2006-07-26 07:15:39 +00:00
< ? php
/** Asturian ( Asturianu )
Localisation updates from Betawiki.
* an, ast, dsb, ext, ff, frp, glk (new) hr, hsb, is, it, la, ln, myv, nl, pdc (new), rm (new), sdc, shi, sv, vls
2007-10-31 13:33:39 +00:00
*
* @ addtogroup Language
*
* @ author Esbardu
* @ author Helix84
Localisation updates from Betawiki.
* an, ast, be, cs, fo, fr, hsb, kaa, nl, pl, qu, sco, sdc, ss, tyv
2007-11-20 22:26:51 +00:00
* @ author Mikel
Localisation updates from Betawiki.
* an, ar, arc, ast, be, ca, crh-cyrl, crh-latn, cs, es, fr, io, is, kaa, kn, myv, nl, no, pt, qu, stq, tl
2007-12-01 14:32:41 +00:00
* @ author SPQRobin
2007-12-09 02:47:53 +00:00
* @ author לערי ריינהארט
2007-12-25 10:44:56 +00:00
* @ author Siebrand
Localisation updates from Betawiki.
* an, ast, dsb, ext, ff, frp, glk (new) hr, hsb, is, it, la, ln, myv, nl, pdc (new), rm (new), sdc, shi, sv, vls
2007-10-31 13:33:39 +00:00
*/
2006-07-26 07:15:39 +00:00
$namespaceNames = array (
2008-01-10 00:19:23 +00:00
NS_MEDIA => 'Media' ,
NS_SPECIAL => 'Especial' ,
NS_MAIN => '' ,
NS_TALK => 'Alderique' ,
NS_USER => 'Usuariu' ,
NS_USER_TALK => 'Usuariu_alderique' ,
# NS_PROJECT set by \$wgMetaNamespace
NS_PROJECT_TALK => '$1_alderique' ,
NS_IMAGE => 'Imaxe' ,
NS_IMAGE_TALK => 'Imaxe_alderique' ,
NS_MEDIAWIKI => 'MediaWiki' ,
NS_MEDIAWIKI_TALK => 'MediaWiki_alderique' ,
NS_TEMPLATE => 'Plantía' ,
NS_TEMPLATE_TALK => 'Plantía_alderique' ,
NS_HELP => 'Aida' ,
NS_HELP_TALK => 'Aida_alderique' ,
NS_CATEGORY => 'Categoría' ,
NS_CATEGORY_TALK => 'Categoría_alderique' ,
);
$namespaceAliases = array (
'Discusión' => NS_TALK ,
'Usuariu_discusión' => NS_USER_TALK ,
'$1_discusión' => NS_PROJECT_TALK ,
'Imaxen' => NS_IMAGE ,
'Imaxen_discusión' => NS_IMAGE_TALK ,
'MediaWiki_discusión' => NS_MEDIAWIKI_TALK ,
'Plantilla' => NS_TEMPLATE ,
'Plantilla_discusión' => NS_TEMPLATE_TALK ,
'Ayuda' => NS_HELP ,
'Ayuda_discusión' => NS_HELP_TALK ,
'Categoría_discusión' => NS_CATEGORY_TALK ,
2006-07-26 07:15:39 +00:00
);
Localisation updates from Betawiki.
* am, ast, bcl, bn, bpy, dsb, hsb, it, li, no, sah, sei (new), tet.
2007-09-23 10:20:16 +00:00
$messages = array (
Localisation updates from Betawiki.
* an, ast, be, cs, fo, fr, hsb, kaa, nl, pl, qu, sco, sdc, ss, tyv
2007-11-20 22:26:51 +00:00
# User preference toggles
'tog-underline' => 'Sorrayar enllaces:' ,
2007-12-09 02:47:53 +00:00
'tog-highlightbroken' => 'Da-y formatu a los enllaces rotos <a href="" class="new">como esti</a> (caxella desactivada: como esti<a href="" class="internal">?</a>).' ,
Localisation updates from Betawiki.
* an, ast, be, cs, fo, fr, hsb, kaa, nl, pl, qu, sco, sdc, ss, tyv
2007-11-20 22:26:51 +00:00
'tog-justify' => 'Xustificar parágrafos' ,
'tog-hideminor' => 'Esconder ediciones menores nos cambeos recientes' ,
'tog-extendwatchlist' => " Espander la llista de vixilancia p'amosar tolos cambeos aplicables " ,
'tog-usenewrc' => 'Cambeos recientes ameyoraos (JavaScript)' ,
2007-12-09 02:47:53 +00:00
'tog-numberheadings' => 'Autonumberar los encabezaos' ,
'tog-showtoolbar' => " Amosar la barra de ferramientes d'edición (JavaScript) " ,
'tog-editondblclick' => 'Editar páxines con doble clic (JavaScript)' ,
Localisation updates from Betawiki.
* an, ast, be, cs, fo, fr, hsb, kaa, nl, pl, qu, sco, sdc, ss, tyv
2007-11-20 22:26:51 +00:00
'tog-editsection' => " Activar la edición de seiciones per aciu d'enllaces [editar] " ,
'tog-editsectiononrightclick' => 'Activar la edición de seiciones calcando col botón<br /> drechu enriba los títulos de seición (JavaScript)' ,
2007-12-09 02:47:53 +00:00
'tog-showtoc' => 'Amosar índiz (pa páxines con más de 3 encabezaos)' ,
Localisation updates from Betawiki.
* ar, ast, be, bg, crh-cyrl, crh-latn, cs, fi, hr, it, ja, kn, la, loz, ru, stq, vo
2007-12-09 07:43:54 +00:00
'tog-rememberpassword' => 'Recordar la clave ente sesiones' ,
2007-12-12 07:44:08 +00:00
'tog-editwidth' => " La caxa d'edición tien el tamañu máximu " ,
Localisation updates from Betawiki.
* an, ast, be, cs, fo, fr, hsb, kaa, nl, pl, qu, sco, sdc, ss, tyv
2007-11-20 22:26:51 +00:00
'tog-watchcreations' => 'Añader les páxines que creo a la mio llista de vixilancia' ,
'tog-watchdefault' => " Añader les páxines qu'edito a la mio llista de vixilancia " ,
'tog-watchmoves' => 'Añader les páxines que muevo a la mio llista de vixilancia' ,
'tog-watchdeletion' => 'Añader les páxines que borro a la mio llista de vixilancia' ,
'tog-minordefault' => 'Marcar toles ediciones como menores por defeutu' ,
'tog-previewontop' => " Amosar previsualización enantes de la caxa d'edición " ,
'tog-previewonfirst' => 'Amosar previsualización na primer edición' ,
'tog-nocache' => 'Desactivar la caché de les páxines' ,
Localisation updates from Betawiki.
* ar, ast, be, bg, crh-cyrl, crh-latn, cs, fi, hr, it, ja, kn, la, loz, ru, stq, vo
2007-12-09 07:43:54 +00:00
'tog-enotifwatchlistpages' => 'Mandame un corréu cuando cambie una páxina que toi vixilando' ,
2008-01-16 00:01:23 +00:00
'tog-enotifusertalkpages' => " Mandame un corréu cuando camude la mio páxina d'alderique " ,
Localisation updates from Betawiki.
* ar, ast, be, bg, crh-cyrl, crh-latn, cs, fi, hr, it, ja, kn, la, loz, ru, stq, vo
2007-12-09 07:43:54 +00:00
'tog-enotifminoredits' => 'Mandame tamién un corréu pa les ediciones menores' ,
Localisation updates from Betawiki.
* an, ast, be, cs, fo, fr, hsb, kaa, nl, pl, qu, sco, sdc, ss, tyv
2007-11-20 22:26:51 +00:00
'tog-enotifrevealaddr' => 'Amosar el mio corréu electrónicu nos correos de notificación' ,
Localisation updates from Betawiki.
* ar, ast, be, bg, crh-cyrl, crh-latn, cs, fi, hr, it, ja, kn, la, loz, ru, stq, vo
2007-12-09 07:43:54 +00:00
'tog-shownumberswatching' => " Amosar el númberu d'usuarios que la tán vixilando " ,
Localisation updates from Betawiki.
* an, ast, be, cs, fo, fr, hsb, kaa, nl, pl, qu, sco, sdc, ss, tyv
2007-11-20 22:26:51 +00:00
'tog-fancysig' => 'Firma ensin enllaz automáticu' ,
'tog-externaleditor' => 'Usar un editor esternu por defeutu' ,
'tog-externaldiff' => " Usar ''diff'' esternu por defeutu " ,
'tog-showjumplinks' => 'Activar los enllaces d\'accesibilidá "saltar a"' ,
Localisation updates from Betawiki.
* ar, ast, be, bg, crh-cyrl, crh-latn, cs, fi, hr, it, ja, kn, la, loz, ru, stq, vo
2007-12-09 07:43:54 +00:00
'tog-uselivepreview' => 'Usar vista previa en direutu (JavaScript) (en pruebes)' ,
Localisation updates from Betawiki.
* an, ar, ast, chr (new), crh-cyrl, crh-latn, cs, cy, diq (new), dsb, el, fr, hu, ja, lb, loz, lt, nl, no, qu, sah, sdc, su, tl, wo
2007-12-15 13:16:55 +00:00
'tog-forceeditsummary' => " Avisame cuando grabe col resume d'edición en blanco " ,
Localisation updates from Betawiki.
* an, ast, be, cs, fo, fr, hsb, kaa, nl, pl, qu, sco, sdc, ss, tyv
2007-11-20 22:26:51 +00:00
'tog-watchlisthideown' => 'Esconder les mios ediciones na llista de vixilancia' ,
'tog-watchlisthidebots' => 'Esconder les ediciones de bots na llista de vixilancia' ,
'tog-watchlisthideminor' => 'Esconder les ediciones menores na llista de vixilancia' ,
Localisation updates from Betawiki.
* an, ar, ast, chr (new), crh-cyrl, crh-latn, cs, cy, diq (new), dsb, el, fr, hu, ja, lb, loz, lt, nl, no, qu, sah, sdc, su, tl, wo
2007-12-15 13:16:55 +00:00
'tog-nolangconversion' => 'Deshabilitar la conversión de variantes de llingua' ,
Localisation updates from Betawiki.
* ar, ast, be, bg, crh-cyrl, crh-latn, cs, fi, hr, it, ja, kn, la, loz, ru, stq, vo
2007-12-09 07:43:54 +00:00
'tog-ccmeonemails' => 'Mandame copies de los correos que mando a otros usuarios' ,
Localisation updates from Betawiki.
* an, ar, ast, chr (new), crh-cyrl, crh-latn, cs, cy, diq (new), dsb, el, fr, hu, ja, lb, loz, lt, nl, no, qu, sah, sdc, su, tl, wo
2007-12-15 13:16:55 +00:00
'tog-diffonly' => 'Nun amosar el conteníu de la páxina embaxo de les diferencies' ,
Localisation updates from Betawiki.
* an, ast, be, cs, fo, fr, hsb, kaa, nl, pl, qu, sco, sdc, ss, tyv
2007-11-20 22:26:51 +00:00
'underline-always' => 'Siempre' ,
'underline-never' => 'Nunca' ,
'underline-default' => 'Valor por defeutu del navegador' ,
'skinpreview' => '(Previsualizar)' ,
Localisation updates from Betawiki.
* am, ast, bcl, bn, bpy, dsb, hsb, it, li, no, sah, sei (new), tet.
2007-09-23 10:20:16 +00:00
# Dates
Localisation updates from Betawiki.
* an, ast, be, cs, fo, fr, hsb, kaa, nl, pl, qu, sco, sdc, ss, tyv
2007-11-20 22:26:51 +00:00
'sunday' => 'domingu' ,
'monday' => 'llunes' ,
'tuesday' => 'martes' ,
'wednesday' => 'miércoles' ,
'thursday' => 'xueves' ,
'friday' => 'vienres' ,
'saturday' => 'sábadu' ,
'sun' => 'dom' ,
'mon' => 'llu' ,
'tue' => 'mar' ,
'wed' => 'mié' ,
'thu' => 'xue' ,
'fri' => 'vie' ,
'sat' => 'sáb' ,
'january' => 'xineru' ,
'february' => 'febreru' ,
'march' => 'marzu' ,
'april' => 'abril' ,
'may_long' => 'mayu' ,
'june' => 'xunu' ,
'july' => 'xunetu' ,
'august' => 'agostu' ,
'september' => 'setiembre' ,
'october' => 'ochobre' ,
'november' => 'payares' ,
'december' => 'avientu' ,
'january-gen' => 'xineru' ,
'february-gen' => 'febreru' ,
'march-gen' => 'marzu' ,
'april-gen' => 'abril' ,
'may-gen' => 'mayu' ,
'june-gen' => 'xunu' ,
'july-gen' => 'xunetu' ,
'august-gen' => 'agostu' ,
'september-gen' => 'setiembre' ,
'october-gen' => 'ochobre' ,
'november-gen' => 'payares' ,
'december-gen' => 'avientu' ,
'jan' => 'xin' ,
'feb' => 'feb' ,
'mar' => 'mar' ,
'apr' => 'abr' ,
'may' => 'may' ,
'jun' => 'xun' ,
'jul' => 'xnt' ,
'aug' => 'ago' ,
'sep' => 'set' ,
'oct' => 'och' ,
'nov' => 'pay' ,
'dec' => 'avi' ,
2007-06-29 01:19:14 +00:00
Localisation updates from Betawiki.
* am, ast, bcl, bn, bpy, dsb, hsb, it, li, no, sah, sei (new), tet.
2007-09-23 10:20:16 +00:00
# Bits of text used by many pages
Localisation updates from Betawiki.
* an, ast, be, cs, fo, fr, hsb, kaa, nl, pl, qu, sco, sdc, ss, tyv
2007-11-20 22:26:51 +00:00
'categories' => 'Categoríes' ,
'pagecategories' => '{{PLURAL:$1|Categoría|Categoríes}}' ,
'category_header' => 'Páxines na categoría "$1"' ,
'subcategories' => 'Subcategoríes' ,
Localisation updates from Betawiki.
* an, ar, ast, chr (new), crh-cyrl, crh-latn, cs, cy, diq (new), dsb, el, fr, hu, ja, lb, loz, lt, nl, no, qu, sah, sdc, su, tl, wo
2007-12-15 13:16:55 +00:00
'category-media-header' => 'Archivos multimedia na categoría "$1"' ,
Localisation updates from Betawiki.
* an, ast, be, cs, fo, fr, hsb, kaa, nl, pl, qu, sco, sdc, ss, tyv
2007-11-20 22:26:51 +00:00
'category-empty' => " ''Esta categoría nun tien anguaño nengún artículu o ficheru multimedia.'' " ,
Localisation updates from Betawiki.
* ar, ast, be, bg, crh-cyrl, crh-latn, cs, fi, hr, it, ja, kn, la, loz, ru, stq, vo
2007-12-09 07:43:54 +00:00
'mainpagetext' => " <big>'''MediaWiki instalóse correchamente.'''</big> " ,
'mainpagedocfooter' => " Visita la [http://meta.wikimedia.org/wiki/Help:Contents Guía d'usuariu] pa saber cómo usar esti software wiki.
Localisation updates from Betawiki.
* an, ast, be, cs, fo, fr, hsb, kaa, nl, pl, qu, sco, sdc, ss, tyv
2007-11-20 22:26:51 +00:00
Localisation updates from Betawiki.
* ar, ast, be, bg, crh-cyrl, crh-latn, cs, fi, hr, it, ja, kn, la, loz, ru, stq, vo
2007-12-09 07:43:54 +00:00
== Empecipiando ==
Localisation updates from Betawiki.
* an, ast, be, cs, fo, fr, hsb, kaa, nl, pl, qu, sco, sdc, ss, tyv
2007-11-20 22:26:51 +00:00
* [ http :// www . mediawiki . org / wiki / Manual : Configuration_settings Llista de les opciones de configuración ]
* [ http :// www . mediawiki . org / wiki / Manual : FAQ FAQ de MediaWiki ]
Localisation updates from Betawiki.
* ar, ast, be, bg, crh-cyrl, crh-latn, cs, fi, hr, it, ja, kn, la, loz, ru, stq, vo
2007-12-09 07:43:54 +00:00
* [ http :// lists . wikimedia . org / mailman / listinfo / mediawiki - announce Llista de corréu de les ediciones de MediaWiki ] " ,
Localisation updates from Betawiki.
* am, ast, bcl, bn, bpy, dsb, hsb, it, li, no, sah, sei (new), tet.
2007-09-23 10:20:16 +00:00
Localisation updates from Betawiki.
* an, ast, be, cs, fo, fr, hsb, kaa, nl, pl, qu, sco, sdc, ss, tyv
2007-11-20 22:26:51 +00:00
'about' => 'Tocante a' ,
'article' => 'Conteníu de la páxina' ,
'newwindow' => '(abriráse nuna ventana nueva)' ,
'cancel' => 'Cancelar' ,
'qbfind' => 'Alcontrar' ,
2007-12-17 22:17:48 +00:00
'qbbrowse' => 'Escartafoyar' ,
Localisation updates from Betawiki.
* an, ast, be, cs, fo, fr, hsb, kaa, nl, pl, qu, sco, sdc, ss, tyv
2007-11-20 22:26:51 +00:00
'qbedit' => 'Editar' ,
'qbpageoptions' => 'Esta páxina' ,
'qbpageinfo' => 'Contestu' ,
'qbmyoptions' => 'Les mios páxines' ,
'qbspecialpages' => 'Páxines especiales' ,
'moredotdotdot' => 'Más...' ,
'mypage' => 'La mio páxina' ,
2008-01-16 00:01:23 +00:00
'mytalk' => " La mio páxina d'alderique " ,
'anontalk' => 'Alderique pa esta IP' ,
Localisation updates from Betawiki.
* an, ast, be, cs, fo, fr, hsb, kaa, nl, pl, qu, sco, sdc, ss, tyv
2007-11-20 22:26:51 +00:00
'navigation' => 'Navegación' ,
Localisation updates from Betawiki.
* am, ast, bcl, bn, bpy, dsb, hsb, it, li, no, sah, sei (new), tet.
2007-09-23 10:20:16 +00:00
Localisation updates from Betawiki.
* an, ar, ast, chr (new), crh-cyrl, crh-latn, cs, cy, diq (new), dsb, el, fr, hu, ja, lb, loz, lt, nl, no, qu, sah, sdc, su, tl, wo
2007-12-15 13:16:55 +00:00
# Metadata in edit box
'metadata_help' => 'Metadatos:' ,
2007-12-25 10:44:56 +00:00
'errorpagetitle' => 'Error' ,
Localisation updates from Betawiki.
* an, ast, be, cs, fo, fr, hsb, kaa, nl, pl, qu, sco, sdc, ss, tyv
2007-11-20 22:26:51 +00:00
'returnto' => 'Vuelve a $1.' ,
'tagline' => 'De {{SITENAME}}' ,
2008-01-02 08:04:55 +00:00
'help' => 'Aida' ,
Localisation updates from Betawiki.
* an, ast, be, cs, fo, fr, hsb, kaa, nl, pl, qu, sco, sdc, ss, tyv
2007-11-20 22:26:51 +00:00
'search' => 'Buscar' ,
'searchbutton' => 'Buscar' ,
'go' => 'Dir' ,
'searcharticle' => 'Dir' ,
'history' => 'Historial de la páxina' ,
Localisation updates from Betawiki.
* ar, ast, be, bg, crh-cyrl, crh-latn, cs, fi, hr, it, ja, kn, la, loz, ru, stq, vo
2007-12-09 07:43:54 +00:00
'history_short' => 'Historial' ,
Localisation updates from Betawiki.
* an, ast, be, cs, fo, fr, hsb, kaa, nl, pl, qu, sco, sdc, ss, tyv
2007-11-20 22:26:51 +00:00
'updatedmarker' => 'actualizáu dende la mio última visita' ,
'info_short' => 'Información' ,
'printableversion' => 'Versión pa imprentar' ,
'permalink' => 'Enllaz permanente' ,
'print' => 'Imprentar' ,
'edit' => 'Editar' ,
'editthispage' => 'Editar esta páxina' ,
'delete' => 'Borrar' ,
'deletethispage' => 'Borrar esta páxina' ,
Localisation updates from Betawiki.
* an, ar, ast, br, ca, cs, el, fi, fr, gl, hsb, kn, la, lb, loz, nds, nl, oc, sdc, sk, sv
2007-12-16 23:26:03 +00:00
'undelete_short' => 'Restaurar {{PLURAL:$1|una edición|$1 ediciones}}' ,
Localisation updates from Betawiki.
* an, ast, be, cs, fo, fr, hsb, kaa, nl, pl, qu, sco, sdc, ss, tyv
2007-11-20 22:26:51 +00:00
'protect' => 'Protexer' ,
Localisation updates from Betawiki.
* an, ar, ast, br, ca, cs, el, fi, fr, gl, hsb, kn, la, lb, loz, nds, nl, oc, sdc, sk, sv
2007-12-16 23:26:03 +00:00
'protect_change' => 'camudar proteición' ,
Localisation updates from Betawiki.
* an, ast, be, cs, fo, fr, hsb, kaa, nl, pl, qu, sco, sdc, ss, tyv
2007-11-20 22:26:51 +00:00
'protectthispage' => 'Protexer esta páxina' ,
'unprotect' => 'Desprotexer' ,
'unprotectthispage' => 'Desprotexer esta páxina' ,
'newpage' => 'Páxina nueva' ,
2008-01-16 00:01:23 +00:00
'talkpage' => 'Aldericar sobre esta páxina' ,
'talkpagelinktext' => 'Alderique' ,
Localisation updates from Betawiki.
* an, ast, be, cs, fo, fr, hsb, kaa, nl, pl, qu, sco, sdc, ss, tyv
2007-11-20 22:26:51 +00:00
'specialpage' => 'Páxina especial' ,
'personaltools' => 'Ferramientes personales' ,
'postcomment' => 'Escribir un comentariu' ,
'articlepage' => 'Ver conteníu de la páxina' ,
2008-01-16 00:01:23 +00:00
'talk' => 'Alderique' ,
Localisation updates from Betawiki.
* an, ast, be, cs, fo, fr, hsb, kaa, nl, pl, qu, sco, sdc, ss, tyv
2007-11-20 22:26:51 +00:00
'views' => 'Vistes' ,
'toolbox' => 'Ferramientes' ,
'userpage' => " Ver páxina d'usuariu " ,
Localisation updates from Betawiki.
* an, ar, ast, chr (new), crh-cyrl, crh-latn, cs, cy, diq (new), dsb, el, fr, hu, ja, lb, loz, lt, nl, no, qu, sah, sdc, su, tl, wo
2007-12-15 13:16:55 +00:00
'projectpage' => 'Ver la páxina de proyeutu' ,
'imagepage' => " Ver la páxina d'imaxe " ,
'mediawikipage' => 'Ver la páxina de mensaxe' ,
'templatepage' => 'Ver la páxina de plantía' ,
'viewhelppage' => " Ver la páxina d'aida " ,
2007-12-09 02:47:53 +00:00
'categorypage' => 'Ver páxina de categoríes' ,
2008-01-16 00:01:23 +00:00
'viewtalkpage' => 'Ver alderique' ,
2007-12-09 02:47:53 +00:00
'otherlanguages' => 'Otres llingües' ,
'redirectedfrom' => '(Redirixío dende $1)' ,
'redirectpagesub' => 'Páxina de redirección' ,
'lastmodifiedat' => " Esta páxina foi modificada per postrer vegada'l $ 1 a les $ 2. " , # $1 date, $2 time
Localisation updates from Betawiki.
* ar, ast, be, bg, crh-cyrl, crh-latn, cs, fi, hr, it, ja, kn, la, loz, ru, stq, vo
2007-12-09 07:43:54 +00:00
'viewcount' => 'Esta páxina foi vista {{PLURAL:$1|una vegada|$1 vegaes}}.' ,
2007-12-09 02:47:53 +00:00
'protectedpage' => 'Páxina protexida' ,
Localisation updates from Betawiki.
* an, ast, bg, ca, crh-cyrl, crh-latn, cs, cy, fr, hsb, hu, ja, kaa, la, lt, nl, oc, stq, sv, te, wuu, zh-hans
2007-12-14 11:02:43 +00:00
'jumpto' => 'Saltar a:' ,
2007-12-12 07:44:08 +00:00
'jumptonavigation' => 'navegación' ,
'jumptosearch' => 'busca' ,
Localisation updates from Betawiki.
* am, ast, bcl, bn, bpy, dsb, hsb, it, li, no, sah, sei (new), tet.
2007-09-23 10:20:16 +00:00
Localisation updates from Betawiki.
* an, ar, arc, ast, be, ca, crh-cyrl, crh-latn, cs, es, fr, io, is, kaa, kn, myv, nl, no, pt, qu, stq, tl
2007-12-01 14:32:41 +00:00
# All link text and link target definitions of links into project namespace that get used by other message strings, with the exception of user group pages (see grouppage) and the disambiguation template definition (see disambiguations).
2007-12-09 02:47:53 +00:00
'aboutsite' => 'Tocante a {{SITENAME}}' ,
'aboutpage' => 'Project:Tocante a' ,
'bugreports' => " Informes d'errores " ,
'bugreportspage' => " Project:Informes d'errores " ,
'copyright' => 'Esti conteníu ta disponible baxo los términos de la $1.' ,
'copyrightpagename' => " Drechos d'autor de { { SITENAME}} " ,
'copyrightpage' => " { { ns:project}}:Derechos d'autor " ,
'currentevents' => 'Fechos actuales' ,
'currentevents-url' => 'Project:Fechos actuales' ,
'disclaimers' => 'Avisu llegal' ,
Localisation updates from Betawiki.
* ar, ast, be, bg, crh-cyrl, crh-latn, cs, fi, hr, it, ja, kn, la, loz, ru, stq, vo
2007-12-09 07:43:54 +00:00
'disclaimerpage' => 'Project:Llimitación xeneral de responsabilidá' ,
'edithelp' => " Aida d'edición " ,
'edithelppage' => 'Help:Edición de páxines' ,
2007-12-25 10:44:56 +00:00
'faq' => 'FAQ' ,
2007-12-09 02:47:53 +00:00
'faqpage' => 'Project:Entrugues más frecuentes' ,
Localisation updates from Betawiki.
* ar, ast, be, bg, crh-cyrl, crh-latn, cs, fi, hr, it, ja, kn, la, loz, ru, stq, vo
2007-12-09 07:43:54 +00:00
'helppage' => 'Help:Conteníos' ,
2007-12-09 02:47:53 +00:00
'mainpage' => 'Portada' ,
2007-12-17 22:17:48 +00:00
'policy-url' => 'Project:Polítiques' ,
2007-12-09 02:47:53 +00:00
'portal' => 'Portal de la comunidá' ,
'portal-url' => 'Project:Portal de la comunidá' ,
'privacy' => 'Politica de privacidá' ,
Localisation updates from Betawiki.
* ar, ast, be, bg, crh-cyrl, crh-latn, cs, fi, hr, it, ja, kn, la, loz, ru, stq, vo
2007-12-09 07:43:54 +00:00
'privacypage' => 'Project:Política de privacidá' ,
2007-12-09 02:47:53 +00:00
'sitesupport' => 'Donativos' ,
'sitesupport-url' => 'Project:Donativos' ,
'badaccess' => 'Error de permisos' ,
'badaccess-group0' => " Nun tienes permisu pa executar l'aición solicitada. " ,
'badaccess-group1' => " L'aición solicitada ta llimitada a usuarios del grupu $ 1. " ,
'badaccess-group2' => " L'aición solicitada ta llimitada a usuarios d'ún de los grupos $ 1. " ,
'badaccess-groups' => " L'aición solicitada ta llimitada a usuarios d'ún de los grupos $ 1. " ,
Localisation updates from Betawiki.
* an, ar, ast, br, ca, cs, el, fi, fr, gl, hsb, kn, la, lb, loz, nds, nl, oc, sdc, sk, sv
2007-12-16 23:26:03 +00:00
'versionrequired' => 'Necesítase la versión $1 de MediaWiki' ,
'versionrequiredtext' => 'Necesítase la versión $1 de MediaWiki pa usar esta páxina. Ver la [[Special:Version|páxina de versión]].' ,
2007-12-17 22:17:48 +00:00
'ok' => 'Aceutar' ,
2007-12-12 07:44:08 +00:00
'retrievedfrom' => 'Obtenío de "$1"' ,
2007-12-09 02:47:53 +00:00
'youhavenewmessages' => 'Tienes $1 ($2).' ,
'newmessageslink' => 'mensaxes nuevos' ,
Localisation updates from Betawiki.
* ar, ast, be, bg, crh-cyrl, crh-latn, cs, fi, hr, it, ja, kn, la, loz, ru, stq, vo
2007-12-09 07:43:54 +00:00
'newmessagesdifflink' => 'últimu cambéu' ,
2007-12-09 02:47:53 +00:00
'youhavenewmessagesmulti' => 'Tienes mensaxes nuevos en $1' ,
'editsection' => 'editar' ,
'editold' => 'editar' ,
'editsectionhint' => 'Editar seición: $1' ,
'toc' => 'Tabla de conteníos' ,
Localisation updates from Betawiki.
* ar, ast, be, bg, crh-cyrl, crh-latn, cs, fi, hr, it, ja, kn, la, loz, ru, stq, vo
2007-12-09 07:43:54 +00:00
'showtoc' => 'amosar' ,
2007-12-09 02:47:53 +00:00
'hidetoc' => 'esconder' ,
'thisisdeleted' => '¿Ver o restaurar $1?' ,
'viewdeleted' => '¿Ver $1?' ,
Localisation updates from Betawiki.
* ar, ast, be, bg, crh-cyrl, crh-latn, cs, fi, hr, it, ja, kn, la, loz, ru, stq, vo
2007-12-09 07:43:54 +00:00
'restorelink' => '{{PLURAL:$1|una edición borrada|$1 ediciones borraes}}' ,
2007-12-17 22:17:48 +00:00
'feedlinks' => 'Canal:' ,
'feed-invalid' => 'Suscripción non válida a la triba de canal.' ,
Localisation updates from Betawiki.
* an, ast, bg, ca, crh-cyrl, crh-latn, cs, cy, fr, hsb, hu, ja, kaa, la, lt, nl, oc, stq, sv, te, wuu, zh-hans
2007-12-14 11:02:43 +00:00
'site-rss-feed' => 'Canal RSS $1' ,
'site-atom-feed' => 'Canal Atom $1' ,
'page-rss-feed' => 'Canal RSS "$1"' ,
Localisation updates from Betawiki.
* an, ar, ast, chr (new), crh-cyrl, crh-latn, cs, cy, diq (new), dsb, el, fr, hu, ja, lb, loz, lt, nl, no, qu, sah, sdc, su, tl, wo
2007-12-15 13:16:55 +00:00
'page-atom-feed' => 'Canal Atom "$1"' ,
2007-12-09 02:47:53 +00:00
# Short words for each namespace, by default used in the namespace tab in monobook
Localisation updates from Betawiki.
* ar, ast, be, bg, crh-cyrl, crh-latn, cs, fi, hr, it, ja, kn, la, loz, ru, stq, vo
2007-12-09 07:43:54 +00:00
'nstab-main' => 'Páxina' ,
'nstab-user' => " Páxina d'usuariu " ,
Localisation updates from Betawiki.
* an, ar, ast, br, ca, cs, el, fi, fr, gl, hsb, kn, la, lb, loz, nds, nl, oc, sdc, sk, sv
2007-12-16 23:26:03 +00:00
'nstab-media' => " Páxina d'archivu multimedia " ,
2007-12-09 02:47:53 +00:00
'nstab-special' => 'Especial' ,
'nstab-project' => 'Páxina de proyeutu' ,
Localisation updates from Betawiki.
* ar, ast, be, bg, crh-cyrl, crh-latn, cs, fi, hr, it, ja, kn, la, loz, ru, stq, vo
2007-12-09 07:43:54 +00:00
'nstab-image' => 'Imaxe' ,
'nstab-mediawiki' => 'Mensaxe' ,
'nstab-template' => 'Plantía' ,
'nstab-help' => 'Aida' ,
2007-12-09 02:47:53 +00:00
'nstab-category' => 'Categoría' ,
# Main script and global functions
'nosuchaction' => 'Nun esiste esa aición' ,
Localisation updates from Betawiki.
* an, ar, ast, br, ca, cs, el, fi, fr, gl, hsb, kn, la, lb, loz, nds, nl, oc, sdc, sk, sv
2007-12-16 23:26:03 +00:00
'nosuchactiontext' => " L'aición especificada pola URL nun ye
reconocida pola wiki " ,
2007-12-09 02:47:53 +00:00
'nosuchspecialpage' => 'Nun esiste esa páxina especial' ,
'nospecialpagetext' => " <big>'''Pidisti una páxina especial non válida.'''</big>
Pues consultar la llista de les páxines especiales válides en [[ Special : Specialpages ]] . " ,
# General errors
2007-12-25 10:44:56 +00:00
'error' => 'Error' ,
2007-12-09 02:47:53 +00:00
'databaseerror' => 'Error na base de datos' ,
'dberrortext' => ' Hebo un error de sintaxis nuna consulta de la base de datos .
Esti error pue debese a un fallu del software .
La postrer consulta que s\ ' intentó foi :
< blockquote >< tt > $ 1 </ tt ></ blockquote >
dende la función " <tt> $ 2</tt> " .
MySQL retornó l\ 'error "<tt>$3: $4</tt>".' ,
'dberrortextcl' => ' Hebo un error de sintaxis nuna consulta a la base de datos .
La postrer consulta que s\ ' intentó foi :
" $ 1 "
dende la función " $ 2 " .
MySQL retornó l\ 'error "$3: $4"' ,
Localisation updates from Betawiki.
* ar, ast, be, bg, crh-cyrl, crh-latn, cs, fi, hr, it, ja, kn, la, loz, ru, stq, vo
2007-12-09 07:43:54 +00:00
'noconnect' => ' ¡Sentímoslo muncho ! La wiki ta sufriendo delles dificultaes téuniques y nun pue contautar col servidor de la base de datos . < br />
2007-12-09 02:47:53 +00:00
$ 1 ' ,
Localisation updates from Betawiki.
* an, ar, ast, br, ca, cs, el, fi, fr, gl, hsb, kn, la, lb, loz, nds, nl, oc, sdc, sk, sv
2007-12-16 23:26:03 +00:00
'nodb' => 'Nun se pudo seleicionar la base de datos $1' ,
2007-12-09 02:47:53 +00:00
'cachederror' => 'Esta ye una copia sacada del caché de la páxina solicitada y pue nun tar actualizada.' ,
'laggedslavemode' => 'Avisu: Esta páxina pue que nun tenga actualizaciones recientes.' ,
Localisation updates from Betawiki.
* an, ar, ast, br, ca, cs, el, fi, fr, gl, hsb, kn, la, lb, loz, nds, nl, oc, sdc, sk, sv
2007-12-16 23:26:03 +00:00
'readonly' => 'Base de datos protexida' ,
2008-01-17 21:06:53 +00:00
'enterlockreason' => 'Introduz un motivu pa la proteición, amiestando una estimación de cuándo va ser llevantada esta' ,
2007-12-17 22:17:48 +00:00
'readonlytext' => " Nestos momentos la base de datos ta protexida pa nueves entraes y otres modificaciones, seique por un mantenimientu de rutina, depués d'él tará accesible de nuevo.
L ' alministrador que la protexó conseñó esti motivu : $ 1 " ,
'missingarticle' => " La base de datos nun atopó'l testu d'una páxina qu'habría ser alcontráu, nomada \" \$ 1 \" .
Esto débese normalmente a que se calcó nuna diferencia de versiones caducada o
nun enllaz del historial a una paxína que foi borrada .
Si esti nun ye ' l casu , seique atoparas un error nel software . Por favor informa a un
alministrador , indicando l ' URL . " ,
'readonly_lag' => 'La base de datos foi protexida automáticamente mentes los servidores de la base de datos esclava se sincronicen cola maestra' ,
Localisation updates from Betawiki.
* ar, ast, be, bg, crh-cyrl, crh-latn, cs, fi, hr, it, ja, kn, la, loz, ru, stq, vo
2007-12-09 07:43:54 +00:00
'internalerror' => 'Error internu' ,
2007-12-09 02:47:53 +00:00
'internalerror_info' => 'Error internu: $1' ,
'filecopyerror' => 'Nun se pudo copiar l\'archivu "$1" como "$2".' ,
'filerenameerror' => 'Nun se pudo renomar l\'archivu "$1" como "$2".' ,
'filedeleteerror' => 'Nun se pudo borrar l\'archivu "$1".' ,
'directorycreateerror' => 'Nun se pudo crear el direutoriu "$1".' ,
'filenotfound' => 'Nun se pudo atopar l\'archivu "$1".' ,
2007-12-17 22:17:48 +00:00
'fileexistserror' => 'Nun se pue escribir nel archivu "$1": yá esiste' ,
Localisation updates from Betawiki.
* an, ar, ast, br, ca, cs, el, fi, fr, gl, hsb, kn, la, lb, loz, nds, nl, oc, sdc, sk, sv
2007-12-16 23:26:03 +00:00
'unexpected' => 'Valor inesperáu: "$1"="$2".' ,
'formerror' => 'Error: nun se pudo unviar el formulariu' ,
2007-12-09 02:47:53 +00:00
'badarticleerror' => 'Esta aición nun pue facese nesta páxina' ,
Localisation updates from Betawiki.
* ar, ast, be, bg, crh-cyrl, crh-latn, cs, fi, hr, it, ja, kn, la, loz, ru, stq, vo
2007-12-09 07:43:54 +00:00
'cannotdelete' => 'Nun se pudo borrar la páxina o imaxe seleicionada (seique daquién yá la borrara).' ,
2007-12-09 02:47:53 +00:00
'badtitle' => 'Títulu incorreutu' ,
'badtitletext' => 'El títulu de páxina solicitáu nun ye válidu, ta vaciu o tien enllaces inter-llingua o inter-wiki incorreutos. Pue que contenga ún o más carauteres que nun puen ser usaos nos títulos.' ,
2007-12-17 22:17:48 +00:00
'perfdisabled' => '¡Sentímoslo muncho! Esta funcionalidá foi deshabilitada temporalmente porque allancia tanto la base de datos que naide pue usar la wiki.' ,
Localisation updates from Betawiki.
* ar, ast, be, bg, crh-cyrl, crh-latn, cs, fi, hr, it, ja, kn, la, loz, ru, stq, vo
2007-12-09 07:43:54 +00:00
'perfcached' => 'Los siguientes datos tán na caché y pue que nun tean completamente actualizaos.' ,
'perfcachedts' => " Los siguientes datos tán na caché y actualizáronse la última vegada'l $ 1. " ,
2007-12-17 22:17:48 +00:00
'querypage-no-updates' => " Les actualizaciones d'esta páxina tán actualmente deshabilitaes. Los datos qu'hai equí nun sedrán refrescaos nestos momentos. " ,
'wrong_wfQuery_params' => ' Parámetros incorreutos pa wfQuery () < br />
Función : $ 1 < br />
Consulta : $ 2 ' ,
Localisation updates from Betawiki.
* ar, ast, be, bg, crh-cyrl, crh-latn, cs, fi, hr, it, ja, kn, la, loz, ru, stq, vo
2007-12-09 07:43:54 +00:00
'viewsource' => 'Ver códigu fonte' ,
Localisation updates from Betawiki.
* an, ast, bg, ca, crh-cyrl, crh-latn, cs, cy, fr, hsb, hu, ja, kaa, la, lt, nl, oc, stq, sv, te, wuu, zh-hans
2007-12-14 11:02:43 +00:00
'viewsourcefor' => 'pa $1' ,
Localisation updates from Betawiki (2007-12-20 0:49 CET).
* an, ar, ast, bg, crh-cyrl, crh-latn, ext, haw, hr, hu, lb, nl, no, ru, sdc, sma
2007-12-19 23:58:48 +00:00
'actionthrottled' => 'Aición llimitada' ,
2007-12-17 22:17:48 +00:00
'actionthrottledtext' => " Como midida anti-spam, nun pues facer esta aición munches vegaes en pocu tiempu, y trespasasti esi llímite. Por favor inténtalo de nuevo dientro d'unos minutos. " ,
Localisation updates from Betawiki.
* an, ar, ast, br, ca, cs, el, fi, fr, gl, hsb, kn, la, lb, loz, nds, nl, oc, sdc, sk, sv
2007-12-16 23:26:03 +00:00
'protectedpagetext' => 'Esta páxina foi protexida pa evitar la so edición.' ,
2007-12-12 07:44:08 +00:00
'viewsourcetext' => " Pues ver y copiar el códigu fonte d'esta páxina: " ,
2007-12-09 02:47:53 +00:00
'protectedinterface' => " Esta páxina proporciona testu d'interfaz a l'aplicación y ta protexida pa evitar el so abusu. " ,
'editinginterface' => " '''Avisu:''' Tas editando una páxina usada pa proporcionar testu d'interfaz a l'aplicación. Los cambeos nesta páxina va afeuta-yos l'apariencia de la interfaz a otros usuarios. " ,
2007-12-17 22:17:48 +00:00
'sqlhidden' => '(consulta SQL escondida)' ,
'cascadeprotected' => ' Esta páxina ta protexida d\ ' ediciones porque ta enxerta {{ PLURAL : $ 1 | na siguiente páxina | nes siguientes páxines }}, que {{ PLURAL : $ 1 | ta protexida | tán protexíes }} cola opción " en cascada " :
$ 2 ' ,
Localisation updates from Betawiki.
* an, ar, ast, br, ca, cs, el, fi, fr, gl, hsb, kn, la, lb, loz, nds, nl, oc, sdc, sk, sv
2007-12-16 23:26:03 +00:00
'namespaceprotected' => " Nun tienes permisu pa editar páxines nel espaciu de nomes ''' $ 1'''. " ,
2007-12-09 02:47:53 +00:00
'customcssjsprotected' => " Nun tienes permisu pa editar esta páxina porque contién preferencies personales d'otru usuariu. " ,
2007-12-17 22:17:48 +00:00
'ns-specialprotected' => 'Les páxines del espaciu de nomes {{ns:special}} nun puen ser editaes.' ,
2008-01-17 21:06:53 +00:00
'titleprotected' => 'Esti títulu foi protexíu de la so creación por [[User:$1|$1]]. El motivu conseñáu ye <i>$2</i>.' ,
Localisation updates from Betawiki.
* an, ar, arc, ast, be, ca, crh-cyrl, crh-latn, cs, es, fr, io, is, kaa, kn, myv, nl, no, pt, qu, stq, tl
2007-12-01 14:32:41 +00:00
# Login and logout pages
2007-12-17 22:17:48 +00:00
'logouttitle' => 'Desconexón' ,
2007-12-09 02:47:53 +00:00
'logouttext' => " <strong>Yá tas desconectáu.</strong><br />
Pues siguir usando {{ SITENAME }} de forma anónima , o pues volver a entrar como ' l mesmu o como otru usuariu .
Ten en cuenta que dalgunes páxines van continuar saliendo como si tovía tuvieres coneutáu , hasta que llimpies la caché del navegador . " ,
Localisation updates from Betawiki.
* ar, ast, be, bg, crh-cyrl, crh-latn, cs, fi, hr, it, ja, kn, la, loz, ru, stq, vo
2007-12-09 07:43:54 +00:00
'welcomecreation' => " == Bienveníu, $ 1! ==
2007-12-09 02:47:53 +00:00
Localisation updates from Betawiki.
* ar, ast, be, bg, crh-cyrl, crh-latn, cs, fi, hr, it, ja, kn, la, loz, ru, stq, vo
2007-12-09 07:43:54 +00:00
La to cuenta ta creada . Nun t 'escaezas d' escoyer les tos preferencies de {{ SITENAME }} . " ,
'loginpagetitle' => " Identificación d'usuariu " ,
2007-12-09 02:47:53 +00:00
'yourname' => " Nome d'usuariu: " ,
'yourpassword' => 'Clave:' ,
Localisation updates from Betawiki.
* ar, ast, be, bg, crh-cyrl, crh-latn, cs, fi, hr, it, ja, kn, la, loz, ru, stq, vo
2007-12-09 07:43:54 +00:00
'yourpasswordagain' => 'Reescribi la to clave:' ,
'remembermypassword' => 'Recordar la mio identificación nesti ordenador' ,
'yourdomainname' => 'El to dominiu:' ,
2007-12-17 22:17:48 +00:00
'externaldberror' => " O hebo un error de l'autenticación esterna de la base de datos o nun tienes permisu p'actualizar la to cuenta esterna. " ,
'loginproblem' => '<b>Hebo un problema cola to identificación.</b><br />¡Inténtalo otra vuelta!' ,
2007-12-09 02:47:53 +00:00
'login' => 'Entrar' ,
Localisation updates from Betawiki.
* ar, ast, be, bg, crh-cyrl, crh-latn, cs, fi, hr, it, ja, kn, la, loz, ru, stq, vo
2007-12-09 07:43:54 +00:00
'loginprompt' => " Has tener les ''cookies'' activaes pa entrar en { { SITENAME}}. " ,
2007-12-09 02:47:53 +00:00
'userlogin' => 'Entrar / Crear cuenta' ,
'logout' => 'Salir' ,
'userlogout' => 'Salir' ,
Localisation updates from Betawiki.
* ar, ast, be, bg, crh-cyrl, crh-latn, cs, fi, hr, it, ja, kn, la, loz, ru, stq, vo
2007-12-09 07:43:54 +00:00
'notloggedin' => 'Non identificáu' ,
2007-12-09 02:47:53 +00:00
'nologin' => '¿Nun tienes una cuenta? $1.' ,
'nologinlink' => '¡Fai una!' ,
Localisation updates from Betawiki.
* ar, ast, be, bg, crh-cyrl, crh-latn, cs, fi, hr, it, ja, kn, la, loz, ru, stq, vo
2007-12-09 07:43:54 +00:00
'createaccount' => 'Crear una nueva cuenta' ,
'gotaccount' => '¿Ya tienes una cuenta? $1.' ,
2007-12-09 02:47:53 +00:00
'gotaccountlink' => '¡Identifícate!' ,
'createaccountmail' => 'per e-mail' ,
'badretype' => " Les claves qu'escribisti nun concuayen. " ,
Localisation updates from Betawiki.
* an, ar, ast, br, ca, cs, el, fi, fr, gl, hsb, kn, la, lb, loz, nds, nl, oc, sdc, sk, sv
2007-12-16 23:26:03 +00:00
'userexists' => " El nome d'usuariu conseñáu yá esiste. Por favor escueyi un nome diferente. " ,
2007-12-09 02:47:53 +00:00
'youremail' => 'Corréu electrónicu:' ,
'username' => " Nome d'usuariu: " ,
'uid' => " Númberu d'usuariu: " ,
'yourrealname' => 'Nome real:' ,
Localisation updates from Betawiki.
* ar, ast, be, bg, crh-cyrl, crh-latn, cs, fi, hr, it, ja, kn, la, loz, ru, stq, vo
2007-12-09 07:43:54 +00:00
'yourlanguage' => 'Idioma de los menús:' ,
2007-12-22 00:06:09 +00:00
'yourvariant' => 'Variante llingüística:' ,
Localisation updates from Betawiki.
* ar, ast, be, bg, crh-cyrl, crh-latn, cs, fi, hr, it, ja, kn, la, loz, ru, stq, vo
2007-12-09 07:43:54 +00:00
'yournick' => 'Nomatu:' ,
2007-12-09 02:47:53 +00:00
'badsig' => 'Firma cruda non válida; comprueba les etiquetes HTML.' ,
'badsiglength' => 'Nomatu demasiao llargu; ha tener menos de $1 carauteres.' ,
'email' => 'Corréu' ,
2007-12-17 22:17:48 +00:00
'prefs-help-realname' => " El nome real ye opcional y si decides conseñalu va ser usáu p'atribuyite'l to trabayu. " ,
'loginerror' => " Error d'identificación " ,
2008-01-16 00:01:23 +00:00
'prefs-help-email' => " La direición de corréu ye opcional, pero permite a los demás contautar contigo al traviés de la to páxina d'alderique ensin necesidá de revelar la to identidá. " ,
2007-12-17 22:17:48 +00:00
'prefs-help-email-required' => 'Necesítase una direición de corréu electrónicu.' ,
'nocookiesnew' => " La cuenta d'usuariu ta creada, pero nun tas identificáu. { { SITENAME}} usa cookies pa identificar a los usuarios. Tienes les cookies deshabilitaes. Por favor actívales y depués identifícate col to nuevu nome d'usuariu y la clave. " ,
'nocookieslogin' => '{{SITENAME}} usa cookies pa identificar a los usuarios. Tienes les cookies deshabilitaes. Por favor actívales y inténtalo otra vuelta.' ,
2007-12-09 02:47:53 +00:00
'noname' => " Nun punxisti un nome d'usuariu válidu. " ,
Localisation updates from Betawiki.
* ar, ast, be, bg, crh-cyrl, crh-latn, cs, fi, hr, it, ja, kn, la, loz, ru, stq, vo
2007-12-09 07:43:54 +00:00
'loginsuccesstitle' => 'Identificación correuta' ,
'loginsuccess' => " '''Quedasti identificáu en { { SITENAME}} como \" \$ 1 \" .''' " ,
'nosuchuser' => 'Nun hai nengún usuariu col nome "$1". Corrixi la escritura o crea una nueva cuenta d\'usuariu.' ,
'nosuchusershort' => 'Nun hai nengún usuariu col nome "$1". Mira que tea bien escritu.' ,
2007-12-09 02:47:53 +00:00
'nouserspecified' => " Has especificar un nome d'usuariu. " ,
Localisation updates from Betawiki.
* ar, ast, be, bg, crh-cyrl, crh-latn, cs, fi, hr, it, ja, kn, la, loz, ru, stq, vo
2007-12-09 07:43:54 +00:00
'wrongpassword' => 'Clave errónea. Inténtalo otra vuelta.' ,
'wrongpasswordempty' => 'La clave taba en blanco. Inténtalo otra vuelta.' ,
'passwordtooshort' => " La to clave nun ye válida o ye demasiao curtia. Ha tener a lo menos $ 1 carauteres y ser distinta del to nome d'usuariu. " ,
2007-12-09 02:47:53 +00:00
'mailmypassword' => 'Unviame per corréu la clave' ,
Localisation updates from Betawiki.
* an, ar, ast, br, ca, cs, el, fi, fr, gl, hsb, kn, la, lb, loz, nds, nl, oc, sdc, sk, sv
2007-12-16 23:26:03 +00:00
'passwordremindertitle' => 'Nueva clave provisional pa {{SITENAME}}' ,
Localisation updates from Betawiki (2007-12-20 0:49 CET).
* an, ar, ast, bg, crh-cyrl, crh-latn, ext, haw, hr, hu, lb, nl, no, ru, sdc, sma
2007-12-19 23:58:48 +00:00
'passwordremindertext' => ' Daquién ( seique tu , dende la direición IP $ 1 )
solicitó que se t\ ' unviara una clave nueva pa {{ SITENAME }} ( $ 4 ) .
La clave pal usuariu " $ 2 " ye agora " $ 3 " .
Habríes identificate y camudar la to clave agora .
Si daquién más fexo esta solicitú o si recuerdes la to clave y
nun quies volver a camudala , pues inorar esti mensaxe y siguir
usando la to clave vieya . ' ,
2007-12-09 02:47:53 +00:00
'noemail' => 'L\'usuariu "$1" nun tien puesta dirección de corréu.' ,
Localisation updates from Betawiki (2007-12-20 0:49 CET).
* an, ar, ast, bg, crh-cyrl, crh-latn, ext, haw, hr, hu, lb, nl, no, ru, sdc, sma
2007-12-19 23:58:48 +00:00
'passwordsent' => ' Unvióse una clave nueva a la direición de corréu
rexistrada pa " $ 1 " .
Por favor identifícate de nuevo depués de recibila . ' ,
2007-12-09 02:47:53 +00:00
'blocked-mailpassword' => ' La edición ta bloquiada dende la to direición IP , y por tanto
nun se pue usar la función de recuperación de clave pa evitar abusos . ' ,
'eauthentsent' => " Unvióse una confirmación de corréu electrónicu a la direición indicada.
Enantes de que s ' unvie nengún otru corréu a la cuenta , has siguir les instrucciones del corréu electrónicu , pa confirmar que la cuenta ye de to . " ,
Localisation updates from Betawiki (2007-12-20 0:49 CET).
* an, ar, ast, bg, crh-cyrl, crh-latn, ext, haw, hr, hu, lb, nl, no, ru, sdc, sma
2007-12-19 23:58:48 +00:00
'throttled-mailpassword' => " Yá s'unvió un recordatoriu de la clave nes caberes $ 1
hores . Pa evitar l ' abusu , namás sedrá unviáu un recordatoriu
cada $ 1 hores . " ,
Localisation updates from Betawiki.
* an, ar, ast, br, ca, cs, el, fi, fr, gl, hsb, kn, la, lb, loz, nds, nl, oc, sdc, sk, sv
2007-12-16 23:26:03 +00:00
'mailerror' => " Error unviando'l corréu: $ 1 " ,
Localisation updates from Betawiki.
* an, ar, arc, ast, be, ca, crh-cyrl, crh-latn, cs, es, fr, io, is, kaa, kn, myv, nl, no, pt, qu, stq, tl
2007-12-01 14:32:41 +00:00
'acct_creation_throttle_hit' => 'Yá creasti $1 cuentes. Nun pues abrir más.' ,
2007-12-09 02:47:53 +00:00
'emailauthenticated' => 'La to dirección de corréu confirmóse a les $1.' ,
Localisation updates from Betawiki.
* ar, ast, be, bg, crh-cyrl, crh-latn, cs, fi, hr, it, ja, kn, la, loz, ru, stq, vo
2007-12-09 07:43:54 +00:00
'emailnotauthenticated' => 'La to dirección de corréu nun ta comprobada. Hasta que se faiga, les siguientes funciones nun tarán disponibles.' ,
Localisation updates from Betawiki (2007-12-20 0:49 CET).
* an, ar, ast, bg, crh-cyrl, crh-latn, ext, haw, hr, hu, lb, nl, no, ru, sdc, sma
2007-12-19 23:58:48 +00:00
'noemailprefs' => " Especifica una direición de corréu pa qu'estes funcionalidaes furrulen. " ,
2007-12-09 02:47:53 +00:00
'emailconfirmlink' => 'Confirmar la dirección de corréu' ,
Localisation updates from Betawiki (2007-12-20 0:49 CET).
* an, ar, ast, bg, crh-cyrl, crh-latn, ext, haw, hr, hu, lb, nl, no, ru, sdc, sma
2007-12-19 23:58:48 +00:00
'invalidemailaddress' => " La direición de corréu nun se pue aceutar yá que paez tener un formatu
non válidu . Por favor escribi una direición con formatu afayadizu o dexa vaciu ' l campu . " ,
Localisation updates from Betawiki.
* an, ar, arc, ast, be, ca, crh-cyrl, crh-latn, cs, es, fr, io, is, kaa, kn, myv, nl, no, pt, qu, stq, tl
2007-12-01 14:32:41 +00:00
'accountcreated' => 'Cuenta creada' ,
'accountcreatedtext' => " La cuenta d'usuariu de $ 1 ta creada. " ,
2007-12-18 13:28:21 +00:00
'createaccount-title' => 'Creación de cuenta pa {{SITENAME}}' ,
'createaccount-text' => ' Daquién ( $ 1 ) creó una cuenta pa $ 2 en {{ SITENAME }}
( $ 4 ) . La clave de " $ 2 " ye " $ 3 " . Habríes identificate y camudar la to clave agora .
Pues inorar esti mensaxe si la cuenta foi creada por error . ' ,
2007-12-09 02:47:53 +00:00
'loginlanguagelabel' => 'Llingua: $1' ,
2007-12-17 22:17:48 +00:00
# Password reset dialog
Localisation updates from Betawiki (2007-12-20 0:49 CET).
* an, ar, ast, bg, crh-cyrl, crh-latn, ext, haw, hr, hu, lb, nl, no, ru, sdc, sma
2007-12-19 23:58:48 +00:00
'resetpass' => " Restablecer la clave d'usuariu " ,
'resetpass_announce' => " Identificástiti con una clave temporal unviada per corréu. P'acabar d'identificate has escribir equí una clave nueva: " ,
'resetpass_header' => 'Restablecer contraseña' ,
'resetpass_submit' => 'Camudar clave y identificase' ,
'resetpass_success' => '¡La to clave cambióse correutamente! Agora identificándote...' ,
'resetpass_bad_temporary' => 'Clave temporal non válida. Seique yá camudaras correutamente la clave o solicitaras una nueva clave temporal.' ,
2007-12-28 18:02:59 +00:00
'resetpass_forbidden' => 'Les claves nun se puen camudar en {{SITENAME}}' ,
Localisation updates from Betawiki (2007-12-20 0:49 CET).
* an, ar, ast, bg, crh-cyrl, crh-latn, ext, haw, hr, hu, lb, nl, no, ru, sdc, sma
2007-12-19 23:58:48 +00:00
'resetpass_missing' => 'Nun hai datos en formulariu.' ,
2007-12-17 22:17:48 +00:00
2007-12-09 02:47:53 +00:00
# Edit page toolbar
'bold_sample' => 'Testu en negrina' ,
'bold_tip' => 'Testu en negrina' ,
'italic_sample' => 'Testu en cursiva' ,
'italic_tip' => 'Testu en cursiva' ,
Localisation updates from Betawiki.
* an, ast, bg, ca, crh-cyrl, crh-latn, cs, cy, fr, hsb, hu, ja, kaa, la, lt, nl, oc, stq, sv, te, wuu, zh-hans
2007-12-14 11:02:43 +00:00
'link_sample' => 'Títulu del enllaz' ,
2007-12-09 02:47:53 +00:00
'link_tip' => 'Enllaz internu' ,
'extlink_sample' => 'http://www.exemplu.com títulu del enllaz' ,
'extlink_tip' => " Enllaz esternu (recuerda'l prefixu http://) " ,
'headline_sample' => 'Testu de cabecera' ,
'headline_tip' => 'Testu cabecera nivel 2' ,
'math_sample' => 'Inxertar fórmula equí' ,
'math_tip' => 'Fórmula matemática' ,
Localisation updates from Betawiki.
* an, ast, bg, ca, crh-cyrl, crh-latn, cs, cy, fr, hsb, hu, ja, kaa, la, lt, nl, oc, stq, sv, te, wuu, zh-hans
2007-12-14 11:02:43 +00:00
'nowiki_sample' => 'Pon equí testu ensin formatu' ,
'nowiki_tip' => " Inora'l formatu wiki " ,
2007-12-09 02:47:53 +00:00
'image_sample' => 'Exemplu.jpg' ,
'image_tip' => 'Inxertar imaxe' ,
'media_sample' => 'Exemplu.ogg' ,
Localisation updates from Betawiki.
* an, ast, bg, ca, crh-cyrl, crh-latn, cs, cy, fr, hsb, hu, ja, kaa, la, lt, nl, oc, stq, sv, te, wuu, zh-hans
2007-12-14 11:02:43 +00:00
'media_tip' => 'Enllaz a archivu multimedia' ,
'sig_tip' => 'La to firma con fecha' ,
2007-12-09 02:47:53 +00:00
'hr_tip' => 'Llinia horizontal (úsala con moderación)' ,
Localisation updates from Betawiki.
* an, ar, arc, ast, be, ca, crh-cyrl, crh-latn, cs, es, fr, io, is, kaa, kn, myv, nl, no, pt, qu, stq, tl
2007-12-01 14:32:41 +00:00
# Edit pages
2007-12-18 13:28:21 +00:00
'summary' => 'Resume' ,
'subject' => 'Asuntu/títulu' ,
'minoredit' => 'Esta ye una edición menor' ,
'watchthis' => 'Vixilar esta páxina' ,
'savearticle' => 'Grabar páxina' ,
'preview' => 'Previsualizar' ,
'showpreview' => 'Amosar previsualización' ,
Localisation updates from Betawiki (2007-12-20 0:49 CET).
* an, ar, ast, bg, crh-cyrl, crh-latn, ext, haw, hr, hu, lb, nl, no, ru, sdc, sma
2007-12-19 23:58:48 +00:00
'showlivepreview' => 'Vista rápida' ,
2007-12-18 13:28:21 +00:00
'showdiff' => 'Amosar cambeos' ,
'anoneditwarning' => " '''Avisu:''' Nun tas identificáu. La to IP va quedar grabada nel historial d'edición d'esta páxina. " ,
Localisation updates from Betawiki (2007-12-20 0:49 CET).
* an, ar, ast, bg, crh-cyrl, crh-latn, ext, haw, hr, hu, lb, nl, no, ru, sdc, sma
2007-12-19 23:58:48 +00:00
'missingsummary' => " '''Recordatoriu:''' Nun escribisti un resume d'edición. Si vuelves a calcar en Guardar, la to edición sedrá guardada ensin nengún resume. " ,
'missingcommenttext' => 'Por favor, escribi un comentariu embaxo.' ,
2007-12-28 18:02:59 +00:00
'missingcommentheader' => " '''Recordatoriu:''' Nun-y punxisti tema/títulu a esti comentariu. Si vuelves a calcar en Guardar, la to edición va grabase ensin él. " ,
2007-12-18 13:28:21 +00:00
'summary-preview' => 'Previsualización del resume' ,
2007-12-28 18:02:59 +00:00
'subject-preview' => 'Previsualización del tema/títulu' ,
2007-12-18 13:28:21 +00:00
'blockedtitle' => " L'usuariu ta bloquiáu " ,
2008-01-17 21:06:53 +00:00
'blockedtext' => " <big>'''El to nome d'usuariu o la to direición IP foi bloquiáu.'''</big>
Localisation updates from Betawiki.
* an, ast, bg, ca, crh-cyrl, crh-latn, cs, cy, fr, hsb, hu, ja, kaa, la, lt, nl, oc, stq, sv, te, wuu, zh-hans
2007-12-14 11:02:43 +00:00
2008-01-17 21:06:53 +00:00
El bloquéu féxolu $ 1. El motivu conseñáu ye '' $ 2 '' .
Localisation updates from Betawiki.
* an, ast, bg, ca, crh-cyrl, crh-latn, cs, cy, fr, hsb, hu, ja, kaa, la, lt, nl, oc, stq, sv, te, wuu, zh-hans
2007-12-14 11:02:43 +00:00
* Entamu del bloquéu : $ 8
* Caducidá del bloquéu : $ 6
* Usuariu que se quier bloquiar : $ 7
Pues ponete en contautu con $ 1 o con cualesquier otru [[{{ MediaWiki : Grouppage - sysop }} | alministrador ]] pa discutir el bloquéu .
Nun pues usar la funcionalidá 'manda-y un email a esti usuariu' a nun ser que tea especificada una direición de corréu válida
na to [[ Special : Preferences | páxina de preferencies ]] y que nun te tengan bloquiao el so usu .
La to direición IP actual ye $ 3 , y el númberu d 'identificación del bloquéu ye $5. Por favor, amiesta dalgún o dambos d' estos datos nes tos consultes . " ,
2007-12-28 18:02:59 +00:00
'autoblockedtext' => " La to direición IP foi bloquiada automáticamente porque foi usada por otru usuariu que foi bloquiáu por \$ 1.
El motivu conseñáu foi esti :
: '' \ $ 2 ''
* Entamu del bloquéu : \ $ 8
* Caducidá del bloquéu : \ $ 6
Pues contautar con \ $ 1 o con otru
[[{{ MediaWiki : Grouppage - sysop }} | alministrador ]] p 'aldericar sobre' l bloquéu .
Fíxate en que nun pues usar la funcionalidá d ' \ " unvia-y un corréu a esti usuariu \" a nun se que tengas una direición de corréu válida rexistrada na to [[Special:Preferences|páxina de preferencies]] y que nun teas bloquiáu pa usala.
El códigu d 'identificación del bloquéu ye' l \ $ 5. Por favor amiesta esti códigu nes consultes que faigas . " ,
2008-01-17 21:06:53 +00:00
'blockednoreason' => 'nun se dio nengún motivu' ,
2007-12-18 13:28:21 +00:00
'blockedoriginalsource' => " El códigu fonte de ''' $ 1''' amuésase equí: " ,
2008-01-17 21:06:53 +00:00
'blockededitsource' => " El testu de '''les tos ediciones''' en ''' $ 1''' amuésase equí: " ,
2007-12-18 13:28:21 +00:00
'whitelistedittitle' => 'Ye necesario tar identificáu pa poder editar' ,
'whitelistedittext' => 'Tienes que $1 pa editar páxines.' ,
'whitelistreadtitle' => 'Necesítase identificación pa lleer' ,
'whitelistreadtext' => " Tienes que t'[[Special:Userlogin|identificar]] pa lleer páxines. " ,
'whitelistacctitle' => 'Nun tienes permisu pa crear una cuenta' ,
2007-12-28 18:02:59 +00:00
'whitelistacctext' => 'Pa poder crear cuentes en {{SITENAME}} has tar [[Special:Userlogin|identificáu]] y tener los permisos afayadizos.' ,
2007-12-18 13:28:21 +00:00
'confirmedittitle' => 'Requerida la confirmación de corréu electrónicu pa editar' ,
'confirmedittext' => " Has confirmar la to direición de corréu electrónicu enantes d'editar páxines. Por favor, configúrala y valídala nes tos [[Special:Preferences|preferencies d'usuariu]]. " ,
'nosuchsectiontitle' => 'Nun esiste tala seición' ,
Localisation updates from Betawiki (2007-12-20 0:49 CET).
* an, ar, ast, bg, crh-cyrl, crh-latn, ext, haw, hr, hu, lb, nl, no, ru, sdc, sma
2007-12-19 23:58:48 +00:00
'nosuchsectiontext' => 'Intentasti editar una seición que nun esiste. Como nun hai seición $1, nun hai sitiu pa guardar la to edición.' ,
2007-12-18 13:28:21 +00:00
'loginreqtitle' => 'Identificación Requerida' ,
'loginreqlink' => 'identificase' ,
'loginreqpagetext' => 'Has $1 pa ver otres páxines.' ,
'accmailtitle' => 'Clave unviada.' ,
'accmailtext' => 'La clave de "$1" foi unviada a $2.' ,
'newarticle' => '(Nuevu)' ,
'newarticletext' => 'Siguisti un enllaz a un artículu qu\'inda nun esiste. Pa crealu, empecipia a escribir na caxa d\'equí embaxo. Si llegasti equí por enquivocu, namás tienes que calcar nel botón "atrás" del to navegador.' ,
2008-01-16 00:01:23 +00:00
'anontalkpagetext' => " ----''Esta ye la páxina de'alderique pa un usuariu anónimu qu'inda nun creó una cuenta o que nun la usa. Pola mor d'ello ha usase la direición numérica IP pa identificalu/la. Tala IP pue ser compartida por varios usuarios. Si yes un usuariu anónimu y notes qu'hai comentarios irrelevantes empobinaos pa ti, por favor [[Special:Userlogin|crea una cuenta o rexístrate]] pa evitar futures confusiones con otros usuarios anónimos.'' " ,
2007-12-18 13:28:21 +00:00
'noarticletext' => " Nestos momentos nun hai testu nesta páxina. Pues [[Special:Search/ { { PAGENAME}}|buscar esti títulu]] n'otres páxines, o [ { { fullurl: { { FULLPAGENAME}}|action=edit}} editar ésta equí]. " ,
'userpage-userdoesnotexist' => 'La cuenta d\'usuariu "$1" nun ta rexistrada. Por favor asegúrate de que quies crear/editar esta páxina.' ,
'clearyourcache' => " '''Nota:''' Llueu de salvar, seique tengas que llimpiar la caché del navegador pa ver los cambeos.
2007-12-09 02:47:53 +00:00
* '' 'Mozilla / Firefox / Safari:' '' caltién '' Shift '' mentes calques en '' Reload '' , o calca '' Ctrl - Shift - R '' ( '' Cmd - Shift - R '' en Apple Mac )
* '' 'IE:' '' caltién '' Ctrl '' mentes calques '' Refresh '' , o calca '' Ctrl - F5 ''
* '' 'Konqueror:' '' calca nel botón '' Reload '' , o calca '' F5 ''
* '' 'Opera:' '' los usuarios d 'Opera seique necesiten borrar dafechu' l caché en '' Tools→Preferences '' " ,
2007-12-28 18:02:59 +00:00
'usercssjsyoucanpreview' => " <strong>Conseyu:</strong> Usa'l bottón 'Amosar previsualización' pa probar el to nuevu CSS/JS enantes de guardalu. " ,
'usercsspreview' => " '''¡Recuerda que namái tas previsualizando'l CSS d'usuariu, entá nun se grabó!''' " ,
'userjspreview' => " '''¡Recuerda que namái tas probando/previsualizando'l to JavaScript d'usuariu, entá nun se grabó!''' " ,
'userinvalidcssjstitle' => " '''Avisu:''' Nun hai piel \" \$ 1 \" . Recuerda que les páxines personalizaes .css y .js usen un títulu en minúscules, p. ex. { { ns:user}}:Foo/monobook.css en cuenta de { { ns:user}}:Foo/Monobook.css. " ,
2007-12-18 13:28:21 +00:00
'updated' => '(Actualizao)' ,
'note' => '<strong>Nota:</strong>' ,
'previewnote' => " <strong>¡Alcuérdate de qu'esto ye sólo una previsualización y los cambeos entá nun se grabaron!</strong> " ,
2007-12-28 18:02:59 +00:00
'previewconflict' => " Esta previsualización amuesa'l testu del área d'edición d'enriba talo y como apaecerá si guardes los cambeos. " ,
2007-12-18 13:28:21 +00:00
'session_fail_preview' => " <strong>¡Sentímoslo muncho! Nun se pudo procesar la to edición porque hebo una perda de datos de la sesión.
2007-12-09 02:47:53 +00:00
Inténtalo otra vuelta . Si nun se t ' arregla , intenta salir y volver a rexistrate .</ strong > " ,
2007-12-29 14:39:53 +00:00
'session_fail_preview_html' => " <strong>¡Sentímoslo! Nun se pudo procesar la to edición pola mor d'una perda de datos de sesión.</strong>
'' Como {{ SITENAME }} tien activáu 'l HTML puru, la previsualización nun s' amosará como precaución escontra ataques en JavaScript . ''
< strong > Si esti ye un intentu llexítimu d ' edición , por favor inténtalo otra vuelta . Si tovía asina nun furrula , intenta desconeutate y volver a identificate .</ strong > " ,
'token_suffix_mismatch' => " <strong>La to edición nun foi aceutada porque'l to navegador mutiló los carauteres de puntuación
nel editor . La edición nun foi aceutada pa prevenir corrupciones na páxina de testu . Esto hai vegaes
que pasa cuando tas usando un proxy anónimu basáu en web que seya problemáticu .</ strong > " ,
2007-12-18 13:28:21 +00:00
'editing' => 'Editando $1' ,
'editinguser' => " Editando l'usuariu <b> $ 1</b> " ,
'editingsection' => 'Editando $1 (seición)' ,
'editingcomment' => 'Editando $1 (comentariu)' ,
'editconflict' => " Conflictu d'edición: $ 1 " ,
2007-12-29 14:39:53 +00:00
'explainconflict' => " Daquién más camudó esta páxina dende qu'empecipiasti a editala.
Na área de testu d 'enriba ta' l testu de la páxina como ta nestos momentos .
Los tos cambeos amuésense na área de testu d ' embaxo .
Vas tener que fusionar los tos cambeos dientro del testu esistente .
< b > Namái </ b > va guardase 'l testu de l' área d ' enriba cuando calques en
\ " Guardar páxina \" .<br /> " ,
2007-12-18 13:28:21 +00:00
'yourtext' => 'El to testu' ,
2007-12-28 18:02:59 +00:00
'storedversion' => 'Versión almacenada' ,
2007-12-29 14:39:53 +00:00
'nonunicodebrowser' => " <strong>AVISU: El to navegador nun cumple la norma unicode. Hai un sistema alternativu que te permite editar páxines de forma segura: los carauteres non-ASCII apaecerán na caxa d'edición como códigos hexadecimales.</strong> " ,
2008-01-16 00:01:23 +00:00
'editingold' => " <strong>AVISU: Tas editando una revisión vieya d'esta páxina. Si la grabes, los cambeos que se ficieron dende esa revisión van perdese.</strong> " ,
2007-12-18 13:28:21 +00:00
'yourdiff' => 'Diferencies' ,
'copyrightwarning' => " Por favor, ten en cuenta que toles contribuciones de { { SITENAME}} considérense feches públiques baxo la $ 2 (ver $ 1 pa más detalles). Si nun quies que'l to trabayu seya editáu ensin midida, nun lu pongas equí.<br />
Localisation updates from Betawiki.
* an, ast, bg, ca, crh-cyrl, crh-latn, cs, cy, fr, hsb, hu, ja, kaa, la, lt, nl, oc, stq, sv, te, wuu, zh-hans
2007-12-14 11:02:43 +00:00
Amás tas dexándonos afitao qu 'escribisti esto tu mesmu o que lo copiasti d' una fonte llibre de dominiu públicu o asemeyao .
< strong > ¡NUN PONGAS TRABAYOS CON DERECHOS D ' AUTOR ENSIN PERMISU !</ strong > " ,
2007-12-29 14:39:53 +00:00
'copyrightwarning2' => " Por favor, ten en cuenta que toles contribuciones de { { SITENAME}} puen ser editaes, alteraes o eliminaes por otros usuarios. Si nun quies que'l to trabayu seya editáu ensin midida, nun lu pongas equí.<br />
Amás tas dexándonos afitao qu 'escribisti esto tu mesmu o que lo copiasti d' una fonte
llibre de dominiu públicu o asemeyao ( ver $ 1 pa más detalles ) .
< strong > ¡NUN PONGAS TRABAYOS CON DERECHOS D ' AUTOR ENSIN PERMISU !</ strong > " ,
2007-12-18 13:28:21 +00:00
'longpagewarning' => '<strong>AVISU: Esta páxina tien más de $1 quilobytes; dellos navegadores puen tener problemes editando páxines de 32 ó más kb. Habríes dixebrar la páxina en seiciones más pequeñes.</strong>' ,
'longpageerror' => " <strong>ERROR: El testu qu'unviasti tien $ 1 quilobytes, que ye
Localisation updates from Betawiki.
* an, ar, ast, br, ca, cs, el, fi, fr, gl, hsb, kn, la, lb, loz, nds, nl, oc, sdc, sk, sv
2007-12-16 23:26:03 +00:00
más que ' l máximu de $ 2 quilobytes . Nun pue ser grabáu .</ strong > " ,
2007-12-18 13:28:21 +00:00
'readonlywarning' => ' < strong > AVISU : La base de datos ta protexida por mantenimientu ,
Localisation updates from Betawiki.
* an, ast, be, br, cy, io, la, nl, ro, su, tet
2007-12-09 22:31:20 +00:00
polo que nun vas poder grabar les tos ediciones nestos momentos . Seique habríes copiar
el testu nun archivu de testu y grabalu pa intentalo lluéu . </ strong > ' ,
2007-12-18 13:28:21 +00:00
'protectedpagewarning' => '<strong>AVISU: Esta páxina ta protexida pa que sólo los alministradores puean editala.</strong>' ,
'semiprotectedpagewarning' => " '''Nota:''' Esta páxina foi protexida pa que nun puean editala namái que los usuarios rexistraos. " ,
'cascadeprotectedwarning' => " '''Avisu:''' Esta páxina ta protexida pa que namái los alministradores la puean editar porque ta enxerta { { PLURAL: $ 1|na siguiente páxina protexida|nes siguientes páxines protexíes}} en cascada: " ,
2008-01-02 23:16:12 +00:00
'titleprotectedwarning' => '<strong>AVISU: Esta páxina foi bloquiada pa que namái dalgunos usuarios puean creala.</strong>' ,
2007-12-18 13:28:21 +00:00
'templatesused' => 'Plantíes usaes nesta páxina:' ,
'templatesusedpreview' => 'Plantíes usaes nesta previsualización:' ,
'templatesusedsection' => 'Plantíes usaes nesta seición:' ,
'template-protected' => '(protexida)' ,
'template-semiprotected' => '(semi-protexida)' ,
'nocreatetitle' => 'Creación de páxines limitada' ,
2008-01-05 08:26:39 +00:00
'nocreatetext' => ' {{ SITENAME }} tien restrinxida la capacidá de crear páxines nueves .
Localisation updates from Betawiki.
* an, ast, bg, ca, crh-cyrl, crh-latn, cs, cy, fr, hsb, hu, ja, kaa, la, lt, nl, oc, stq, sv, te, wuu, zh-hans
2007-12-14 11:02:43 +00:00
Pues volver atrás y editar una páxina esistente , o bien [[ Special : Userlogin | identificate o crear una cuenta ]] . ' ,
2007-12-28 18:02:59 +00:00
'nocreate-loggedin' => 'Nun tienes permisu pa crear páxines nueves en {{SITENAME}}.' ,
2007-12-18 13:28:21 +00:00
'permissionserrors' => 'Errores de Permisos' ,
2008-01-17 21:06:53 +00:00
'permissionserrorstext' => 'Nun tienes permisu pa facer eso {{PLURAL:$1|pol siguiente motivu|polos siguientes motivos}}:' ,
2007-12-18 13:28:21 +00:00
'recreate-deleted-warn' => " '''Avisu: Tas volviendo a crear una páxina que foi borrada anteriormente.'''
2007-12-09 02:47:53 +00:00
Habríes considerar si ye afechisco siguir editando esta páxina .
Equí tienes el rexistru de borraos d ' esta páxina : " ,
2007-12-28 18:02:59 +00:00
# "Undo" feature
'undo-success' => " La edición pue esfacese. Por favor comprueba la comparanza d'embaxo pa verificar que ye eso lo que quies facer, y depués guarda los cambeos p'acabar d'esfacer la edición. " ,
'undo-failure' => " Nun se pudo esfacer la edición pola mor d'ediciones intermedies conflictives. " ,
2008-01-16 00:01:23 +00:00
'undo-summary' => 'Esfecha la revisión $1 de [[Special:Contributions/$2|$2]] ([[User talk:$2|alderique]])' ,
2007-12-28 18:02:59 +00:00
2007-12-09 02:47:53 +00:00
# Account creation failure
'cantcreateaccounttitle' => 'Nun se pue crear la cuenta' ,
'cantcreateaccount-text' => " La creación de cuentes dende esta direición IP (<b> $ 1</b>) foi bloquiada por [[Usuariu: $ 3| $ 3]].
2008-01-17 21:06:53 +00:00
El motivu dau por $ 3 ye '' $ 2 '' " ,
2007-12-09 02:47:53 +00:00
# History pages
'viewpagelogs' => " Ver rexistros d'esta páxina " ,
'nohistory' => " Nun hay historial d'ediciones pa esta páxina. " ,
Localisation updates from Betawiki.
* an, ar, ast, br, ca, cs, el, fi, fr, gl, hsb, kn, la, lb, loz, nds, nl, oc, sdc, sk, sv
2007-12-16 23:26:03 +00:00
'revnotfound' => 'Revisión non atopada' ,
2007-12-29 14:39:53 +00:00
'revnotfoundtext' => " La revisión antigua de la páxina que solicitasti nun se pudo atopar. Por favor comprueba l'URL qu'usasti p'acceder a esta páxina. " ,
2007-12-18 13:28:21 +00:00
'loadhist' => " Cargando l'historial de la páxina " ,
2007-12-09 02:47:53 +00:00
'currentrev' => 'Revisión actual' ,
Localisation updates from Betawiki.
* an, ast, be, br, cy, io, la, nl, ro, su, tet
2007-12-09 22:31:20 +00:00
'revisionasof' => 'Revisión de $1' ,
Localisation updates from Betawiki.
* an, ast, bg, ca, crh-cyrl, crh-latn, cs, cy, fr, hsb, hu, ja, kaa, la, lt, nl, oc, stq, sv, te, wuu, zh-hans
2007-12-14 11:02:43 +00:00
'revision-info' => 'Revisión a fecha de $1; $2' ,
Localisation updates from Betawiki.
* an, ast, be, br, cy, io, la, nl, ro, su, tet
2007-12-09 22:31:20 +00:00
'previousrevision' => '←Revisión anterior' ,
'nextrevision' => 'Revisión siguiente→' ,
'currentrevisionlink' => 'Revisión actual' ,
2007-12-09 02:47:53 +00:00
'cur' => 'act' ,
'next' => 'próximu' ,
'last' => 'cab' ,
2007-12-17 22:17:48 +00:00
'orig' => 'orix' ,
2007-12-12 07:44:08 +00:00
'page_first' => 'primera' ,
'page_last' => 'cabera' ,
Localisation updates from Betawiki.
* an, ast, be, br, cy, io, la, nl, ro, su, tet
2007-12-09 22:31:20 +00:00
'histlegend' => " Seleición de diferencies: marca los botones de les versiones que quies comparar y da-y al <i>enter</i> o al botón d'abaxo.<br />
2007-12-09 02:47:53 +00:00
Lleenda : '' '(act)' '' = diferencies cola versión actual ,
'' '(cab)' '' = diferencies cola versión anterior , '' 'm' '' = edición menor . " ,
'deletedrev' => '[borráu]' ,
'histfirst' => 'Primera' ,
'histlast' => 'Cabera' ,
2007-12-25 10:44:56 +00:00
'historysize' => '({{PLURAL:$1|1 byte|$1 bytes}})' ,
2007-12-18 13:28:21 +00:00
'historyempty' => '(vaciu)' ,
2007-12-09 02:47:53 +00:00
Localisation updates from Betawiki.
* an, ast, bg, ca, crh-cyrl, crh-latn, cs, cy, fr, hsb, hu, ja, kaa, la, lt, nl, oc, stq, sv, te, wuu, zh-hans
2007-12-14 11:02:43 +00:00
# Revision feed
2007-12-28 18:02:59 +00:00
'history-feed-title' => 'Historial de revisiones' ,
'history-feed-description' => " Historial de revisiones d'esta páxina na wiki " ,
Localisation updates from Betawiki.
* an, ast, bg, ca, crh-cyrl, crh-latn, cs, cy, fr, hsb, hu, ja, kaa, la, lt, nl, oc, stq, sv, te, wuu, zh-hans
2007-12-14 11:02:43 +00:00
'history-feed-item-nocomment' => '$1 en $2' , # user at time
2007-12-28 18:02:59 +00:00
'history-feed-empty' => ' La páxina solicitada nun esiste .
Seique fuera borrada o renomada na wiki .
Prueba a [[ Special : Search | buscar na wiki ]] otres páxines nueves . ' ,
Localisation updates from Betawiki.
* an, ast, bg, ca, crh-cyrl, crh-latn, cs, cy, fr, hsb, hu, ja, kaa, la, lt, nl, oc, stq, sv, te, wuu, zh-hans
2007-12-14 11:02:43 +00:00
Localisation updates from Betawiki.
* an, ar, ast, br, ca, cs, el, fi, fr, gl, hsb, kn, la, lb, loz, nds, nl, oc, sdc, sk, sv
2007-12-16 23:26:03 +00:00
# Revision deletion
2007-12-29 14:39:53 +00:00
'rev-deleted-comment' => '(comentariu elimináu)' ,
'rev-deleted-user' => " (nome d'usuariu elimináu) " ,
'rev-deleted-event' => '(entrada eliminada)' ,
'rev-deleted-text-permission' => ' < div class = " mw-warning plainlinks " >
Esta revisión de la páxina foi eliminada de los archivos públicos .
Pue haber detalles nel [{{ fullurl : Special : Log / delete | page = {{ FULLPAGENAMEE }}}} rexistru de borraos ] .
</ div > ' ,
'rev-deleted-text-view' => ' < div class = " mw-warning plainlinks " >
Esta revisión de la páxina foi eliminada de los archivos públicos .
Como alministrador d\ ' esti sitiu pues vela ; pue haber detalles nel [{{ fullurl : Special : Log / delete | page = {{ FULLPAGENAMEE }}}} rexistru de borraos ] .
</ div > ' ,
'rev-delundel' => 'amosar/esconder' ,
'revisiondelete' => 'Borrar/restaurar revisiones' ,
'revdelete-nooldid-title' => 'Nun hai revisión de destín' ,
'revdelete-nooldid-text' => 'Nun especificasti una revisión o revisiones de destín sobre les que realizar esta función.' ,
'revdelete-selected' => " { { PLURAL: $ 2|Revisión seleicionada|Revisiones seleicionaes}} de ''' $ 1:''' " ,
'logdelete-selected' => " { { PLURAL: $ 2|Seleicionáu un eventu de rexistru|Seleicionaos eventos de rexistru}} pa ''' $ 1:''' " ,
'revdelete-text' => " Les revisiones y eventos eliminaos van siguir apaeciendo nel historial de la páxina
y nos rexistros , pero parte del so conteníu nun va ser accesible al públicu .
Otros alministrados de {{ SITENAME }} van siguir pudiendo acceder al conteníu escondíu
y puen restauralu de nuevo al traviés d 'esta mesma interfaz, a nun ser que s' establezan
restricciones adicionales . " ,
'revdelete-legend' => 'Establecer restricciones:' ,
'revdelete-hide-text' => 'Esconder testu de revisión' ,
2007-12-30 10:11:55 +00:00
'revdelete-hide-name' => 'Esconder aición y oxetivu' ,
2007-12-29 14:39:53 +00:00
'revdelete-hide-comment' => " Esconder comentariu d'edición " ,
2007-12-30 10:11:55 +00:00
'revdelete-hide-user' => " Esconder el nome d'usuariu/IP del editor " ,
'revdelete-hide-restricted' => " Aplicar estes restricciones a los alministradores lo mesmo qu'a los demás " ,
'revdelete-suppress' => 'Eliminar datos de los alministradores lo mesmo que los de los demás' ,
2007-12-29 14:39:53 +00:00
'revdelete-hide-image' => 'Esconder el conteníu del archivu' ,
2007-12-30 10:11:55 +00:00
'revdelete-unsuppress' => 'Eliminar restricciones de revisiones restauraes' ,
2007-12-29 14:39:53 +00:00
'revdelete-log' => 'Comentariu de rexistru:' ,
'revdelete-submit' => 'Aplicar a la revisión seleicionada' ,
2007-12-30 10:11:55 +00:00
'revdelete-logentry' => 'camudada la visibilidá de revisiones de [[$1]]' ,
'logdelete-logentry' => " camudada la visibilidá d'eventos de [[ $ 1]] " ,
'revdelete-logaction' => '$1 {{PLURAL:$1|revisión establecida|revisiones establecíes}} en mou $2' ,
'logdelete-logaction' => '$1 {{PLURAL:$1|eventu a [[$3]] establecíu|eventos a [[$3]] establecíos}} en mou $2' ,
'revdelete-success' => 'Visibilidá de revisiones establecida correutamente.' ,
'logdelete-success' => " Visibilidá d'eventos establecida correutamente. " ,
2007-12-17 22:17:48 +00:00
2007-12-30 19:46:40 +00:00
# Oversight log
'oversightlog' => " Rexistru d'ediciones ocultes " ,
'overlogpagetext' => " Abaxo amuésase una llista de los borraos y bloqueos más recientes de conteníu
ocultáu por alministradores . Vete a la [[ Special : Ipblocklist | llista de bloqueos d ' IP ]] pa consultar la llista de bloqueos activos anguaño . " ,
2007-12-17 22:17:48 +00:00
# History merging
2007-12-28 18:02:59 +00:00
'mergehistory' => 'Fusionar historiales de páxina' ,
2007-12-30 19:46:40 +00:00
'mergehistory-header' => " Esta páxina permítete fusionar revisiones del historial d'una páxina orixe nuna páxina nueva.
Asegúrate de qu ' esti cambéu caltenga la continuidá del históricu de la páxina .
'' 'A lo menos ha caltenese la revisión actual de la páxina d' orixe . '' ' " ,
2007-12-28 18:02:59 +00:00
'mergehistory-box' => 'Fusionar les revisiones de dos páxines:' ,
'mergehistory-from' => " Páxina d'orixe: " ,
'mergehistory-into' => 'Páxina de destín:' ,
2007-12-30 19:46:40 +00:00
'mergehistory-list' => " Historial d'ediciones fusionable " ,
'mergehistory-merge' => " Les siguientes revisiones de [[: $ 1]] puen fusionase en [[: $ 2]]. Usa la columna de botones d'opción pa fusionar namaí les revisiones creaes na y enantes de la hora especificada. has fixate en que si uses los enllaces de navegación borraránse les seleiciones feches nesta columna. " ,
2007-12-28 18:02:59 +00:00
'mergehistory-go' => 'Amosar ediciones fusionables' ,
'mergehistory-submit' => 'Fusionar revisiones' ,
'mergehistory-empty' => 'Nun se pue fusionar nenguna revisión' ,
2007-12-30 10:11:55 +00:00
'mergehistory-success' => '$3 revisiones de [[:$1]] fusionaes correutamente en [[:$2]].' ,
2007-12-30 19:46:40 +00:00
'mergehistory-fail' => " Nun se pudo facer la fusión d'historiales, por favor verifica la páxina y los parámetros temporales. " ,
2007-12-28 18:02:59 +00:00
'mergehistory-no-source' => " La páxina d'orixe $ 1 nun esiste. " ,
'mergehistory-no-destination' => 'La páxina de destín $1 nun esiste.' ,
'mergehistory-invalid-source' => " La páxina d'orixe ha tener un títulu válidu. " ,
'mergehistory-invalid-destination' => 'La páxina de destín ha tener un títulu válidu.' ,
2007-12-18 13:28:21 +00:00
# Merge log
2007-12-30 19:46:40 +00:00
'mergelog' => 'Rexistru de fusiones' ,
'pagemerge-logentry' => '[[$1]] foi fusionada en [[$2]] (hasta la revisión $3)' ,
'revertmerge' => 'Dixebrar' ,
'mergelogpagetext' => " Abaxo amuésase una llista de les fusiones más recientes d'un historial de páxina con otru. " ,
Localisation updates from Betawiki.
* an, ar, ast, br, ca, cs, el, fi, fr, gl, hsb, kn, la, lb, loz, nds, nl, oc, sdc, sk, sv
2007-12-16 23:26:03 +00:00
2007-12-09 02:47:53 +00:00
# Diffs
Localisation updates from Betawiki.
* an, ast, bg, ca, crh-cyrl, crh-latn, cs, cy, fr, hsb, hu, ja, kaa, la, lt, nl, oc, stq, sv, te, wuu, zh-hans
2007-12-14 11:02:43 +00:00
'history-title' => 'Historial de revisiones de "$1"' ,
2007-12-09 02:47:53 +00:00
'difference' => '(Diferencia ente revisiones)' ,
'lineno' => 'Llinia $1:' ,
'compareselectedversions' => 'Comparar les versiones seleicionaes' ,
'editundo' => 'esfacer' ,
Localisation updates from Betawiki.
* an, ast, be, br, cy, io, la, nl, ro, su, tet
2007-12-09 22:31:20 +00:00
'diff-multi' => '(Non {{PLURAL:$1|amosada una revisión intermedia|amosaes $1 revisiones intermedies}}.)' ,
2007-12-09 02:47:53 +00:00
# Search results
'searchresults' => 'Resultaos de la busca' ,
2007-12-30 19:46:40 +00:00
'searchresulttext' => 'Pa más información tocante a busques en {{SITENAME}}, vete a [[{{MediaWiki:Helppage}}|{{int:help}}]].' ,
2007-12-09 02:47:53 +00:00
'searchsubtitle' => " Buscasti '''[[: $ 1]]''' " ,
'searchsubtitleinvalid' => " Buscasti ''' $ 1''' " ,
Localisation updates from Betawiki.
* an, ast, be, br, cy, io, la, nl, ro, su, tet
2007-12-09 22:31:20 +00:00
'noexactmatch' => " '''Nun esiste la páxina \" \$ 1 \" .''' Pues [[: \$ 1|crear esta páxina]]. " ,
2007-12-28 18:02:59 +00:00
'noexactmatch-nocreate' => " '''Nun hai nenguna páxina col títulu \" \$ 1 \" .''' " ,
2007-12-30 19:46:40 +00:00
'titlematches' => 'Coincidencies de los títulos de la páxina' ,
'notitlematches' => 'Nun hai coincidencies nel títulu de la páxina' ,
'textmatches' => 'Coincidencies del testu de la páxina' ,
'notextmatches' => 'Nun hai coincidencies nel testu de la páxina' ,
2007-12-09 02:47:53 +00:00
'prevn' => 'previos $1' ,
'nextn' => 'siguientes $1' ,
Localisation updates from Betawiki.
* an, ast, be, br, cy, io, la, nl, ro, su, tet
2007-12-09 22:31:20 +00:00
'viewprevnext' => 'Ver ($1) ($2) ($3)' ,
2007-12-17 22:17:48 +00:00
'showingresults' => " Abaxo { { PLURAL: $ 1|amuésase '''un''' resultáu|amuésense ''' $ 1''' resultaos}}, entamando col #''' $ 2'''. " ,
2007-12-18 13:28:21 +00:00
'showingresultsnum' => " Abaxo { { PLURAL: $ 3|amuésase '''un''' resultáu|amuésense ''' $ 3''' resultaos}}, entamando col #''' $ 2'''. " ,
2007-12-30 19:46:40 +00:00
'nonefound' => " '''Nota''': Les busques fallíes son ocasionaes davezu por buscar
pallabres comunes como \ " de \" o \" a \" , que nun tán indexaes, o por
especificar más d ' un términu de busca ( namái van apaecer nel
resultáu les páxines que contengan tolos términos de la busca ) . " ,
2007-12-09 02:47:53 +00:00
'powersearch' => 'Buscar' ,
Localisation updates from Betawiki.
* an, ast, be, br, cy, io, la, nl, ro, su, tet
2007-12-09 22:31:20 +00:00
'powersearchtext' => 'Buscar nel espaciu de nomes:<br />$1<br />$2 Llistar redireiciones<br />Buscar $3 $9' ,
2007-12-30 19:46:40 +00:00
'searchdisabled' => " La busca en { { SITENAME}} ta desactivada. Mentanto, pues buscar en Google. Has fixate en que'l conteníu de los sos índices de { { SITENAME}} pue tar desfasáu. " ,
Localisation updates from Betawiki.
* an, ar, arc, ast, be, ca, crh-cyrl, crh-latn, cs, es, fr, io, is, kaa, kn, myv, nl, no, pt, qu, stq, tl
2007-12-01 14:32:41 +00:00
# Preferences page
2007-12-17 22:17:48 +00:00
'preferences' => 'Preferencies' ,
'mypreferences' => 'Les mios preferencies' ,
'prefs-edits' => " Númberu d'ediciones: " ,
'prefsnologin' => 'Non identificáu' ,
'prefsnologintext' => 'Necesites tar [[Special:Userlogin|identificáu]] pa poder camudar les preferencies.' ,
2007-12-30 19:46:40 +00:00
'prefsreset' => 'Les preferencies fueron restablecíes a los valores por defeutu.' ,
'qbsettings' => 'Barra rápida' ,
2007-12-17 22:17:48 +00:00
'qbsettings-none' => 'Nenguna' ,
'qbsettings-fixedleft' => 'Fixa a manzorga' ,
'qbsettings-fixedright' => 'Fixa a mandrecha' ,
'qbsettings-floatingleft' => 'Flotante a manzorga' ,
'qbsettings-floatingright' => 'Flotante a mandrecha' ,
'changepassword' => 'Camudar clave' ,
'skin' => 'Apariencia' ,
'math' => 'Fórmules matemátiques' ,
'dateformat' => 'Formatu de fecha' ,
'datedefault' => 'Ensin preferencia' ,
'datetime' => 'Fecha y hora' ,
2007-12-30 19:46:40 +00:00
'math_failure' => 'Fallu al revisar la fórmula' ,
2007-12-17 22:17:48 +00:00
'math_unknown_error' => 'error desconocíu' ,
'math_unknown_function' => 'función desconocida' ,
2007-12-30 19:46:40 +00:00
'math_lexing_error' => 'Error lléxicu' ,
2007-12-17 22:17:48 +00:00
'math_syntax_error' => 'error de sintaxis' ,
2007-12-30 19:46:40 +00:00
'math_image_error' => 'Falló la convesión PNG; comprueba que tea bien la instalación de latex, dvips, gs y convert' ,
2008-01-01 18:26:55 +00:00
'math_bad_tmpdir' => " Nun se pue escribir o crear el direutoriu temporal 'math' " ,
2008-01-05 08:26:39 +00:00
'math_bad_output' => " Nun se pue escribir o crear el direutoriu de salida 'math' " ,
'math_notexvc' => " Falta l'executable 'texvc'; por favor mira 'math/README' pa configuralo. " ,
2007-12-17 22:17:48 +00:00
'prefs-personal' => 'Datos personales' ,
'prefs-rc' => 'Cambeos recientes' ,
'prefs-watchlist' => 'Llista de vixilancia' ,
'prefs-watchlist-days' => " Númberu de díes qu'amosar na llista de vixilancia: " ,
'prefs-watchlist-edits' => " Númberu d'ediciones qu'amosar na llista de vixilancia espandida: " ,
'prefs-misc' => 'Varios' ,
'saveprefs' => 'Guardar preferencies' ,
'resetprefs' => 'Volver a les preferencies por defeutu' ,
'oldpassword' => 'Clave vieya:' ,
'newpassword' => 'Clave nueva:' ,
'retypenew' => 'Repiti la nueva clave:' ,
'textboxsize' => 'Edición' ,
'rows' => 'Files:' ,
'columns' => 'Columnes:' ,
'searchresultshead' => 'Busques' ,
'resultsperpage' => " Resultaos p'amosar per páxina: " ,
'contextlines' => " Llinies p'amosar per resultáu: " ,
'contextchars' => 'Carauteres de testu per llinia:' ,
2008-01-06 19:24:04 +00:00
'stub-threshold' => 'Llímite superior pa considerar como <a href="#" class="stub">enllaz a entamu</a> (bytes):' ,
2007-12-30 19:46:40 +00:00
'recentchangesdays' => " Díes qu'amosar nos cambeos recientes: " ,
2007-12-17 22:17:48 +00:00
'recentchangescount' => " Númberu d'ediciones amosaes en cambeos recientes: " ,
'savedprefs' => 'Les tos preferencies quedaron grabaes.' ,
'timezonelegend' => 'Zona horaria' ,
'timezonetext' => 'Diferencia horaria ente la UTC y la to hora llocal.' ,
'localtime' => 'Hora llocal' ,
'timezoneoffset' => 'Diferencia¹' ,
'servertime' => 'Hora del servidor' ,
'guesstimezone' => 'Obtener del navegador' ,
'allowemail' => 'Dexar a los otros usuarios mandate correos' ,
'defaultns' => 'Buscar por defeutu nestos espacios de nome:' ,
'default' => 'por defeutu' ,
'files' => 'Archivos' ,
2007-12-09 02:47:53 +00:00
# User rights
2008-01-16 00:01:23 +00:00
'userrights-lookup-user' => " Remanamientu de grupos d'usuariu " ,
'userrights-user-editname' => " Escribi un nome d'usuariu: " ,
'editusergroup' => " Modificar grupos d'usuariu " ,
'userrights-editusergroup' => " Editar los grupos d'usuariu " ,
'saveusergroups' => " Guardar los grupos d'usuariu " ,
'userrights-groupsmember' => 'Miembru de:' ,
'userrights-groupsremovable' => " Grupos d'onde pue ser elimináu: " ,
'userrights-groupsavailable' => 'Grupos disponibles:' ,
'userrights-groupshelp' => ' Seleiciona los grupos de / a los que quies quitar / añader esti usuariu .
2007-12-31 21:19:06 +00:00
Los grupos non seleicionaos nun se van modificar . Pues deseleicionar un grupu calcando CTRL + Botón Esquierdu del ratón ' ,
2008-01-16 00:01:23 +00:00
'userrights-reason' => 'Motivu del cambéu:' ,
'userrights-available-none' => 'Nun pues modificar la pertenencia a un grupu.' ,
'userrights-available-add' => 'Pues añader usuarios a {{PLURAL:$2|esti grupu|estos grupos}}: $1.' ,
'userrights-available-remove' => " Pues eliminar usuarios d' { { PLURAL: $ 2|esti grupu|estos grupos}}: $ 1. " ,
'userrights-available-add-self' => 'Pues añadete tu mesmu a {{PLURAL:$2|esti grupu|estos grupos}}: $1.' ,
'userrights-available-remove-self' => " Pues eliminate tu mesmu d' { { PLURAL: $ 2|esti grupu|estos grupos}}: $ 1. " ,
'userrights-no-interwiki' => " Nun tienes permisu pa editar los derechos d'usuariu n'otres wikis. " ,
'userrights-nodatabase' => 'La base de datos $1 nun esiste o nun ye llocal.' ,
'userrights-nologin' => " Has tar [[Special:Userlogin|identificáu]] con una cuenta d'alministrador p'asignar derechos d'usuariu. " ,
'userrights-notallowed' => " La to cuenta nun tien permisos p'asignar derechos d'usuariu. " ,
2007-12-09 02:47:53 +00:00
# Groups
2007-12-31 21:19:06 +00:00
'group' => 'Grupu:' ,
'group-autoconfirmed' => 'Usuarios autoconfirmaos' ,
'group-bot' => 'Bots' ,
'group-sysop' => 'Alministradores' ,
'group-bureaucrat' => 'Burócrates' ,
'group-all' => '(toos)' ,
'group-autoconfirmed-member' => 'Usuariu autoconfirmáu' ,
'group-bot-member' => 'Bot' ,
'group-sysop-member' => 'Alministrador' ,
'group-bureaucrat-member' => 'Burócrata' ,
'grouppage-autoconfirmed' => '{{ns:project}}:Usuarios autoconfirmaos' ,
'grouppage-bot' => '{{ns:project}}:Bots' ,
'grouppage-sysop' => '{{ns:project}}:Alministradores' ,
'grouppage-bureaucrat' => '{{ns:project}}:Burócrates' ,
2007-12-09 02:47:53 +00:00
# User rights log
2008-01-06 19:24:04 +00:00
'rightslog' => " Rexistru de perfil d'usuariu " ,
'rightslogtext' => " Esti ye un rexistru de los cambeos de los perfiles d'usuariu. " ,
'rightslogentry' => 'camudó la pertenencia de grupu del usuariu $1 dende $2 a $3' ,
'rightsnone' => '(nengún)' ,
2007-12-09 02:47:53 +00:00
# Recent changes
2008-01-05 20:10:38 +00:00
'nchanges' => '{{PLURAL:$1|un cambéu|$1 cambeos}}' ,
'recentchanges' => 'Cambeos recientes' ,
'recentchangestext' => 'Sigui los cambeos más recientes na wiki nesta páxina.' ,
'recentchanges-feed-description' => 'Sigue nesti canal los cambeos más recientes de la wiki.' ,
'rcnote' => " Equí embaxo { { PLURAL: $ 1|pue vese '''1''' cambéu|puen vese los caberos ''' $ 1''' cambeos}} { { PLURAL: $ 2|nel caberu día|nos caberos ''' $ 2''' díes}}, a fecha de $ 3. " ,
'rcnotefrom' => 'Abaxo tán los cambeos dende <b>$2</b> (hasta <b>$1</b>).' ,
'rclistfrom' => 'Amosar los cambeos recientes dende $1' ,
'rcshowhideminor' => '$1 ediciones menores' ,
'rcshowhidebots' => '$1 bots' ,
'rcshowhideliu' => '$1 usuarios rexistraos' ,
'rcshowhideanons' => '$1 usuarios anónimos' ,
'rcshowhidepatr' => '$1 ediciones patrullaes' ,
'rcshowhidemine' => '$1 les mios ediciones' ,
'rclinks' => 'Amosar los caberos $1 cambeos nos caberos $2 díes <br />$3' ,
'diff' => 'dif' ,
'hist' => 'hist' ,
'hide' => 'Esconder' ,
'show' => 'Amosar' ,
'minoreditletter' => 'm' ,
'newpageletter' => 'N' ,
'boteditletter' => 'b' ,
'number_of_watching_users_pageview' => '[$1 {{PLURAL:$1|usuariu|ususarios}} vixilando]' ,
'rc_categories' => 'Llímite pa les categoríes (dixebrar con "|")' ,
'rc_categories_any' => 'Cualesquiera' ,
'newsectionsummary' => '/* $1 */ nueva seición' ,
2007-12-09 02:47:53 +00:00
# Recent changes linked
Localisation updates from Betawiki.
* an, ast, bg, ca, crh-cyrl, crh-latn, cs, cy, fr, hsb, hu, ja, kaa, la, lt, nl, oc, stq, sv, te, wuu, zh-hans
2007-12-14 11:02:43 +00:00
'recentchangeslinked' => 'Cambeos rellacionaos' ,
'recentchangeslinked-title' => 'Cambeos rellacionaos con $1' ,
'recentchangeslinked-noresult' => 'Nun hebo cambeos nes páxines enllaciaes nel periodu conseñáu.' ,
'recentchangeslinked-summary' => " Esta páxina especial llista los caberos cambeos nes páxines enllacies. Les páxines de la to llista de vixilancia tán en '''negrina'''. " ,
2007-12-09 02:47:53 +00:00
# Upload
2008-01-06 19:24:04 +00:00
'upload' => 'Xubir imaxe' ,
'uploadbtn' => 'Xubir' ,
'reupload' => 'Volver a xubir' ,
'reuploaddesc' => 'Tornar al formulariu de xubíes.' ,
'uploadnologin' => 'Nun tas identificáu' ,
'uploadnologintext' => 'Tienes que tar [[Special:Userlogin|identificáu]] pa poder xubir archivos.' ,
'upload_directory_read_only' => " El servidor nun pue modificar el direutoriu de xubida d'archivos ( $ 1). " ,
'uploaderror' => 'Error de xubida' ,
'uploadtext' => " Usa'l formulariu d'abaxo pa xubir archivos. Pa ver o buscar imáxenes xubíes previamente, vete a la [[Special:Imagelist|llista d'imáxenes]]. Les xubíes y los borraos tamién queden conseñaos nel [[Special:Log/upload|rexistru de xubíes]].
P ' amiestar la imaxe nuna páxina , usa un enllaz col formatu
'' '<nowiki>[[</nowiki>{{ns:image}}<nowiki>:Archivu.jpg]]</nowiki>' '' ,
'' '<nowiki>[[</nowiki>{{ns:image}}<nowiki>:Archivu.png|testu alternativu]]</nowiki>' '' o
'' '<nowiki>[[</nowiki>{{ns:media}}<nowiki>:Archivu.ogg]]</nowiki>' '' pa enllazar direutamente al archivu . " ,
'upload-permitted' => " Menes d'archivu permitíes: $ 1. " ,
'upload-preferred' => " Menes d'archivu preferíes: $ 1. " ,
'upload-prohibited' => " Menes d'archivu prohibíes: $ 1. " ,
'uploadlog' => 'rexistru de xubíes' ,
'uploadlogpage' => 'Rexistru de xubíes' ,
'uploadlogpagetext' => " Abaxo amuésase una llista de les xubíes d'archivos más recientes. " ,
'filename' => " Nome d'archivu " ,
'filedesc' => 'Resume' ,
'fileuploadsummary' => 'Resume:' ,
'filestatus' => 'Estáu de Copyright' ,
'filesource' => 'Fonte' ,
'uploadedfiles' => 'Archivos xubíos' ,
'ignorewarning' => " Inorar l'avisu y grabar l'archivu de toes formes. " ,
'ignorewarnings' => 'Inorar tolos avisos' ,
'minlength1' => " Los nomes d'archivu han tener a lo menos una lletra. " ,
'illegalfilename' => 'El nome d\'archivu "$1" contién carauteres non permitíos en títulos de páxina. Por favor renoma l\'archivu y xúbilu otra vuelta.' ,
'badfilename' => 'Nome de la imaxe camudáu a "$1".' ,
'filetype-badmime' => 'Los archivos de la triba MIME "$1" nun tienen permitida la xubida.' ,
'filetype-unwanted-type' => " ''' \" . \$ 1 \" ''' ye una mena d'archivu non recomendáu. Les menes d'archivu preferíes son \$ 2. " ,
'filetype-banned-type' => " ''' \" . \$ 1 \" ''' nun ye una mena d'archivu permitida. Les menes d'archivu permitíes son \$ 2. " ,
'filetype-missing' => 'L\'archivu nun tien estensión (como ".jpg").' ,
'large-file' => 'Encamiéntase a que los archivos nun pasen de $1; esti archivu tien $2.' ,
'largefileserver' => 'Esti archivu ye mayor de lo que permite la configuración del servidor.' ,
'emptyfile' => " L'archivu que xubisti paez tar vaciu. Esto podría ser pola mor d'un enquivocu nel nome l'archivu. Por favor, camienta si daveres quies xubir esti archivu. " ,
'fileexists' => 'Yá esiste un archivu con esti nome, por favor comprueba <strong><tt>$1</tt></strong> si nun tas seguru de quere camudalu.' ,
'fileexists-extension' => ' Yá esiste un archivu con un nome asemeyáu :< br />
Nome del archivu que se quier xubir : < strong >< tt > $ 1 </ tt ></ strong >< br />
Nome del archivu esistente : < strong >< tt > $ 2 </ tt ></ strong >< br />
Por favor escueyi un nome diferente . ' ,
'fileexists-thumb' => " <center>'''Imaxe esistente'''</center> " ,
'fileexists-thumbnail-yes' => " L'archivu paez ser una imaxe de tamañu menguáu <i>(miniatura)</i>. Por favor comprueba l'archivu <strong><tt> $ 1</tt></strong>.<br />
Si l ' archivu comprobáu tien el mesmu tamañu que la imaxe orixinal , nun ye necesario xubir una miniatura extra . " ,
'file-thumbnail-no' => " L'archivu entama con <strong><tt> $ 1</tt></strong>. Paez ser una imaxe de tamañu menguáu <i>(miniatura)</i>.
Si tienes esta imaxe a resolución completa xúbila ; si non , por favor camuda ' l nome del archivu . " ,
'fileexists-forbidden' => 'Yá esiste un archivu con esti nome; por favor vuelvi atrás y xubi esti archivu con otru nome. [[Image:$1|thumb|center|$1]]' ,
'fileexists-shared-forbidden' => 'Yá esiste un archivu con esti nome na base de datos común; por favor vuelvi atrás y xubi esti archivu con otru nome. [[Image:$1|thumb|center|$1]]' ,
'successfulupload' => 'Xubida correuta' ,
'uploadwarning' => " Avisu de xubíes d'archivos " ,
'savefile' => 'Grabar archivu' ,
'uploadedimage' => 'Xubíu "[[$1]]"' ,
'overwroteimage' => 'xubida una versión nueva de "[[$1]]"' ,
'uploaddisabled' => 'Deshabilitaes les xubíes' ,
'uploaddisabledtext' => " Les xubíes d'archivos tán desactivaes en { { SITENAME}}. " ,
'uploadscripted' => 'Esti archivu contién códigu HTML o scripts que puen ser interpretaos erróneamente por un navegador.' ,
'uploadcorrupt' => " L'archivu ta corruptu o tien una estensión incorreuta. Por favor comprueba l'archivu y vuelve a xubilu. " ,
'uploadvirus' => " ¡L'archivu tien un virus! Detalles: $ 1 " ,
'sourcefilename' => " Nome d'orixe " ,
'destfilename' => 'Nome de destín' ,
'watchthisupload' => 'Vixilar esta páxina' ,
'filewasdeleted' => 'Yá foi xubíu y depués borráu un archivu con esti nome. Habríes comprobar el $1 enantes de volver a xubilu.' ,
'upload-wasdeleted' => " '''Avisu: Tas xubiendo un archivu que yá foi borráu anteriormente.'''
2007-12-09 02:47:53 +00:00
2008-01-01 13:46:37 +00:00
Habríes considerar si ye afechisco continuar xubiendo esti archivu .
Amuésase equí ' l rexistru de borraos pa esti archivu a los efeutos oportunos : " ,
2008-01-06 19:24:04 +00:00
'filename-bad-prefix' => 'El nome del archivu que tas xubiendo entama con <strong>"$1"</strong>, que ye un nome non descriptivu típicamente asignáu automáticamente poles cámares dixitales. Por favor escueyi un nome más descriptivu pal to archivu.' ,
2008-01-01 13:46:37 +00:00
2008-01-06 19:24:04 +00:00
'upload-proto-error' => 'Protocolu incorreutu' ,
'upload-proto-error-text' => " La xubida remota requier que l'URL entame por <code>http://</code> o <code>ftp://</code>. " ,
'upload-file-error' => 'Error internu' ,
'upload-file-error-text' => 'Hebo un error al intentar crear un archivu temporal nel servidor. Por favor contauta con un alministrador del sistema.' ,
'upload-misc-error' => 'Error de xubida desconocíu' ,
'upload-misc-error-text' => " Hebo un error desconocíu na xubida del archivu. Por favor verifica que l'URL ye válidu y accesible, y inténtalo otra vuelta. Si'l problema persiste, contauta con un alministrador del sistema. " ,
2008-01-01 13:46:37 +00:00
# Some likely curl errors. More could be added from <http://curl.haxx.se/libcurl/c/libcurl-errors.html>
'upload-curl-error6' => 'Nun se pudo acceder a la URL' ,
'upload-curl-error6-text' => " Nun se pudo acceder a la URL introducida. Por favor comprueba que la URL ye correuta y que'l sitiu ta activu. " ,
'upload-curl-error28' => " Fin del tiempu d'espera de la xubida " ,
'upload-curl-error28-text' => " El sitiu tardó demasiáu tiempu en responder. Por favor comprueba que'l sitiu ta activu, espera unos momentos y vuelve a intentalo. Igual ye meyor que lo intentes nun momentu en que tea menos sobrecargáu. " ,
Localisation updates from Betawiki.
* an, ar, ast, br, ca, cs, el, fi, fr, gl, hsb, kn, la, lb, loz, nds, nl, oc, sdc, sk, sv
2007-12-16 23:26:03 +00:00
2008-01-05 08:26:39 +00:00
'license' => 'Llicencia' ,
Localisation updates from Betawiki.
* an, ar, ast, br, ca, cs, el, fi, fr, gl, hsb, kn, la, lb, loz, nds, nl, oc, sdc, sk, sv
2007-12-16 23:26:03 +00:00
'nolicense' => 'Nenguna seleicionada' ,
'license-nopreview' => '(Previsualización non disponible)' ,
2008-01-01 13:46:37 +00:00
'upload_source_url' => ' (una URL válida y accesible públicamente)' ,
Localisation updates from Betawiki.
* an, ar, ast, br, ca, cs, el, fi, fr, gl, hsb, kn, la, lb, loz, nds, nl, oc, sdc, sk, sv
2007-12-16 23:26:03 +00:00
'upload_source_file' => ' (un archivu del to ordenador)' ,
2007-12-09 02:47:53 +00:00
# Image list
Localisation updates from Betawiki.
* an, ast, be, br, cy, io, la, nl, ro, su, tet
2007-12-09 22:31:20 +00:00
'imagelist' => " Llista d'imáxenes " ,
'imagelisttext' => " Embaxo ta la llista { { PLURAL: $ 1|d'un archivu ordenáu|de ''' $ 1''' archivos ordenaos}} $ 2. " ,
2008-01-06 19:24:04 +00:00
'getimagelist' => " obteniendo la llista d'archivos " ,
2007-12-09 02:47:53 +00:00
'ilsubmit' => 'Buscar' ,
'showlast' => 'Amosar los últimos $1 archivos ordenaos $2.' ,
'byname' => 'por nome' ,
'bydate' => 'por fecha' ,
'bysize' => 'por tamañu' ,
2007-12-25 10:44:56 +00:00
'imgdelete' => 'borr' ,
'imgdesc' => 'desc' ,
'imgfile' => 'archivu' ,
Localisation updates from Betawiki.
* an, ast, bg, ca, crh-cyrl, crh-latn, cs, cy, fr, hsb, hu, ja, kaa, la, lt, nl, oc, stq, sv, te, wuu, zh-hans
2007-12-14 11:02:43 +00:00
'filehist' => 'Historial del archivu' ,
'filehist-help' => " Calca nuna fecha/hora pa ver l'archivu como taba daquélla. " ,
2007-12-28 18:02:59 +00:00
'filehist-deleteall' => 'borrar too' ,
'filehist-deleteone' => 'borrar esti' ,
2007-12-25 10:44:56 +00:00
'filehist-revert' => 'revertir' ,
Localisation updates from Betawiki.
* an, ast, bg, ca, crh-cyrl, crh-latn, cs, cy, fr, hsb, hu, ja, kaa, la, lt, nl, oc, stq, sv, te, wuu, zh-hans
2007-12-14 11:02:43 +00:00
'filehist-current' => 'actual' ,
2007-12-12 07:44:08 +00:00
'filehist-datetime' => 'Fecha/Hora' ,
'filehist-user' => 'Usuariu' ,
'filehist-dimensions' => 'Dimensiones' ,
'filehist-filesize' => 'Tamañu del archivu' ,
Localisation updates from Betawiki.
* an, ast, bg, ca, crh-cyrl, crh-latn, cs, cy, fr, hsb, hu, ja, kaa, la, lt, nl, oc, stq, sv, te, wuu, zh-hans
2007-12-14 11:02:43 +00:00
'filehist-comment' => 'Comentariu' ,
Localisation updates from Betawiki.
* an, ast, be, br, cy, io, la, nl, ro, su, tet
2007-12-09 22:31:20 +00:00
'imagelinks' => 'Enllaces a esta imaxe' ,
2007-12-09 02:47:53 +00:00
'linkstoimage' => 'Les páxines siguientes enllacien a esti archivu:' ,
Localisation updates from Betawiki.
* an, ast, be, br, cy, io, la, nl, ro, su, tet
2007-12-09 22:31:20 +00:00
'nolinkstoimage' => " Nun hai páxines qu'enllacien a esti archivu. " ,
Localisation updates from Betawiki.
* an, ast, bg, ca, crh-cyrl, crh-latn, cs, cy, fr, hsb, hu, ja, kaa, la, lt, nl, oc, stq, sv, te, wuu, zh-hans
2007-12-14 11:02:43 +00:00
'sharedupload' => " L'archivu ye una xubida compartida y pue tar siendo usáu por otros proyeutos. " ,
2008-01-05 08:26:39 +00:00
'shareduploadwiki' => 'Por favor mira la $1 pa más información.' ,
'shareduploadwiki-linktext' => 'páxina de descripción del archivu' ,
Localisation updates from Betawiki.
* an, ast, be, br, cy, io, la, nl, ro, su, tet
2007-12-09 22:31:20 +00:00
'noimage' => 'Nun esiste archivu dalu con esi nome, pues $1.' ,
2007-12-09 02:47:53 +00:00
'noimage-linktext' => 'xubilu' ,
'uploadnewversion-linktext' => " Xubir una nueva versión d'esta imaxe " ,
Localisation updates from Betawiki.
* an, ast, be, br, cy, io, la, nl, ro, su, tet
2007-12-09 22:31:20 +00:00
'imagelist_date' => 'Fecha' ,
2007-12-09 02:47:53 +00:00
'imagelist_name' => 'Nome' ,
Localisation updates from Betawiki.
* an, ar, ast, br, ca, cs, el, fi, fr, gl, hsb, kn, la, lb, loz, nds, nl, oc, sdc, sk, sv
2007-12-16 23:26:03 +00:00
'imagelist_user' => 'Usuariu' ,
'imagelist_size' => 'Tamañu' ,
2007-12-09 02:47:53 +00:00
'imagelist_description' => 'Descripción' ,
2008-01-01 13:46:37 +00:00
'imagelist_search_for' => " Buscar por nome d'imaxe: " ,
2007-12-09 02:47:53 +00:00
Localisation updates from Betawiki.
* an, ar, ast, br, ca, cs, el, fi, fr, gl, hsb, kn, la, lb, loz, nds, nl, oc, sdc, sk, sv
2007-12-16 23:26:03 +00:00
# File reversion
2008-01-06 19:24:04 +00:00
'filerevert' => 'Revertir $1' ,
'filerevert-legend' => 'Revertir archivu' ,
'filerevert-intro' => '<span class="plainlinks">Tas revirtiendo \'\'\'[[Media:$1|$1]]\'\'\' a la [$4 versión del $3 a les $2].</span>' ,
'filerevert-comment' => 'Comentariu:' ,
'filerevert-defaultcomment' => 'Revertida a la versión del $2 a les $1' ,
'filerevert-submit' => 'Revertir' ,
'filerevert-success' => '<span class="plainlinks">\'\'\'[[Media:$1|$1]]\'\'\' foi revertida a la [$4 versión del $3 a les $2].</span>' ,
'filerevert-badversion' => " Nun hai nenguna versión llocal previa d'esti archivu cola fecha conseñada. " ,
2007-12-18 13:28:21 +00:00
# File deletion
2008-01-06 19:24:04 +00:00
'filedelete' => 'Borrar $1' ,
'filedelete-legend' => 'borrar archivu' ,
'filedelete-intro' => " Tas borrando '''[[Media: $ 1| $ 1]]'''. " ,
'filedelete-intro-old' => '<span class="plainlinks">Tas borrando la versión de \'\'\'[[Media:$1|$1]]\'\'\' del [$4 $3 a les $2].</span>' ,
'filedelete-comment' => 'Comentariu:' ,
'filedelete-submit' => 'Borrar' ,
'filedelete-success' => " ''' $ 1''' foi borráu. " ,
'filedelete-success-old' => '<span class="plainlinks">La versión de \'\'\'[[Media:$1|$1]]\'\'\' del $3 a les $2 foi borrada.</span>' ,
'filedelete-nofile' => " ''' $ 1''' nun esiste en { { SITENAME}}. " ,
'filedelete-nofile-old' => " Nun hai nenguna versión archivada de ''' $ 1''' colos atributos especificaos. " ,
'filedelete-iscurrent' => " Tas tentando de borrar la versión más reciente d'esti archivu. Por favor revierti primero a una versión más antigua. " ,
Localisation updates from Betawiki.
* an, ar, ast, br, ca, cs, el, fi, fr, gl, hsb, kn, la, lb, loz, nds, nl, oc, sdc, sk, sv
2007-12-16 23:26:03 +00:00
2007-12-09 02:47:53 +00:00
# MIME search
2008-01-06 19:24:04 +00:00
'mimesearch' => 'Busca MIME' ,
'mimesearch-summary' => " Esta páxina activa'l filtráu d'archivos en función de la so triba MIME. Entrada: contenttype/subtype, p.ex. <tt>image/jpeg</tt>. " ,
'mimetype' => 'Triba MIME:' ,
'download' => 'descargar' ,
2007-12-09 02:47:53 +00:00
# Unwatched pages
'unwatchedpages' => 'Páxines ensin vixilar' ,
# List redirects
'listredirects' => 'Llista de redireiciones' ,
# Unused templates
2008-01-06 19:24:04 +00:00
'unusedtemplates' => 'Plantíes ensin usu' ,
'unusedtemplatestext' => " Esta páxina llista toles páxines del espaciu de nomes de plantíes que nun tán inxeríes n'otres páxines. Alcuérdate de comprobar otros enllaces a les plantíes enantes de borrales. " ,
'unusedtemplateswlh' => 'otros enllaces' ,
2007-12-09 02:47:53 +00:00
# Random page
2008-01-01 13:46:37 +00:00
'randompage' => 'Páxina al debalu' ,
'randompage-nopages' => 'Nun hai páxines nesti espaciu de nomes.' ,
2007-12-09 02:47:53 +00:00
# Random redirect
2008-01-01 13:46:37 +00:00
'randomredirect' => 'Redireición al debalu' ,
'randomredirect-nopages' => 'Nun hai redireiciones nesti espaciu de nomes.' ,
Localisation updates from Betawiki.
* an, ar, arc, ast, be, ca, crh-cyrl, crh-latn, cs, es, fr, io, is, kaa, kn, myv, nl, no, pt, qu, stq, tl
2007-12-01 14:32:41 +00:00
Localisation updates from Betawiki.
* am, ast, bcl, bn, bpy, dsb, hsb, it, li, no, sah, sei (new), tet.
2007-09-23 10:20:16 +00:00
# Statistics
2007-12-18 13:28:21 +00:00
'statistics' => 'Estadístiques' ,
'sitestats' => 'Estadístiques de {{SITENAME}}' ,
'userstats' => " Estadístiques d'usuariu " ,
'sitestatstext' => " Hai un total { { PLURAL: \$ 1|d''''una''' páxina|de ''' \$ 1''' páxines}} na base de datos.
2008-01-16 00:01:23 +00:00
Inclúi páxines d ' \ " alderique \" , páxines sobre { { SITENAME}}, \" entamos \" mínimos,
Localisation updates from Betawiki.
* an, ast, be, br, cy, io, la, nl, ro, su, tet
2007-12-09 22:31:20 +00:00
redireiciones y otres que nun puen cuntar como páxines . Ensin estes , hai {{ PLURAL : \ $ 2 | '' 'una' '' páxina | '' '\$2' '' páxines }} que son artículos llexítimos .
Localisation updates from Betawiki.
* ar, ast, be, bg, crh-cyrl, crh-latn, cs, fi, hr, it, ja, kn, la, loz, ru, stq, vo
2007-12-09 07:43:54 +00:00
Localisation updates from Betawiki.
* an, ast, be, br, cy, io, la, nl, ro, su, tet
2007-12-09 22:31:20 +00:00
Hai {{ PLURAL : \ $ 8 | xubida '' 'una' '' imaxe | xubíes '' '\$8' '' imáxenes }} .
Localisation updates from Betawiki.
* ar, ast, be, bg, crh-cyrl, crh-latn, cs, fi, hr, it, ja, kn, la, loz, ru, stq, vo
2007-12-09 07:43:54 +00:00
Localisation updates from Betawiki.
* an, ast, be, br, cy, io, la, nl, ro, su, tet
2007-12-09 22:31:20 +00:00
Hebo un total {{ PLURAL : \ $ 3 | d '' '' una '' ' páxina visitada|de ' '' \ $ 3 '' ' páxines visitaes}}, y {{PLURAL:\$4|' '' una '' ' edición|' '' \ $ 4 '' ' ediciones}} dende qu' entamó {{ SITENAME }} .
Esto fai una media de '' '\$5' '' ediciones per páxina , y '' '\$6' '' visites per edición .
Localisation updates from Betawiki.
* ar, ast, be, bg, crh-cyrl, crh-latn, cs, fi, hr, it, ja, kn, la, loz, ru, stq, vo
2007-12-09 07:43:54 +00:00
Localisation updates from Betawiki.
* an, ast, be, br, cy, io, la, nl, ro, su, tet
2007-12-09 22:31:20 +00:00
La [ http :// meta . wikimedia . org / wiki / Help : Job_queue cola de xeres ] ye de '' '\$7' '' . " ,
2008-01-06 19:24:04 +00:00
'userstatstext' => " Hai { { PLURAL: $ 1|'''1''' [[Special:Listusers|usuariu]] rexistráu, del|''' $ 1''' [[Special:Listusers|usuarios]] rexistraos, de los}} que
'' '$2' '' ( el '' '$4%' '' ) {{ PLURAL : $ 2 | tien | tienen }} privilexos de $ 5. " ,
2007-12-18 13:28:21 +00:00
'statistics-mostpopular' => 'Páxines más vistes' ,
2007-12-09 02:47:53 +00:00
'disambiguations' => 'Páxines de dixebra' ,
'disambiguationspage' => 'Template:dixebra' ,
2008-01-16 00:01:23 +00:00
'disambiguations-text' => " Les siguientes páxines enllacien a una '''páxina de dixebra'''. En cuenta d'ello habríen enllaciar al artículu apropiáu.<br />Una páxina considérase de dixebra si usa una plantía que tea enllaciada dende [[MediaWiki:Disambiguationspage]] " ,
2007-12-09 02:47:53 +00:00
'doubleredirects' => 'Redireiciones dobles' ,
Localisation updates from Betawiki.
* an, ast, be, br, cy, io, la, nl, ro, su, tet
2007-12-09 22:31:20 +00:00
'doubleredirectstext' => 'Esta páxina llista páxines que redireicionen a otres páxines de redireición. Cada filera contién enllaces a la primer y segunda redireición, asina como al oxetivu de la segunda redireición, que normalmente ye la páxina oxetivu "real", aonde la primer redireición habría empobinar.' ,
Localisation updates from Betawiki.
* am, ast, bcl, bn, bpy, dsb, hsb, it, li, no, sah, sei (new), tet.
2007-09-23 10:20:16 +00:00
2007-12-09 02:47:53 +00:00
'brokenredirects' => 'Redireiciones rotes' ,
Localisation updates from Betawiki.
* an, ast, be, br, cy, io, la, nl, ro, su, tet
2007-12-09 22:31:20 +00:00
'brokenredirectstext' => 'Les siguientes redireiciones enllacien a páxines que nun esisten:' ,
2007-12-09 02:47:53 +00:00
'brokenredirects-edit' => '(editar)' ,
'brokenredirects-delete' => '(borrar)' ,
Localisation updates from Betawiki.
* am, ast, bcl, bn, bpy, dsb, hsb, it, li, no, sah, sei (new), tet.
2007-09-23 10:20:16 +00:00
2008-01-06 19:24:04 +00:00
'withoutinterwiki' => 'Páxines ensin interwikis' ,
'withoutinterwiki-header' => " Les páxines siguientes nun enllacien a versiones n'otres llingües: " ,
Localisation updates from Betawiki.
* am, ast, bcl, bn, bpy, dsb, hsb, it, li, no, sah, sei (new), tet.
2007-09-23 10:20:16 +00:00
Localisation updates from Betawiki.
* an, ast, be, br, cy, io, la, nl, ro, su, tet
2007-12-09 22:31:20 +00:00
'fewestrevisions' => " Páxines col menor númberu d'ediciones " ,
Localisation updates from Betawiki.
* am, ast, bcl, bn, bpy, dsb, hsb, it, li, no, sah, sei (new), tet.
2007-09-23 10:20:16 +00:00
Localisation updates from Betawiki.
* an, ar, arc, ast, be, ca, crh-cyrl, crh-latn, cs, es, fr, io, is, kaa, kn, myv, nl, no, pt, qu, stq, tl
2007-12-01 14:32:41 +00:00
# Miscellaneous special pages
2007-12-25 10:44:56 +00:00
'nbytes' => '$1 {{PLURAL:$1|byte|bytes}}' ,
2007-12-09 02:47:53 +00:00
'ncategories' => '$1 {{PLURAL:$1|categoría|categoríes}}' ,
'nlinks' => '$1 {{PLURAL:$1|enllaz|enllaces}}' ,
2007-12-12 07:44:08 +00:00
'nmembers' => '$1 {{PLURAL:$1|miembru|miembros}}' ,
Localisation updates from Betawiki.
* an, ast, be, br, cy, io, la, nl, ro, su, tet
2007-12-09 22:31:20 +00:00
'nrevisions' => '$1 {{PLURAL:$1|revisión|revisiones}}' ,
2007-12-25 10:44:56 +00:00
'nviews' => '$1 {{PLURAL:$1|vista|vistes}}' ,
2008-01-06 19:24:04 +00:00
'specialpage-empty' => 'Nun hai resultaos nestos momentos.' ,
2007-12-09 02:47:53 +00:00
'lonelypages' => 'Páxines güérfanes' ,
2008-01-06 19:24:04 +00:00
'lonelypagestext' => 'Les páxines siguientes nun tán enllaciaes dende otres páxines de {{SITENAME}}.' ,
Localisation updates from Betawiki.
* an, ast, be, br, cy, io, la, nl, ro, su, tet
2007-12-09 22:31:20 +00:00
'uncategorizedpages' => 'Páxines non categorizaes' ,
'uncategorizedcategories' => 'Categoríes non categorizaes' ,
'uncategorizedimages' => 'Imáxenes non categorizaes' ,
'uncategorizedtemplates' => 'Plantíes non categorizaes' ,
'unusedcategories' => 'Categoríes non usaes' ,
'unusedimages' => 'Imáxenes non usaes' ,
2007-12-25 10:44:56 +00:00
'popularpages' => 'Páxines populares' ,
2007-12-09 02:47:53 +00:00
'wantedcategories' => 'Categoríes buscaes' ,
'wantedpages' => 'Páxines buscaes' ,
Localisation updates from Betawiki.
* an, ast, be, br, cy, io, la, nl, ro, su, tet
2007-12-09 22:31:20 +00:00
'mostlinked' => 'Páxines más enllaciaes' ,
'mostlinkedcategories' => 'Categoríes más enllaciaes' ,
Localisation updates from Betawiki.
* an, ast, bg, ca, crh-cyrl, crh-latn, cs, cy, fr, hsb, hu, ja, kaa, la, lt, nl, oc, stq, sv, te, wuu, zh-hans
2007-12-14 11:02:43 +00:00
'mostlinkedtemplates' => 'Plantíes más enllaciaes' ,
2007-12-09 02:47:53 +00:00
'mostcategories' => 'Páxines con más categoríes' ,
Localisation updates from Betawiki.
* an, ast, be, br, cy, io, la, nl, ro, su, tet
2007-12-09 22:31:20 +00:00
'mostimages' => 'Imáxenes más enllaciaes' ,
'mostrevisions' => 'Páxines con más revisiones' ,
2007-12-09 02:47:53 +00:00
'allpages' => 'Toles páxines' ,
'prefixindex' => 'Páxines por prefixu' ,
'shortpages' => 'Páxines curties' ,
'longpages' => 'Páxines llargues' ,
'deadendpages' => 'Páxines ensin salida' ,
2007-12-28 18:02:59 +00:00
'deadendpagestext' => 'Les páxines siguientes nun enllacien a páxina dala de {{SITENAME}}.' ,
2007-12-09 02:47:53 +00:00
'protectedpages' => 'Páxines protexíes' ,
2008-01-01 13:46:37 +00:00
'protectedpagestext' => " Les páxines siguientes tán protexíes escontra'l treslláu y la edición " ,
'protectedpagesempty' => 'Nun hai páxines protexíes anguaño con estos parámetros.' ,
2007-12-25 10:44:56 +00:00
'protectedtitles' => 'Títulos protexíos' ,
2008-01-01 13:46:37 +00:00
'protectedtitlestext' => 'Los siguiente títulos tán protexíos de la so creación' ,
'protectedtitlesempty' => 'Nun hai títulos protexíos anguaño con estos parámetros.' ,
2007-12-09 02:47:53 +00:00
'listusers' => " Llista d'usuarios " ,
'specialpages' => 'Páxines especiales' ,
'spheading' => 'Páxines especiales pa tolos usuarios' ,
'restrictedpheading' => 'Páxines especiales restrinxíes' ,
'newpages' => 'Páxines nueves' ,
'newpages-username' => " Nome d'usuariu: " ,
'ancientpages' => 'Páxines más vieyes' ,
Localisation updates from Betawiki.
* an, ast, be, br, cy, io, la, nl, ro, su, tet
2007-12-09 22:31:20 +00:00
'intl' => 'Interwikis' ,
2007-12-09 02:47:53 +00:00
'move' => 'Treslladar' ,
Localisation updates from Betawiki.
* an, ast, be, br, cy, io, la, nl, ro, su, tet
2007-12-09 22:31:20 +00:00
'movethispage' => 'Treslladar esta páxina' ,
2008-01-06 19:24:04 +00:00
'unusedimagestext' => " <p>Por favor, fíxate qu'otros sitios web puen enllazar a una
imaxe con una URL direuta , polo que tán llistaos equí , magar
que tean n ' usu activu .</ p > " ,
2007-12-09 02:47:53 +00:00
'unusedcategoriestext' => " Les siguientes categoríes esisten magar que nengún artículu o categoría faiga usu d'elles. " ,
2008-01-06 19:24:04 +00:00
'notargettitle' => 'Nun hai oxetivu' ,
2008-01-01 13:46:37 +00:00
'notargettext' => 'Nun especificasti una páxina oxetivu o un usuariu sobre los que realizar esta función.' ,
2007-12-29 14:39:53 +00:00
'pager-newer-n' => '{{PLURAL:$1|1 siguiente|$1 siguientes}}' ,
'pager-older-n' => '{{PLURAL:$1|1 anterior|$1 anteriores}}' ,
2007-12-09 02:47:53 +00:00
# Book sources
'booksources' => 'Fontes de llibros' ,
'booksources-search-legend' => 'Busca de fontes de llibros' ,
'booksources-go' => 'Dir' ,
'booksources-text' => " Esta ye una llista d'enllaces a otros sitios que vienden llibros nuevos y usaos, y que puen tener más información sobre llibros que pueas tar guetando: " ,
Localisation updates from Betawiki.
* an, ast, be, br, cy, io, la, nl, ro, su, tet
2007-12-09 22:31:20 +00:00
'categoriespagetext' => 'Les categoríes que vienen darréu esisten na wiki.' ,
2007-12-09 02:47:53 +00:00
'data' => 'Datos' ,
2008-01-01 13:46:37 +00:00
'userrights' => " Remanamientu de derechos d'usuariu " ,
2007-12-18 13:28:21 +00:00
'groups' => " Grupos d'usuariu " ,
2007-12-09 02:47:53 +00:00
'alphaindexline' => '$1 a $2' ,
'version' => 'Versión' ,
Localisation updates from Betawiki.
* an, ar, arc, ast, be, ca, crh-cyrl, crh-latn, cs, es, fr, io, is, kaa, kn, myv, nl, no, pt, qu, stq, tl
2007-12-01 14:32:41 +00:00
# Special:Log
2007-12-09 02:47:53 +00:00
'specialloguserlabel' => 'Usuariu:' ,
'speciallogtitlelabel' => 'Títulu:' ,
'log' => 'Rexistros' ,
'all-logs-page' => 'Tolos rexistros' ,
2008-01-05 08:26:39 +00:00
'log-search-legend' => 'Buscar rexistros' ,
2007-12-09 02:47:53 +00:00
'log-search-submit' => 'Dir' ,
'alllogstext' => " Visualización combinada de tolos rexistros disponibles de { { SITENAME}}. Pues filtrar la visualización seleicionando una mena de rexistru, el nome d'usuariu o la páxina afectada. " ,
'logempty' => 'Nun hai coincidencies nel rexistru.' ,
2008-01-01 13:46:37 +00:00
'log-title-wildcard' => " Buscar títulos qu'emprimen con esti testu " ,
Localisation updates from Betawiki.
* an, ar, arc, ast, be, ca, crh-cyrl, crh-latn, cs, es, fr, io, is, kaa, kn, myv, nl, no, pt, qu, stq, tl
2007-12-01 14:32:41 +00:00
# Special:Allpages
Localisation updates from Betawiki.
* an, ast, be, br, cy, io, la, nl, ro, su, tet
2007-12-09 22:31:20 +00:00
'nextpage' => 'Páxina siguiente ($1)' ,
Localisation updates from Betawiki.
* an, ast, bg, ca, crh-cyrl, crh-latn, cs, cy, fr, hsb, hu, ja, kaa, la, lt, nl, oc, stq, sv, te, wuu, zh-hans
2007-12-14 11:02:43 +00:00
'prevpage' => 'Páxina anterior ($1)' ,
Localisation updates from Betawiki.
* an, ar, arc, ast, be, ca, crh-cyrl, crh-latn, cs, es, fr, io, is, kaa, kn, myv, nl, no, pt, qu, stq, tl
2007-12-01 14:32:41 +00:00
'allpagesfrom' => " Amosar páxines qu'entamen por: " ,
'allarticles' => 'Toles páxines' ,
Localisation updates from Betawiki.
* an, ast, be, br, cy, io, la, nl, ro, su, tet
2007-12-09 22:31:20 +00:00
'allinnamespace' => 'Toles páxines (espaciu de nomes $1)' ,
Localisation updates from Betawiki.
* an, ar, arc, ast, be, ca, crh-cyrl, crh-latn, cs, es, fr, io, is, kaa, kn, myv, nl, no, pt, qu, stq, tl
2007-12-01 14:32:41 +00:00
'allnotinnamespace' => 'Toles páxines (sacantes les del espaciu de nomes $1)' ,
2007-12-09 02:47:53 +00:00
'allpagesprev' => 'Anteriores' ,
Localisation updates from Betawiki.
* an, ar, arc, ast, be, ca, crh-cyrl, crh-latn, cs, es, fr, io, is, kaa, kn, myv, nl, no, pt, qu, stq, tl
2007-12-01 14:32:41 +00:00
'allpagesnext' => 'Siguientes' ,
2007-12-09 02:47:53 +00:00
'allpagessubmit' => 'Dir' ,
'allpagesprefix' => 'Amosar páxines col prefixu:' ,
Localisation updates from Betawiki.
* an, ast, be, br, cy, io, la, nl, ro, su, tet
2007-12-09 22:31:20 +00:00
'allpagesbadtitle' => " El títulu dau a esta páxina nun yera válidu o tenía un prefixu d'enllaz interllingua o interwiki. Pue contener ún o más carauteres que nun se puen usar nos títulos. " ,
Localisation updates from Betawiki.
* an, ar, arc, ast, be, ca, crh-cyrl, crh-latn, cs, es, fr, io, is, kaa, kn, myv, nl, no, pt, qu, stq, tl
2007-12-01 14:32:41 +00:00
'allpages-bad-ns' => '{{SITENAME}} nun tien l\'espaciu de nomes "$1".' ,
2007-12-09 02:47:53 +00:00
# Special:Listusers
2007-12-25 10:44:56 +00:00
'listusersfrom' => 'Amosar usuarios emprimando dende:' ,
'listusers-submit' => 'Amosar' ,
'listusers-noresult' => " Nun s'atoparon usuarios. " ,
2007-12-09 02:47:53 +00:00
# E-mail user
2008-01-07 10:04:33 +00:00
'mailnologin' => " Ensin direición d'unviu " ,
2008-01-01 13:46:37 +00:00
'mailnologintext' => ' Has tar [[ Special : Userlogin | identificáu ]]
y tener una direición de corréu válida nes tos [[ Special : Preferences | preferencies ]]
pa poder unviar correos a otros usuarios . ' ,
2007-12-09 02:47:53 +00:00
'emailuser' => 'Manda-y un email a esti usuariu' ,
'emailpage' => " Corréu d'usuariu " ,
Localisation updates from Betawiki.
* an, ast, be, br, cy, io, la, nl, ro, su, tet
2007-12-09 22:31:20 +00:00
'emailpagetext' => " Si esti usuariu metió una direición de corréu electrónicu válida nes sos preferencies d'usuariu, el formulariu d'embaxo va unviar un mensaxe simple. La direición de corréu electrónicu que metisti nes tos preferencies d'usuariu va apaecer como la direición \" Dende \" del corréu, pa que'l que lo recibe seya quien a responder. " ,
2008-01-07 10:04:33 +00:00
'usermailererror' => " L'operador de corréu devolvió un error: " ,
2007-12-09 02:47:53 +00:00
'defemailsubject' => 'Corréu electrónicu de {{SITENAME}}' ,
'noemailtitle' => 'Ensin direición de corréu' ,
Localisation updates from Betawiki.
* an, ast, be, br, cy, io, la, nl, ro, su, tet
2007-12-09 22:31:20 +00:00
'noemailtext' => " Esti usuariu nun punxo una dirección de corréu válida,
o nun quier recibir correos d ' otros usuarios . " ,
2007-12-09 02:47:53 +00:00
'emailfrom' => 'De' ,
'emailto' => 'A' ,
'emailsubject' => 'Asuntu' ,
'emailmessage' => 'Mensaxe' ,
'emailsend' => 'Unviar' ,
2007-12-30 10:11:55 +00:00
'emailccme' => 'Unviame per corréu una copia del mio mensaxe.' ,
2008-01-05 08:26:39 +00:00
'emailccsubject' => 'Copia del to mensaxe a $1: $2' ,
2007-12-09 02:47:53 +00:00
'emailsent' => 'Corréu unviáu' ,
Localisation updates from Betawiki.
* an, ast, be, br, cy, io, la, nl, ro, su, tet
2007-12-09 22:31:20 +00:00
'emailsenttext' => 'El to corréu foi unviáu.' ,
2007-12-09 02:47:53 +00:00
Localisation updates from Betawiki.
* an, ar, arc, ast, be, ca, crh-cyrl, crh-latn, cs, es, fr, io, is, kaa, kn, myv, nl, no, pt, qu, stq, tl
2007-12-01 14:32:41 +00:00
# Watchlist
Localisation updates from Betawiki.
* an, ast, be, br, cy, io, la, nl, ro, su, tet
2007-12-09 22:31:20 +00:00
'watchlist' => 'La mio páxina de vixilancia' ,
2007-12-09 02:47:53 +00:00
'mywatchlist' => 'La mio páxina de vixilancia' ,
'watchlistfor' => " (pa ''' $ 1''') " ,
Localisation updates from Betawiki.
* an, ast, be, crh-latn, frp, gl, ja, li, loz, nl, no, qu, ro, sdc, stq
2007-12-11 22:06:52 +00:00
'nowatchlist' => 'La to llista de vixilancia ta vacia.' ,
2007-12-30 10:11:55 +00:00
'watchlistanontext' => 'Por favor $1 pa ver o editar entraes na to llista de vixilancia.' ,
Localisation updates from Betawiki.
* an, ast, be, crh-latn, frp, gl, ja, li, loz, nl, no, qu, ro, sdc, stq
2007-12-11 22:06:52 +00:00
'watchnologin' => 'Non identificáu' ,
2007-12-09 02:47:53 +00:00
'watchnologintext' => 'Tienes que tar [[Special:Userlogin|identificáu]] pa poder camudar la to llista de vixilancia.' ,
Localisation updates from Betawiki.
* an, ast, be, crh-latn, frp, gl, ja, li, loz, nl, no, qu, ro, sdc, stq
2007-12-11 22:06:52 +00:00
'addedwatch' => 'Añadida a la llista de vixilancia' ,
2008-01-16 00:01:23 +00:00
'addedwatchtext' => ' Añadióse la páxina " [[: $ 1]] " a la to [[ Special : Watchlist | llista de vixilancia ]] . Los cambeos nesta páxina y la so páxina d\ ' alderique asociada van salite en negrina na llista de [[ Special : Recentchanges | cambeos recientes ]] pa que seya más fácil de vela .
Localisation updates from Betawiki.
* an, ar, arc, ast, be, ca, crh-cyrl, crh-latn, cs, es, fr, io, is, kaa, kn, myv, nl, no, pt, qu, stq, tl
2007-12-01 14:32:41 +00:00
Si más tarde quies quitala de la llista de vixilancia calca en " Dexar de vixilar " nel menú llateral . ' ,
Localisation updates from Betawiki.
* an, ast, be, crh-latn, frp, gl, ja, li, loz, nl, no, qu, ro, sdc, stq
2007-12-11 22:06:52 +00:00
'removedwatch' => 'Eliminada de la llista de vixilancia' ,
'removedwatchtext' => 'Quitóse la páxina "[[:$1]]" de la to llista de vixilancia.' ,
2007-12-09 02:47:53 +00:00
'watch' => 'Vixilar' ,
'watchthispage' => 'Vixilar esta páxina' ,
Localisation updates from Betawiki.
* an, ast, be, crh-latn, frp, gl, ja, li, loz, nl, no, qu, ro, sdc, stq
2007-12-11 22:06:52 +00:00
'unwatch' => 'Dexar de vixilar' ,
2007-12-18 13:28:21 +00:00
'unwatchthispage' => 'Dexar de vixilar' ,
2007-12-09 02:47:53 +00:00
'notanarticle' => 'Nun ye un artículu' ,
Localisation updates from Betawiki.
* an, ast, be, crh-latn, frp, gl, ja, li, loz, nl, no, qu, ro, sdc, stq
2007-12-11 22:06:52 +00:00
'watchnochange' => 'Nenguna de les tos páxines vixilaes foi editada nel periodu escoyíu.' ,
2008-01-16 00:01:23 +00:00
'watchlist-details' => " { { PLURAL: $ 1| $ 1 páxina| $ 1 páxines}} vixilaes ensin cuntar les páxines d'alderique. " ,
2007-12-30 10:11:55 +00:00
'wlheader-enotif' => '* La notificación per corréu electrónicu ta activada.' ,
2007-12-25 10:44:56 +00:00
'wlheader-showupdated' => " * Les páxines camudaes dende la to última visita amuésense en '''negrina''' " ,
2007-12-30 10:11:55 +00:00
'watchmethod-recent' => 'buscando páxines vixilaes nos cambeos recientes' ,
'watchmethod-list' => 'buscando cambeos recientes nes páxines vixilaes' ,
2007-12-09 02:47:53 +00:00
'watchlistcontains' => 'La to llista de vixilancia tien $1 {{PLURAL:$1|páxina|páxines}}.' ,
2008-01-05 08:26:39 +00:00
'iteminvalidname' => " Problema col elementu ' $ 1', nome non válidu... " ,
2007-12-30 10:11:55 +00:00
'wlnote' => " Abaxo { { PLURAL: $ 1|ta'l caberu cambéu|tán los caberos ''' $ 1''' cambeos}} { { PLURAL: $ 2|na cabera hora|nes caberes ''' $ 2''' hores}}. " ,
Localisation updates from Betawiki.
* an, ast, be, crh-latn, frp, gl, ja, li, loz, nl, no, qu, ro, sdc, stq
2007-12-11 22:06:52 +00:00
'wlshowlast' => 'Amosar les últimes $1 hores $2 díes $3' ,
2007-12-18 13:28:21 +00:00
'watchlist-show-bots' => 'Amosar ediciones de bot' ,
2007-12-09 02:47:53 +00:00
'watchlist-hide-bots' => 'Esconder ediciones de bots' ,
2007-12-18 13:28:21 +00:00
'watchlist-show-own' => 'Amosar les mios ediciones' ,
Localisation updates from Betawiki.
* an, ast, be, crh-latn, frp, gl, ja, li, loz, nl, no, qu, ro, sdc, stq
2007-12-11 22:06:52 +00:00
'watchlist-hide-own' => 'Esconder les mios ediciones' ,
2007-12-18 13:28:21 +00:00
'watchlist-show-minor' => 'Amosar ediciones menores' ,
2007-12-09 02:47:53 +00:00
'watchlist-hide-minor' => 'Esconder ediciones menores' ,
2007-12-12 07:44:08 +00:00
# Displayed when you click the "watch" button and it's in the process of watching
'watching' => 'Vixilando...' ,
'unwatching' => 'Dexando de vixilar...' ,
2008-01-05 08:26:39 +00:00
'enotif_mailer' => 'Notificación de corréu de {{SITENAME}}' ,
2007-12-18 13:28:21 +00:00
'enotif_reset' => 'Marcar toles páxines visitaes' ,
'enotif_newpagetext' => 'Esta ye una páxina nueva.' ,
'enotif_impersonal_salutation' => 'Usuariu de {{SITENAME}}' ,
'changed' => 'camudada' ,
'created' => 'creada' ,
2007-12-30 10:11:55 +00:00
'enotif_subject' => 'La páxina de {{SITENAME}} $PAGETITLE foi $CHANGEDORCREATED por $PAGEEDITOR' ,
'enotif_lastvisited' => 'Mira en $1 tolos cambeos dende la to postrer visita.' ,
'enotif_lastdiff' => 'Mira en $1 pa ver esti cambéu.' ,
2007-12-18 13:28:21 +00:00
'enotif_anon_editor' => 'usuariu anónimu $1' ,
2008-01-05 08:26:39 +00:00
'enotif_body' => ' Estimáu $WATCHINGUSERNAME ,
La páxina de {{ SITENAME }} $PAGETITLE foi $CHANGEDORCREATED el $PAGEEDITDATE por $PAGEEDITOR , vete $PAGETITLE_URL pa ver la versión actual .
$NEWPAGE
Resume del editor : $PAGESUMMARY $PAGEMINOREDIT
Contautos del editor :
mail : $PAGEEDITOR_EMAIL
wiki : $PAGEEDITOR_WIKI
En casu de producise más cambeos , nun habrá más notificaciones a nun ser que visites esta páxina . Tamién podríes restablecer na to llista de vixilancia los marcadores de notificación de toles páxines que tengas vixilaes .
El to abertable sistema de notificación de {{ SITENAME }}
--
Pa camudar la configuración de la to llista de vixilancia , visita
{{ fullurl : {{ ns : special }} : Watchlist / edit }}
Más aida y sofitu :
{{ fullurl : {{ MediaWiki : Helppage }}}} ' ,
Localisation updates from Betawiki.
* an, ar, arc, ast, be, ca, crh-cyrl, crh-latn, cs, es, fr, io, is, kaa, kn, myv, nl, no, pt, qu, stq, tl
2007-12-01 14:32:41 +00:00
# Delete/protect/revert
2007-12-09 02:47:53 +00:00
'deletepage' => 'Borrar páxina' ,
'confirm' => 'Confirmar' ,
'excontent' => " el conteníu yera: ' $ 1' " ,
'excontentauthor' => " el conteníu yera: ' $ 1' (y l'únicu autor yera '[[Special:Contributions/ $ 2| $ 2]]') " ,
'exbeforeblank' => " el conteníu enantes de dexar en blanco yera: ' $ 1' " ,
Localisation updates from Betawiki.
* an, ast, be, crh-latn, frp, gl, ja, li, loz, nl, no, qu, ro, sdc, stq
2007-12-11 22:06:52 +00:00
'exblank' => 'la páxina taba vacia' ,
2007-12-09 02:47:53 +00:00
'confirmdelete' => 'Confirmar el borráu' ,
'deletesub' => '(Borrando "$1")' ,
Localisation updates from Betawiki.
* an, ast, be, crh-latn, frp, gl, ja, li, loz, nl, no, qu, ro, sdc, stq
2007-12-11 22:06:52 +00:00
'historywarning' => 'Avisu: La páxina que vas borrar tien historial:' ,
2008-01-02 23:16:12 +00:00
'confirmdeletetext' => " Tas a piques de borrar una páxina xunto con tol so historial.
Por favor confirma que ye lo que quies facer , qu ' entiendes les consecuencies , y que lo tas faciendo acordies coles [[{{ MediaWiki : Policy - url }} | polítiques ]] . " ,
2007-12-09 02:47:53 +00:00
'actioncomplete' => 'Aición completada' ,
Localisation updates from Betawiki.
* an, ast, be, crh-latn, frp, gl, ja, li, loz, nl, no, qu, ro, sdc, stq
2007-12-11 22:06:52 +00:00
'deletedtext' => ' Borróse " $ 1 " .
Mira en $ 2 la llista de les últimes páxines borraes . ' ,
'deletedarticle' => 'borró "[[$1]]"' ,
2007-12-09 02:47:53 +00:00
'dellogpage' => 'Rexistru de borraos' ,
Localisation updates from Betawiki.
* an, ast, be, crh-latn, frp, gl, ja, li, loz, nl, no, qu, ro, sdc, stq
2007-12-11 22:06:52 +00:00
'dellogpagetext' => 'Abaxo tán los artículos borraos más recién.' ,
2007-12-09 02:47:53 +00:00
'deletionlog' => 'rexistru de borraos' ,
2008-01-05 08:26:39 +00:00
'reverted' => 'Revertida a una revisión anterior' ,
2008-01-17 21:06:53 +00:00
'deletecomment' => 'Motivu pa borrar' ,
'deleteotherreason' => 'Otru motivu/motivu adicional:' ,
'deletereasonotherlist' => 'Otru motivu' ,
2007-12-30 10:11:55 +00:00
'deletereason-dropdown' => ' * Motivos comunes de borráu
** A pidimientu del autor
** Violación de Copyright
** Vandalismu ' ,
2008-01-17 21:06:53 +00:00
'delete-toobig' => " Esta páxina tien un historial d'ediciones grande, más de $ 1 revisiones. Restrinxóse'l borráu d'estes páxines pa evitar perturbaciones accidentales de { { SITENAME}}. " ,
'delete-warning-toobig' => " Esta páxina tien un historial d'ediciones grande, más de $ 1 revisiones. Borralu pue perturbar les operaciones de la base de datos de { { SITENAME}}; obra con precaución. " ,
2008-01-07 10:04:33 +00:00
'rollback' => 'Revertir ediciones' ,
Localisation updates from Betawiki.
* an, ast, be, crh-latn, frp, gl, ja, li, loz, nl, no, qu, ro, sdc, stq
2007-12-11 22:06:52 +00:00
'rollback_short' => 'Revertir' ,
'rollbacklink' => 'revertir' ,
2008-01-07 10:04:33 +00:00
'rollbackfailed' => 'Falló la reversión' ,
2007-12-09 02:47:53 +00:00
'cantrollback' => " Nun se pue revertir la edición; el postrer collaborador ye l'únicu autor d'esta páxina. " ,
Localisation updates from Betawiki.
* an, ast, be, crh-latn, frp, gl, ja, li, loz, nl, no, qu, ro, sdc, stq
2007-12-11 22:06:52 +00:00
'alreadyrolled' => ' Nun se pue revertir la postrer edición de [[ : $ 1 ]]
2008-01-16 00:01:23 +00:00
fecha por [[ User : $ 2 | $ 2 ]] ([[ User talk : $ 2 | alderique ]]); daquién más yá editó o revirtió la páxina .
2007-12-09 02:47:53 +00:00
2008-01-16 00:01:23 +00:00
La postrer edición foi fecha por [[ User : $ 3 | $ 3 ]] ([[ User talk : $ 3 | alderique ]]) . ' ,
Localisation updates from Betawiki.
* an, ast, be, crh-latn, frp, gl, ja, li, loz, nl, no, qu, ro, sdc, stq
2007-12-11 22:06:52 +00:00
'editcomment' => 'El comentariu de la edición yera: "<i>$1</i>".' , # only shown if there is an edit comment
2008-01-16 00:01:23 +00:00
'revertpage' => 'Revertíes les ediciones de [[Special:Contributions/$2|$2]] ([[User talk:$2|alderique]]) hasta la versión de [[User:$1|$1]]' ,
2008-01-01 13:46:37 +00:00
'rollback-success' => 'Revertíes les ediciones de $1; camudáu a la última versión de $2.' ,
Localisation updates from Betawiki.
* an, ast, be, crh-latn, frp, gl, ja, li, loz, nl, no, qu, ro, sdc, stq
2007-12-11 22:06:52 +00:00
'sessionfailure' => ' Paez qu\ ' hai un problema cola to sesión ; por precaución
cancelóse l\ ' aición que pidisti . Da - y al botón " Atrás " del
navegador pa cargar otra vuelta la páxina y vuelve a intentalo . ' ,
'protectlogpage' => 'Rexistru de proteiciones' ,
'protectlogtext' => 'Esti ye un rexistru de les páxines protexíes y desprotexíes. Consulta la [[Special:Protectedpages|llista de páxines protexíes]] pa ver les proteiciones actives nestos momentos.' ,
2007-12-09 02:47:53 +00:00
'protectedarticle' => 'protexó $1' ,
2008-01-07 10:04:33 +00:00
'modifiedarticleprotection' => 'camudó\'l nivel de proteición de "[[$1]]"' ,
Localisation updates from Betawiki.
* an, ast, be, crh-latn, frp, gl, ja, li, loz, nl, no, qu, ro, sdc, stq
2007-12-11 22:06:52 +00:00
'unprotectedarticle' => 'desprotexó "[[$1]]"' ,
2007-12-09 02:47:53 +00:00
'protectsub' => '(Protexendo "$1")' ,
Localisation updates from Betawiki.
* an, ast, be, crh-latn, frp, gl, ja, li, loz, nl, no, qu, ro, sdc, stq
2007-12-11 22:06:52 +00:00
'confirmprotect' => 'Confirmar proteición' ,
'protectcomment' => 'Comentariu:' ,
2007-12-18 13:28:21 +00:00
'protectexpiry' => 'Caduca:' ,
2007-12-25 10:44:56 +00:00
'protect_expiry_invalid' => 'Caducidá non válida.' ,
'protect_expiry_old' => 'La fecha de caducidá ta pasada.' ,
Localisation updates from Betawiki.
* an, ast, be, crh-latn, frp, gl, ja, li, loz, nl, no, qu, ro, sdc, stq
2007-12-11 22:06:52 +00:00
'unprotectsub' => '(Desprotexendo "$1")' ,
'protect-unchain' => 'Camudar los permisos pa tresllaos' ,
'protect-text' => 'Equí pues ver y camudar el nivel de proteición de la páxina <strong>$1</strong>.' ,
2008-01-01 13:46:37 +00:00
'protect-locked-blocked' => ' Nun pues camudar los niveles de proteición mentes teas bloquiáu . Esta
ye la configuración actual de la páxina < strong > $ 1 </ strong >: ' ,
2008-01-07 10:04:33 +00:00
'protect-locked-dblock' => " Los niveles de proteición nun puen ser camudaos pol mor d'un bloquéu activu de
la base de datos . Esta ye la configuración actual de la páxina < strong > $ 1 </ strong >: " ,
2007-12-25 10:44:56 +00:00
'protect-locked-access' => ' La to cuenta nun tien permisu pa camudar los niveles de proteición de páxina .
Esta ye la configuración actual pa la páxina < strong > $ 1 </ strong >: ' ,
'protect-cascadeon' => " Esta páxina ta protexida nestos momentos porque ta inxerida { { PLURAL: $ 1|na siguiente páxina, que tien|nes siguientes páxines, que tienen}} activada la proteición en cascada. Pues camudar el nivel de proteición d'esta páxina, pero nun va afeutar a la proteición en cascada. " ,
2007-12-09 02:47:53 +00:00
'protect-default' => '(por defeutu)' ,
2007-12-25 10:44:56 +00:00
'protect-fallback' => 'Requier el permisu "$1"' ,
Localisation updates from Betawiki.
* an, ast, be, crh-latn, frp, gl, ja, li, loz, nl, no, qu, ro, sdc, stq
2007-12-11 22:06:52 +00:00
'protect-level-autoconfirmed' => 'Bloquiar usuarios non rexistraos' ,
'protect-level-sysop' => 'Namái alministradores' ,
2007-12-25 10:44:56 +00:00
'protect-summary-cascade' => 'en cascada' ,
'protect-expiring' => " caduca'l $ 1 (UTC) " ,
'protect-cascade' => 'Páxines protexíes inxeríes nesta páxina (proteición en cascada)' ,
'protect-cantedit' => " Nun pues camudar los niveles de proteición d'esta páxina porque nun tienes permisu pa editala. " ,
'restriction-type' => 'Permisu:' ,
'restriction-level' => 'Nivel de restricción:' ,
'minimum-size' => 'Tamañu mínimu' ,
2008-01-01 18:26:55 +00:00
'maximum-size' => 'Tamañu máximu' ,
2007-12-25 10:44:56 +00:00
'pagesize' => '(bytes)' ,
2007-12-09 02:47:53 +00:00
# Restrictions (nouns)
2008-01-06 19:24:04 +00:00
'restriction-edit' => 'Editar' ,
'restriction-move' => 'Treslladar' ,
'restriction-create' => 'Crear' ,
2007-12-09 02:47:53 +00:00
2007-12-30 10:11:55 +00:00
# Restriction levels
'restriction-level-sysop' => 'totalmente protexida' ,
'restriction-level-autoconfirmed' => 'semiprotexida' ,
'restriction-level-all' => 'cualesquier nivel' ,
2007-12-09 02:47:53 +00:00
# Undelete
2008-01-07 10:04:33 +00:00
'undelete' => 'Ver páxines borraes' ,
'undeletepage' => 'Ver y restaurar páxines borraes' ,
'viewdeletedpage' => 'Ver páxines borraes' ,
'undeletepagetext' => " Les siguientes páxines foron borraes pero tovía tán nel archivu y puen
Localisation updates from Betawiki.
* an, ast, be, crh-latn, frp, gl, ja, li, loz, nl, no, qu, ro, sdc, stq
2007-12-11 22:06:52 +00:00
ser restauraes . L ' archivu pue ser purgáu periódicamente . " ,
2008-01-07 10:04:33 +00:00
'undeleteextrahelp' => " Pa restaurar tola páxina, deseleiciona toles caxelles y calca en
Localisation updates from Betawiki.
* an, ast, be, crh-latn, frp, gl, ja, li, loz, nl, no, qu, ro, sdc, stq
2007-12-11 22:06:52 +00:00
'' '' 'Restaurar' '' '' . Pa realizar una restauración selectiva , seleiciona les caxelles de la revisión
que quies restaurar y calca en '' '' 'Restaurar' '' '' . Calcando en '' '' 'Llimpiar' '' '' quedarán vacios
el campu de comentarios y toles caxelles . " ,
2008-01-07 10:04:33 +00:00
'undeleterevisions' => '$1 {{PLURAL:$1|revisión archivada|revisiones archivaes}}' ,
'undeletehistory' => ' Si restaures la páxina , restauraránse toles revisiones al historial .
Localisation updates from Betawiki.
* an, ast, be, crh-latn, frp, gl, ja, li, loz, nl, no, qu, ro, sdc, stq
2007-12-11 22:06:52 +00:00
Si se creó una páxina col mesmu nome dende que foi borrada , les revisiones
restauraes van apaecer nel historial anterior . Date cuenta tamién de que les restricciones del archivu de revisiones
perderánse depués de la restauración ' ,
2008-01-07 10:04:33 +00:00
'undeleterevdel' => " Nun se fadrá la restauración si ésta provoca un borráu parcial de la cabera revisión
de la páxina . Nestos casos , tienes que desmarcar o amosar les revisiones borraes más recién . Les revisiones d ' archivos
que nun tienes permisu pa ver nun sedrán restauraos . " ,
2008-01-17 21:06:53 +00:00
'undeletehistorynoadmin' => " Esta páxina foi borrada. El motivu del borráu amuésase
nel resume d 'embaxo, amás de detalles de los usuarios qu' editaron esta páxina enantes
Localisation updates from Betawiki.
* an, ast, be, crh-latn, frp, gl, ja, li, loz, nl, no, qu, ro, sdc, stq
2007-12-11 22:06:52 +00:00
de ser borrada . El testu actual d ' estes revisiones borraes ta disponible namái pa los alministradores . " ,
2008-01-07 10:04:33 +00:00
'undelete-revision' => 'Revisión borrada de $1 (del $2) fecha por $3:' ,
'undeleterevision-missing' => " Falta la revisión o nun ye válida. Sieque l'enllaz nun seya correutu, o que la
revisión fuera restaurada o eliminada del archivu . " ,
'undelete-nodiff' => " Nun s'atopó revisión previa. " ,
'undeletebtn' => 'Restaurar' ,
'undeletereset' => 'Llimpiar' ,
'undeletecomment' => 'Comentariu:' ,
'undeletedarticle' => 'restauró "[[$1]]"' ,
'undeletedrevisions' => '{{PLURAL:$1|1 revisión restaurada|$1 revisiones restauraes}}' ,
'undeletedrevisions-files' => '{{PLURAL:$1|1 revisión|$1 revisiones}} y {{PLURAL:$2|1 archivu|$2 archivos}} restauraos' ,
'undeletedfiles' => '{{PLURAL:$1|1 archivu restauráu|$1 archivos restauraos}}' ,
'cannotundelete' => 'Falló la restauración; seique daquién yá restaurara la páxina enantes.' ,
'undeletedpage' => " <big>'''Restauróse $ 1'''</big>
2008-01-01 13:46:37 +00:00
Consulta ' l [[ Special : Log / delete | rexistru de borraos ]] pa ver los borraos y restauraciones recientes . " ,
2008-01-07 10:04:33 +00:00
'undelete-header' => 'Mira nel [[Special:Log/delete|rexistru de borraos]] les páxines borraes recién.' ,
'undelete-search-box' => 'Buscar páxines borraes' ,
'undelete-search-prefix' => " Amosar páxines qu'empecipien por: " ,
'undelete-search-submit' => 'Buscar' ,
'undelete-no-results' => " Nun s'atoparon páxines afechisques a la busca nel archivu de borraos. " ,
'undelete-filename-mismatch' => " Nun se pue restaurar la revisión del archivu con fecha $ 1: el nome d'archivu nun concuaya " ,
'undelete-bad-store-key' => " Nun se pue restaurar la revisión del archivu con fecha $ 1: yá nun esistía l'archivu nel momentu de borralu. " ,
'undelete-cleanup-error' => 'Error al borrar l\'archivu non usáu "$1".' ,
'undelete-missing-filearchive' => " Nun se pue restaurar l'archivu col númberu d'identificación $ 1 porque nun ta na base de datos. Seique yá fuera restauráu. " ,
'undelete-error-short' => " Error al restaurar l'archivu: $ 1 " ,
'undelete-error-long' => " Atopáronse errores al restaurar l'archivu:
2007-12-30 23:44:27 +00:00
$ 1 " ,
2007-12-09 02:47:53 +00:00
# Namespace form on various pages
'namespace' => 'Espaciu de nomes:' ,
Localisation updates from Betawiki.
* an, ast, be, crh-latn, frp, gl, ja, li, loz, nl, no, qu, ro, sdc, stq
2007-12-11 22:06:52 +00:00
'invert' => 'Invertir seleición' ,
2007-12-09 02:47:53 +00:00
'blanknamespace' => '(Principal)' ,
# Contributions
'contributions' => 'Contribuciones del usuariu' ,
'mycontris' => 'Les mios contribuciones' ,
'contribsub2' => 'De $1 ($2)' ,
'nocontribs' => " Nun s'atoparon cambeos que coincidan con esi criteriu. " ,
2008-01-04 07:41:34 +00:00
'ucnote' => " Abaxo amuésense los caberos <b> $ 1</b> cambeos d'esti usuariu nos caberos <b> $ 2</b> díes. " ,
2007-12-09 02:47:53 +00:00
'uclinks' => 'Ver los caberos $1 cambeos; ver los caberos $2 díes.' ,
Localisation updates from Betawiki.
* an, ast, be, crh-latn, frp, gl, ja, li, loz, nl, no, qu, ro, sdc, stq
2007-12-11 22:06:52 +00:00
'uctop' => ' (últimu cambéu)' ,
Localisation updates from Betawiki.
* an, ast, bg, ca, crh-cyrl, crh-latn, cs, cy, fr, hsb, hu, ja, kaa, la, lt, nl, oc, stq, sv, te, wuu, zh-hans
2007-12-14 11:02:43 +00:00
'month' => " Dende'l mes (y anteriores): " ,
'year' => " Dende l'añu (y anteriores): " ,
2007-12-09 02:47:53 +00:00
Localisation updates from Betawiki.
* an, ast, bg, ca, crh-cyrl, crh-latn, cs, cy, fr, hsb, hu, ja, kaa, la, lt, nl, oc, stq, sv, te, wuu, zh-hans
2007-12-14 11:02:43 +00:00
'sp-contributions-newbies' => 'Amosar namái les contribuciones de cuentes nueves' ,
'sp-contributions-newbies-sub' => 'Namái les cuentes nueves' ,
'sp-contributions-blocklog' => 'Rexistru de bloqueos' ,
'sp-contributions-search' => 'Buscar contribuciones' ,
'sp-contributions-username' => " Direición IP o nome d'usuariu: " ,
'sp-contributions-submit' => 'Buscar' ,
2007-12-09 02:47:53 +00:00
2008-01-04 07:41:34 +00:00
'sp-newimages-showfrom' => 'Amosar les imáxenes nueves emprimando dende $1' ,
2007-12-09 02:47:53 +00:00
# What links here
2007-12-12 07:44:08 +00:00
'whatlinkshere' => " Lo qu'enllaza equí " ,
'whatlinkshere-title' => " Páxines qu'enllacien a $ 1 " ,
2007-12-18 13:28:21 +00:00
'whatlinkshere-page' => 'Páxina:' ,
2007-12-12 07:44:08 +00:00
'linklistsub' => " (Llista d'enllaces) " ,
'linkshere' => " Les páxines siguientes enllacien a '''[[: $ 1]]''': " ,
'nolinkshere' => " Nenguna páxina enllaza a '''[[: $ 1]]'''. " ,
2008-01-04 07:41:34 +00:00
'nolinkshere-ns' => " Nenguna páxina enllaza a '''[[: $ 1]]''' nel espaciu de nome conseñáu. " ,
2007-12-12 07:44:08 +00:00
'isredirect' => 'páxina redirixida' ,
Localisation updates from Betawiki.
* an, ast, bg, ca, crh-cyrl, crh-latn, cs, cy, fr, hsb, hu, ja, kaa, la, lt, nl, oc, stq, sv, te, wuu, zh-hans
2007-12-14 11:02:43 +00:00
'istemplate' => 'inclusión' ,
2007-12-12 07:44:08 +00:00
'whatlinkshere-prev' => '{{PLURAL:$1|anterior|anteriores $1}}' ,
'whatlinkshere-next' => '{{PLURAL:$1|siguiente|siguientes $1}}' ,
'whatlinkshere-links' => '← enllaces' ,
2007-12-09 02:47:53 +00:00
# Block/unblock
'blockip' => 'Bloquiar usuariu' ,
Localisation updates from Betawiki.
* an, ast, be, crh-latn, frp, gl, ja, li, loz, nl, no, qu, ro, sdc, stq
2007-12-11 22:06:52 +00:00
'blockiptext' => " Usa'l siguiente formulariu pa bloquiar el permisu d'escritura a una IP o a un usuariu concretu.
2008-01-17 21:06:53 +00:00
Esto debería facese sólo pa prevenir vandalismu como indiquen les [[{{ MediaWiki : Policy - url }} | polítiques ]] . Da un motivu específicu ( como por exemplu citar páxines que fueron vandalizaes ) . " ,
Localisation updates from Betawiki.
* an, ast, be, crh-latn, frp, gl, ja, li, loz, nl, no, qu, ro, sdc, stq
2007-12-11 22:06:52 +00:00
'ipaddress' => 'Dirección IP:' ,
'ipadressorusername' => " Dirección IP o nome d'usuariu: " ,
'ipbexpiry' => 'Caducidá:' ,
2008-01-17 21:06:53 +00:00
'ipbreason' => 'Motivu:' ,
'ipbreasonotherlist' => 'Otru motivu' ,
'ipbreason-dropdown' => " *Motivos comunes de bloquéu
2007-12-09 02:47:53 +00:00
** Enxertamientu d ' información falso
** Dexar les páxines en blanco
** Enllaces spam a páxines esternes
** Enxertamientu de babayaes / enguedeyos nes páxines
** Comportamientu intimidatoriu o d ' acosu
** Abusu de cuentes múltiples
** Nome d ' usuariu inaceutable " ,
Localisation updates from Betawiki.
* an, ast, be, crh-latn, frp, gl, ja, li, loz, nl, no, qu, ro, sdc, stq
2007-12-11 22:06:52 +00:00
'ipbanononly' => 'Bloquiar namái usuarios anónimos' ,
2007-12-09 02:47:53 +00:00
'ipbcreateaccount' => 'Evitar creación de cuentes' ,
2008-01-07 10:04:33 +00:00
'ipbemailban' => " Torgar al usuariu l'unviu de corréu electrónicu " ,
Localisation updates from Betawiki.
* an, ast, be, crh-latn, frp, gl, ja, li, loz, nl, no, qu, ro, sdc, stq
2007-12-11 22:06:52 +00:00
'ipbenableautoblock' => " Bloquiar automáticamente la cabera direición IP usada por esti usuariu y toles IP posteriores dende les qu'intente editar " ,
'ipbsubmit' => 'Bloquiar esti usuariu' ,
'ipbother' => 'Otru periodu:' ,
2007-12-17 22:17:48 +00:00
'ipboptions' => '2 hores:2 hours,1 día:1 day,3 díes:3 days,1 selmana:1 week,2 selmanes:2 weeks,1 mes:1 month,3 meses:3 months,6 meses:6 months,1 añu:1 year,pa siempre:infinite' , # display1:time1,display2:time2,...
2007-12-09 02:47:53 +00:00
'ipbotheroption' => 'otru' ,
2008-01-17 21:06:53 +00:00
'ipbotherreason' => 'Otru motivu/motivu adicional:' ,
2008-01-07 10:04:33 +00:00
'ipbhidename' => " Ocultar el nome d'usuariu / IP del rexistru de bloqueos, de la llista de bloqueos activos y de la llista d'usuarios " ,
2007-12-09 02:47:53 +00:00
'badipaddress' => 'IP non válida' ,
'blockipsuccesssub' => 'Bloquéu fechu correctamente' ,
'blockipsuccesstext' => " Bloquióse al usuariu [[Special:Contributions/ $ 1| $ 1]].
< br /> Mira na [[ Special : Ipblocklist | llista d ' IPs bloquiaes ]] pa revisar los bloqueos . " ,
2007-12-30 10:11:55 +00:00
'ipb-edit-dropdown' => 'Editar motivos de bloquéu' ,
2007-12-25 10:44:56 +00:00
'ipb-unblock-addr' => 'Desbloquiar $1' ,
2007-12-30 10:11:55 +00:00
'ipb-unblock' => " Desbloquiar un nome d'usuariu o direición IP " ,
'ipb-blocklist-addr' => 'Ver los bloqueos esistentes de $1' ,
'ipb-blocklist' => 'Ver los bloqueos esistentes' ,
Localisation updates from Betawiki.
* an, ast, be, crh-latn, frp, gl, ja, li, loz, nl, no, qu, ro, sdc, stq
2007-12-11 22:06:52 +00:00
'unblockip' => 'Desbloquiar usuariu' ,
2008-01-07 10:04:33 +00:00
'unblockiptext' => " Usa'l formulariu d'abaxo pa restablecer l'accesu d'escritura a una direicion IP o a un nome d'usuariu previamente bloquiáu. " ,
Localisation updates from Betawiki.
* an, ast, be, crh-latn, frp, gl, ja, li, loz, nl, no, qu, ro, sdc, stq
2007-12-11 22:06:52 +00:00
'ipusubmit' => 'Desbloquiar esta direición' ,
'unblocked' => '[[User:$1|$1]] foi desbloquiáu' ,
2008-01-06 19:24:04 +00:00
'unblocked-id' => 'El bloquéu $1 foi elimináu' ,
Localisation updates from Betawiki.
* an, ast, be, crh-latn, frp, gl, ja, li, loz, nl, no, qu, ro, sdc, stq
2007-12-11 22:06:52 +00:00
'ipblocklist' => " Llista de direiciones IP y nomes d'usuarios bloquiaos " ,
2007-12-30 23:44:27 +00:00
'ipblocklist-legend' => 'Atopar un usuariu bloquiáu' ,
2007-12-25 10:44:56 +00:00
'ipblocklist-username' => " Nome d'usuariu o direición IP: " ,
2007-12-18 13:28:21 +00:00
'ipblocklist-submit' => 'Buscar' ,
2007-12-09 02:47:53 +00:00
'blocklistline' => '$1, $2 bloquió a $3 ($4)' ,
'infiniteblock' => 'pa siempre' ,
Localisation updates from Betawiki.
* an, ast, be, crh-latn, frp, gl, ja, li, loz, nl, no, qu, ro, sdc, stq
2007-12-11 22:06:52 +00:00
'expiringblock' => " caduca'l $ 1 " ,
2007-12-09 02:47:53 +00:00
'anononlyblock' => 'namái anón.' ,
'noautoblockblock' => 'bloquéu automáticu desactiváu' ,
Localisation updates from Betawiki.
* an, ast, be, crh-latn, frp, gl, ja, li, loz, nl, no, qu, ro, sdc, stq
2007-12-11 22:06:52 +00:00
'createaccountblock' => 'bloquiada la creación de cuentes' ,
2007-12-09 02:47:53 +00:00
'emailblock' => 'corréu electrónicu bloquiáu' ,
2007-12-25 10:44:56 +00:00
'ipblocklist-empty' => 'La llista de bloqueos ta vacia.' ,
2008-01-07 10:04:33 +00:00
'ipblocklist-no-results' => " La direición IP o nome d'usuariu solicitáu nun ta bloquiáu. " ,
2007-12-09 02:47:53 +00:00
'blocklink' => 'bloquiar' ,
Localisation updates from Betawiki.
* an, ast, be, crh-latn, frp, gl, ja, li, loz, nl, no, qu, ro, sdc, stq
2007-12-11 22:06:52 +00:00
'unblocklink' => 'desbloquiar' ,
2007-12-09 02:47:53 +00:00
'contribslink' => 'contribuciones' ,
2008-01-17 21:06:53 +00:00
'autoblocker' => 'Bloquiáu automáticamente porque la to direición IP foi usada recién por "[[Usuariu:$1|$1]]". El motivu del bloquéu de $1 ye: "$2"' ,
2007-12-09 02:47:53 +00:00
'blocklogpage' => 'Rexistru de bloqueos' ,
2008-01-07 22:34:00 +00:00
'blocklogentry' => 'bloquió [[$1]] con una caducidá de $2 $3' ,
2007-12-09 02:47:53 +00:00
'blocklogtext' => " Esti ye un rexistru de los bloqueos y desbloqueos d'usuarios. Les direcciones IP
bloquiaes automáticamente nun salen equí . Pa ver los bloqueos qu ' hai agora mesmo ,
mira na [[ Special : Ipblocklist | llista d ' IP bloquiaes ]] . " ,
Localisation updates from Betawiki.
* an, ast, be, crh-latn, frp, gl, ja, li, loz, nl, no, qu, ro, sdc, stq
2007-12-11 22:06:52 +00:00
'unblocklogentry' => 'desbloquió $1' ,
2007-12-09 02:47:53 +00:00
'block-log-flags-anononly' => 'namái usuarios anónimos' ,
'block-log-flags-nocreate' => 'creación de cuentes deshabilitada' ,
'block-log-flags-noautoblock' => 'bloquéu automáticu deshabilitáu' ,
'block-log-flags-noemail' => 'corréu electrónicu bloquiáu' ,
2008-01-07 10:04:33 +00:00
'range_block_disabled' => " La capacidá d'alministrador pa crear bloqueos d'intervalos ta desactivada. " ,
2007-12-09 02:47:53 +00:00
'ipb_expiry_invalid' => 'Tiempu incorrectu.' ,
'ipb_already_blocked' => '"$1" yá ta bloqueáu' ,
2008-01-07 10:04:33 +00:00
'ipb_cant_unblock' => " Error: Nun s'atopó'l bloquéu númberu $ 1. Seique yá fuera desbloquiáu. " ,
'ipb_blocked_as_range' => 'Error: La IP $1 nun ta bloquiada direutamente, polo que nun pue ser desloquiada. Sicasí, foi bloquiada como parte del intervalu $2, que pue ser desbloquiáu.' ,
2007-12-09 02:47:53 +00:00
'ip_range_invalid' => 'Rangu IP non válidu.' ,
'blockme' => 'Blóquiame' ,
2008-01-07 10:04:33 +00:00
'proxyblocker' => 'Bloquiador de proxys' ,
2007-12-18 13:28:21 +00:00
'proxyblocker-disabled' => 'Esta función ta deshabilitada.' ,
2008-01-07 10:04:33 +00:00
'proxyblockreason' => " La to direición IP foi bloquiada porque ye un proxy abiertu. Por favor contauta col to proveedor de serviciones d'Internet o col to servicio d'asistencia téunica y infórmalos d'esti seriu problema de seguridá. " ,
2007-12-18 13:28:21 +00:00
'proxyblocksuccess' => 'Fecho.' ,
2008-01-05 08:26:39 +00:00
'sorbsreason' => 'La to direición IP sal na llista de proxys abiertos en DNSBL usada por {{SITENAME}}.' ,
'sorbs_create_account_reason' => 'La to direición IP sal na llista de proxys abiertos en DNSBL usada por {{SITENAME}}. Nun pues crear una cuenta' ,
2007-12-09 02:47:53 +00:00
# Developer tools
2007-12-25 10:44:56 +00:00
'lockdb' => 'Protexer la base de datos' ,
'unlockdb' => 'Desprotexer la base de datos' ,
2008-01-17 21:06:53 +00:00
'lockdbtext' => " Al protexer la base de datos suspenderáse la capacidá de tolos
2008-01-07 10:04:33 +00:00
usuarios pa editar páxines , camudar les sos preferencies , editar
les sos llistes de vixilancia y otres aiciones que requieran
cambeos na base de datos . Por favor confirma que ye lo que quies facer ,
2008-01-17 21:06:53 +00:00
y que vas desprotexer la base de datos cuando fine ' l so mantenimientu . " ,
'unlockdbtext' => ' Al desprotexer la base de datos restauraráse la capacida de tolos
2008-01-07 10:04:33 +00:00
usuarios pa editar páxines , camudar les sos preferencies , editar
les sos llistes de vixilancia y otres aiciones que requieren cambeos
na base de datos . Por favor confirma que ye lo quies facer . ' ,
2007-12-25 10:44:56 +00:00
'lockconfirm' => 'Si, quiero protexer daveres la base de datos.' ,
'unlockconfirm' => 'Sí, quiero desprotexer daveres la base de datos.' ,
'lockbtn' => 'Protexer la base de datos' ,
'unlockbtn' => 'Desprotexer la base de datos' ,
2008-01-04 07:41:34 +00:00
'locknoconfirm' => 'Nun activasti la caxa de confirmación.' ,
2008-01-17 21:06:53 +00:00
'lockdbsuccesssub' => 'Proteición de la base de datos efeutuáu correutamente' ,
'unlockdbsuccesssub' => 'Eliminada la proteición de la base de datos' ,
'lockdbsuccesstext' => " Protexóse la base de datos.
< br /> Alcuérdate de [[ Special : Unlockdb | desprotexela ]] depués d ' acabar el so mantenimientu . " ,
2007-12-25 10:44:56 +00:00
'unlockdbsuccesstext' => 'La base de datos foi desprotexida.' ,
2008-01-17 21:06:53 +00:00
'lockfilenotwritable' => " L'archivu de proteición de la base de datos nun ye escribible. Pa protexer o desprotexer la base de datos ésti tien que poder ser modificáu pol servidor. " ,
'databasenotlocked' => 'La base de datos nun ta protexida.' ,
Localisation updates from Betawiki.
* an, ar, arc, ast, be, ca, crh-cyrl, crh-latn, cs, es, fr, io, is, kaa, kn, myv, nl, no, pt, qu, stq, tl
2007-12-01 14:32:41 +00:00
# Move page
2007-12-09 02:47:53 +00:00
'movepage' => 'Treslladar páxina' ,
2007-12-12 07:44:08 +00:00
'movepagetext' => " Usando'l siguiente formulariu vas renomar una páxina, treslladando'l
so historial al nuevu nome . El nome vieyu va convertise nuna
redireición al nuevu . Los enllaces qu ' hubiera al nome vieyu nun van
camudase ; asegúrate de que nun dexes redireiciones dobles o rotes .
Tu yes el responsable de facer que los enllaces queden apuntando aonde
se supón qu ' han apuntar .
Recuerda que la páxina '' 'nun' '' va movese si yá hai una páxina col
nuevu títulu , a nun ser que tea vacia o seya una redireición que nun tenga
historial . Esto significa que pues volver a renomar una páxina col nome
orixinal si t ' enquivoques , y que nun pues sobreescribir una páxina
yá esistente .
< b > ¡AVISU !</ b >
Esti pue ser un cambéu importante y inesperáu pa una páxina popular ;
por favor , asegúrate d ' entender les consecuencies de lo que vas facer
enantes de siguir . " ,
2008-01-16 00:01:23 +00:00
'movepagetalktext' => " La páxina d'alderique asociada va ser treslladada automáticamente '''a nun ser que:'''
* Yá esista una páxina d ' alderique non vacia col nuevu nome , o
2007-12-12 07:44:08 +00:00
* Desactives la caxella d ' equí baxo .
2007-12-09 02:47:53 +00:00
Nestos casos vas tener que treslladar o fusionar la páxina manualmente . " ,
2007-12-12 07:44:08 +00:00
'movearticle' => 'Treslladar la páxina:' ,
'movenologin' => 'Non identificáu' ,
'movenologintext' => 'Tienes que ser un usuariu rexistráu y tar [[Special:Userlogin|identificáu]] pa treslladar una páxina.' ,
2007-12-28 18:02:59 +00:00
'movenotallowed' => 'Nun tienes permisu pa mover páxines en {{SITENAME}}.' ,
2007-12-12 07:44:08 +00:00
'newtitle' => 'Al títulu nuevu:' ,
2007-12-09 02:47:53 +00:00
'move-watch' => 'Vixilar esta páxina' ,
2007-12-12 07:44:08 +00:00
'movepagebtn' => 'Treslladar la páxina' ,
2007-12-09 02:47:53 +00:00
'pagemovedsub' => 'Treslláu correctu' ,
2007-12-12 07:44:08 +00:00
'movepage-moved' => '<big>\'\'\'"$1" treslladóse a "$2"\'\'\'</big>' , # The two titles are passed in plain text as $3 and $4 to allow additional goodies in the message.
'articleexists' => " Yá hai una páxina con esi nome, o'l nome qu'escoyisti nun ye válidu. Por favor, escueyi otru nome. " ,
2008-01-07 10:04:33 +00:00
'cantmove-titleprotected' => " Nun pues mover una páxina a esti llugar porque'l nuevu títulu foi protexíu de la so creación " ,
2008-01-16 00:01:23 +00:00
'talkexists' => " '''La páxina treslladóse correutamente, pero non la so páxina d'alderique porque yá esiste una col títulu nuevu. Por favor, fusiónala manualmente.''' " ,
2007-12-09 02:47:53 +00:00
'movedto' => 'treslladáu a' ,
2008-01-16 00:01:23 +00:00
'movetalk' => " Mover la páxina d'alderique asociada " ,
'talkpagemoved' => " La páxina d'alderique correspondiente tamién foi treslladada. " ,
'talkpagenotmoved' => " La páxina d'alderique correspondiente <strong>nun</strong> foi treslladada. " ,
2007-12-09 02:47:53 +00:00
'1movedto2' => '[[$1]] treslladáu a [[$2]]' ,
'1movedto2_redir' => '[[$1]] treslladáu a [[$2]] sobre una redireición' ,
'movelogpage' => 'Rexistru de tresllaos' ,
'movelogpagetext' => 'Esta ye la llista de páxines treslladaes.' ,
2008-01-17 21:06:53 +00:00
'movereason' => 'Motivu:' ,
2007-12-12 07:44:08 +00:00
'revertmove' => 'revertir' ,
'delete_and_move' => 'Borrar y treslladar' ,
'delete_and_move_text' => ' == Necesítase borrar ==
2007-12-09 02:47:53 +00:00
2007-12-12 07:44:08 +00:00
La páxina de destín " [[ $ 1]] " yá esiste . ¿Quies borrala pa dexar sitiu pal treslláu ? ' ,
2007-12-09 02:47:53 +00:00
'delete_and_move_confirm' => 'Sí, borrar la páxina' ,
'delete_and_move_reason' => 'Borrada pa facer sitiu pal treslláu' ,
2007-12-12 07:44:08 +00:00
'selfmove' => " Los nomes d'orixe y destín son los mesmos, nun se pue treslladar una páxina sobre ella mesma. " ,
'immobile_namespace' => " El nome d'orixe o'l de destín ye d'una triba especial; nun se puen mover páxines dende nin a esti espaciu de nomes. " ,
2007-12-09 02:47:53 +00:00
# Export
2008-01-07 10:04:33 +00:00
'export' => 'Esportar páxines' ,
'exporttext' => " Pues esportar el testu y l'historial d'ediciones d'una páxina en particular o d'una
2007-12-12 07:44:08 +00:00
riestra páxines endolcaes nun documentu XML . Esti pue ser importáu depués n ' otra wiki
2008-01-04 07:41:34 +00:00
qu ' use MediaWiki al traviés de la páxina [[ Special : Import | importar ]] .
2007-12-09 02:47:53 +00:00
2007-12-12 07:44:08 +00:00
Pa esportar páxines , pon los títulos na caxa de testu d ' embaxo , un títulu per llinia ,
y seleiciona si quies la versión actual xunto con toles versiones antigües , xunto col
so historial , o namái la versión actual cola información de la postrer edición .
2007-12-09 02:47:53 +00:00
Por último , tamién pues usar un enllaz : p . e . [[{{ ns : special }} : Export / {{ MediaWiki : Mainpage }}]] pa la páxina \ " [[ { { MediaWiki:Mainpage}}]] \" . " ,
2008-01-07 10:04:33 +00:00
'exportcuronly' => 'Amestar namái la revisión actual, non tol historial' ,
'exportnohistory' => " ----
'' 'Nota:' '' Desactivóse la esportación del historial completu de páxines al traviés d ' esti formulariu por motivos de rendimientu . " ,
'export-submit' => 'Esportar' ,
'export-addcattext' => 'Añader páxines dende la categoría:' ,
'export-addcat' => 'Añader' ,
'export-download' => 'Guardar como archivu' ,
Localisation updates from Betawiki.
* an, ar, arc, ast, be, ca, crh-cyrl, crh-latn, cs, es, fr, io, is, kaa, kn, myv, nl, no, pt, qu, stq, tl
2007-12-01 14:32:41 +00:00
Localisation updates from Betawiki.
* am, ast, bcl, bn, bpy, dsb, hsb, it, li, no, sah, sei (new), tet.
2007-09-23 10:20:16 +00:00
# Namespace 8 related
Localisation updates from Betawiki.
* an, ar, arc, ast, be, ca, crh-cyrl, crh-latn, cs, es, fr, io, is, kaa, kn, myv, nl, no, pt, qu, stq, tl
2007-12-01 14:32:41 +00:00
'allmessages' => 'Tolos mensaxes del sistema' ,
'allmessagesname' => 'Nome' ,
'allmessagesdefault' => 'Testu por defeutu' ,
'allmessagescurrent' => 'Testu actual' ,
2007-12-12 07:44:08 +00:00
'allmessagestext' => 'Esta ye una llista de tolos mensaxes disponibles nel espaciu de nomes de MediaWiki.' ,
Localisation updates from Betawiki.
* an, ar, arc, ast, be, ca, crh-cyrl, crh-latn, cs, es, fr, io, is, kaa, kn, myv, nl, no, pt, qu, stq, tl
2007-12-01 14:32:41 +00:00
'allmessagesnotsupportedDB' => " Nun pue usase ''' { { ns:special}}:Allmessages''' porque ''' \$ wgUseDatabaseMessages''' ta deshabilitáu. " ,
'allmessagesfilter' => 'Filtru pal nome del mensax:' ,
'allmessagesmodified' => 'Amosar solo modificaos' ,
Localisation updates from Betawiki.
* am, ast, bcl, bn, bpy, dsb, hsb, it, li, no, sah, sei (new), tet.
2007-09-23 10:20:16 +00:00
2007-12-09 02:47:53 +00:00
# Thumbnails
2008-01-04 07:41:34 +00:00
'thumbnail-more' => 'Agrandar' ,
'missingimage' => '<b>Falta la imaxe</b><br /><i>$1</i>' ,
'filemissing' => 'Falta archivu' ,
'thumbnail_error' => 'Error al crear la miniatura: $1' ,
'djvu_page_error' => 'Páxina DjVu fuera de llímites' ,
'djvu_no_xml' => 'Nun se pudo obtener el XML pal archivu DjVu' ,
2008-01-07 10:04:33 +00:00
'thumbnail_invalid_params' => 'Parámetros de miniatura non válidos' ,
2008-01-04 07:41:34 +00:00
'thumbnail_dest_directory' => 'Nun se pue crear el direutoriu de destín' ,
2007-12-09 02:47:53 +00:00
# Special:Import
2008-01-04 07:41:34 +00:00
'import' => 'Importar páxines' ,
'importinterwiki' => 'Importación treswiki' ,
'import-interwiki-text' => " Seleiciona una wiki y un títulu de páxina pa importar.
Les feches de revisión y los nomes de los editores caltendránse .
Toles aiciones d 'importación treswiki queden rexistraes nel [[Special:Log/import|rexistru d' importaciones ]] . " ,
'import-interwiki-history' => " Copiar toles versiones d'historial d'esta páxina " ,
'import-interwiki-submit' => 'Importar' ,
'import-interwiki-namespace' => 'Tresferir páxines al espaciu de nome:' ,
'importtext' => " Por favor, esporta l'archivu dende la wiki d'orixe usando la utilidá Especial:Export, guárdalu nel to discu duru y xúbilu equí. " ,
'importstart' => 'Importando les páxines...' ,
'import-revision-count' => '$1 {{PLURAL:$1|revisión|revisiones}}' ,
'importnopages' => 'Nun hai páxines pa importar.' ,
'importfailed' => 'Falló la importación: $1' ,
'importunknownsource' => " Triba d'orixe d'importación desconocida " ,
'importcantopen' => " Nun se pudo abrir l'archivu d'importación " ,
'importbadinterwiki' => 'Enllaz interwiki incorreutu' ,
'importnotext' => 'Vaciu o ensin testu' ,
'importsuccess' => '¡Importación realizada!' ,
'importhistoryconflict' => 'Existe un conflictu na revisión del historial (seique esta páxina fuera importada previamente)' ,
'importnosources' => " Nun se definió l'orixe de la importación treswiki y les xubíes direutes del historial tán deshabilitaes. " ,
'importnofile' => " Nun se xubió nengún archivu d'importación. " ,
2008-01-05 08:26:39 +00:00
'importuploaderrorsize' => " Falló la xubida del archivu d'importación. L'archivu ye más grande que'l tamañu permitíu de xubida. " ,
'importuploaderrorpartial' => " Falló la xubida del archivu d'importación. L'archivu xubióse solo parcialmente. " ,
'importuploaderrortemp' => " Falló la xubida del archivu d'importación. Falta una carpeta temporal. " ,
2007-12-09 02:47:53 +00:00
# Import log
2008-01-04 07:41:34 +00:00
'importlogpage' => " Rexistru d'importaciones " ,
2008-01-05 08:26:39 +00:00
'importlogpagetext' => " Importaciones alministrativas de páxines con historial d'ediciones d'otres wikis. " ,
'import-logentry-upload' => " importada [[ $ 1]] per aciud d'una xuba d'archivu " ,
2008-01-04 07:41:34 +00:00
'import-logentry-upload-detail' => '$1 {{PLURAL:$1|revisión|revisiones}}' ,
2008-01-05 08:26:39 +00:00
'import-logentry-interwiki' => 'treswikificada $1' ,
2008-01-04 07:41:34 +00:00
'import-logentry-interwiki-detail' => '$1 {{PLURAL:$1|revisión|revisiones}} dende $2' ,
2007-12-09 02:47:53 +00:00
# Tooltip help for the actions
Localisation updates from Betawiki.
* an, ast, bg, ca, crh-cyrl, crh-latn, cs, cy, fr, hsb, hu, ja, kaa, la, lt, nl, oc, stq, sv, te, wuu, zh-hans
2007-12-14 11:02:43 +00:00
'tooltip-pt-userpage' => " La mio páxina d'usuariu " ,
2008-01-01 13:46:37 +00:00
'tooltip-pt-anonuserpage' => " La páxina d'usuariu de la IP cola que tas editando " ,
2008-01-16 00:01:23 +00:00
'tooltip-pt-mytalk' => " La mio páxina d'alderique " ,
'tooltip-pt-anontalk' => 'Alderique de les ediciones feches con esta direición IP' ,
Localisation updates from Betawiki.
* an, ast, bg, ca, crh-cyrl, crh-latn, cs, cy, fr, hsb, hu, ja, kaa, la, lt, nl, oc, stq, sv, te, wuu, zh-hans
2007-12-14 11:02:43 +00:00
'tooltip-pt-preferences' => 'Les mios preferencies' ,
'tooltip-pt-watchlist' => 'Llista de les páxines nes que tas vixilando los cambeos' ,
'tooltip-pt-mycontris' => 'Llista de les mios contribuciones' ,
'tooltip-pt-login' => 'Encamentámoste a identificate, anque nun ye obligatorio' ,
2008-01-01 13:46:37 +00:00
'tooltip-pt-anonlogin' => " Encamiéntasete que t'identifiques, anque nun ye obligatorio. " ,
Localisation updates from Betawiki.
* an, ast, bg, ca, crh-cyrl, crh-latn, cs, cy, fr, hsb, hu, ja, kaa, la, lt, nl, oc, stq, sv, te, wuu, zh-hans
2007-12-14 11:02:43 +00:00
'tooltip-pt-logout' => 'Salir' ,
2008-01-16 00:01:23 +00:00
'tooltip-ca-talk' => 'Alderique tocante al conteníu de la páxina' ,
Localisation updates from Betawiki.
* an, ast, bg, ca, crh-cyrl, crh-latn, cs, cy, fr, hsb, hu, ja, kaa, la, lt, nl, oc, stq, sv, te, wuu, zh-hans
2007-12-14 11:02:43 +00:00
'tooltip-ca-edit' => " Pues editar esta páxina. Por favor usa'l botón de previsualización enantes de guardar los cambeos. " ,
2008-01-16 00:01:23 +00:00
'tooltip-ca-addsection' => 'Añadi un comentariu a esti alderique.' ,
Localisation updates from Betawiki.
* an, ast, bg, ca, crh-cyrl, crh-latn, cs, cy, fr, hsb, hu, ja, kaa, la, lt, nl, oc, stq, sv, te, wuu, zh-hans
2007-12-14 11:02:43 +00:00
'tooltip-ca-viewsource' => 'Esta páxina ta protexida. Pues ver el so códigu fonte.' ,
2007-12-28 18:02:59 +00:00
'tooltip-ca-history' => " Versiones antigües d'esta páxina. " ,
Localisation updates from Betawiki.
* an, ast, bg, ca, crh-cyrl, crh-latn, cs, cy, fr, hsb, hu, ja, kaa, la, lt, nl, oc, stq, sv, te, wuu, zh-hans
2007-12-14 11:02:43 +00:00
'tooltip-ca-protect' => 'Protexe esta páxina' ,
'tooltip-ca-delete' => 'Borra esta páxina' ,
2008-01-01 13:46:37 +00:00
'tooltip-ca-undelete' => 'Restaura les ediciones feches nesta páxina enantes de que fuera borrada' ,
Localisation updates from Betawiki.
* an, ast, bg, ca, crh-cyrl, crh-latn, cs, cy, fr, hsb, hu, ja, kaa, la, lt, nl, oc, stq, sv, te, wuu, zh-hans
2007-12-14 11:02:43 +00:00
'tooltip-ca-move' => 'Tresllada esta páxina' ,
'tooltip-ca-watch' => 'Añade esta páxina a la to llista de vixilancia' ,
'tooltip-ca-unwatch' => 'Elimina esta páxina de la to llista de vixilancia' ,
'tooltip-search' => 'Busca en {{SITENAME}}' ,
2008-01-01 13:46:37 +00:00
'tooltip-search-go' => 'Llévate a una páxina con esti nome exautu si esiste' ,
'tooltip-search-fulltext' => 'Busca páxines con esti testu' ,
2007-12-25 10:44:56 +00:00
'tooltip-p-logo' => 'Portada' ,
Localisation updates from Betawiki.
* an, ast, bg, ca, crh-cyrl, crh-latn, cs, cy, fr, hsb, hu, ja, kaa, la, lt, nl, oc, stq, sv, te, wuu, zh-hans
2007-12-14 11:02:43 +00:00
'tooltip-n-mainpage' => 'Visita a la Portada' ,
'tooltip-n-portal' => 'Tocante al proyeutu, qué facer, ú atopar coses' ,
'tooltip-n-currentevents' => 'Información sobre los asocedíos actuales' ,
'tooltip-n-recentchanges' => 'Llista de los cambeos recientes de la wiki.' ,
'tooltip-n-randompage' => 'Carga una páxina al debalu' ,
'tooltip-n-help' => 'El llugar pa deprender' ,
'tooltip-n-sitesupport' => 'Sofítanos' ,
'tooltip-t-whatlinkshere' => " Llista de toles páxines wiki qu'enllacien equí " ,
2008-01-01 13:46:37 +00:00
'tooltip-t-recentchangeslinked' => " Cambeos recientes en páxines qu'enllacien dende esta páxina " ,
2007-12-30 10:11:55 +00:00
'tooltip-feed-rss' => 'Canal RSS pa esta páxina' ,
'tooltip-feed-atom' => 'Canal Atom pa esta páxina' ,
Localisation updates from Betawiki.
* an, ast, bg, ca, crh-cyrl, crh-latn, cs, cy, fr, hsb, hu, ja, kaa, la, lt, nl, oc, stq, sv, te, wuu, zh-hans
2007-12-14 11:02:43 +00:00
'tooltip-t-contributions' => " Amuesa la llista de contribuciones d'esti usuariu " ,
'tooltip-t-emailuser' => 'Unvia un corréu a esti usuariu' ,
'tooltip-t-upload' => 'Xube imáxenes o archivos multimedia' ,
'tooltip-t-specialpages' => 'Llista de toles páxines especiales' ,
2007-12-30 10:11:55 +00:00
'tooltip-t-print' => " Versión imprentable d'esta páxina " ,
'tooltip-t-permalink' => 'Enllaz permanente a esta versión de la páxina' ,
2008-01-01 13:46:37 +00:00
'tooltip-ca-nstab-main' => " Amuesa l'artículu " ,
Localisation updates from Betawiki.
* an, ast, bg, ca, crh-cyrl, crh-latn, cs, cy, fr, hsb, hu, ja, kaa, la, lt, nl, oc, stq, sv, te, wuu, zh-hans
2007-12-14 11:02:43 +00:00
'tooltip-ca-nstab-user' => " Amuesa la páxina d'usuariu " ,
2008-01-01 13:46:37 +00:00
'tooltip-ca-nstab-media' => 'Amuesa la páxina de multimedia' ,
'tooltip-ca-nstab-special' => 'Esta ye una páxina especial, nun puedes editar la páxina' ,
Localisation updates from Betawiki.
* an, ast, bg, ca, crh-cyrl, crh-latn, cs, cy, fr, hsb, hu, ja, kaa, la, lt, nl, oc, stq, sv, te, wuu, zh-hans
2007-12-14 11:02:43 +00:00
'tooltip-ca-nstab-project' => 'Amuesa la páxina de proyeutu' ,
'tooltip-ca-nstab-image' => 'Amuesa la páxina de la imaxe' ,
2008-01-01 13:46:37 +00:00
'tooltip-ca-nstab-mediawiki' => " Amuesa'l mensaxe de sistema " ,
Localisation updates from Betawiki.
* an, ast, bg, ca, crh-cyrl, crh-latn, cs, cy, fr, hsb, hu, ja, kaa, la, lt, nl, oc, stq, sv, te, wuu, zh-hans
2007-12-14 11:02:43 +00:00
'tooltip-ca-nstab-template' => 'Amuesa la plantía' ,
'tooltip-ca-nstab-help' => " Amuesa la páxina d'aida " ,
'tooltip-ca-nstab-category' => 'Amuesa la páxina de categoría' ,
'tooltip-minoredit' => 'Marca esti cambéu como una edición menor' ,
'tooltip-save' => 'Guarda los tos cambeos' ,
'tooltip-preview' => 'Previsualiza los tos cambeos. ¡Por favor, úsalo enantes de grabar!' ,
'tooltip-diff' => 'Amuesa los cambeos que fixisti nel testu.' ,
'tooltip-compareselectedversions' => " Amuesa les diferencies ente les dos versiones seleicionaes d'esta páxina. " ,
'tooltip-watch' => 'Amiesta esta páxina na to llista de vixilancia' ,
2008-01-01 13:46:37 +00:00
'tooltip-recreate' => 'Vuelve a crear la páxina magar que se tenga borrao' ,
'tooltip-upload' => 'Empecipiar la xubida' ,
2007-12-09 02:47:53 +00:00
2008-01-04 07:41:34 +00:00
# Metadata
2008-01-07 10:04:33 +00:00
'nodublincore' => 'Metados RDF Dublin Core deshabilitaos pa esti servidor.' ,
'nocreativecommons' => 'Metadatos RDF Creative Commons deshabilitaos pa esti servidor.' ,
'notacceptable' => 'El servidor de la wiki nun pue suplir los datos nun formatu llexible pol to navegador.' ,
2008-01-04 07:41:34 +00:00
2007-12-09 02:47:53 +00:00
# Attribution
'anonymous' => 'Usuariu/os anónimu/os de {{SITENAME}}' ,
'siteuser' => '{{SITENAME}} usuariu $1' ,
'lastmodifiedatby' => " Esta páxina foi modificada per postrer vegada'l $ 1 a les $ 2 por $ 3. " , # $1 date, $2 time, $3 user
'and' => 'y' ,
2008-01-01 13:46:37 +00:00
'othercontribs' => 'Basao nel trabayu fechu por $1.' ,
2007-12-09 02:47:53 +00:00
'others' => 'otros' ,
'siteusers' => '{{SITENAME}} usuariu/os $1' ,
'creditspage' => 'Páxina de creitos' ,
'nocredits' => 'Nun hai disponible información de creitos pa esta páxina.' ,
# Spam protection
2008-01-01 13:46:37 +00:00
'spamprotectiontitle' => 'Filtru de proteición de spam' ,
'spamprotectiontext' => 'La páxina que queríes guardas foi bloquiada pol filtru de spam. Probablemente seya causao por un enllaz a un sitiu esternu.' ,
'spamprotectionmatch' => " El testu siguiente foi'l qu'activó'l nuesu filtru de spam: $ 1 " ,
2007-12-25 10:44:56 +00:00
'subcategorycount' => 'Hai {{PLURAL:$1|una subcategoría|$1 subcategoríes}} nesta categoría.' ,
'categoryarticlecount' => 'Hai {{PLURAL:$1|una páxina|$1 páxines}} nesta categoría.' ,
'category-media-count' => 'Hai {{PLURAL:$1|un archivu|$1 archivos}} nesta categoría.' ,
'listingcontinuesabbrev' => 'cont.' ,
2008-01-01 13:46:37 +00:00
'spambot_username' => 'Llimpieza de spam de MediaWiki' ,
'spam_reverting' => 'Revirtiendo a la cabera versión que nun contién enllaces a $1' ,
'spam_blanking' => 'Toles revisiones teníen enllaces a $1; dexando en blanco' ,
2007-12-09 02:47:53 +00:00
# Info page
2008-01-01 13:46:37 +00:00
'infosubtitle' => 'Información de la páxina' ,
'numedits' => " Númberu d'ediciones (páxina): $ 1 " ,
2008-01-16 00:01:23 +00:00
'numtalkedits' => " Númberu d'ediciones (páxina d'alderique): $ 1 " ,
2008-01-01 13:46:37 +00:00
'numwatchers' => " Númberu d'usuarios vixilando: $ 1 " ,
'numauthors' => " Númberu d'autores distintos (páxina): $ 1 " ,
2008-01-16 00:01:23 +00:00
'numtalkauthors' => " Númberu d'autores distintos (páxina d'alderique): $ 1 " ,
2007-12-09 02:47:53 +00:00
# Math options
2007-12-12 07:44:08 +00:00
'mw_math_png' => 'Renderizar siempre PNG' ,
'mw_math_simple' => 'HTML si ye mui simple, o si non PNG' ,
'mw_math_html' => 'HTML si ye posible, o si non PNG' ,
'mw_math_source' => 'Dexalo como TeX (pa navegadores de testu)' ,
2007-12-09 02:47:53 +00:00
'mw_math_modern' => 'Recomendao pa navegadores modernos' ,
'mw_math_mathml' => 'MathML si ye posible (esperimental)' ,
2008-01-01 13:46:37 +00:00
# Patrolling
'markaspatrolleddiff' => 'Marcar como supervisada' ,
'markaspatrolledtext' => 'Marcar esta páxina como supervisada' ,
'markedaspatrolled' => 'Marcar como supervisada' ,
'markedaspatrolledtext' => 'La revisión seleicionada marcóse como supervisada.' ,
'rcpatroldisabled' => 'Supervisión de Cambeos Recientes desactivada' ,
'rcpatroldisabledtext' => 'La funcionalidá de Supervisión de Cambeos Recientes ta desactivada nestos momentos.' ,
'markedaspatrollederror' => 'Nun se pue marcar como supervisada' ,
'markedaspatrollederrortext' => 'Necesites conseñar una revisión pa marcala como supervisada.' ,
'markedaspatrollederror-noautopatrol' => 'Nun pues marcar los tos propios cambeos como supervisaos.' ,
2007-12-09 02:47:53 +00:00
# Patrol log
'patrol-log-page' => 'Rexistru de supervisión' ,
2008-01-07 22:34:00 +00:00
'patrol-log-line' => 'marcó la versión $1 de $2 como supervisada $3' ,
2008-01-01 13:46:37 +00:00
'patrol-log-auto' => '(automática)' ,
2007-12-09 02:47:53 +00:00
# Image deletion
2008-01-16 00:01:23 +00:00
'deletedrevision' => 'Borrada la reversión vieya $1' ,
2008-01-04 07:41:34 +00:00
'filedeleteerror-short' => " Error al borrar l'archivu: $ 1 " ,
'filedeleteerror-long' => " Atopáronse errores al borrar l'archivu:
2007-12-28 18:02:59 +00:00
$ 1 " ,
2008-01-04 07:41:34 +00:00
'filedelete-missing' => 'L\'archivu "$1" nun pue borrase porque nun esiste.' ,
'filedelete-old-unregistered' => 'La revisión d\'archivu "$1" nun ta na base de datos.' ,
'filedelete-current-unregistered' => 'L\'archivu especificáu "$1" nun ta na base de datos.' ,
'filedelete-archive-read-only' => 'El direutoriu d\'archivos "$1" nun pue ser modificáu pol servidor.' ,
2007-12-09 02:47:53 +00:00
# Browsing diffs
2007-12-12 07:44:08 +00:00
'previousdiff' => '← Diferencia anterior' ,
'nextdiff' => 'Diferencia siguiente →' ,
2007-12-09 02:47:53 +00:00
# Media information
2008-01-01 18:26:55 +00:00
'mediawarning' => " '''Avisu''': Esti archivu pue contener códigu maliciosu, pue ser comprometío executalu nel to sistema.<hr /> " ,
2007-12-09 02:47:53 +00:00
'imagemaxsize' => 'Llendar les imáxenes nes páxines de descripción a:' ,
'thumbsize' => 'Tamañu de la muestra:' ,
2007-12-28 18:02:59 +00:00
'widthheightpage' => '$1× $2, $3 páxines' ,
2007-12-09 02:47:53 +00:00
'file-info' => " (tamañu d'archivu: $ 1, triba MIME: $ 2) " ,
'file-info-size' => " ( $ 1 × $ 2 píxeles, tamañu d'archivu: $ 3, triba MIME: $ 4) " ,
'file-nohires' => '<small>Nun ta disponible con mayor resolución.</small>' ,
2007-12-12 07:44:08 +00:00
'svg-long-desc' => " (archivu SVG, $ 1 × $ 2 píxeles nominales, tamañu d'archivu: $ 3) " ,
2007-12-09 02:47:53 +00:00
'show-big-image' => 'Resolución completa' ,
'show-big-image-thumb' => " <small>Tamañu d'esta previsualización: $ 1 × $ 2 píxeles</small> " ,
# Special:Newimages
2007-12-25 10:44:56 +00:00
'newimages' => " Galería d'imáxenes nueves " ,
'showhidebots' => '($1 bots)' ,
2008-01-03 19:32:52 +00:00
'noimages' => 'Nun hai nada que ver.' ,
2007-12-09 02:47:53 +00:00
# Bad image list
'bad_image_list' => " El formatu ye'l que sigue:
2007-12-12 07:44:08 +00:00
Namái se tienen en cuenta les llinies qu 'emprimen por un *. El primer enllaz d' una llinia ha ser ún qu ' enllacie a una imaxe non válida .
Los demás enllaces de la mesma llinia considérense esceiciones , p . ex . páxines nes que la imaxe ha apaecer . " ,
# Metadata
Localisation updates from Betawiki.
* an, ast, bg, ca, crh-cyrl, crh-latn, cs, cy, fr, hsb, hu, ja, kaa, la, lt, nl, oc, stq, sv, te, wuu, zh-hans
2007-12-14 11:02:43 +00:00
'metadata' => 'Metadatos' ,
'metadata-help' => " Esti archivu contién información adicional, probablemente añadida pola cámara dixital o l'escáner usaos pa crealu o dixitalizalu. Si l'archivu foi modificáu dende'l so estáu orixinal, seique dalgunos detalles nun tean reflexando la imaxe modificada. " ,
'metadata-expand' => 'Amosar detalles estendíos' ,
'metadata-collapse' => 'Esconder detalles estendíos' ,
'metadata-fields' => " Los campos de metadatos EXIF llistaos nesti mensaxe van ser
inxeríos na visualización de la páxina d ' imaxe inda cuando la
tabla de metadatos tea recoyida . Los demás tarán escondíos por defeutu .
* make
* model
* datetimeoriginal
* exposuretime
* fnumber
2007-12-22 00:06:09 +00:00
* focallength " , # Do not translate list items
2007-12-09 02:47:53 +00:00
# EXIF tags
2008-01-01 13:46:37 +00:00
'exif-imagewidth' => 'Anchor' ,
'exif-imagelength' => 'Altor' ,
'exif-bitspersample' => 'Bits por componente' ,
'exif-compression' => 'Esquema de compresión' ,
2008-01-01 18:26:55 +00:00
'exif-photometricinterpretation' => 'Composición del píxel' ,
2008-01-01 13:46:37 +00:00
'exif-orientation' => 'Orientación' ,
'exif-samplesperpixel' => 'Númberu de componentes' ,
2008-01-01 18:26:55 +00:00
'exif-planarconfiguration' => 'Distribución de los datos' ,
2008-01-03 19:32:52 +00:00
'exif-ycbcrsubsampling' => " Razón de somuestréu d'Y a C " ,
2008-01-01 18:26:55 +00:00
'exif-ycbcrpositioning' => 'Allugamientu Y y C' ,
2008-01-01 13:46:37 +00:00
'exif-xresolution' => 'Resolución horizontal' ,
'exif-yresolution' => 'Resolución vertical' ,
2008-01-03 19:32:52 +00:00
'exif-resolutionunit' => 'Unidá de resolución X y Y' ,
'exif-stripoffsets' => 'Allugamientu de los datos de la imaxe' ,
'exif-rowsperstrip' => 'Númberu de files per banda' ,
'exif-stripbytecounts' => 'Bytes per banda comprimida' ,
2008-01-01 13:46:37 +00:00
'exif-jpeginterchangeformat' => 'Desplazamientu al JPEG SOI' ,
'exif-jpeginterchangeformatlength' => 'Bytes de datos JPEG' ,
2008-01-03 19:32:52 +00:00
'exif-transferfunction' => 'Función de tresferencia' ,
'exif-whitepoint' => 'Cromacidá de puntu blancu' ,
'exif-primarychromaticities' => 'Cromacidá de los primarios' ,
2008-01-07 10:04:33 +00:00
'exif-ycbcrcoefficients' => 'Coeficientes de la matriz de tresformación del espaciu de color' ,
2008-01-04 07:41:34 +00:00
'exif-referenceblackwhite' => 'Pareya de valores blancu y negru de referencia' ,
2008-01-01 13:46:37 +00:00
'exif-datetime' => 'Fecha y hora de modificación del archivu' ,
'exif-imagedescription' => 'Títulu de la imaxe' ,
'exif-make' => 'Fabricante de la cámara' ,
'exif-model' => 'Modelu de cámara' ,
'exif-software' => 'Software usáu' ,
'exif-artist' => 'Autor' ,
'exif-copyright' => 'Titular del Copyright' ,
'exif-exifversion' => 'Versión Exif' ,
'exif-flashpixversion' => 'Versión almitida de Flashpix' ,
'exif-colorspace' => 'Espaciu de color' ,
'exif-componentsconfiguration' => 'Significáu de cada componente' ,
'exif-compressedbitsperpixel' => " Mou de compresión d'imaxe " ,
2008-01-03 07:43:36 +00:00
'exif-pixelydimension' => " Anchor d'imaxe válidu " ,
'exif-pixelxdimension' => " Altor d'imaxe válidu " ,
2008-01-01 13:46:37 +00:00
'exif-makernote' => 'Notes del fabricante' ,
'exif-usercomment' => 'Comentarios del usuariu' ,
2008-01-04 07:41:34 +00:00
'exif-relatedsoundfile' => " Archivu d'audiu rellacionáu " ,
2008-01-01 13:46:37 +00:00
'exif-datetimeoriginal' => 'Fecha y hora de la xeneración de datos' ,
'exif-datetimedigitized' => 'Fecha y hora de la dixitalización' ,
2008-01-07 22:34:00 +00:00
'exif-subsectime' => 'Fecha y hora (precisión infrasegundu)' ,
'exif-subsectimeoriginal' => 'Fecha y hora del orixinal (precisión infrasegundu)' ,
'exif-subsectimedigitized' => 'Fecha y hora de la dixitalización (precisión infrasegundu)' ,
2008-01-01 13:46:37 +00:00
'exif-exposuretime' => " Tiempu d'esposición " ,
2008-01-01 18:26:55 +00:00
'exif-exposuretime-format' => '$1 seg ($2)' ,
2008-01-01 13:46:37 +00:00
'exif-fnumber' => 'Númberu F' ,
'exif-exposureprogram' => " Programa d'esposición " ,
2008-01-07 22:34:00 +00:00
'exif-spectralsensitivity' => 'Sensitividá espeutral' ,
'exif-isospeedratings' => 'Sensibilidá ISO' ,
2008-01-01 18:26:55 +00:00
'exif-oecf' => 'Factor de conversión optoelectrónicu' ,
2008-01-04 07:41:34 +00:00
'exif-shutterspeedvalue' => 'Velocidá del obturador' ,
2008-01-01 13:46:37 +00:00
'exif-aperturevalue' => 'Abertura' ,
'exif-brightnessvalue' => 'Brillu' ,
2008-01-07 22:34:00 +00:00
'exif-exposurebiasvalue' => " Correición d'esposición " ,
2008-01-01 18:26:55 +00:00
'exif-maxaperturevalue' => " Valor máximu d'apertura " ,
2008-01-04 07:41:34 +00:00
'exif-subjectdistance' => 'Distancia al suxetu' ,
'exif-meteringmode' => 'Mou de midición' ,
2008-01-01 13:46:37 +00:00
'exif-lightsource' => 'Fonte de la lluz' ,
'exif-flash' => 'Flax' ,
2008-01-03 07:43:36 +00:00
'exif-focallength' => 'Llonxitú focal de la lente' ,
2008-01-04 07:41:34 +00:00
'exif-subjectarea' => 'Área del suxetu' ,
2008-01-03 07:43:36 +00:00
'exif-flashenergy' => 'Enerxía del flax' ,
2008-01-04 07:41:34 +00:00
'exif-spatialfrequencyresponse' => 'Rempuesta de frecuencia espacial' ,
2008-01-03 07:43:36 +00:00
'exif-focalplanexresolution' => 'Resolución X del planu focal' ,
'exif-focalplaneyresolution' => 'Resolución Y del planu focal' ,
'exif-focalplaneresolutionunit' => 'Unidá de resolución del planu focal' ,
2008-01-04 07:41:34 +00:00
'exif-subjectlocation' => 'Allugamientu del suxetu' ,
2008-01-01 13:46:37 +00:00
'exif-exposureindex' => " Índiz d'esposición " ,
2008-01-04 07:41:34 +00:00
'exif-sensingmethod' => 'Métodu de sensor' ,
2008-01-03 07:43:36 +00:00
'exif-filesource' => 'Orixe del archivu' ,
2008-01-04 07:41:34 +00:00
'exif-scenetype' => " Triba d'escena " ,
2008-01-01 13:46:37 +00:00
'exif-cfapattern' => 'patrón CFA' ,
2008-01-04 07:41:34 +00:00
'exif-customrendered' => " Procesamientu d'imaxe personalizáu " ,
2008-01-01 13:46:37 +00:00
'exif-exposuremode' => " Mou d'esposición " ,
'exif-whitebalance' => 'Balance de blancos' ,
2008-01-04 07:41:34 +00:00
'exif-digitalzoomratio' => 'Razón de zoom dixital' ,
2008-01-03 07:43:36 +00:00
'exif-focallengthin35mmfilm' => 'Llonxitú focal en película de 35 mm' ,
2008-01-04 07:41:34 +00:00
'exif-scenecapturetype' => " Triba de captura d'escena " ,
2008-01-07 10:04:33 +00:00
'exif-gaincontrol' => " Control d'escena " ,
2008-01-01 13:46:37 +00:00
'exif-contrast' => 'Contraste' ,
'exif-saturation' => 'Saturación' ,
'exif-sharpness' => 'Nitidez' ,
2008-01-07 22:34:00 +00:00
'exif-devicesettingdescription' => 'Descripción de la configuración del dispositivu' ,
'exif-subjectdistancerange' => 'Intervalu de distacia al suxetu' ,
'exif-imageuniqueid' => " Identificación única d'imaxe " ,
2008-01-03 07:43:36 +00:00
'exif-gpsversionid' => 'Versión de la etiqueta GPS' ,
2008-01-01 13:46:37 +00:00
'exif-gpslatituderef' => 'Llatitú Norte o Sur' ,
'exif-gpslatitude' => 'Llatitú' ,
'exif-gpslongituderef' => 'Llonxitú Este o Oeste' ,
'exif-gpslongitude' => 'Llonxitú' ,
2008-01-03 07:43:36 +00:00
'exif-gpsaltituderef' => " Referencia d'altitú " ,
2008-01-01 13:46:37 +00:00
'exif-gpsaltitude' => 'Altitú' ,
'exif-gpstimestamp' => 'Hora GPS (reló atómicu)' ,
'exif-gpssatellites' => 'Satélites usaos pa la midida' ,
2008-01-03 07:43:36 +00:00
'exif-gpsstatus' => 'Estáu del receptor' ,
2008-01-01 13:46:37 +00:00
'exif-gpsmeasuremode' => 'Mou de midida' ,
'exif-gpsdop' => 'Precisión de midida' ,
2008-01-03 07:43:36 +00:00
'exif-gpsspeedref' => 'Unidá de velocidá' ,
'exif-gpsspeed' => 'Velocidá del receutor GPS' ,
'exif-gpstrackref' => 'Referencia de la direición de movimientu' ,
2008-01-01 13:46:37 +00:00
'exif-gpstrack' => 'Direición de movimientu' ,
2008-01-03 07:43:36 +00:00
'exif-gpsimgdirectionref' => 'Referencia de la direición de la imaxe' ,
'exif-gpsimgdirection' => 'Direición de la imaxe' ,
2008-01-07 22:34:00 +00:00
'exif-gpsmapdatum' => 'Usaos datos del estudiu xeodésicu' ,
2008-01-03 07:43:36 +00:00
'exif-gpsdestlatituderef' => 'Referencia de la llatitú de destín' ,
2008-01-01 13:46:37 +00:00
'exif-gpsdestlatitude' => 'Llatitú de destín' ,
2008-01-03 07:43:36 +00:00
'exif-gpsdestlongituderef' => 'Referencia de la llonxitú de destín' ,
2008-01-01 13:46:37 +00:00
'exif-gpsdestlongitude' => 'Llonxitú de destín' ,
2008-01-07 22:34:00 +00:00
'exif-gpsdestbearingref' => 'Referencia de la orientación de destín' ,
'exif-gpsdestbearing' => 'Orientación del destín' ,
2008-01-03 07:43:36 +00:00
'exif-gpsdestdistanceref' => 'Referencia de la distancia al destín' ,
2008-01-01 13:46:37 +00:00
'exif-gpsdestdistance' => 'Distancia al destín' ,
2008-01-03 07:43:36 +00:00
'exif-gpsprocessingmethod' => 'Nome del métodu de procesamientu de GPS' ,
'exif-gpsareainformation' => " Nome de l'área GPS " ,
2008-01-01 13:46:37 +00:00
'exif-gpsdatestamp' => 'Fecha GPS' ,
2008-01-03 07:43:36 +00:00
'exif-gpsdifferential' => 'Correición diferencial de GPS' ,
2007-12-09 02:47:53 +00:00
# EXIF attributes
'exif-compression-1' => 'Non comprimida' ,
2007-12-28 18:02:59 +00:00
'exif-unknowndate' => 'Fecha desconocida' ,
'exif-orientation-1' => 'Normal' , # 0th row: top; 0th column: left
'exif-orientation-2' => 'Voltiada horizontalmente' , # 0th row: top; 0th column: right
'exif-orientation-3' => 'Rotada 180°' , # 0th row: bottom; 0th column: right
'exif-orientation-4' => 'Voltiada verticalmente' , # 0th row: bottom; 0th column: left
2008-01-03 07:43:36 +00:00
'exif-orientation-5' => 'Rotada 90° a manzorga y voltiada verticalmente' , # 0th row: left; 0th column: top
'exif-orientation-6' => 'Rotada 90° a mandrecha' , # 0th row: right; 0th column: top
'exif-orientation-7' => 'Rotada 90° a mandrecha y voltiada verticalmente' , # 0th row: right; 0th column: bottom
'exif-orientation-8' => 'Rotada 90° a manzorga' , # 0th row: left; 0th column: bottom
2007-12-28 18:02:59 +00:00
2008-01-07 22:34:00 +00:00
'exif-planarconfiguration-1' => 'formatu irregular' ,
'exif-planarconfiguration-2' => 'formatu planu' ,
2007-12-09 02:47:53 +00:00
'exif-componentsconfiguration-0' => 'nun esiste' ,
2007-12-28 18:02:59 +00:00
'exif-exposureprogram-0' => 'Non definida' ,
'exif-exposureprogram-1' => 'Manual' ,
'exif-exposureprogram-2' => 'Programa normal' ,
2008-01-03 07:43:36 +00:00
'exif-exposureprogram-3' => " Prioridá d'apertura " ,
'exif-exposureprogram-4' => " Prioridá d'obturador " ,
'exif-exposureprogram-5' => 'Programa creativu (con prioridá de profundidá de campu)' ,
'exif-exposureprogram-6' => " Programa d'aición (prioridá d'alta velocidá del obturador) " ,
2008-01-01 13:46:37 +00:00
'exif-exposureprogram-7' => 'Mou retratu (pa semeyes cercanes col fondu desenfocáu)' ,
'exif-exposureprogram-8' => 'Mou paisaxe (pa semeyes amplies col fondu enfocáu)' ,
2007-12-28 18:02:59 +00:00
'exif-subjectdistance-value' => '{{PLURAL:$1|$1 metru|$1 metros}}' ,
2008-01-01 13:46:37 +00:00
'exif-meteringmode-0' => 'Desconocíu' ,
2008-01-03 07:43:36 +00:00
'exif-meteringmode-1' => 'Promediáu' ,
2008-01-07 22:34:00 +00:00
'exif-meteringmode-2' => 'Media ponderada centrada' ,
2008-01-03 07:43:36 +00:00
'exif-meteringmode-3' => 'Puntual' ,
'exif-meteringmode-4' => 'Multipuntu' ,
2008-01-01 13:46:37 +00:00
'exif-meteringmode-5' => 'Patrón' ,
'exif-meteringmode-6' => 'Parcial' ,
'exif-meteringmode-255' => 'Otru' ,
'exif-lightsource-0' => 'Desconocida' ,
'exif-lightsource-1' => 'Lluz diurna' ,
'exif-lightsource-2' => 'Fluorescente' ,
'exif-lightsource-3' => 'Tungstenu (lluz incandescente)' ,
'exif-lightsource-4' => 'Flax' ,
'exif-lightsource-9' => 'Tiempu despexáu' ,
'exif-lightsource-10' => 'Tiempu ñubláu' ,
2008-01-03 07:43:36 +00:00
'exif-lightsource-11' => 'Solombra' ,
'exif-lightsource-12' => 'Fluorescente lluz de día (D 5700 – 7100K)' ,
'exif-lightsource-13' => 'Fluorescente blancu día (N 4600 – 5400K)' ,
'exif-lightsource-14' => 'Fluorescente blancu fríu (W 3900 – 4500K)' ,
'exif-lightsource-15' => 'Fluorescente blancu (WW 3200 – 3700K)' ,
'exif-lightsource-17' => 'Lluz estándar A' ,
'exif-lightsource-18' => 'Lluz estándar B' ,
'exif-lightsource-19' => 'Lluz estándar C' ,
2008-01-07 22:34:00 +00:00
'exif-lightsource-24' => " Tungstenu ISO d'estudio " ,
2008-01-01 13:46:37 +00:00
'exif-lightsource-255' => 'Otra fonte de lluz' ,
2007-12-29 14:39:53 +00:00
2007-12-18 13:28:21 +00:00
'exif-focalplaneresolutionunit-2' => 'pulgaes' ,
2008-01-01 13:46:37 +00:00
'exif-sensingmethod-1' => 'Non definíu' ,
2008-01-03 07:43:36 +00:00
'exif-sensingmethod-2' => " Sensor d'área de color d'un chip " ,
'exif-sensingmethod-3' => " Sensor d'área de color de dos chips " ,
'exif-sensingmethod-4' => " Sensor d'área de color de tres chips " ,
'exif-sensingmethod-5' => " Sensor d'área secuencial de color " ,
'exif-sensingmethod-7' => 'Sensor Trillinial' ,
'exif-sensingmethod-8' => 'Sensor llinial secuencial de color' ,
'exif-scenetype-1' => 'Una imaxe fotografiada direutamente' ,
'exif-customrendered-0' => 'Procesu normal' ,
'exif-customrendered-1' => 'Procesu personalizáu' ,
2008-01-01 13:46:37 +00:00
2007-12-18 13:28:21 +00:00
'exif-exposuremode-0' => 'Esposición automática' ,
'exif-exposuremode-1' => 'Esposición manual' ,
2008-01-07 22:34:00 +00:00
'exif-exposuremode-2' => 'Puesta ente paréntesis automática' ,
2007-12-18 13:28:21 +00:00
'exif-whitebalance-0' => 'Balance automáticu de blancos' ,
'exif-whitebalance-1' => 'Balance manual de blancos' ,
'exif-scenecapturetype-0' => 'Estándar' ,
'exif-scenecapturetype-1' => 'Paisaxe' ,
'exif-scenecapturetype-2' => 'Retratu' ,
'exif-scenecapturetype-3' => 'Escena nocherniega' ,
2008-01-01 18:26:55 +00:00
'exif-gaincontrol-0' => 'Nenguna' ,
'exif-gaincontrol-1' => 'Aumentu de ganancia baxu' ,
'exif-gaincontrol-2' => 'Aumentu de ganancia altu' ,
'exif-gaincontrol-3' => 'Mengua de ganancia baxa' ,
'exif-gaincontrol-4' => 'Mengua de ganancia alta' ,
2007-12-25 10:44:56 +00:00
'exif-contrast-0' => 'Normal' ,
2007-12-18 13:28:21 +00:00
'exif-contrast-1' => 'Suave' ,
'exif-contrast-2' => 'Fuerte' ,
2008-01-01 18:26:55 +00:00
'exif-saturation-0' => 'Normal' ,
'exif-saturation-1' => 'Saturación baxa' ,
'exif-saturation-2' => 'Saturación alta' ,
'exif-sharpness-0' => 'Normal' ,
'exif-sharpness-1' => 'Suave' ,
'exif-sharpness-2' => 'Fuerte' ,
'exif-subjectdistancerange-0' => 'Desconocíu' ,
'exif-subjectdistancerange-1' => 'Macro' ,
'exif-subjectdistancerange-2' => 'Vista averada' ,
'exif-subjectdistancerange-3' => 'Vista alloñada' ,
2008-01-01 13:46:37 +00:00
# Pseudotags used for GPSLatitudeRef and GPSDestLatitudeRef
'exif-gpslatitude-n' => 'Llatitú Norte' ,
'exif-gpslatitude-s' => 'Llatitú Sur' ,
# Pseudotags used for GPSLongitudeRef and GPSDestLongitudeRef
'exif-gpslongitude-e' => 'Lloxitú Este' ,
'exif-gpslongitude-w' => 'Lloxitú Oeste' ,
2008-01-01 18:26:55 +00:00
'exif-gpsstatus-a' => 'Midición en progresu' ,
'exif-gpsstatus-v' => 'Interoperabilidá de la midición' ,
'exif-gpsmeasuremode-2' => 'Midición bidimensional' ,
'exif-gpsmeasuremode-3' => 'Midición tridimensional' ,
2008-01-01 13:46:37 +00:00
# Pseudotags used for GPSSpeedRef and GPSDestDistanceRef
'exif-gpsspeed-k' => 'Quilómetros per hora' ,
'exif-gpsspeed-m' => 'Milles per hora' ,
2008-01-01 18:26:55 +00:00
'exif-gpsspeed-n' => 'Nueyos' ,
# Pseudotags used for GPSTrackRef, GPSImgDirectionRef and GPSDestBearingRef
'exif-gpsdirection-t' => 'Direición real' ,
'exif-gpsdirection-m' => 'Direición magnética' ,
2008-01-01 13:46:37 +00:00
2007-12-09 02:47:53 +00:00
# External editor support
'edit-externally' => 'Editar esti ficheru usando una aplicación externa' ,
'edit-externally-help' => 'Pa más información echa un güeyu a les [http://meta.wikimedia.org/wiki/Help:External_editors instrucciones de configuración].' ,
# 'all' in various places, this might be different for inflected languages
2007-12-12 07:44:08 +00:00
'recentchangesall' => 'toos' ,
2008-01-01 18:26:55 +00:00
'imagelistall' => 'toes' ,
Localisation updates from Betawiki.
* an, ast, bg, ca, crh-cyrl, crh-latn, cs, cy, fr, hsb, hu, ja, kaa, la, lt, nl, oc, stq, sv, te, wuu, zh-hans
2007-12-14 11:02:43 +00:00
'watchlistall2' => 'too' ,
2007-12-09 02:47:53 +00:00
'namespacesall' => 'toos' ,
2007-12-12 07:44:08 +00:00
'monthsall' => 'toos' ,
2007-12-09 02:47:53 +00:00
# E-mail address confirmation
'confirmemail' => 'Confirmar direición de corréu' ,
'confirmemail_noemail' => " Nun tienes una direición de corréu válida nes tos [[Special:Preferences|preferencies d'usuariu]]. " ,
2007-12-30 10:11:55 +00:00
'confirmemail_text' => " { { SITENAME}} requier que valides la to direición de corréu enantes d'usar les
2007-12-12 07:44:08 +00:00
funcionalidaes de mensaxes . Da - y al botón que tienes equí embaxo pa unviar un avisu de
confirmación a la to direición . Esti avisu va incluyir un enllaz con un códigu ; carga
l ' enllaz nel to navegador pa confirmar la to direición de corréu electrónicu . " ,
2007-12-09 02:47:53 +00:00
'confirmemail_pending' => ' < div class = " error " >
Yá s\ ' unvió un códigu de confirmación a la to direición de corréu ; si creasti hai poco la to cuenta , pues esperar dellos minutos a que - y de tiempu a llegar enantes de pidir otru códigu nuevu .
</ div > ' ,
'confirmemail_send' => 'Unviar códigu de confirmación' ,
'confirmemail_sent' => 'Corréu de confirmación unviáu.' ,
'confirmemail_oncreate' => " Unvióse un códigu de confirmación a la to direición de corréu.
Esti códigu nun se necesita pa identificase , pero tendrás que lu conseñar enantes
d ' activar cualesquier funcionalidá de la wiki que tea rellacionada col corréu . " ,
2007-12-12 07:44:08 +00:00
'confirmemail_sendfailed' => ' Nun se pudo unviar el corréu de confirmación . Revisa que nun punxeras carauteres non válidos na dirección de corréu .
2007-12-09 02:47:53 +00:00
2007-12-12 07:44:08 +00:00
El servidor de corréu devolvió : $ 1 ' ,
2007-12-09 02:47:53 +00:00
'confirmemail_invalid' => 'Códigu de confirmación non válidu. El códigu seique tenga caducao.' ,
'confirmemail_needlogin' => 'Tienes que $1 pa confirmar el to corréu.' ,
2007-12-12 07:44:08 +00:00
'confirmemail_success' => 'El to corréu quedó confimáu. Agora yá pues identificate y collaborar na wiki.' ,
'confirmemail_loggedin' => 'Quedó confirmada la to direición de corréu.' ,
2007-12-09 02:47:53 +00:00
'confirmemail_error' => 'Hebo un problema al guardar la to confirmación.' ,
'confirmemail_subject' => 'Confirmación de la dirección de corréu de {{SITENAME}}' ,
2007-12-12 07:44:08 +00:00
'confirmemail_body' => ' Daquién , seique tu dende la IP $ 1 , rexistró la cuenta " $ 2 " con
esta direición de corréu en {{ SITENAME }} .
2007-12-09 02:47:53 +00:00
2007-12-12 07:44:08 +00:00
Pa confirmar qu\ ' esta cuenta ye tuya daveres y asina activar les funcionalidaes
de corréu en {{ SITENAME }}, abri esti enllaz nel to navegador :
2007-12-09 02:47:53 +00:00
$ 3
2007-12-12 07:44:08 +00:00
Si esti * nun * yes tú , nun abras l\ 'enllaz. Esti códigu de confirmación caduca en $4.' ,
2007-12-09 02:47:53 +00:00
2008-01-01 13:46:37 +00:00
# Scary transclusion
2008-01-07 22:34:00 +00:00
'scarytranscludedisabled' => '[La tresclusión interwiki ta desactivada]' ,
'scarytranscludefailed' => '[La obtención de la plantía falló pa $1; sentímoslo]' ,
'scarytranscludetoolong' => '[La URL ye demasiao llarga; sentímoslo]' ,
2008-01-01 13:46:37 +00:00
2008-01-03 07:43:36 +00:00
# Trackbacks
2008-01-07 10:04:33 +00:00
'trackbackbox' => ' < div id = " mw_trackbacks " >
Retroenllaces pa esta páxina :< br />
$ 1
</ div > ' ,
'trackbackremove' => ' ([$1 Borrar])' ,
'trackbacklink' => 'Retroenllaz' ,
'trackbackdeleteok' => 'El retroenllaz borróse correutamente.' ,
2008-01-03 07:43:36 +00:00
2007-12-09 02:47:53 +00:00
# Delete conflict
2007-12-12 07:44:08 +00:00
'deletedwhileediting' => " Avisu: ¡Esta páxina foi borrada depués de qu'entamaras a editala! " ,
2008-01-17 21:06:53 +00:00
'confirmrecreate' => " L'usuariu [[User: $ 1| $ 1]] ([[User talk: $ 1|alderique]]) borró esta páxina depués de qu'empecipiaras a editala pol siguiente motivu:
2007-12-09 02:47:53 +00:00
: '' $ 2 ''
Por favor confirma que daveres quies volver a crear esta páxina . " ,
2008-01-01 18:26:55 +00:00
'recreate' => 'Volver a crear' ,
2007-12-09 02:47:53 +00:00
2007-12-28 18:02:59 +00:00
# HTML dump
'redirectingto' => 'Redireicionando a [[$1]]...' ,
2007-12-09 02:47:53 +00:00
# action=purge
'confirm_purge' => " ¿Llimpiar la caché d'esta páxina?
$ 1 " ,
'confirm_purge_button' => 'Aceutar' ,
# AJAX search
2008-01-03 07:43:36 +00:00
'searchcontaining' => " Buscar páxines que contengan '' $ 1''. " ,
'searchnamed' => " Buscar páxines col nome '' $ 1''. " ,
'articletitles' => " Páxines qu'emprimen por '' $ 1'' " ,
'hideresults' => 'Esconder resultaos' ,
'useajaxsearch' => 'Usar la busca AJAX' ,
2007-12-28 18:02:59 +00:00
# Multipage image navigation
2008-01-04 07:41:34 +00:00
'imgmultipageprev' => '← páxina anterior' ,
'imgmultipagenext' => 'páxina siguiente →' ,
'imgmultigo' => '¡Dir!' ,
'imgmultigotopre' => 'Dir a la páxina' ,
'imgmultiparseerror' => " L'archivu d'imaxe paez corruptu o incorreutu, polo que { { SITENAME}} nun pue obtener una llista de páxines. " ,
2007-12-09 02:47:53 +00:00
# Table pager
2008-01-01 18:26:55 +00:00
'ascending_abbrev' => 'asc' ,
'descending_abbrev' => 'desc' ,
'table_pager_next' => 'Páxina siguiente' ,
'table_pager_prev' => 'Páxina anterior' ,
'table_pager_first' => 'Primer páxina' ,
'table_pager_last' => 'Postrer páxina' ,
'table_pager_limit' => 'Amosar $1 elementos per páxina' ,
'table_pager_limit_submit' => 'Dir' ,
2008-01-03 07:43:36 +00:00
'table_pager_empty' => 'Nun hai resultaos' ,
2007-12-09 02:47:53 +00:00
# Auto-summaries
'autosumm-blank' => " Eliminando'l conteníu de la páxina " ,
'autosumm-replace' => " Sustituyendo la páxina por ' $ 1' " ,
'autoredircomment' => 'Redirixendo a [[$1]]' ,
'autosumm-new' => 'Páxina nueva: $1' ,
2007-12-18 13:28:21 +00:00
# Live preview
'livepreview-loading' => 'Cargando…' ,
2008-01-01 18:26:55 +00:00
'livepreview-ready' => 'Cargando… ¡Llisto!' ,
2008-01-04 07:41:34 +00:00
'livepreview-failed' => '¡La previsualización rápida falló! Intenta la previsualización normal.' ,
'livepreview-error' => 'Nun se pudo coneutar: $1 "$2". Intenta la previsualización normal.' ,
2007-12-18 13:28:21 +00:00
2008-01-03 07:43:36 +00:00
# Friendlier slave lag warnings
'lag-warn-normal' => " Los cambeos de los caberos $ 1 segundos pue que nun s'amuesen nesta llista. " ,
'lag-warn-high' => " Pol mor d'un importante retrasu del servidor de la base de datos, los cambeos de los caberos $ 1 segundos pue que nun s'amuesen nesta llista. " ,
2007-12-18 13:28:21 +00:00
# Watchlist editor
2008-01-16 00:01:23 +00:00
'watchlistedit-numitems' => " La to llista de vixilancia tien { { PLURAL: $ 1|1 títulu| $ 1 títulos}}, escluyendo les páxines d'alderique. " ,
2008-01-01 18:26:55 +00:00
'watchlistedit-noitems' => 'La to llista de vixilancia nun tien títulos.' ,
'watchlistedit-normal-title' => 'Editar la llista de vixilancia' ,
'watchlistedit-normal-legend' => 'Eliminar títulos de la llista de vixilancia' ,
'watchlistedit-normal-explain' => " Abaxo amuésense los títulos de la to llista de vixilancia. Pa eliminar un títulu,
activa la caxa d 'al llau d' él , y calca n ' Eliminar Títulos . Tamién pues [[ Special : Watchlist / raw | editar la llista en bruto ]] . " ,
'watchlistedit-normal-submit' => 'Eliminar títulos' ,
'watchlistedit-normal-done' => '{{PLURAL:$1|Eliminóse un títulu|Elimináronse $1 títulos}} de la to llista de vixilancia:' ,
'watchlistedit-raw-title' => 'Editar la llista de vixilancia en bruto' ,
'watchlistedit-raw-legend' => 'Editar la llista de vixilancia en bruto' ,
'watchlistedit-raw-explain' => " Abaxo amuésense los títulos de la to llista de vixilancia, y puen ser
editaos añadiéndolos o eliminandolos de la llista ; un títulu per llinia . N 'acabando, calca n' Actualizar Llista de Vixilancia .
Tamién pues [[ Special : Watchlist / edit | usar l ' editor estándar ]] . " ,
'watchlistedit-raw-titles' => 'Títulos:' ,
'watchlistedit-raw-submit' => 'Actualizar llista de vixilancia' ,
'watchlistedit-raw-done' => 'La to llista de vixilancia foi actualizada.' ,
'watchlistedit-raw-added' => '{{PLURAL:$1|Añadióse un títulu|Añadiéronse $1 títulos}}:' ,
'watchlistedit-raw-removed' => '{{PLURAL:$1|Eliminóse ún títulu|Elimináronse $1 títulos}}:' ,
2007-12-18 13:28:21 +00:00
2007-12-09 02:47:53 +00:00
# Watchlist editing tools
Localisation updates from Betawiki.
* an, ast, bg, ca, crh-cyrl, crh-latn, cs, cy, fr, hsb, hu, ja, kaa, la, lt, nl, oc, stq, sv, te, wuu, zh-hans
2007-12-14 11:02:43 +00:00
'watchlisttools-view' => 'Ver cambeos relevantes' ,
2007-12-09 02:47:53 +00:00
'watchlisttools-edit' => 'Ver y editar la llista de vixilancia' ,
Localisation updates from Betawiki.
* an, ast, bg, ca, crh-cyrl, crh-latn, cs, cy, fr, hsb, hu, ja, kaa, la, lt, nl, oc, stq, sv, te, wuu, zh-hans
2007-12-14 11:02:43 +00:00
'watchlisttools-raw' => 'Editar la llista de vixilancia (en bruto)' ,
2007-12-09 02:47:53 +00:00
2008-01-09 23:57:15 +00:00
# Core parser functions
'unknown_extension_tag' => 'Etiqueta d\'estensión "$1" desconocida' ,
Localisation updates from Betawiki.
* am, ast, bcl, bn, bpy, dsb, hsb, it, li, no, sah, sei (new), tet.
2007-09-23 10:20:16 +00:00
);