2004-02-18 02:15:00 +00:00
< ? php
2004-05-07 13:43:10 +00:00
require_once ( " LanguageUtf8.php " );
2003-04-14 23:10:40 +00:00
2004-06-06 02:03:17 +00:00
# FIXME: Lots of hardcoded Wikipedia-related text needs to be cleaned up.
2003-04-14 23:10:40 +00:00
# NOTE: To turn off "Current Events" in the sidebar,
# set "currentevents" => "-"
# The names of the namespaces can be set here, but the numbers
# are magical, so don't change or move them! The Namespace class
# encapsulates some of the magic-ness.
#
2004-05-30 21:31:56 +00:00
2004-06-06 02:03:17 +00:00
# Yucky hardcoding hack:
if ( $wgMetaNamespace == " Wikipedia " ) {
$wgMetaTalkNamespace = " Dyskusja_Wikipedii " ;
} elseif ( $wgMetaNamespace == " Wikisłownik " ) {
$wgMetaTalkNamespace = " Wikidyskusja " ;
} else {
$wgMetaTalkNamespace = " Dyskusja_ $wgMetaNamespace " ;
}
2003-04-14 23:10:40 +00:00
/* private */ $wgNamespaceNamesPl = array (
2004-05-30 21:31:56 +00:00
NS_MEDIA => " Media " ,
NS_SPECIAL => " Specjalna " ,
NS_MAIN => " " ,
NS_TALK => " Dyskusja " ,
NS_USER => " Wikipedysta " ,
NS_USER_TALK => " Dyskusja_Wikipedysty " ,
2004-10-01 19:16:05 +00:00
NS_PROJECT => $wgMetaNamespace ,
NS_PROJECT_TALK => $wgMetaTalkNamespace ,
2004-05-30 21:31:56 +00:00
NS_IMAGE => " Grafika " ,
NS_IMAGE_TALK => " Dyskusja_grafiki " ,
NS_MEDIAWIKI => " MediaWiki " ,
NS_MEDIAWIKI_TALK => " Dyskusja_MediaWiki " ,
NS_TEMPLATE => " Szablon " ,
NS_TEMPLATE_TALK => " Dyskusja_szablonu " ,
NS_HELP => " Pomoc " ,
NS_HELP_TALK => " Dyskusja_pomocy " ,
NS_CATEGORY => " Kategoria " ,
NS_CATEGORY_TALK => " Dyskusja_kategorii "
2004-06-28 02:27:03 +00:00
) + $wgNamespaceNamesEn ;
2003-04-14 23:10:40 +00:00
/* private */ $wgQuickbarSettingsPl = array (
2003-05-13 08:49:35 +00:00
" Brak " , " Stały, z lewej " , " Stały, z prawej " , " Unoszący się, z lewej "
2003-04-14 23:10:40 +00:00
);
/* private */ $wgSkinNamesPl = array (
2004-04-04 22:46:12 +00:00
'standard' => " Standard " ,
'nostalgia' => " Nostalgia " ,
'cologneblue' => " Cologne Blue " ,
'smarty' => " Paddington " ,
'montparnasse' => " Montparnasse " ,
'davinci' => " DaVinci " ,
'mono' => " Mono " ,
2004-06-06 15:37:52 +00:00
'monobook' => " MonoBook " ,
" myskin " => " MySkin "
2003-04-14 23:10:40 +00:00
);
2004-07-23 07:03:52 +00:00
2003-04-14 23:10:40 +00:00
/* private */ $wgBookstoreListPl = array (
2003-05-13 08:49:35 +00:00
" AddALL " => " http://www.addall.com/New/Partner.cgi?query= $ 1&type=ISBN " ,
" PriceSCAN " => " http://www.pricescan.com/books/bookDetail.asp?isbn= $ 1 " ,
" Barnes & Noble " => " http://shop.barnesandnoble.com/bookSearch/isbnInquiry.asp?isbn= $ 1 " ,
" Amazon.com " => " http://www.amazon.com/exec/obidos/ISBN= $ 1 "
2003-04-14 23:10:40 +00:00
);
# All special pages have to be listed here: a description of ""
# will make them not show up on the "Special Pages" page, which
# is the right thing for some of them (such as the "targeted" ones).
#
/* private */ $wgValidSpecialPagesPl = array (
2003-05-13 08:49:35 +00:00
" Userlogin " => " " ,
" Userlogout " => " " ,
" Preferences " => " Zmiana moich preferencji " ,
" Watchlist " => " Obserwowane " ,
" Recentchanges " => " Ostatnio zmienione " ,
" Upload " => " Przesyłanie plików " ,
" Imagelist " => " Lista obrazków i multimediów " ,
" Listusers " => " Zarejestrowani użytkownicy " ,
" Statistics " => " Statystyka " ,
" Randompage " => " Losowa strona " ,
" Lonelypages " => " Porzucone artykuły " ,
" Unusedimages " => " Porzucone pliki " ,
" Popularpages " => " Najpopularniejsze " ,
" Wantedpages " => " Najbardziej potrzebne " ,
" Shortpages " => " Najkrótsze " ,
" Longpages " => " Najdłuższe " ,
" Newpages " => " Nowoutworzone " ,
2003-11-24 02:13:38 +00:00
" Ancientpages " => " Najstarsze " ,
2003-05-13 08:49:35 +00:00
" Allpages " => " Wszystkie " ,
" Ipblocklist " => " Zablokowane adresy IP " ,
" Maintenance " => " Prosta administracja " ,
" Specialpages " => " " ,
" Contributions " => " " ,
" Emailuser " => " " ,
" Whatlinkshere " => " " ,
" Recentchangeslinked " => " " ,
" Movepage " => " " ,
2003-09-20 15:49:50 +00:00
" Booksources " => " Książki " ,
2003-11-24 02:13:38 +00:00
// "Categories" => "Kategorie stron",
" Export " => " XML export " ,
2004-02-01 09:02:53 +00:00
" Version " => " Version " ,
2003-04-14 23:10:40 +00:00
);
/* private */ $wgSysopSpecialPagesPl = array (
2003-05-13 08:49:35 +00:00
" Blockip " => " Zablokuj adres IP " ,
" Asksql " => " Zapytanie SQL " ,
" Undelete " => " Odtwarzanie skasowanych stron "
2003-04-14 23:10:40 +00:00
);
/* private */ $wgDeveloperSpecialPagesPl = array (
2003-05-13 08:49:35 +00:00
" Lockdb " => " Zablokuj zapis do bazy danych " ,
" Unlockdb " => " Odblokuj zapis do bazy danych " ,
2003-04-14 23:10:40 +00:00
);
/* private */ $wgAllMessagesPl = array (
2004-08-04 15:28:43 +00:00
'special_version_prefix' => '' ,
'special_version_postfix' => '' ,
2004-07-23 07:03:52 +00:00
# User Toggles
" tog-hover " => " Pokazuj okienko podpowiedzi ponad linkami " ,
" tog-underline " => " Podkreślenie linków " ,
" tog-highlightbroken " => " <a href= \" \" class= \" new \" >Podświetl</a> linki pustych stron (alternatywa: znak zapytania<a href= \" \" class= \" internal \" >?</a>). " ,
" tog-justify " => " Wyrównuj tekst artykułu w kolumnie " ,
" tog-hideminor " => " Ukryj drobne zmiany w \" Ostatnich zmianach \" " ,
" tog-usenewrc " => " Konsolidacja ostatnich zmian (JavaScript) " ,
" tog-numberheadings " => " Automatyczna numeracja nagłówków " ,
" tog-showtoolbar " => " Show edit toolbar " ,
" tog-editondblclick " => " Podwójne kliknięcie rozpoczyna edycję (JavaScript) " ,
" tog-editsection " => " Możliwość edycji poszczególnych sekcji strony " ,
" tog-editsectiononrightclick " => " Kliknięcie prawym klawiszem na tytule sekcji<br>rozpoczyna jej edycję (JavaScript) " ,
" tog-showtoc " => " Spis treści (na stronach zawierających więcej niż 3 nagłówki) " ,
" tog-rememberpassword " => " Pamiętaj hasło między sesjami " ,
" tog-editwidth " => " Obszar edycji o pełnej szerokości " ,
" tog-watchdefault " => " Obserwuj strony, które będę edytować " ,
" tog-minordefault " => " Wszystkie zmiany zaznaczaj domyślnie jako drobne " ,
" tog-previewontop " => " Pokazuj podgląd przed oknem edycji " ,
" tog-nocache " => " Wyłącz pamięć podręczną " ,
2004-07-17 17:41:43 +00:00
# Dates
'sunday' => " niedziela " ,
'monday' => " poniedziałek " ,
'tuesday' => " wtorek " ,
'wednesday' => " środa " ,
'thursday' => " czwartek " ,
'friday' => " piątek " ,
'saturday' => " sobota " ,
'january' => " styczeń " ,
'february' => " luty " ,
'march' => " marzec " ,
'april' => " kwiecień " ,
'may_long' => " maj " ,
'june' => " czerwiec " ,
'july' => " lipiec " ,
'august' => " sierpień " ,
'september' => " wrzesień " ,
'october' => " październik " ,
'november' => " listopad " ,
'december' => " grudzień " ,
'january-gen' => " stycznia " ,
'february-gen' => " lutego " ,
'march-gen' => " marca " ,
'april-gen' => " kwietnia " ,
'may-gen' => " maja " ,
'june-gen' => " czerwca " ,
'july-gen' => " lipca " ,
'august-gen' => " sierpnia " ,
'september-gen' => " września " ,
'october-gen' => " października " ,
'november-gen' => " listopada " ,
'december-gen' => " grudnia " ,
'jan' => " sty " ,
'feb' => " lut " ,
'mar' => " mar " ,
'apr' => " kwi " ,
'may' => " maj " ,
'jun' => " cze " ,
'jul' => " lip " ,
'aug' => " sie " ,
'sep' => " wrz " ,
'oct' => " paź " ,
'nov' => " lis " ,
'dec' => " gru " ,
2003-04-14 23:10:40 +00:00
# Bits of text used by many pages:
#
2003-09-20 15:49:50 +00:00
" categories " => " Kategorie stron " ,
" category " => " kategoria " ,
" category_header " => " Artykuły w kategorii \" $ 1 \" " ,
" subcategories " => " Podkategorie " ,
2003-07-09 00:33:37 +00:00
" linktrail " => " /^([a-z]+)(.*) \$ /sD " ,
" mainpage " => " Strona główna " ,
" mainpagetext " => " Instalacja oprogramowania powiodła się. " ,
" about " => " O Wikipedii " ,
2004-09-03 21:29:06 +00:00
" aboutsite " => " O Wikipedii " ,
2004-06-06 02:03:17 +00:00
" aboutpage " => " { { ns:4}}:O_Wikipedii " ,
2003-07-09 00:33:37 +00:00
" help " => " Pomoc " ,
2004-06-06 02:03:17 +00:00
" helppage " => " { { ns:4}}:Pomoc " ,
" wikititlesuffix " => " { { SITENAME}} " ,
2003-07-09 00:33:37 +00:00
" bugreports " => " Raport o błędach " ,
2004-06-06 02:03:17 +00:00
" bugreportspage " => " { { ns:4}}:Błędy " ,
2003-11-01 18:00:19 +00:00
" sitesupport " => " Dary pieniężne " ,
" sitesupportpage " => " http://wikimediafoundation.org/fundraising " , # If not set, won't appear. Can be wiki page or URL
2003-07-09 00:33:37 +00:00
" faq " => " FAQ " ,
2004-06-06 02:03:17 +00:00
" faqpage " => " { { ns:4}}:FAQ " ,
2003-07-09 00:33:37 +00:00
" edithelp " => " Pomoc w edycji " ,
2004-06-06 02:03:17 +00:00
" edithelppage " => " { { ns:4}}:Jak_edytować_stronę " ,
2003-07-09 00:33:37 +00:00
" cancel " => " Anuluj " ,
" qbfind " => " Znajdź " ,
" qbbrowse " => " Przeglądanie " ,
" qbedit " => " Edycja " ,
2003-04-14 23:10:40 +00:00
" qbpageoptions " => " Opcje strony " ,
2003-07-09 00:33:37 +00:00
" qbpageinfo " => " O stronie " ,
" qbmyoptions " => " Moje opcje " ,
" mypage " => " Moja strona " ,
" mytalk " => " Moja dyskusja " ,
2003-09-20 15:49:50 +00:00
" currentevents " => " - " ,
2003-04-14 23:10:40 +00:00
" errorpagetitle " => " Błąd " ,
2003-07-09 00:33:37 +00:00
" returnto " => " Wróć do strony: $ 1. " ,
2004-09-03 21:29:06 +00:00
" tagline " => " Z Wikipedii, wolnej encyklopedii. " ,
2003-05-13 08:49:35 +00:00
" whatlinkshere " => " Strony, które odwołują się do tej " ,
2003-07-09 00:33:37 +00:00
" help " => " Pomoc " ,
" search " => " Szukaj " ,
" go " => " OK " ,
" history " => " Historia strony " ,
2003-04-14 23:10:40 +00:00
" printableversion " => " Wersja do druku " ,
2003-07-09 00:33:37 +00:00
" editthispage " => " Edytuj " ,
2003-04-14 23:10:40 +00:00
" deletethispage " => " Usuń " ,
" protectthispage " => " Zabezpiecz " ,
" unprotectthispage " => " Odbezpiecz " ,
" newpage " => " Nowa strona " ,
2003-07-09 00:33:37 +00:00
" talkpage " => " Dyskusja " ,
2003-09-20 15:49:50 +00:00
" postcomment " => " Skomentuj " ,
2003-07-09 00:33:37 +00:00
" articlepage " => " Strona artykułu " ,
2003-09-20 15:49:50 +00:00
" subjectpage " => " Strona dyskutowana " , # for compatibility
2003-04-14 23:10:40 +00:00
" userpage " => " Strona wikipedysty " ,
2003-05-13 08:49:35 +00:00
" wikipediapage " => " Strona metaartykułu " ,
2003-04-14 23:10:40 +00:00
" imagepage " => " Strona grafiki " ,
" viewtalkpage " => " Strona dyskusji " ,
" otherlanguages " => " Wersja " ,
" redirectedfrom " => " (Przekierowano z $ 1) " ,
2003-09-20 15:49:50 +00:00
" lastmodified " => " Tę stronę ostatnio zmodyfikowano o $ 1; " ,
2003-07-09 00:33:37 +00:00
" viewcount " => " Tę stronę obejrzano $ 1 razy; " ,
2003-05-13 08:49:35 +00:00
" gnunote " => " udostępniana jest w oparciu o licencję <a class=internal href='/wiki/GNU_FDL'>GNU FDL</a>; możesz ją samodzielnie uzupełnić lub poprawić. " ,
2003-04-14 23:10:40 +00:00
" printsubtitle " => " (z http://pl.wikipedia.org) " ,
" protectedpage " => " Strona zabezpieczona " ,
2004-06-06 02:03:17 +00:00
" administrators " => " { { ns:4}}:Administratorzy " ,
2003-07-09 00:33:37 +00:00
" sysoptitle " => " Wymagane prawa dostępu administratora " ,
" sysoptext " => " Ta operacja może być wykonana tylko przez
2003-04-14 23:10:40 +00:00
użytkowania o statusie \ " administrator \" .
Zobacz $ 1. " ,
" developertitle " => " Wymagane prawa dostępu Programisty " ,
2003-05-13 08:49:35 +00:00
" developertext " => " Ta operacja może być wykonana tylko przez
2003-04-14 23:10:40 +00:00
użytkownika o prawach \ " Programisty \" .
Zobacz $ 1. " ,
2003-07-09 00:33:37 +00:00
" nbytes " => " $ 1 bajtów " ,
" go " => " OK " ,
" ok " => " OK " ,
2004-06-06 02:03:17 +00:00
" sitetitle " => " { { SITENAME}} " ,
2003-07-09 00:33:37 +00:00
" sitesubtitle " => " Wolna Encyklopedia " ,
2003-04-14 23:10:40 +00:00
" retrievedfrom " => " Źródło: \" $ 1 \" " ,
2003-07-09 00:33:37 +00:00
" newmessages " => " Masz $ 1. " ,
2003-04-14 23:10:40 +00:00
" newmessageslink " => " Nowe wiadomości " ,
2003-07-09 00:33:37 +00:00
" editsection " => " Edytuj " ,
" toc " => " Spis treści " ,
" showtoc " => " pokaż " ,
" hidetoc " => " schowaj " ,
2003-11-01 18:00:19 +00:00
" thisisdeleted " => " Pokaż/odtwórz $ 1 " ,
" restorelink " => " skasowane wersje (w sumie $ 1) " ,
2003-04-14 23:10:40 +00:00
# Main script and global functions
#
2003-07-09 00:33:37 +00:00
" nosuchaction " => " Nie ma takiej operacji " ,
2003-04-14 23:10:40 +00:00
" nosuchactiontext " => " Oprogramowanie Wikipedii nie rozpoznaje
operacji takiej jak podana w URL " ,
" nosuchspecialpage " => " Nie ma takiej strony specjalnej " ,
2003-05-13 08:49:35 +00:00
" nospecialpagetext " => " Oprogramowanie Wikipedii nie rozpoznaje takiej
2003-04-14 23:10:40 +00:00
specjalnej strony . " ,
# General errors
#
2003-05-13 08:49:35 +00:00
" error " => " Błąd " ,
2003-04-14 23:10:40 +00:00
" databaseerror " => " Błąd bazy danych " ,
2003-05-13 08:49:35 +00:00
" dberrortext " => " Wystąpił błąd składni w zapytaniu do bazy danych.
2003-04-14 23:10:40 +00:00
Ostatnie , nieudane zapytanie to :
< blockquote >< tt > $ 1 </ tt ></ blockquote >
wysłane przez funkcję \ " <tt> $ 2</tt> \" .
MySQL zgłosił błąd \ " <tt> $ 3: $ 4</tt> \" . " ,
2003-05-13 08:49:35 +00:00
" dberrortextcl " => " Wystąpił błąd składni w zapytaniu do bazy danych.
Ostatnie , nieudane zapytanie to :
\ " $ 1 \"
wywołane zostało przez funkcję \ " $ 2 \" .
MySQL zgłosił błąd \ " $ 3: $ 4 \" . \n " ,
2004-06-06 02:03:17 +00:00
" noconnect " => " { { SITENAME}} ma chwilowo problemy techniczne. Nie można połączyć się z serwerem bazy danych. Przepraszamy! " ,
2003-05-13 08:49:35 +00:00
" nodb " => " Nie można odnaleźć bazy danych $ 1 " ,
2003-09-20 15:49:50 +00:00
" cachederror " => " Poniższy tekst strony jest kopią znajdującą się w pamięci podręcznej i może być już niekatualny. " ,
2003-05-13 08:49:35 +00:00
" readonly " => " Baza danych jest zablokowana " ,
2003-04-14 23:10:40 +00:00
" enterlockreason " => " Podaj powód zablokowania bazy oraz szacunkowy czas
jej odblokowania " ,
2003-05-13 08:49:35 +00:00
" readonlytext " => " Baza danych Wikipedii jest w tej chwili zablokowana
2003-04-14 23:10:40 +00:00
- nie można wprowadzać nowych artykułów ani modyfikować istniejących . Powodem
są prawdopodobnie czynności administracyjne . Po ich zakończeniu przywrócona
zostanie pełna funkcjonalność bazy .
Administrator , który zablokował bazę , podał następujące wyjaśnienie :
< p > $ 1 " ,
2003-05-13 08:49:35 +00:00
" missingarticle " => " Oprogramowanie nie odnalazło tekstu strony,
2003-04-14 23:10:40 +00:00
która powinna się znajdować w bazie , tzn . strony \ " $ 1 \" .
2003-05-13 08:49:35 +00:00
< p > Zazwyczaj zdarza się to , gdy wybrane zostanie łącze
2003-09-20 15:49:50 +00:00
do skasowanej strony , np . w starszej wersji innej ze stron .
2003-05-13 08:49:35 +00:00
< p > Inne okoliczności świadczyłyby o tym , że w oprogramowaniu jest błąd .
W takim przypadku zgłoś , proszę , ten fakt administratorowi
podając także powyższy adres . " ,
2003-04-14 23:10:40 +00:00
" internalerror " => " Błąd wewnętrzny " ,
2003-05-13 08:49:35 +00:00
" filecopyerror " => " Nie można skopiować pliku \" $ 1 \" do \" $ 2 \" . " ,
2003-04-14 23:10:40 +00:00
" filerenameerror " => " Nie można zmienić nazwy pliku \" $ 1 \" na \" $ 2 \" . " ,
" filedeleteerror " => " Nie można skasować pliku \" $ 1 \" . " ,
2003-05-13 08:49:35 +00:00
" filenotfound " => " Nie można znaleźć pliku \" $ 1 \" . " ,
" unexpected " => " Niespodziewana wartość: \" $ 1 \" = \" $ 2 \" . " ,
" formerror " => " Błąd: nie można wysłać formularza " ,
2003-04-14 23:10:40 +00:00
" badarticleerror " => " Dla tej strony ta operacja nie może być wykonana. " ,
2003-05-13 08:49:35 +00:00
" cannotdelete " => " Nie można skasować podanej strony lub obrazka. " ,
" badtitle " => " Niepoprawny tytuł " ,
" badtitletext " => " Podano niepoprawny tytuł strony. Prawdopodobnie zawiera
znaki , których użycie jest zabronione lub jest pusty . " ,
2003-11-01 18:00:19 +00:00
" perfdisabled " => " By odciążyć serwer w godzinach szczytu czasowo zablokowaliśmy
wykonanie tej czynności . Wróć proszę i spróbuj jeszcze raz między 02.00 a 14.00
czasu UTC . Przepraszamy ! " ,
2003-07-09 00:33:37 +00:00
" perfdisabledstub " => " Oto ostatnia zapisana wersja strony z $ 1 " ,
2003-11-01 18:00:19 +00:00
" viewsource " => " Tekst źródłowy " ,
" protectedtext " => " Wyłączono możliwość edycji tej strony; istnieje kilka powodów
2004-06-06 02:03:17 +00:00
dla których jest to robione - zobacz [[{{ ns : 4 }} : Strona_zabezpieczona ]]
2003-11-01 18:00:19 +00:00
Tekst źródłowy strony można w dalszym ciągu podejrzeć i skopiować . " ,
2003-04-14 23:10:40 +00:00
# Login and logout pages
#
2003-05-13 08:49:35 +00:00
" logouttitle " => " Wylogowanie użytkownika " ,
" logouttext " => " Wylogowano Cię.
2003-04-14 23:10:40 +00:00
Możesz kontynuować pracę z Wikipedią jako niezarejestrowany użytkownik
albo zalogować się ponownie jako ten sam lub inny użytkownik . \n " ,
" welcomecreation " => " <h2>Witaj, $ 1!</h2><p>Właśnie utworzyliśmy dla Ciebie konto.
Nie zapomnij dostosować < i > preferencji </ i >. " ,
" loginpagetitle " => " User login " ,
2003-07-09 00:33:37 +00:00
" yourname " => " Twój login " ,
" yourpassword " => " Twoje hasło " ,
2003-04-14 23:10:40 +00:00
" yourpasswordagain " => " Powtórz hasło " ,
2003-07-09 00:33:37 +00:00
" newusersonly " => " (tylko nowi użytkownicy) " ,
2003-04-14 23:10:40 +00:00
" remembermypassword " => " Pamiętaj moje hasło między sesjami. " ,
2003-07-09 00:33:37 +00:00
" loginproblem " => " <b>Są problemy z Twoim logowaniem.</b><br>Spróbuj ponownie! " ,
2003-04-14 23:10:40 +00:00
" alreadyloggedin " => " <font color=red><b> $ 1, jesteś już zalogowany!</b></font><br> \n " ,
2003-07-09 00:33:37 +00:00
" login " => " Zaloguj mnie " ,
" userlogin " => " Logowanie " ,
" logout " => " Wyloguj mnie " ,
" userlogout " => " Wylogowanie " ,
" notloggedin " => " Brak logowania " ,
2003-05-13 08:49:35 +00:00
" createaccount " => " Załóż nowe konto " ,
2003-07-09 00:33:37 +00:00
" badretype " => " Wprowadzone hasła różnią się między sobą. " ,
" userexists " => " Wybrana przez Ciebie nazwa użytkownika jest już zajęta. Wybierz, proszę, inną. " ,
" youremail " => " Twój e-mail* " ,
" yournick " => " Twój podpis " ,
" emailforlost " => " * Wpisanie adresu e-mailowego nie jest obowiązkowe. Pozwala to jednak innym użytkownikom skontaktowanie się z Tobą bez jawnej znajomości Twojego adresu. Przyda się także, gdy zapomnisz hasła - możesz wtedy poprosić o przesłanie nowego na podany adres. " ,
" loginerror " => " Błąd logowania " ,
" noname " => " To nie jest poprawna nazwa użytkownika. " ,
2003-04-14 23:10:40 +00:00
" loginsuccesstitle " => " Udane logowanie " ,
2003-07-09 00:33:37 +00:00
" loginsuccess " => " Zalogowano Cię do Wikipedii jako \" $ 1 \" . " ,
" nosuchuser " => " Nie ma użytkowniku nazywającego się \" $ 1 \" .
2003-04-14 23:10:40 +00:00
Sprawdź pisownię lub użyj poniższego formularza by utworzyć nowe konto . " ,
2003-05-13 08:49:35 +00:00
" wrongpassword " => " Podane przez Ciebie hasło jest nieprawidłowe. Spróbuj jeszcze raz. " ,
2003-04-14 23:10:40 +00:00
" mailmypassword " => " Wyślij mi nowe hasło " ,
2004-06-06 02:03:17 +00:00
" passwordremindertitle " => " { { SITENAME}} przypomina o haśle " ,
2003-04-14 23:10:40 +00:00
" passwordremindertext " => " Ktoś (prawdopodobnie Ty, spod adresu $ 1)
poprosił od nas o wysłanie nowego hasła dostępu do Wikipedii .
Aktualne hasło dla użytkownika \ " $ 2 \" to \" $ 3 \" .
Najlepiej będzie jak zalogujesz się teraz i od razu zmienisz hasło . " ,
2003-07-09 00:33:37 +00:00
" noemail " => " W bazie nie ma adresu e-mailowego dla użytkownika \" $ 1 \" . " ,
" passwordsent " => " Nowe hasło zostało wysłane na adres e-mailowy użytkownika \" $ 1 \"
2003-04-14 23:10:40 +00:00
Po otrzymaniu go zaloguj się ponownie . " ,
# Edit pages
#
2003-07-09 00:33:37 +00:00
" summary " => " Opis zmian " ,
2003-09-20 15:49:50 +00:00
" subject " => " Temat/nagłówek " ,
2003-07-09 00:33:37 +00:00
" minoredit " => " To jest drobna zmiana. " ,
" watchthis " => " Obserwuj " ,
" savearticle " => " Zapisz " ,
" preview " => " Podgląd " ,
" showpreview " => " Podgląd " ,
" blockedtitle " => " Użytkownik jest zablokowany " ,
" blockedtext " => " Twoje konto lub adres IP zostały zablokowane przez $ 1.
2003-05-13 08:49:35 +00:00
Podany powód to :< br > $ 2. < p > W celu wyjaśnienia sprawy zablokowania możesz się skontaktować z $ 1 lub innym
2004-06-06 02:03:17 +00:00
[[{{ ns : 4 }} : Administratorzy | administratorem ]] . " ,
2003-07-09 00:33:37 +00:00
" newarticle " => " (Nowy) " ,
2003-04-14 23:10:40 +00:00
" newarticletext " => " Nie ma jeszcze artykułu o tym tytule. W poniższym polu można wpisać pierwszy jego fragment. Jeśli nie to było Twoim zamiarem, wciśnij po prostu ''Wstecz''. " ,
" anontalkpagetext " => " ---- ''To jest strona dyskusyjna dla użytkowników
anonimowych - takich , którzy nie mają jeszcze swojego konta na Wikipedii lub
nie chcą go w tej chwili używać . By ich identyfikować używamy [[ IP | numerów IP ]] .
Jeśli jesteś anonimowym użytkownikiem i wydaje Ci się , że zamieszczone tu komentarze
nie są skierowane do Ciebie , [[ Specjalna : Userlogin | utwórz proszę konto i / albo zaloguj się ]]
- dzięki temu unikniesz w przyszłości podobnych nieporozumień . '' " ,
" noarticletext " => " (Nie ma jeszcze artykułu o tym tytule. Wybierz ''Edytuj'' by go rozpocząć.) " ,
2003-07-09 00:33:37 +00:00
" updated " => " (Zmodyfikowano) " ,
" note " => " <strong>Uwaga:</strong> " ,
" previewnote " => " To jest tylko podgląd - artykuł nie został jeszcze zapisany! " ,
2003-04-14 23:10:40 +00:00
" previewconflict " => " Wersja podglądana odnosi się do tekstu
z górnego pola edycji . Tak będzie wyglądać strona jeśli zdecydujesz się ją zapisać . " ,
2003-07-09 00:33:37 +00:00
" editing " => " Edytujesz \" $ 1 \" " ,
" sectionedit " => " (fragment) " ,
2003-09-20 15:49:50 +00:00
" commentedit " => " (komentarz) " ,
2003-07-09 00:33:37 +00:00
" editconflict " => " Konflikt edycji: $ 1 " ,
2003-04-14 23:10:40 +00:00
" explainconflict " => " Ktoś zdążył wprowadzić swoją wersję artykułu
w trakcie Twojej edycji .
Górne pole edycji zawiera tekst strony aktualnie zapisany w bazie danych .
Twoje zmiany znajdują się w dolnym polu edycji .
By wprowadzić swoje zmiany musisz zmodyfikować tekst z górnego pola .
< b > Tylko </ b > tekst z górnego pola będzie zapisany w bazie gdy wciśniesz
\ " Zapisz \" . \n <p> " ,
2003-07-09 00:33:37 +00:00
" yourtext " => " Twój tekst " ,
2003-04-14 23:10:40 +00:00
" storedversion " => " Zapisana wersja " ,
2003-07-09 00:33:37 +00:00
" editingold " => " <font color= \" red \" ><strong>OSTRZEŻENIE: Edytujesz inną niż bieżąca wersję tej strony.
Jeśli zapiszesz ją wszystkie późniejsze zmiany zostaną skasowane .</ strong ></ font > \n " ,
" yourdiff " => " Różnice " ,
2003-04-14 23:10:40 +00:00
" copyrightwarning " => " Proszę pamiętać o tym, że przyjmuje się, iż wszelki
wkład do Wikipedii jest udostępniany na zasadach < i > GNU Free Documentation License </ i >
2003-05-13 08:49:35 +00:00
( szczegóły w $ 1 ) . < br > Jeśli nie chcesz , żeby Twój tekst był dowolnie zmieniany przez każdego i rozpowszechniany bez ograniczeń , nie umieszczaj go w Wikipedii . Niniejszym jednocześnie oświadczasz , że ten tekst jest Twoim dziełem lub pochodzi z materiałów dostępnych na zasadach < i > public domain </ i > albo
2003-04-14 23:10:40 +00:00
licencji < i > GNU Free Documentation License </ i > lub kompatybilnej .
< br >< strong > PROSZĘ NIE UŻYWAĆ BEZ POZWOLENIA MATERIAŁÓW OBJĘTYCH PRAWEM
AUTORSKIM !</ strong > " ,
" longpagewarning " => " UWAGA: Ta strona ma $ 1 kilobajt-y/-ów; w przypadku niektórych
przeglądarek mogą wystąpić problemy w edycji stron mających więcej niż 32 kilobajty .
Jeśli to możliwe , spróbuj podzielić tekst na mniejsze części . " ,
2003-05-13 08:49:35 +00:00
" readonlywarning " => " UWAGA: Baza danych została chwilowo zablokowana do celów
administracyjnych . Nie można więc na razie zapisać nowej wersji
artykułu . Proponujemy przenieść jej tekst do prywatnego pliku
( wytnij / wklej ) i zachować na później . " ,
" protectedpagewarning " => " UWAGA: Modyfikacja tej strony została zablokowana.
Mogą ją edytować jedynie użytkownicy z prawami administracyjnymi .
2003-11-01 18:00:19 +00:00
Upewnij się , że postępujesz zgodnie z
2004-06-06 02:03:17 +00:00
< a href = '/wiki/{{ns:4}}:Blokowanie_stron' > zasadami dotyczącymi
2003-05-13 08:49:35 +00:00
zablokowanych stron </ a >. " ,
2003-04-14 23:10:40 +00:00
# History pages
#
2003-07-09 00:33:37 +00:00
" revhistory " => " Historia modyfikacji " ,
" nohistory " => " Ta strona nie ma swojej historii edycji. " ,
" revnotfound " => " Wersja nie została odnaleziona " ,
2003-04-14 23:10:40 +00:00
" revnotfoundtext " => " Ta (starsza) wersja strony nie może zostać odnaleziona.
Sprawdź proszę URL użyty przez Ciebie by uzyskać dostęp do tej strony . \n " ,
2003-07-09 00:33:37 +00:00
" loadhist " => " Pobieranie historii tej strony " ,
" currentrev " => " Aktualna wersja " ,
2003-11-01 18:00:19 +00:00
2003-07-09 00:33:37 +00:00
" revisionasof " => " Wersja z dnia $ 1 " ,
" cur " => " bież " ,
" next " => " następna " ,
" last " => " poprz " ,
" orig " => " oryginał " ,
" histlegend " => " Legenda: (bież) = różnice z wersją bieżącą,
2003-04-14 23:10:40 +00:00
( poprz ) = różnice z wersją poprzedzającą , M = drobne zmiany " ,
# Diffs
#
2003-07-09 00:33:37 +00:00
" difference " => " (Różnice między wersjami) " ,
" loadingrev " => " pobieranie wersji w celu porównania " ,
" lineno " => " Linia $ 1: " ,
" editcurrent " => " Edytuj bieżącą wersję tej strony " ,
2003-04-14 23:10:40 +00:00
# Search results
#
" searchresults " => " Wyniki wyszukiwania " ,
2004-08-15 08:59:31 +00:00
" searchresulttext " => " Aby dowiedzieć się więcej o przeszukiwaniu Wikipedii, zobacz [[Project:Przeszukiwanie|Przeszukiwanie Wikipedii]]. " ,
2003-07-09 00:33:37 +00:00
" searchquery " => " Dla zapytania \" $ 1 \" " ,
" badquery " => " Źle sformułowane zapytanie " ,
" badquerytext " => " Nie można zrealizować Twojego zapytania.
2003-04-14 23:10:40 +00:00
Prawdopodobna przyczyna to obecność słowa krótszego niż trzyliterowe .
Spróbuj , proszę , innego zapytania . " ,
2003-07-09 00:33:37 +00:00
" matchtotals " => " Zapytanie \" $ 1 \" , liczba znalezionych tytułów: $ 2,
2003-04-14 23:10:40 +00:00
liczba znalezionych artykułów : $ 3. " ,
" nogomatch " => " Nie istnieją strony o dokładnie takim tytule. Spróbuj pełnego przeszukiwania. " ,
2003-07-09 00:33:37 +00:00
" titlematches " => " Znaleziono w tytułach: " ,
2003-04-14 23:10:40 +00:00
" notitlematches " => " Nie znaleziono w tytułach " ,
2003-09-20 15:49:50 +00:00
" textmatches " => " Znaleziono na stronach: " ,
" notextmatches " => " Nie znaleziono w tekście stron " ,
2003-07-09 00:33:37 +00:00
" prevn " => " poprzednie $ 1 " ,
" nextn " => " następne $ 1 " ,
" viewprevnext " => " Zobacz ( $ 1) ( $ 2) ( $ 3). " ,
2003-04-14 23:10:40 +00:00
" showingresults " => " Oto lista <b> $ 1</b> pozycji, poczynając od numeru <b> $ 2</b>. " ,
2003-07-09 00:33:37 +00:00
" showingresultsnum " => " Oto lista <b> $ 3</b> pozycji, poczynając od numeru <b> $ 2</b>. " ,
" nonefound " => " <strong>Uwaga</strong>: brak rezultatów wyszukiwania
2003-04-14 23:10:40 +00:00
spowodowany jest bardzo często szukaniem najpopularniejszych słów , takich jak
\ " jest \" czy \" nie \" , które nie są indeksowane, albo z powodu podania w
zapytaniu więcej niż jednego słowa ( na liście odnalezionych stron znajdą się
tylko te , które zawierają wszystkie podane słowa ) . " ,
" powersearch " => " Szukaj " ,
" powersearchtext " => "
Szukaj w przestrzeniach nazw :< br >
$ 1 < br >
2003-09-20 15:49:50 +00:00
$ 2 Pokaż przekierowania Szukany tekst $ 3 $ 9 " ,
2003-11-01 18:00:19 +00:00
" searchdisabled " => " <p>Ze względu na duże obciążenie serwera wyszukiwanie
w treści artykułów zostało czasowo wyłączone ; mamy nadzieję , że
po zbliżającej się modyfikacji sprzętu możliwość ta zostanie przywrócona .
W międzyczasie polecamy wyszukiwanie za pomocą Google :</ p >
2004-02-15 23:05:57 +00:00
" ,
" googlesearch " => " <!-- SiteSearch Google -->
2003-11-01 18:00:19 +00:00
< FORM method = GET action = \ " http://www.google.com/search \" >
< TABLE bgcolor = \ " #FFFFFF \" ><tr><td>
< A HREF = \ " http://www.google.com/ \" >
< IMG SRC = \ " http://www.google.com/logos/Logo_40wht.gif \"
border = \ " 0 \" ALT= \" Google \" ></A>
</ td >
< td >
< INPUT TYPE = text name = q size = 31 maxlength = 255 value = \ " $ 1 \" >
< INPUT type = submit name = btnG VALUE = \ " Google Search \" >
< font size =- 1 >
< input type = hidden name = domains value = \ " { $wgServer } \" ><br><input type=radio
name = sitesearch value = \ " \" > WWW <input type=radio name=sitesearch
value = \ " { $wgServer } \" checked> { $wgServer } <br>
< input type = 'hidden' name = 'ie' value = '$2' >
< input type = 'hidden' name = 'oe' value = '$2' >
</ font >
</ td ></ tr ></ TABLE >
</ FORM >
<!-- SiteSearch Google -->
" ,
2003-09-20 15:49:50 +00:00
" blanknamespace " => " (Główna) " ,
2003-04-14 23:10:40 +00:00
# Preferences page
#
2003-07-09 00:33:37 +00:00
" preferences " => " Preferencje " ,
2003-04-14 23:10:40 +00:00
" prefsnologin " => " Brak logowania " ,
2003-07-09 00:33:37 +00:00
" prefsnologintext " => " Musisz się <a href= \" " .
2004-10-02 02:24:33 +00:00
" { { localurle:Specjalna:Userlogin}} \" >zalogować</a>
2003-04-14 23:10:40 +00:00
przez zmianą swoich preferencji . " ,
2003-07-09 00:33:37 +00:00
" prefslogintext " => " Zalogowano Cię jako \" $ 1 \" . Twój numer identyfikacyjny to $ 2.
2004-06-06 02:03:17 +00:00
Zobacz [[{{ ns : 4 }} : Preferencje ]], aby poznać znaczenie poszczególnych opcji . " ,
2003-07-09 00:33:37 +00:00
" prefsreset " => " Preferencje domyślne zostały odtworzone. " ,
" qbsettings " => " Pasek szybkiego dostępu " ,
2003-04-14 23:10:40 +00:00
" changepassword " => " Zmiana hasła " ,
2003-07-09 00:33:37 +00:00
" skin " => " Skórka " ,
" math " => " Prezentacja wzorów matematycznych " ,
" math_failure " => " Parser nie umiał rozpoznać " ,
" math_unknown_error " => " nieznany błąd " ,
2003-04-14 23:10:40 +00:00
" math_unknown_function " => " nieznana funkcja " ,
2003-07-09 00:33:37 +00:00
" math_lexing_error " => " błąd leksera " ,
" math_syntax_error " => " błąd składni " ,
" saveprefs " => " Zapisz preferencje " ,
" resetprefs " => " Preferencje domyślne " ,
" oldpassword " => " Stare hasło " ,
" newpassword " => " Nowe hasło " ,
" retypenew " => " Powtórz nowe hasło " ,
" textboxsize " => " Wymiary pola edycji " ,
" rows " => " Wiersze " ,
" columns " => " Kolumny " ,
2003-04-14 23:10:40 +00:00
" searchresultshead " => " Ustawienia wyszukiwarki " ,
" resultsperpage " => " Liczba wyników na stronie " ,
2003-07-09 00:33:37 +00:00
" contextlines " => " Pierwsze wiersze artykułu " ,
" contextchars " => " Litery kontekstu w linijce " ,
" stubthreshold " => " Maksymalny rozmiar artykułu prowizorycznego " ,
2003-04-14 23:10:40 +00:00
" recentchangescount " => " Liczba pozycji na liście ostatnich zmian " ,
2003-07-09 00:33:37 +00:00
" savedprefs " => " Twoje preferencje zostały zapisane. " ,
" timezonetext " => " Podaj liczbę godzin różnicy między Twoim czasem,
2003-04-14 23:10:40 +00:00
a czasem uniwersalnym ( UTC ) . Np . dla Polski jest to liczba \ " 2 \" (czas letni)
lub \ " 1 \" (czas zimowy). " ,
2003-07-09 00:33:37 +00:00
" localtime " => " Twój czas " ,
2003-04-14 23:10:40 +00:00
" timezoneoffset " => " Różnica " ,
2003-07-09 00:33:37 +00:00
" servertime " => " Aktualny czas serwera " ,
" guesstimezone " => " Pobierz z przeglądarki " ,
" emailflag " => " Nie chcę otrzymywać e-maili od innych użytkowników " ,
" defaultns " => " Przeszukuj następujące przestrzenie nazw domyślnie: " ,
2003-04-14 23:10:40 +00:00
# Recent changes
#
" changes " => " zmian-a/-y " ,
" recentchanges " => " Ostatnie zmiany " ,
2003-05-13 08:49:35 +00:00
" recentchangestext " => " Ta strona przedstawia historię ostatnich zmian w polskiej Wikipedii.
2004-06-06 02:03:17 +00:00
[[{{ ns : 4 }} : Powitanie nowicjuszy | Witaj ]] ! Jeśli jesteś tu po raz pierwszy , zapoznaj się , proszę , z tymi stronami : [[{{ ns : 4 }} : FAQ | {{ SITENAME }} FAQ ]], [[{{ ns : 4 }} : Zasady i wskazówki | polityka Wikipedii ]] ( a zwłaszcza [[{{ ns : 4 }} : Nazewnictwo | konwencje nazywania stron ]], [[{{ ns : 4 }} : Neutralny punkt widzenia | neutralny punkt widzenia ]]) oraz [[{{ ns : 4 }} : Najczęstsze nieporozumienia | najczęstsze nieporozumienia ]] .
2003-05-13 08:49:35 +00:00
Jeśli zależy Ci na dalszym rozwoju Wikipedii , nie dodawaj materiałów zastrzeżonych prawami autorskimi . Złamanie tej zasady mogłyby narazić projekt Wikipedii na poważne konsekwencje prawne . Zobacz także [ http :// meta . wikipedia . org / wiki / Special : Recentchanges ostatnie zmiany na stronach dyskusyjnych projektu ] . " ,
2003-07-09 00:33:37 +00:00
" rcloaderr " => " Ładuję ostatnie zmiany " ,
" rcnote " => " To ostatnie <strong> $ 1</strong> zmian dokonanych na Wikipedii w ciągu ostatnich <strong> $ 2</strong> dni. " ,
" rcnotefrom " => " Poniżej pokazano zmiany dokonane po <b> $ 2</b> (nie więcej niż <b> $ 1</b> pozycji). " ,
" rclistfrom " => " Pokaż nowe zmiany począwszy od $ 1 " ,
" rclinks " => " Wyświetl ostatnie $ 1 zmian w ciągu ostatnich $ 2 dni. " ,
" rchide " => " in $ 4 form; $ 1 drobnych zmian; $ 2 innych przestrzeni nazw; $ 3 wielokrotnych edycji. " ,
" diff " => " różn " ,
" hist " => " hist " ,
" hide " => " schowaj " ,
" show " => " pokaż " ,
" tableform " => " tabelka " ,
" listform " => " lista " ,
" nchanges " => " $ 1 zmian " ,
2003-04-14 23:10:40 +00:00
" minoreditletter " => " M " ,
" newpageletter " => " N " ,
# Upload
#
2003-07-09 00:33:37 +00:00
" upload " => " Prześlij plik " ,
" uploadbtn " => " Prześlij plik " ,
" uploadlink " => " Prześlij obrazki " ,
" reupload " => " Prześlij ponownie " ,
" reuploaddesc " => " Wróć do formularza wysyłki. " ,
2003-04-14 23:10:40 +00:00
" uploadnologin " => " Brak logowania " ,
2003-07-09 00:33:37 +00:00
" uploadnologintext " => " Musisz się <a href= \" " .
2004-10-02 02:24:33 +00:00
" { { localurle:Specjalna:Userlogin}} \" >zalogować</a>
2003-04-14 23:10:40 +00:00
przed przesłaniem pików . " ,
2003-07-09 00:33:37 +00:00
" uploadfile " => " Prześlij plik " ,
" uploaderror " => " Błąd przesyłki " ,
2004-08-14 11:41:10 +00:00
" uploadtext " => " '''STOP!''' Zanim prześlesz plik,
przeczytaj [[ Project : Zasady_dołączania_plików | zasady dołączania plików ]]
i upewnij się , że przesyłając pozostaniesz z
2003-04-14 23:10:40 +00:00
nimi w zgodzie .
2004-08-14 11:41:10 +00:00
Jeśli chcesz przejrzeć lub przeszukać dotychczas przesłane pliki ,
przejdź do [[ Specjalna : Imagelist | listy dołączonych plików ]] .
2003-04-14 23:10:40 +00:00
Wszystkie przesyłki i skasowania są odnotowane na
2004-08-14 11:41:10 +00:00
specjalnych wykazach ([[ Project : Dołączone | dołączone ]],
[[ Project : Usunięte | usunięte ]]) .
By przesłać nowy plik mający zilustrować Twój artykuł skorzystaj
2003-04-14 23:10:40 +00:00
z poniższego formularza .
2004-08-14 11:41:10 +00:00
W przypadku większości przeglądarek zobaczysz przycisk '' Browse ... ''
albo '' Przeglądaj ... '' , który umożliwi Ci otworzenie standardowego
2003-04-14 23:10:40 +00:00
okienka wyboru pliku . Wybranie pliku spowoduje umieszczenie jego nazwy
w polu tekstowym obok przycisku .
Musisz także zaznaczając odpowiednie pole , potwierdzić , że przesyłając
plik nie naruszasz niczyich praw autorskich .
2004-08-14 11:41:10 +00:00
Przesyłka rozpocznie się po naciśnięciu '' Prześlij plik '' .
2003-04-14 23:10:40 +00:00
Może zająć kilka chwil , zwłaszcza jeśli masz wolne połączenie z internetem .
2004-08-14 11:41:10 +00:00
Preferowane formaty to JPEG dla zdjęć fotograficznych , PNG dla rysunków
2003-04-14 23:10:40 +00:00
i obrazków o charakterze ikon oraz OGG dla dźwięków .
Aby uniknąć nieporozumień nadawaj plikom nazwy związane z zawartością .
Aby umieścić obrazek w artykule , użyj linku w postaci
2004-08-14 11:41:10 +00:00
'' '<nowiki>[[grafika:obrazek.jpg]]</nowiki>' '' lub
'' '<nowiki>[[grafika:obrazek.png|opcjonalny tekst]]</nowiki>' '' .
Dla plików dźwiękowych link będzie miał postać '' '<nowiki>[[media:file.ogg]]</nowiki>' '' .
Pamiętaj , proszę , że tak jak w przypadku zwykłych stron Wikipedii ,
2003-04-14 23:10:40 +00:00
inni użytkownicy mogą edytować lub kasować przesłane przez Ciebie pliki ,
jeśli stwierdzą , że to będzie lepiej służyć całemu projektowi .
Twoje prawo do przesyłania może zostać Ci odebrane , jeśli nadużyjesz systemu . " ,
2003-07-09 00:33:37 +00:00
" uploadlog " => " Wykaz przesyłek " ,
2003-04-14 23:10:40 +00:00
" uploadlogpage " => " Dołączone " ,
" uploadlogpagetext " => " Oto lista ostatnio przesłanych plików.
Wszystkie czasy odnoszą się do strefy czasu uniwersalnego ( UTC ) .
< ul >
</ ul >
" ,
2003-07-09 00:33:37 +00:00
" filename " => " Plik " ,
" filedesc " => " Opis " ,
" affirmation " => " Potwierdzam, że właściciel praw autorskich do tego pliku
2003-04-14 23:10:40 +00:00
zgadza się udzielić licencji zgodnie z $ 1. " ,
2004-06-06 02:03:17 +00:00
" copyrightpage " => " { { ns:4}}:Prawa_autorskie " ,
2003-04-14 23:10:40 +00:00
" copyrightpagename " => " prawami autorskimi Wikipedii " ,
2003-05-13 08:49:35 +00:00
" uploadedfiles " => " Przesłane pliki " ,
2003-04-14 23:10:40 +00:00
" noaffirmation " => " Musisz potwierdzić, że Twoja przesyłka nie narusza żadnych
praw autorskich . " ,
2003-05-13 08:49:35 +00:00
" ignorewarning " => " Zignoruj ostrzeżenie i prześlij plik. " ,
2003-07-09 00:33:37 +00:00
" minlength " => " Nazwa obrazku musi mieć co najmniej trzy litery. " ,
" badfilename " => " Nazwę obrazku zmieniona na \" $ 1 \" . " ,
" badfiletype " => " \" . $ 1 \" nie jest zalecanym formatem pliku. " ,
" largefile " => " Zalecane jest aby rozmiar pliku z obrazkiem nie był większy niż 100 kilobajtów. " ,
2003-04-14 23:10:40 +00:00
" successfulupload " => " Wysyłka powiodła się " ,
2003-07-09 00:33:37 +00:00
" fileuploaded " => " Plik \" $ 1 \" został pomyślnie przesłany.
2003-04-14 23:10:40 +00:00
Przejdź , proszę , do strony opisu pliku ( $ 2 ) i podaj dotyczące go informacje
takie jak : pochodzenie pliku , kiedy i przez kogo został utworzony
i cokolwiek co wiesz o pliku , a wydaje Ci się ważne . " ,
" uploadwarning " => " Ostrzeżenie o przesyłce " ,
2003-07-09 00:33:37 +00:00
" savefile " => " Zapisz plik " ,
2003-04-14 23:10:40 +00:00
" uploadedimage " => " przesłano \" $ 1 \" " ,
2003-11-01 18:00:19 +00:00
" uploaddisabled " => " Przepraszamy! Możliwość przesyłania plików na ten serwer została wyłączona. " ,
2003-04-14 23:10:40 +00:00
# Image list
#
2003-07-09 00:33:37 +00:00
" imagelist " => " Lista plików " ,
2003-05-13 08:49:35 +00:00
" imagelisttext " => " To jest lista $ 1 plików posortowanych $ 2. " ,
2003-07-09 00:33:37 +00:00
" getimagelist " => " pobieranie listy plików " ,
" ilshowmatch " => " Pokaż wszystkie pliki o takiej samej nazwie " ,
" ilsubmit " => " Szukaj " ,
" showlast " => " Pokaż ostatnie $ 1 plików posortowane $ 2. " ,
" all " => " wszystkie " ,
" byname " => " według nazwy " ,
" bydate " => " według daty " ,
" bysize " => " według rozmiaru " ,
" imgdelete " => " usuń " ,
" imgdesc " => " opisz " ,
" imglegend " => " Legenda: (opisz) = pokaż/edytuj opis pliku. " ,
" imghistory " => " Historia pliku " ,
" revertimg " => " przywróć " ,
" deleteimg " => " usuń " ,
2004-08-03 20:07:47 +00:00
" deleteimgcompletely " => " usuń " ,
2003-04-14 23:10:40 +00:00
" imghistlegend " => " Legenda: (bież) = to jest obecny plik, (usuń) = usuń
tę starszą wersję , ( przywróć ) = przywróć tę starszą wersję .
< br >< i > Kliknij na datę aby zobaczyć jakie pliki przesłano tego dnia </ i >. " ,
2003-07-09 00:33:37 +00:00
" imagelinks " => " Linki do pliku " ,
" linkstoimage " => " Oto strony odwołujące się do tego pliku: " ,
2003-04-14 23:10:40 +00:00
" nolinkstoimage " => " Żadna strona nie odwołuje się do tego pliku. " ,
# Statistics
#
2003-07-09 00:33:37 +00:00
" statistics " => " Statystyka " ,
" sitestats " => " Statystyka artykułów " ,
" userstats " => " Statystyka użytkowników " ,
2003-04-14 23:10:40 +00:00
" sitestatstext " => " W bazie danych jest w sumie <b> $ 1</b> stron.
Ta liczba uwzględnia strony < i > Dyskusji </ i > , strony na temat samej Wikipedii ,
strony typu < i > stub </ i > ( prowizoryczne ), strony przekierowujące , oraz inne , które trudno
uznać za artykuły . Wyłączając powyższe , jest prawdopodobnie < b > $ 2 </ b > stron , które można uznać
za artykuły .< p >
Było w sumie < b > $ 3 </ b > odwiedzin oraz < b > $ 4 </ b > edycji od kiedy dokonano
upgrade ' u oprogramowania ( 22 listopada 2002 ) .
Daje to średnio < b > $ 5 </ b > edycji na jedną stronę i < b > $ 6 </ b > odwiedzin na jedną edycję . " ,
" userstatstext " => " Jest <b> $ 1</b> zarejestrowanych użytkowników.
Spośród nich < b > $ 2 </ b > ma status administratora ( zobacz $ 3 ) . " ,
# Maintenance Page
#
2003-07-09 00:33:37 +00:00
" maintenance " => " Prosta administracja " ,
" maintnancepagetext " => " Na tej stronie zgrupowano kilka użytecznych narzędzi
2003-04-14 23:10:40 +00:00
pomagających w prostej administracji . Niektóre z nich obciążają bazę danych , proszę
więc , by ich nie nadużywać . " ,
2003-07-09 00:33:37 +00:00
" maintenancebacklink " => " Powrót do strony prostej administracji " ,
" disambiguations " => " Strony ujednoznaczniające " ,
2004-06-06 02:03:17 +00:00
" disambiguationspage " => " { { ns:4}}:Strony_ujednoznaczniające " ,
2003-07-09 00:33:37 +00:00
" disambiguationstext " => " Poniższe artykuły odwołują się do <i>stron
2003-04-14 23:10:40 +00:00
ujednoznaczniających </ i > , a powinny odwoływać się bezpośrednio do hasła
związanego z treścią artykułu .< br > Strona uznawana jest za ujednoznaczniającą
jeśli odwołuje się do niej $ 1. < br > Linki z innych przestrzeni nazw < i > nie </ i >
zostały tu uwzględnione . " ,
2003-07-09 00:33:37 +00:00
" doubleredirects " => " Podwójne przekierowania " ,
" doubleredirectstext " => " <b>Uwaga:</b> Na tej liście mogą znajdować się
2003-04-14 23:10:40 +00:00
przekierowania pozorne . Oznacza to , że poniżej pierwszej linii artykułu ,
zawierającej \ " #REDIRECT ... \" , może znajdować się dodatkowy tekst.<br>Każdy
wiersz listy zawiera odwołania do pierwszego i drugiego przekierowania oraz
pierwszą linię tekstu drugiego przekierowania . Umożliwia to w większości
przypadków odnalezienie właściwego artykułu , do którego powinno się
przekierowywać . " ,
2003-07-09 00:33:37 +00:00
" brokenredirects " => " Zerwane przekierowania " ,
" brokenredirectstext " => " Poniższe przekierowania wskazują na nieistniejące artykuły. " ,
" selflinks " => " Strony zawierające odwołania do siebie samych " ,
" selflinkstext " => " Poniższe strony zawierają odnośniki do samych siebie
2003-04-14 23:10:40 +00:00
( co nie powinno mieć miejsca ) . " ,
2003-05-13 08:49:35 +00:00
2003-07-09 00:33:37 +00:00
" mispeelings " => " Strony z błędami pisowni " ,
" mispeelingstext " => " Poniższe strony zawierają najczęstsze błędy
2003-04-14 23:10:40 +00:00
pisowni ( ich listę można znaleźć w $ 1 ) . Poprawna pisownia może być podana obok w
nawiasach . " ,
2003-07-09 00:33:37 +00:00
" mispeelingspage " => " Lista najczęstszych błędów pisowni " ,
" missinglanguagelinks " => " Brakujące odnośniki do innych wersji językowych " ,
" missinglanguagelinksbutton " => " Znajdź brakujące odnośniki, wersja " ,
" missinglanguagelinkstext " => " Dla wielu artykułów istnieje wersja $ 1.
2003-04-14 23:10:40 +00:00
Artykuły umieszczone na poniższej liście < i > nie </ i > odnoszą się do swojego
odpowiednika w tym języku . Na tej liście < i > pominięto </ i > podstrony oraz przekierowania . " ,
# Miscellaneous special pages
#
2003-07-09 00:33:37 +00:00
" orphans " => " Porzucone strony " ,
" lonelypages " => " Porzucone strony " ,
" unusedimages " => " Nie używane pliki " ,
" popularpages " => " Najpopularniejsze strony " ,
" nviews " => " odwiedzono $ 1 razy " ,
" wantedpages " => " Najpotrzebniejsze strony " ,
" nlinks " => " $ 1 linków " ,
" allpages " => " Wszystkie strony " ,
" randompage " => " Losuj stronę " ,
" shortpages " => " Najkrótsze strony " ,
" longpages " => " Najdłuższe strony " ,
" listusers " => " Lista użytkowników " ,
" specialpages " => " Strony specjalne " ,
" spheading " => " Strony specjalne " ,
2003-04-14 23:10:40 +00:00
" sysopspheading " => " Strony specjalne tylko dla użytkowników z prawami Administratora " ,
" developerspheading " => " Strony specjalne tylko dla użytkowników z prawami Programisty " ,
2003-07-09 00:33:37 +00:00
" protectpage " => " Zabezpiecz stronę " ,
" recentchangeslinked " => " Zmiany w dolinkowanych " ,
" rclsub " => " (dla stron dolinkowanych do \" $ 1 \" ) " ,
" debug " => " Odpluskwianie " ,
" newpages " => " Nowe strony " ,
" ancientpages " => " Najstarsze strony " ,
" movethispage " => " Przenieś " ,
2003-04-14 23:10:40 +00:00
" unusedimagestext " => " <p>Pamiętaj, proszę, że inne witryny,
np . Wikipedie w innych językach , mogą odwoływać się do tych plików
używając bezpośrednio URL . Dlatego też niektóre z plików mogą się znajdować
na tej liście mimo , że żadna strona tej Wikipedii nie odwołuje się do nich . " ,
2003-07-09 00:33:37 +00:00
" booksources " => " Książki " ,
2003-04-14 23:10:40 +00:00
" booksourcetext " => " Oto lista linków do innych witryn,
które pośredniczą w sprzedaży nowych i używanych książek i mogą podać
informacje o książkach , których szukasz .
2004-06-06 02:03:17 +00:00
{{ SITENAME }} nie jest stowarzyszona z żadnym ze sprzedawców ,
2003-11-01 18:00:19 +00:00
2003-04-14 23:10:40 +00:00
a ta lista nie powinna być interpretowana jako świadectwo udziału w zyskach . " ,
2003-09-20 15:49:50 +00:00
" alphaindexline " => " $ 1 --> $ 2 " ,
2003-04-14 23:10:40 +00:00
# Email this user
#
2003-07-09 00:33:37 +00:00
" mailnologin " => " Brak adresu " ,
2003-04-14 23:10:40 +00:00
" mailnologintext " => " Musisz się <a href= \" " .
2004-10-02 02:24:33 +00:00
" { { localurle:Specjalna:Userlogin}} \" >zalogować</a>
2003-04-14 23:10:40 +00:00
i mieć wpisany aktualny adres e - mailowy w swoich < a href = \ " " .
2004-10-02 02:24:33 +00:00
" { { localurle:Specjalna:Preferences}} \" >preferencjach</a>,
2003-05-13 08:49:35 +00:00
aby móc wysłać e - mail do innych użytkowników . " ,
2003-07-09 00:33:37 +00:00
" emailuser " => " Wyślij e-mail do tego użytkownika " ,
" emailpage " => " Wyślij e-mail do użytkownika " ,
2003-05-13 08:49:35 +00:00
" emailpagetext " => " Jeśli ten użytkownik wpisał poprawny adres e-mailowy
2003-04-14 23:10:40 +00:00
w swoich preferencjach , to poniższy formularz umożliwi Ci wysłanie jednej wiadomości .
Adres e - mailowy , który został przez Ciebie wprowadzony w Twoich preferencjach
pojawi się w polu \ " Od \" ; dzięki temu odbiorca będzie mógł Ci odpowiedzieć. " ,
2003-07-09 00:33:37 +00:00
" noemailtitle " => " Brak adresu e-mailowego " ,
" noemailtext " => " Ten użytkownik nie podał poprawnego adresu e-mailowego,
2003-04-14 23:10:40 +00:00
albo zadecydował , że nie chce otrzymywać e - maili od innych użytkowników . " ,
2003-07-09 00:33:37 +00:00
" emailfrom " => " Od " ,
" emailto " => " Do " ,
" emailsubject " => " Temat " ,
" emailmessage " => " Wiadomość " ,
" emailsend " => " Wyślij " ,
" emailsent " => " Wiadomość została wysłana " ,
2003-04-14 23:10:40 +00:00
" emailsenttext " => " Twoja wiadomość została wysłana. " ,
# Watchlist
#
2003-07-09 00:33:37 +00:00
" watchlist " => " Obserwowane " ,
" watchlistsub " => " (dla użytkownika \" $ 1 \" ) " ,
" nowatchlist " => " Nie ma żadnych pozycji na liście obserwowanych przez Ciebie stron. " ,
" watchnologin " => " Brak logowania " ,
" watchnologintext " => " Musisz się <a href= \" " .
2004-10-02 02:24:33 +00:00
" { { localurle:Specjalna:Userlogin}} \" >zalogować</a>
2003-04-14 23:10:40 +00:00
przed modyfikacją listy obserwowanych artykułów . " ,
2003-07-09 00:33:37 +00:00
" addedwatch " => " Dodana do listy obserwowanych " ,
2003-04-14 23:10:40 +00:00
" addedwatchtext " => " Strona \" $ 1 \" została dodana do Twojej <a href= \" " .
2004-10-02 02:24:33 +00:00
" { { localurle:Specjalna:Watchlist}} \" >listy obserwowanych</a>.
2003-04-14 23:10:40 +00:00
Na tej liście znajdzie się rejestr przyszłych zmian tej strony i stowarzyszonej z nią strony Dyskusji ,
a nazwa samej strony zostanie < b > wytłuszczona </ b > na < a href = \ " " .
2004-10-02 02:24:33 +00:00
" { { localurle:Specjalna:Recentchanges}} \" >liście ostatnich zmian</a> aby
2003-04-14 23:10:40 +00:00
łatwiej było Ci sam fakt zmiany zauważyć .</ p >
< p > Jeśli chcesz usunąć stronę ze swojej listy obserwowanych , kliknij na
\ " Przestań obserwować \" . " ,
2003-07-09 00:33:37 +00:00
" removedwatch " => " Usunięto z listy obserwowanych " ,
2003-04-14 23:10:40 +00:00
" removedwatchtext " => " Strona \" $ 1 \" została usunięta z Twojej listy obserwowanych. " ,
2003-05-13 08:49:35 +00:00
" watchthispage " => " Obserwuj " ,
2003-04-14 23:10:40 +00:00
" unwatchthispage " => " Przestań obserwować " ,
2003-07-09 00:33:37 +00:00
" notanarticle " => " To nie artykuł " ,
2003-04-14 23:10:40 +00:00
2003-09-20 15:49:50 +00:00
" watchnochange " => " Żadna z obserwowanych stron nie była edytowana w podanym okresie. " ,
" watchdetails " => " (Liczba obserwowanych przez Ciebie stron: $ 1, nie licząc stron dyskusji;
liczba stron edytowanych od ostatniej cezury : $ 2 ;
$ 3. ..
< a href = '$4' > pokaż i edytuj pełną listę </ a >. ) " ,
" watchmethod-recent " => " poszukiwanie ostatnich zmian wśród obserwowanych stron " ,
" watchmethod-list " => " poszukiwanie obserwowanych stron wśród ostatnich zmian " ,
" removechecked " => " Usuń zaznaczone pozycje z listy obserwowanych " ,
" watcheditlist " => " Oto alfabetyczna lista obserwowanych stron.
Zaznacz , które z nich mamy usunąć z listy i kliknij przycisk
2003-11-01 18:00:19 +00:00
2003-09-20 15:49:50 +00:00
< i > Usuń ...</ i > znajdujący się na dole strony . " ,
" removingchecked " => " Usuwamy zaznaczone pozycje z listy obserwowanych... " ,
" couldntremove " => " Nie można było usunąć pozycji ' $ 1'... " ,
" iteminvalidname " => " Problem z pozycją ' $ 1', niepoprawna nazwa... " ,
" wlnote " => " Poniżej pokazano zmiany dokonane w ciągu ostatnich <b> $ 2</b> godzin (maksymalna liczba pozycji: $ 1). " ,
2003-04-14 23:10:40 +00:00
# Delete/protect/revert
#
2003-07-09 00:33:37 +00:00
" deletepage " => " Usuń stronę " ,
" confirm " => " Potwierdź " ,
" excontent " => " Zawartość strony " ,
" exbeforeblank " => " Poprzednia zawartość pustej strony " ,
" exblank " => " Strona była pusta " ,
2003-04-14 23:10:40 +00:00
" confirmdelete " => " Potwierdź usunięcie " ,
2003-07-09 00:33:37 +00:00
" deletesub " => " (Usuwanie \" $ 1 \" ) " ,
" historywarning " => " Uwaga: Strona, którą chcesz skasować ma starsze wersje; oto " ,
2003-04-14 23:10:40 +00:00
" confirmdeletetext " => " Zamierzasz trwale usunąć stronę
lub plik z bazy danych razem z dotyczącą ich historią .
Potwierdź , proszę , swoje zamiary , tzn . , że rozumiesz konsekwencje ,
i że robisz to w zgodzie z
2004-06-06 02:03:17 +00:00
[[{{ ns : 4 }} : Zasady i wskazówki | zasadami Wikipedii ]] . " ,
2003-07-09 00:33:37 +00:00
" confirmcheck " => " Tak, naprawdę chcę usunąć. " ,
2003-04-14 23:10:40 +00:00
" actioncomplete " => " Operacja wykonana " ,
2003-05-13 08:49:35 +00:00
2003-07-09 00:33:37 +00:00
" deletedtext " => " Usunięto \" $ 1 \" .
2003-04-14 23:10:40 +00:00
Rejestr ostatnio dokonanych kasowań możesz obejrzeć tutaj : $ 2. " ,
" deletedarticle " => " usunięto \" $ 1 \" " ,
2003-07-09 00:33:37 +00:00
" dellogpage " => " Usunięte " ,
2003-04-14 23:10:40 +00:00
" dellogpagetext " => " To jest lista ostatnio wykonanych kasowań.
Podane czasy odnoszą się do strefy czasu uniwersalnego ( UTC ) .
< ul >
</ ul >
" ,
2003-07-09 00:33:37 +00:00
" deletionlog " => " rejestr usunięć " ,
" reverted " => " Przywrócono starszą wersję " ,
2003-05-13 08:49:35 +00:00
" deletecomment " => " Powód usunięcia " ,
2003-04-14 23:10:40 +00:00
" imagereverted " => " Przywrócenie wcześniejszej wersji powiodło się. " ,
2003-07-09 00:33:37 +00:00
" rollback " => " Cofnij edycję " ,
" rollbacklink " => " cofnij " ,
" rollbackfailed " => " Nie udało się cofnąć zmiany " ,
2003-09-20 15:49:50 +00:00
" cantrollback " => " Nie można cofnąć edycji; jest tylko jedna wersja tej strony. " ,
" alreadyrolled " => " Nie można cofnąć ostatniej zmiany strony [[ $ 1]],
2003-07-09 00:33:37 +00:00
której autorem jest [[ Wikipedysta : $ 2 | $ 2 ]] ([[ Dyskusja_wikipedysty : $ 2 | Dyskusja ]]) .
2003-09-20 15:49:50 +00:00
Ktoś inny zdążył już to zrobić lub wprowadził własne poprawki do treści strony .
2003-07-09 00:33:37 +00:00
Autorem ostatniej zmiany jest teraz [[ Wikipedysta : $ 3 | $ 3 ]] ([[ Dyskusja_wikipedysty : $ 3 | Dyskusja ]]) . " ,
# only shown if there is an edit comment
" editcomment " => " Opisano ją następująco: \" <i> $ 1</i> \" . " ,
" revertpage " => " Przywrócono przedostatnią wersję, jej autor to $ 1 " ,
2003-04-14 23:10:40 +00:00
# Undelete
#
" undelete " => " Odtwórz skasowaną stronę " ,
" undeletepage " => " Odtwarzanie skasowanych stron " ,
" undeletepagetext " => " Poniższe strony zostały skasowane, ale ich kopia wciąż
znajduje się w archiwum .< br >< b > Uwaga :</ b > archiwum co jakiś czas także jest kasowane ! " ,
2003-09-20 15:49:50 +00:00
" undeletearticle " => " Odtwórz skasowaną stronę " ,
2003-04-14 23:10:40 +00:00
" undeleterevisions " => " Liczba zarchiwizowanych wersji: $ 1 " ,
" undeletehistory " => " Odtworzenie strony spowoduje przywrócenie także jej
wszystkich poprzednich wersji . Jeśli od czasu skasowania ktoś utworzył nową stronę
o tej nazwie , odtwarzane wersje znajdą się w jej historii , a obecna wersja
pozostanie bez zmian . " ,
" undeleterevision " => " Skasowano wersję z $ 1 " ,
" undeletebtn " => " Odtwórz! " ,
" undeletedarticle " => " odtworzono \" $ 1 \" " ,
2003-09-20 15:49:50 +00:00
" undeletedtext " => " Pomyślnie odtworzono stronę [[ $ 1]].
2004-06-06 02:03:17 +00:00
Zobacz [[{{ ns : 4 }} : Usunięte ]], jeśli chcesz przejrzeć rejestr ostatnio
2003-04-14 23:10:40 +00:00
skasowanych i odtworzonych stron . " ,
# Contributions
#
2003-05-13 08:49:35 +00:00
" contributions " => " Wkład użytkownika " ,
2003-07-09 00:33:37 +00:00
" mycontris " => " Moje edycje " ,
" contribsub " => " Dla użytkownika $ 1 " ,
" nocontribs " => " Brak zmian odpowiadających tym kryteriom. " ,
2003-05-13 08:49:35 +00:00
2003-07-09 00:33:37 +00:00
" ucnote " => " Oto lista ostatnich <b> $ 1</b> zmian dokonanych przez
2003-04-14 23:10:40 +00:00
użytkownika w ciągu ostatnich < b > $ 2 </ b > dni . " ,
2003-07-09 00:33:37 +00:00
" uclinks " => " Zobacz ostatnie $ 1 zmian; zobacz ostatnie $ 2 dni. " ,
" uctop " => " (jako ostatnia) " ,
2003-04-14 23:10:40 +00:00
# What links here
#
2003-05-13 08:49:35 +00:00
" whatlinkshere " => " Linkujące " ,
2003-04-14 23:10:40 +00:00
" notargettitle " => " Wskazywana strona nie istnieje " ,
2003-07-09 00:33:37 +00:00
" notargettext " => " Nie podano strony albo użytkownika, dla których
2003-04-14 23:10:40 +00:00
ta operacja ma być wykonana . " ,
2003-07-09 00:33:37 +00:00
" linklistsub " => " (Lista linków) " ,
" linkshere " => " Do tej strony odwołują się następujące inne strony: " ,
2003-09-20 15:49:50 +00:00
" nolinkshere " => " Do tej strony nie odwołuje się żadna inna. " ,
2003-07-09 00:33:37 +00:00
" isredirect " => " strona przekierowująca " ,
2003-04-14 23:10:40 +00:00
# Block/unblock IP
#
2003-07-09 00:33:37 +00:00
" blockip " => " Zablokuj adres IP " ,
" blockiptext " => " Użyj poniższego formularza aby zablokować prawo
2003-04-14 23:10:40 +00:00
zapisu spod określonego adresu IP .
Powinno się to robić jedynie by zapobiec wandalizmowi , a zarazem
2004-06-06 02:03:17 +00:00
w zgodzie z [[{{ ns : 4 }} : Zasady i wskazówki | zasadami Wikipedii ]] .
2003-04-14 23:10:40 +00:00
Podaj powód ( np . umieszczając nazwy stron , na których dopuszczono
się wandalizmu ) . " ,
2003-07-09 00:33:37 +00:00
" ipaddress " => " Adres IP " ,
" ipbreason " => " Powód " ,
" ipbsubmit " => " Zablokuj ten adres " ,
" badipaddress " => " Adres IP jest źle utworzony. " ,
2003-04-14 23:10:40 +00:00
" noblockreason " => " Musisz podać powód blokady. " ,
" blockipsuccesssub " => " Zablokowanie powiodło się " ,
" blockipsuccesstext " => " Adres IP \" $ 1 \" został zablokowany.
< br > Przejdź do [[ Specjalna : Ipblocklist | Listy zablokowanych adresów IP ]] by przejrzeć blokady . " ,
2003-07-09 00:33:37 +00:00
" unblockip " => " Odblokuj adres IP " ,
2003-05-13 08:49:35 +00:00
" unblockiptext " => " Użyj poniższego formularza by przywrócić prawa zapisu
2003-04-14 23:10:40 +00:00
dla poprzednio zablokowanego adresu IP . " ,
2003-07-09 00:33:37 +00:00
" ipusubmit " => " Odblokuj ten adres " ,
" ipusuccess " => " Adress IP \" $ 1 \" został odblokowany " ,
" ipblocklist " => " Lista zablokowanych adresów IP " ,
2003-05-13 08:49:35 +00:00
" blocklistline " => " $ 1, $ 2 zablokował $ 3 " ,
2003-07-09 00:33:37 +00:00
" blocklink " => " zablokuj " ,
" unblocklink " => " odblokuj " ,
" contribslink " => " wkład " ,
2003-04-14 23:10:40 +00:00
# Developer tools
#
2003-07-09 00:33:37 +00:00
" lockdb " => " Zablokuj bazę danych " ,
" unlockdb " => " Odblokuj bazę danych " ,
" lockdbtext " => " Zablokowanie bazy danych uniemożliwi wszystkim użytkownikom
2003-04-14 23:10:40 +00:00
edycję stron , zmianę preferencji , edycję list obserwowanych artykułów oraz inne
czynności wymagające dostępu do bazy danych .
Potwierdź , proszę , że to jest zgodne z Twoimi zamiarami , i że odblokujesz
bazę danych , gdy tylko zakończysz zadania administracyjne . " ,
2003-07-09 00:33:37 +00:00
" unlockdbtext " => " Odblokowanie bazy danych umożliwi wszystkim użytkownikom
2003-04-14 23:10:40 +00:00
edycję stron , zmianę preferencji , edycję list
obserwowanych artykułów oraz inne czynności związane ze zmianami w bazie danych .
Potwierdź , proszę , że to jest zgodne z Twoimi zamiarami . " ,
2003-07-09 00:33:37 +00:00
" lockconfirm " => " Tak, naprawdę chcę zablokować bazę danych. " ,
2003-05-13 08:49:35 +00:00
" unlockconfirm " => " Tak, naprawdę chcę odblokować bazę danych. " ,
2003-07-09 00:33:37 +00:00
" lockbtn " => " Zablokuj bazę danych " ,
" unlockbtn " => " Odblokuj bazę danych " ,
2003-04-14 23:10:40 +00:00
" locknoconfirm " => " Nie zaznaczyłeś pola potwierdzenia. " ,
" lockdbsuccesssub " => " Baza danych została pomyślnie zablokowana " ,
" unlockdbsuccesssub " => " Blokada bazy danych usunięta " ,
" lockdbsuccesstext " => " Baza danych Wikipedii została zablokowana.
< br > Pamiętaj usunąć blokadę po zakończeniu spraw administracyjnych . " ,
" unlockdbsuccesstext " => " Baza danych Wikipedii została odblokowana. " ,
# SQL query
#
2003-07-09 00:33:37 +00:00
" asksql " => " Zapytanie SQL " ,
" asksqltext " => " Użyj poniższego formularza by wysłać bezpośrednie zapytanie
2003-04-14 23:10:40 +00:00
do bazy danych Wikipedii .
Do ograniczania literałów łańcuchowych używaj pojedynczych cudzysłowów ( 'tak jak tu' ) .
Twoje zapytanie może poważnie obciążyć serwer , więc używaj tej możliwości
z rozwagą . " ,
2003-07-09 00:33:37 +00:00
" sqlislogged " => " Przypominamy, że wszystkie zapytania są logowane! " ,
" sqlquery " => " Podaj zapytanie " ,
" querybtn " => " Wyślij zapytanie " ,
" selectonly " => " Zapytania inne niż \" SELECT \" są zastrzeżone tylko dla
2003-04-14 23:10:40 +00:00
użytkowników o statusie Programisty . " ,
" querysuccessful " => " Zapytanie zakończone sukcesem " ,
# Move page
#
2003-07-09 00:33:37 +00:00
" movepage " => " Przenieś stronę " ,
" movepagetext " => " Za pomocą poniższego formularza zmienisz nazwę strony,
2003-04-14 23:10:40 +00:00
przenosząc jednocześnie jej historę .
Pod starym tytułem zostanie umieszczona strona przekierowująca .
Linki do starego tytułu pozostaną niezmienione .
[[ Specjalna : Maintenance | Upewnij się ]], że uwzględniasz podwójne
lub zerwane przekierowania . Odpowiadasz za to , żeby linki odnosiły
się do właściwych artykułów !
Strona '' 'nie' '' będzie przeniesiona jeśli :
* jest pusta i nigdy nie była edytowana
* jest stroną przekierowującą
* strona o nowej nazwie już istnieje
< b > UWAGA !</ b >
Może to być drastyczna lub nieprzewidywalna zmiana w przypadku popularnych stron ;
upewnij się co do konsekwencji tej operacji zanim się na nią zdecydujesz . " ,
" movepagetalktext " => " Odpowiednia strona dyskusji, jeśli istnieje, będzie
przeniesiona automatycznie , pod warunkiem , że :
* nie przenosisz strony do innej przestrzeni nazw
* nie istnieje strona dyskusji o nowej nazwie
W takich przypadkach tekst dyskusji trzeba przenieść , i ewentualnie połączyć
z istniejącym , ręcznie .
Możesz też zrezygnować z przeniesienia dyskusji ( poniższy < i > checkbox </ i > ) . " ,
2003-07-09 00:33:37 +00:00
" movearticle " => " Przenieś stronę " ,
" movenologin " => " Brak logowania " ,
2003-04-14 23:10:40 +00:00
" movenologintext " => " Musisz być zarejestrowanym i <a href= \" " .
2004-10-02 02:24:33 +00:00
" { { localurle:Specjalna:Userlogin}} \" >zalogowanym</a>
2003-04-14 23:10:40 +00:00
użytkownikiem aby móc przenieść stronę . " ,
2003-07-09 00:33:37 +00:00
" newtitle " => " Nowy tytuł " ,
" movepagebtn " => " Przenieś stronę " ,
" pagemovedsub " => " Przeniesienie powiodło się " ,
2003-04-14 23:10:40 +00:00
" pagemovedtext " => " Strona \" [[ $ 1]] \" została przeniesiona do \" [[ $ 2]] \" . " ,
" articleexists " => " Strona o podanej nazwie już istnieje albo
wybrana przez Ciebie nazwa nie jest poprawna .
Wybierz , proszę , nową nazwę . " ,
2003-07-09 00:33:37 +00:00
" movedto " => " przeniesiono do " ,
" movetalk " => " Przenieś także stronę <i>Dyskusji</i>, jeśli to możliwe. " ,
2003-04-14 23:10:40 +00:00
" talkpagemoved " => " Odpowiednia strona z <i>Dyskusją</i> także została przeniesiona. " ,
" talkpagenotmoved " => " Odpowiednia strona z <i>Dyskusją</i> <strong>nie</strong> została przeniesiona. " ,
2004-07-13 18:18:34 +00:00
# Math
'mw_math_png' => " Zawsze jako PNG " ,
'mw_math_simple' => " HTML dla prostych, dla reszty PNG " ,
'mw_math_html' => " Spróbuj HTML; jeśli zawiedzie, to PNG " ,
'mw_math_source' => " Pozostaw w TeXu (tekst) " ,
'mw_math_modern' => " HTML, dla nowszych przeglądarek " ,
'mw_math_mathml' => 'MathML'
2003-04-14 23:10:40 +00:00
);
class LanguagePl extends LanguageUtf8 {
2004-01-11 21:24:00 +00:00
function getDefaultUserOptions () {
$opt = Language :: getDefaultUserOptions ();
return $opt ;
}
2003-05-13 08:49:35 +00:00
function getNamespaces () {
global $wgNamespaceNamesPl ;
return $wgNamespaceNamesPl ;
}
function getNsText ( $index ) {
global $wgNamespaceNamesPl ;
return $wgNamespaceNamesPl [ $index ];
}
function getNsIndex ( $text ) {
global $wgNamespaceNamesPl ;
foreach ( $wgNamespaceNamesPl as $i => $n ) {
if ( 0 == strcasecmp ( $n , $text ) ) { return $i ; }
}
return false ;
}
function getQuickbarSettings () {
global $wgQuickbarSettingsPl ;
return $wgQuickbarSettingsPl ;
}
function getSkinNames () {
global $wgSkinNamesPl ;
return $wgSkinNamesPl ;
}
function getMonthNameGen ( $key )
{
2004-07-17 17:41:43 +00:00
global $wgMonthNamesGenEn ;
return wfMsg ( $wgMonthNamesGenEn [ $key - 1 ] );
2003-05-13 08:49:35 +00:00
}
2003-07-09 00:33:37 +00:00
function userAdjust ( $ts )
{
global $wgUser ;
$diff = $wgUser -> getOption ( " timecorrection " );
if ( ! $diff ) { $diff = 0 ; }
if ( 0 == $diff ) { return $ts ; }
$t = mktime ( ( ( int ) substr ( $ts , 8 , 2 ) ) + $diff ,
( int ) substr ( $ts , 10 , 2 ), ( int ) substr ( $ts , 12 , 2 ),
( int ) substr ( $ts , 4 , 2 ), ( int ) substr ( $ts , 6 , 2 ),
( int ) substr ( $ts , 0 , 4 ) );
return date ( " YmdHis " , $t );
}
2003-05-13 08:49:35 +00:00
function date ( $ts , $adj = false )
{
if ( $adj ) { $ts = $this -> userAdjust ( $ts ); }
$d = ( 0 + substr ( $ts , 6 , 2 )) .
" " . $this -> getMonthAbbreviation ( substr ( $ts , 4 , 2 ) ) .
" " . substr ( $ts , 0 , 4 );
return $d ;
}
function time ( $ts , $adj = false )
{
if ( $adj ) { $ts = $this -> userAdjust ( $ts ); }
$t = substr ( $ts , 8 , 2 ) . " : " . substr ( $ts , 10 , 2 );
return $t ;
}
function timeanddate ( $ts , $adj = false )
{
return $this -> time ( $ts , $adj ) . " , " . $this -> date ( $ts , $adj );
}
function rfc1123 ( $ts )
{
return date ( " D, d M Y H:i:s T " , $ts );
}
function getValidSpecialPages ()
{
global $wgValidSpecialPagesPl ;
return $wgValidSpecialPagesPl ;
}
function getSysopSpecialPages ()
{
global $wgSysopSpecialPagesPl ;
return $wgSysopSpecialPagesPl ;
}
function getDeveloperSpecialPages ()
{
global $wgDeveloperSpecialPagesPl ;
return $wgDeveloperSpecialPagesPl ;
}
function getMessage ( $key )
{
global $wgAllMessagesPl ;
2003-04-14 23:10:40 +00:00
if ( array_key_exists ( $key , $wgAllMessagesPl ))
2003-05-13 08:49:35 +00:00
return $wgAllMessagesPl [ $key ];
else
return Language :: getMessage ( $key );
}
2003-04-14 23:10:40 +00:00
2003-05-13 08:49:35 +00:00
# Inherit ucfirst() and stripForSearch() from LanguageUtf8
2003-04-14 23:10:40 +00:00
2003-05-13 08:49:35 +00:00
function checkTitleEncoding ( $s ) {
2003-04-14 23:10:40 +00:00
# Check for Latin-2 backwards-compatibility URLs
2003-05-13 08:49:35 +00:00
$ishigh = preg_match ( '/[\x80-\xff]/' , $s );
$isutf = preg_match ( '/^([\x00-\x7f]|[\xc0-\xdf][\x80-\xbf]|' .
2003-04-14 23:10:40 +00:00
'[\xe0-\xef][\x80-\xbf]{2}|[\xf0-\xf7][\x80-\xbf]{3})+$/' , $s );
if ( $ishigh and ! $isutf )
2003-05-13 08:49:35 +00:00
return iconv ( " ISO-8859-2 " , " UTF-8 " , $s );
2003-04-14 23:10:40 +00:00
return $s ;
2003-05-13 08:49:35 +00:00
}
2003-04-14 23:10:40 +00:00
}
2003-09-20 15:49:50 +00:00
?>