2004-02-18 02:15:00 +00:00
< ? php
2003-11-09 11:24:43 +00:00
2004-06-21 20:23:40 +00:00
require_once ( " LanguageUtf8.php " );
2003-11-09 11:24:43 +00:00
# NOTE: To turn off "Current Events" in the sidebar,
# set "currentevents" => "-"
# The names of the namespaces can be set here, but the numbers
# are magical, so don't change or move them! The Namespace class
# encapsulates some of the magic-ness.
#
/* private */ $wgNamespaceNamesSr = array (
- 2 => " Media " ,
2004-05-01 08:16:30 +00:00
- 1 => " Посебно " ,
2003-11-09 11:24:43 +00:00
0 => " " ,
2004-05-01 08:16:30 +00:00
1 => " Разговор " ,
2 => " Корисник " ,
3 => " Р а зг о во р _с а _ко р ис нико м" ,
4 => " Википедија " ,
5 => " Р а зг о во р _о _В икипе диј и" ,
6 => " Слика " ,
7 => " Р а зг о во р _о _с лици" ,
8 => " МедијаВики " ,
9 => " Р а зг о во р _о _М е диј а В икиј у "
2004-06-28 02:27:03 +00:00
) + $wgNamespaceNamesEn ;
2003-11-09 11:24:43 +00:00
/* private */ $wgQuickbarSettingsSr = array (
2004-05-01 08:16:30 +00:00
" Никаква " , " Причвршћена лево " , " Причвршћена десно " , " Плутајућа лево "
2003-11-09 11:24:43 +00:00
);
/* private */ $wgSkinNamesSr = array (
2004-05-01 08:16:30 +00:00
" Обична " , " Носталгија " , " Келнско плаво " , " Педингтон " , " Монпарнас "
2003-11-09 11:24:43 +00:00
);
/* private */ $wgDateFormatsSr = array (
2004-05-01 08:16:30 +00:00
" Без посебних жеља " ,
" Јануар 15, 2001 " ,
" 15 Јануар 2001 " ,
" 2001 Јануар 15 "
2003-11-09 11:24:43 +00:00
);
/* NOT USED IN STABLE VERSION */
/* private */ $wgMagicWordsSr = array (
# ID CASE SYNONYMS
2004-05-01 08:16:30 +00:00
MAG_REDIRECT => array ( 0 , " #преусмери " ),
MAG_NOTOC => array ( 0 , " __БЕ З С А ДР ЖА Ј А __ " ),
MAG_START => array ( 0 , " __ПО ЧЕ Т А К __ " ),
MAG_CURRENTMONTH => array ( 1 , " { { ТРЕНУТНИМЕСЕЦ}} " ),
MAG_CURRENTMONTHNAME => array ( 1 , " { { ИМЕТРЕНУТНОГМЕСЕЦА}} " ),
MAG_CURRENTDAY => array ( 1 , " { { ТРЕНУТНИДАН}} " ),
MAG_CURRENTDAYNAME => array ( 1 , " { { ИМЕТРЕНУТНОГДАНА}} " ),
MAG_CURRENTYEAR => array ( 1 , " { { ТРЕНУТНАГОДИНА}} " ),
MAG_CURRENTTIME => array ( 1 , " { { Т Р Е Н У Т Н О В Р Е М Е }}" ),
MAG_NUMBEROFARTICLES => array ( 1 , " { { БРОЈЧЛАНАКА}} " ),
MAG_CURRENTMONTHNAMEGEN => array ( 1 , " { { ГЕНЕРИСАНОИМЕТРЕНУТНОГМЕСЕЦА}} " ),
MAG_MSG => array ( 1 , " { { ПОР: $ 1}} " ),
MAG_SUBST => array ( 1 , " { { ПОДСТ: $ 1}} " ),
MAG_MSGNW => array ( 1 , " { { НВПОР: $ 1}} " )
2003-11-09 11:24:43 +00:00
);
# All special pages have to be listed here: a description of ""
# will make them not show up on the "Special Pages" page, which
# is the right thing for some of them (such as the "targeted" ones).
#
/* private */ $wgValidSpecialPagesSr = array (
" Userlogin " => " " ,
" Userlogout " => " " ,
2004-05-01 08:16:30 +00:00
" Preferences " => " М о ј а корисничка подешавања" ,
" Watchlist " => " М о ј списак надгледања" ,
" Recentchanges " => " скорашње измене страница " ,
" Upload " => " Пошаљи слике " ,
" Imagelist " => " Листа слика " ,
" Listusers " => " Регистровани корисници " ,
" Statistics " => " Статистике сајта " ,
" Randompage " => " Случајни чланак " ,
2003-11-09 11:24:43 +00:00
2004-05-01 08:16:30 +00:00
" Lonelypages " => " Чланци - сирочићи " ,
" Unusedimages " => " Слике - Сирочићи " ,
" Popularpages " => " Жељени чланци " ,
" Wantedpages " => " Најтраженији чланци " ,
" Shortpages " => " Кратки чланци " ,
" Longpages " => " Дугачки чланци " ,
" Newpages " => " Нови чланци " ,
" Ancientpages " => " Најстарији чланци " ,
# "Intl" => "Међујезичке везе",
" Allpages " => " Све странице по наслову " ,
2003-11-09 11:24:43 +00:00
2004-05-01 08:16:30 +00:00
" Ipblocklist " => " Блокирани корисници/ИП адресе " ,
" Maintenance " => " Страница за одржавање " ,
2003-11-09 11:24:43 +00:00
" Specialpages " => " " ,
" Contributions " => " " ,
" Emailuser " => " " ,
" Whatlinkshere " => " " ,
" Recentchangeslinked " => " " ,
" Movepage " => " " ,
2004-05-01 08:16:30 +00:00
" Booksources " => " Спољњи извори литературе " ,
#"Categories" => "Категорије странице",
2003-11-24 02:13:38 +00:00
" Export " => " XML export " ,
2004-02-01 09:02:53 +00:00
" Version " => " Version " ,
2003-11-09 11:24:43 +00:00
);
/* private */ $wgSysopSpecialPagesSr = array (
2004-05-01 08:16:30 +00:00
" Blockip " => " Блокирај корисника/ИП адресу " ,
" Asksql " => " Постави упит бази података " ,
" Undelete " => " Поврати обрисане странице "
2003-11-09 11:24:43 +00:00
);
/* private */ $wgDeveloperSpecialPagesSr = array (
2004-05-01 08:16:30 +00:00
" Lockdb " => " Омогући само право читања из базе " ,
" Unlockdb " => " Поврати право уписа у базу " ,
2003-11-09 11:24:43 +00:00
);
/* private */ $wgAllMessagesSr = array (
2004-08-04 15:28:43 +00:00
'special_version_prefix' => '' ,
'special_version_postfix' => '' ,
2003-11-09 11:24:43 +00:00
2004-07-23 07:03:52 +00:00
# User Toggles
#
" tog-hover " => " Прикажи лебдећи текст изнад вики веза " ,
" tog-underline " => " Подвуци везе " ,
" tog-highlightbroken " => " Форматирај покварене везе <a href= \" \" class= \" new \" >овако</a> (алтернатива: овако<a href= \" \" class= \" internal \" >?</a>). " ,
" tog-justify " => " Поравнај пасусе " ,
" tog-hideminor " => " Сакриј мале измене у списку скорашњих променама " ,
" tog-usenewrc " => " Побољшана списку скорашњих промена (не за све бровсере) " ,
" tog-numberheadings " => " Аутоматски нумериши поднаслове " ,
" tog-showtoolbar " => " Show edit toolbar " ,
" tog-editondblclick " => " Мењај странице двоструким кликом (захтева JavaScript) " ,
" tog-editsection " => " Омогући измену делова [мењај] везама " ,
" tog-editsectiononrightclick " => " Омогући измену делова десним кликом<br> на њихове наслове (захтева JavaScript) " ,
" tog-showtoc " => " Прикажи садржај<br>(у свим чланцима с а више од три поднаслова) " ,
" tog-rememberpassword " => " Памти шифру кроз више сеанси " ,
" tog-editwidth " => " Поље за измене има пуну ширину " ,
" tog-watchdefault " => " Додај странице које мењам у мој списак гледања " ,
" tog-minordefault " => " Означи све измене малим испрва " ,
" tog-previewontop " => " Покажи предпреглед пре поља за измену а не после њега " ,
" tog-nocache " => " Онемогући кеширање страница " ,
2004-07-20 21:08:32 +00:00
# Dates
#
'sunday' => " Недеља " ,
'monday' => " Понедељак " ,
'tuesday' => " Уторак " ,
'wednesday' => " Среда " ,
'thursday' => " Четвртак " ,
'friday' => " Петак " ,
'saturday' => " Субота " ,
'january' => " Јануар " ,
'february' => " Фебруар " ,
'march' => " Март " ,
'april' => " Април " ,
'may_long' => " М а ј " ,
'june' => " Јуни " ,
'july' => " Јули " ,
'august' => " Август " ,
'september' => " Септембар " ,
'october' => " Октобар " ,
'november' => " Новембар " ,
'december' => " Децембар " ,
'jan' => " Јан " ,
'feb' => " Феб " ,
'mar' => " М а р " ,
'apr' => " Апр " ,
'may' => " М а ј " ,
'jun' => " Јун " ,
'jul' => " Јул " ,
'aug' => " Авг " ,
'sep' => " Сеп " ,
'oct' => " Окт " ,
'nov' => " Нов " ,
'dec' => " Дец " ,
2003-11-09 11:24:43 +00:00
# Bits of text used by many pages:
#
2004-05-01 08:16:30 +00:00
" categories " => " Категорије страница " ,
" category " => " категорија " ,
" category_header " => " Чланака у категорији: \" $ 1 \" " ,
" subcategories " => " Подкатегорије " ,
2003-11-09 11:24:43 +00:00
" linktrail " => " /^([a-z \x80 - \xff ]+)(.*) \$ /sD " ,
2004-05-01 08:16:30 +00:00
" mainpage " => " Главна страна " ,
" mainpagetext " => " Вики софтвер ј е успешно инсталиран. " ,
" about " => " О ..." ,
2004-09-03 21:29:06 +00:00
" aboutsite " => " О Википедији" ,
2004-05-01 08:16:30 +00:00
" aboutpage " => " Википедија:О " ,
" help " => " Помоћ " ,
" helppage " => " Википедија:Помоћ " ,
" wikititlesuffix " => " Википедија " ,
" bugreports " => " Пријаве грешака " ,
" bugreportspage " => " Википедија:Пр иј а ве _г р е ша ка " ,
2003-11-09 11:24:43 +00:00
" faq " => " FAQ " ,
2004-05-01 08:16:30 +00:00
" faqpage " => " Википедија:FAQ " ,
" edithelp " => " Помоћ! Како с е мења страна? " ,
" edithelppage " => " Википедија:К а ко _с е _ме ња _с тр а на " ,
" cancel " => " Поништи " ,
" qbfind " => " Пронађи " ,
" qbbrowse " => " Прелиставај " ,
" qbedit " => " Измени " ,
" qbpageoptions " => " Опције странице " ,
" qbpageinfo " => " Информације о страници " ,
" qbmyoptions " => " М о ј е опције" ,
" mypage " => " М о ј а страница" ,
" mytalk " => " М о ј разговор" ,
" currentevents " => " Тренутни догађаји " ,
" errorpagetitle " => " Грешка " ,
" returnto " => " Повратак на $ 1. " ,
2004-09-03 21:29:06 +00:00
" tagline " => " Из Википедије, слободне енциклопедије. " ,
2004-05-01 08:16:30 +00:00
" whatlinkshere " => " Странице које с у повезане овде " ,
" help " => " Помоћ " ,
" search " => " Тражи " ,
" go " => " Иди " ,
" history " => " Историја странице " ,
" printableversion " => " Верзија за штампу " ,
" editthispage " => " Измени ову страницу " ,
" deletethispage " => " Обриши ову страницу " ,
" protectthispage " => " Заштити ову страницу " ,
" unprotectthispage " => " Уклони заштиту с а ове странице " ,
" newpage " => " Нова страница " ,
" talkpage " => " Разговор о овој страници " ,
" postcomment " => " Пошаљи коментар " ,
" articlepage " => " Погледај чланак " ,
" subjectpage " => " Погледај тему " , # For compatibility
" userpage " => " Погледај корисничку страну " ,
" wikipediapage " => " Погледај страну о овој страни " ,
" imagepage " => " Погледај страну слике " ,
" viewtalkpage " => " Погледај расправу " ,
" otherlanguages " => " Остали језици " ,
" redirectedfrom " => " (Преусмерено с а $ 1) " ,
" lastmodified " => " Ова страница ј е последњи пут измењена $ 1. " ,
" viewcount " => " Овој страници ј е приступљено $ 1 пута. " ,
" gnunote " => " Сав текст ј е доступан под условима <a class=internal href='/wiki/GNU_FDL'>ГНУ лиценце за слободну документацију</a>. " ,
" printsubtitle " => " (С а http://sr.wikipedia.org) " ,
" protectedpage " => " Заштићена страница " ,
" administrators " => " Википедија:Администратори " ,
" sysoptitle " => " Неопходан ј е сисопски приступ " ,
" sysoptext " => " Акцију коју сте затражили могу
извести само корисници с а \ " сисоп \" статусом.
Погледајте $ 1. " ,
" developertitle " => " Неоходан ј е девелоперски приступ " ,
" developertext " => " Акцију коју сте затражили могу
извести само корисници с а \ " девелопер \" статусом.
Погледајте $ 1. " ,
" nbytes " => " $ 1 бајтова " ,
" go " => " Иди " ,
" ok " => " Да " ,
" sitetitle " => " Википедија " ,
" sitesubtitle " => " Слободна енциклопедија " ,
" retrievedfrom " => " Добављено из \" $ 1 \" " ,
" newmessages " => " Имате $ 1. " ,
" newmessageslink " => " нових порука " ,
" editsection " => " измени " ,
" toc " => " Садржај " ,
" showtoc " => " прикажи " ,
" hidetoc " => " сакриј " ,
" thisisdeleted " => " Погледај или врати $ 1? " ,
" restorelink " => " $ 1 обрисаних измена " ,
2003-11-09 11:24:43 +00:00
/*
</ pre >
2004-05-01 08:16:30 +00:00
== Део 2 ==
2003-11-09 11:24:43 +00:00
< pre >
*/
# Main script and global functions
#
2004-05-01 08:16:30 +00:00
" nosuchaction " => " Нема такве акције " ,
" nosuchactiontext " => " Акција наведена у УРЛ-у није
препозната од стране Википедијиног софтвера . " ,
" nosuchspecialpage " => " Нема такве посебне странице " ,
" nospecialpagetext " => " Хтели сте посебну страницу која није
препозната од стране Википедијиног софтвера . " ,
2003-11-09 11:24:43 +00:00
# General errors
#
2004-05-01 08:16:30 +00:00
" error " => " Грешка " ,
" databaseerror " => " Грешка у бази " ,
" dberrortext " => " Десила с е синтаксна грешка упита базе.
Ово ј е могуће због илегалног упита ,
или могуће грешке у софтверу .
Последњи покушани упит ј е био :
2003-11-09 11:24:43 +00:00
< blockquote >< tt > $ 1 </ tt ></ blockquote >
2004-05-01 08:16:30 +00:00
из функције \ " <tt> $ 2</tt> \" .
MySQL ј е вратио грешку \ " <tt> $ 3: $ 4</tt> \" . " ,
" dberrortextcl " => " Десила с е синтаксна грешка упита базе.
Последњи покушани упит ј е био :
2003-11-09 11:24:43 +00:00
\ " $ 1 \"
2004-05-01 08:16:30 +00:00
из функције \ " $ 2 \" .
MySQL ј е вратио грешку \ " $ 3: $ 4 \" . \n " ,
" noconnect " => " Жалимо! Вики има неке техничке потешкоће, и не може да с е повеже с е сервером базе. " ,
" nodb " => " Н е могу да изаберем базу $ 1 " ,
" cachederror " => " Ово ј е кеширана копија захтеване странице, и можда није најновија. " ,
" readonly " => " База ј е закључана " ,
" enterlockreason " => " Унесите разлог за закључавање, укључујући процену
времена откључвања " ,
" readonlytext " => " Википедијина база ј е тренутно закључана за нове
уносе и остале измене , вероватно због рутинског одржавања ,
после чега ће бити враћена у уобичајено стање .
Администратор који ј у ј е закључао понудио ј е ово објашњење :
2003-11-09 11:24:43 +00:00
< p > $ 1 " ,
2004-05-01 08:16:30 +00:00
" missingarticle " => " База није нашла текст странице
који ј е требала , назван \ " $ 1 \" .
2003-11-09 11:24:43 +00:00
2004-05-01 08:16:30 +00:00
< p > Ово ј е обично изазвано праћењем застарелог \ " разл \" или везе ка историји
странице која ј е обрисана .
2003-11-09 11:24:43 +00:00
2004-05-01 08:16:30 +00:00
< p > Ако ово није случај , можда сте пронашли грешку у софтверу .
Молимо вас пријавите ово једном од администратора , заједно с а УРЛ - ом . " ,
" internalerror " => " Интерна грешка " ,
" filecopyerror " => " Н е могу да ископирам фајл \" $ 1 \" на \" $ 2 \" . " ,
" filerenameerror " => " Н е могу да променим име фајла \" $ 1 \" у \" $ 2 \" . " ,
" filedeleteerror " => " Н е могу да обришем фајл \" $ 1 \" . " ,
" filenotfound " => " Н е могу да нађем фајл \" $ 1 \" . " ,
" unexpected " => " Неочекивана вредност: \" $ 1 \" = \" $ 2 \" . " ,
" formerror " => " Грешка: не могу да пошаљем упитник " ,
" badarticleerror " => " Ова акција не може бити извршена на овој страници. " ,
" cannotdelete " => " Н е могу да обришем наведену страницу или слику. (Могуће ј е да ј у ј е неко други већ обрисао.)" ,
" badtitle " => " Лош наслов " ,
" badtitletext " => " Захтевани наслов странице ј е био неисправан, празан или
неисправно повезан међујезички или међувики наслов . " ,
" perfdisabled " => " Жалимо! Ова могућност ј е привремено онемогућена ј е р успорава базу до те мере да више нико не може да користи вики. " ,
" perfdisabledsub " => " Овде ј е снимљена копија $ 1: " ,
2003-11-09 11:24:43 +00:00
# Login and logout pages
#
2004-05-01 08:16:30 +00:00
" logouttitle " => " Одјави с е " ,
" logouttext " => " Сада сте одјављени. Можете да наставите да користите Википедију анонимно, или с е поново пријавити као други корисник. Обратите пажњу да неке странице могу наставити да с е приказују као да сте још увек пријављени, док не очистите кеш свог бровсера. \n " ,
2003-11-09 11:24:43 +00:00
2004-05-01 08:16:30 +00:00
" welcomecreation " => " <h2>Добродошли, $ 1!</h2><p>Ваш налог ј е креиран.
Н е заборавите да прилагодите себи своја Википедијина подешавања . " ,
2003-11-09 11:24:43 +00:00
2004-05-01 08:16:30 +00:00
" loginpagetitle " => " Пријављивање " ,
" yourname " => " Ваше корисничко име " ,
" yourpassword " => " Ваша шифра " ,
" yourpasswordagain " => " Поново укуцајте шифру " ,
" newusersonly " => " (само за нове кориснике) " ,
" remembermypassword " => " Запамти моју шифру током више сеанси. " ,
" loginproblem " => " <b>Било ј е проблема с а вашим пријављивањем.</b><br>Пробајте поново! " ,
" alreadyloggedin " => " <font color=red><b>Корисниче $ 1, већ сте пријављени!</b></font><br> \n " ,
2003-11-09 11:24:43 +00:00
2004-05-01 08:16:30 +00:00
" login " => " Пријави с е " ,
" userlogin " => " Пријави с е " ,
" logout " => " Одјави с е " ,
" userlogout " => " Одјави с е " ,
" notloggedin " => " Нисте пријављени " ,
" createaccount " => " Направи нови налог " ,
" createaccountmail " => " e-поштом " ,
" badretype " => " Шифре које сте унели с е не поклапају. " ,
" userexists " => " Корисничко име које сте унели већ ј е у употреби. Молим вас изаберите друго име. " ,
" youremail " => " Ваша е -адреса* " ,
" yournick " => " Ваш надимак (за потписе) " ,
" emailforlost " => " * Уношење адресе е -поште није обавезно. Али оно ће омогућити људима да
вас контатирају кроз сајт а да не морате да им откријете
своју адресу , а такође ће вам помоћи ако заборавите вашу
шифру . " ,
" loginerror " => " Грешка при пријављивању " ,
" noname " => " Нисте изабрали исправно корисничко име. " ,
" loginsuccesstitle " => " Пријављивање успешно " ,
" loginsuccess " => " Сада сте пријављени на Википедију као \" $ 1 \" . " ,
" nosuchuser " => " Н е постоји корисник с а именом \" $ 1 \" .
Проверите ваше куцање , или употребите доњи упитник да направите нови кориснички налог . " ,
" wrongpassword " => " Шифра коју сте унели ј е неисправна. Молимо покушајте поново. " ,
" mailmypassword " => " Пошаљи ми нову шифру " ,
2003-11-09 11:24:43 +00:00
" passwordremindertitle " => " Vikipedijin podsetnik za sifru " ,
" passwordremindertext " => " Neko (verovatno vi, sa IP adrese $ 1)
je zahtevao da vam posaljemo novu sifru za prijavljivanje na Vikipediju .
Sifra za korisnika \ " $ 2 \" je sada \" $ 3 \" .
Sada biste trebali da se ulogujete i promenite svoju sifru . " ,
2004-05-01 08:16:30 +00:00
" noemail " => " Н е постоји е -адреса за корисника \" $ 1 \" . " ,
" passwordsent " => " Нова шифра ј е послата на е -адресу
корисника \ " $ 1 \" .
Молимо вас улогујте с е пошто ј е примите . " ,
2003-11-09 11:24:43 +00:00
# Edit pages
#
2004-05-01 08:16:30 +00:00
" summary " => " Уопштено " ,
" subject " => " Тема/наслов " ,
" minoredit " => " Ово ј е мала измена " ,
" watchthis " => " Надгледај овај чланак " ,
" savearticle " => " Сними страницу " ,
" preview " => " Предпреглед " ,
" showpreview " => " Прикажи предпреглед " ,
" blockedtitle " => " Корисник ј е блокиран " ,
" blockedtext " => " Ваше корисничко име или ИП адреса ј е блокирана од стране $ 1.
Дати разлог ј е следећи :< br > '' $ 2 '' < p > Можете с е обратити $ 1 или неком другом
[[ Википедија : администратори | администратору ]] да бисте разговарали о блокади . " ,
" whitelistedittitle " => " Обавезно ј е пријављивање за мењање " ,
" whitelistedittext " => " Морате да с е [[Посебно:Пријављивање|пријавите]] да бисте мењали чланке. " ,
" whitelistreadtitle " => " Обавезно ј е пријављивање за читање " ,
" whitelistreadtext " => " Морате да с е [[Посебно:Пријављивање|пријавите]] да бисте читали чланке. " ,
" whitelistacctitle " => " Није вам дозвољено да направите налог " ,
" whitelistacctext " => " Да би вам било дозвољено да направите налоге на овом Викију морате да с е [[Посебно:Пријављивање|пријавите]] и имате одговарајућа овчашћења. " ,
" accmailtitle " => " Шифра послата. " ,
" accmailtext " => " Шифра за ' $ 1' ј е послата на $ 2. " ,
" newarticle " => " (Нови) " ,
2003-11-09 11:24:43 +00:00
" newarticletext " =>
2004-05-01 08:16:30 +00:00
" Пратили сте везу ка страници која још на постоји.
Да бисте створили страницу , почните да куцате у поље испод
( погледајте [[ Википедија : Помоћ | помоћ ]] за више информација ) .
Ако сте овде дошли грешком , само стисните '' 'back' '' дугме вашег бровсера . " ,
" anontalkpagetext " => " ---- ''Ово ј е страница за разговор за анонимног корисника који још није направио налог или г а не користи. З б о г тога морамо да користимо бројчану [[ИП адреса|ИП адресу]] да бисмо идентификовали њега или њу. Такву адресу може делити више корисника. Ако сте анонимни корисник и мислите да с у вам упућене небитне примедбе, молимо вас да [[Посебно:Пријављивање|направите налог или с е пријавите]] да бисте избегли будућу забуну с а осталим анонимним корисницима.'' " ,
" noarticletext " => " (Тренутно нема текста на овој страници) " ,
" updated " => " (Освежено) " ,
" note " => " <strong>Пажња:</strong> " ,
" previewnote " => " Запамтите да ј е ово само предпреглед, и да још није снимљен! " ,
" previewconflict " => " Овај предпреглед осликава како ће текст у
текстуалном пољу изгледати ако с е одлучите да г а снимите . " ,
" editing " => " Мењам $ 1 " ,
" sectionedit " => " (део) " ,
" commentedit " => " (коментар) " ,
" editconflict " => " Сукобљене измене: $ 1 " ,
" explainconflict " => " Неко други ј е променио ову страницу откад сте ви почели да ј е мењате.
Горње текстуално поље садржи текст странице какв тренутно постоји .
Ваше измене с у приказане у доњем тексту .
Мораћете да унесете своје промене у постојећи текст .
< b > Само </ b > текст у горњем текстуалном пољу ће бити снимљен када
притиснете \ " Сними страницу \" . \n <p> " ,
" yourtext " => " Ваш текст " ,
" storedversion " => " Ускладиштена верзија " ,
" editingold " => " <strong>ПАЖЊА: Ви мењате старију
ревизију ове странице .
Ако ј е снимите , све промене учињене од ове ревизије биће изгубљене .</ strong > \n " ,
" yourdiff " => " Разлике " ,
" copyrightwarning " => " Молимо вас да обратите пажњу да с е за сваки допринос Википедији
сматра да ј е објављен под ГНУ лиценцом за слободну документацију
( погледајте $ 1 за детаље ) .
Ако не желите да с е ваше писање мења и редистрибуира
без ограничења , онда г а немојте слати овде .< br >
Такође нам обећавате да сте г а сами написали , или ископирали из
извора који ј е у јавном власништву или сличног слободног извора .
< strong > Н Е ШАЉИТЕ РАД ЗАШТИЋЕН АУТОРСКИМ ПРАВИМА БЕЗ ДОЗВОЛЕ !</ strong > " ,
" longpagewarning " => " ПАЖЊА: Ова страница има $ 1 килобајта; неки
бровсери могу имати проблема с а мењањем страница дугачких скоро 32 кб или више .
Молимо вас да размотрите разбијање странице на мање делове . " ,
" readonlywarning " => " ПАЖЊА: База ј е ушраво закључана због одржавања,
тако да нећете моћи да снимите своје измене управо сада . Можда желите да ископирате и налепите
текст у текст едитор и снимите г а за касније . " ,
" protectedpagewarning " => " ПАЖЊА: Ова страница ј е закључана тако да само
корисници с а сисопским привилегијама могу да ј е мењају . Уверите с е да пратите
< a href = '/wiki/Википедија:С ме р нице _о _за штиће ним_с тр а ница ма ' > смернице о заштићеним страницама </ a >. " ,
2003-11-09 11:24:43 +00:00
# History pages
#
2004-05-01 08:16:30 +00:00
" revhistory " => " Историја измена " ,
" nohistory " => " Н е постоји историја измена за ову страницу." ,
" revnotfound " => " Ревизија није пронађена " ,
" revnotfoundtext " => " Старија ревизија ове странице коју сте затражили није нађена.
Молимо вас да проверите УРЛ који сте употребили да бисте приступили овој страници . \n " ,
" loadhist " => " Учитавам историју странице " ,
" currentrev " => " Тренутна ревизија " ,
" revisionasof " => " Ревизија од $ 1 " ,
" cur " => " трен " ,
" next " => " след " ,
" last " => " посл " ,
" orig " => " ориг " ,
" histlegend " => " Објашњење: (трен) = разлика с а тренутном верзијом,
( посл ) = разлика с а претходном верзијом , М = мала измена " ,
2003-11-09 11:24:43 +00:00
# Diffs
#
2004-05-01 08:16:30 +00:00
" difference " => " (Разлика између ревизија) " ,
" loadingrev " => " учитавам ревизију за разлику " ,
" lineno " => " Линија $ 1: " ,
" editcurrent " => " Измени тренутну верзију ове странице " ,
2003-11-09 11:24:43 +00:00
# Search results
#
2004-05-01 08:16:30 +00:00
" searchresults " => " Резултати претраге " ,
2004-08-15 08:59:31 +00:00
" searchresulttext " => " З а више информација о претраживању Википедије, погледајте [[Википедија:Тражење|Претраживање Википедије]]." ,
2004-05-01 08:16:30 +00:00
" searchquery " => " З а упит \" $ 1 \" " ,
" badquery " => " Лоше обликован упит за претрагу " ,
" badquerytext " => " Нисмо могли да обрадимо ваш упит.
Ово ј е вероватно због тога што сте покушалида тражите
реч краћу од три слова , што тренутно није подржано .
Такође ј е могуће да сте погрешно укуцали израз , на
пример \ " риба ии крљушти \" .
Молимо вас покушајте неким другим упитом . " ,
" matchtotals " => " Упит \" $ 1 \" ј е нађен у $ 2 наслова чланака
и текст $ 3 чланака . " ,
" nogomatch " => " Ниједна страница с а оваквим насловом не постоји, покушавам претрагу свог текста. " ,
" titlematches " => " Наслов чланка одговара " ,
" notitlematches " => " Ниједан наслов чланка не одговара " ,
" textmatches " => " Текст чланка одговара " ,
" notextmatches " => " НИједан текст чланка не одговара " ,
" prevn " => " претходних $ 1 " ,
" nextn " => " следећих $ 1 " ,
" viewprevnext " => " Погледај ( $ 1) ( $ 2) ( $ 3). " ,
" showingresults " => " Приказујем <b> $ 1</b> резултата почев од <b> $ 2</b>. " ,
" showingresultsnum " => " Приказујем <b> $ 3</b> резултате почев од <b> $ 2</b>. " ,
" nonefound " => " <strong>Пажња</strong>: неуспешне претраге с у
често изазване тражењем честих речи као \ " ј е \" или \" од \" ,
које нису индексиране , или навођењем више од једног израза за тражење ( само странице
које садрже све изразе који с е траже ће с е појавити у резултату ) . " ,
" powersearch " => " Тражи " ,
2003-11-09 11:24:43 +00:00
" powersearchtext " => "
2004-05-01 08:16:30 +00:00
Претрага и уменским просторима :< br >
2003-11-09 11:24:43 +00:00
$ 1 < br >
2004-05-01 08:16:30 +00:00
$ 2 Излистај преусмерења & nbsp ; Тражи $ 3 $ 9 " ,
" searchdisabled " => " <p>Жалимо! Пуна претрага текста ј е привремено онемогућена, због бржег рада Википедије. Умеђувремену, можете користити Гугле претрагу испод, која може бити застарела.</p>
2003-11-09 11:24:43 +00:00
2004-02-15 23:05:57 +00:00
" ,
" googlesearch " => " <!-- SiteSearch Google -->
2003-11-09 11:24:43 +00:00
< FORM method = GET action = \ " http://www.google.com/search \" >
< TABLE bgcolor = \ " #FFFFFF \" ><tr><td>
< A HREF = \ " http://www.google.com/ \" >
< IMG SRC = \ " http://www.google.com/logos/Logo_40wht.gif \"
border = \ " 0 \" ALT= \" Google \" ></A>
</ td >
< td >
< INPUT TYPE = hidden name = hl value = sr >
< INPUT TYPE = hidden name = ie value = UTF - 8 >
< INPUT TYPE = hidden name = oe value = UTF - 8 >
< INPUT TYPE = text name = q size = 31 maxlength = 255 value = \ " \" >
2004-05-01 08:16:30 +00:00
< INPUT type = submit name = btnG VALUE = \ " Гугле претрага \" >
2003-11-09 11:24:43 +00:00
< font size =- 1 >
< input type = hidden name = domains value = \ " { $wgServer } \" ><br><input type=radio name=sitesearch value= \" \" > WWW <input type=radio name=sitesearch value= \" { $wgServer } \" checked> { $wgServer } <br>
</ font >
</ td ></ tr ></ TABLE >
</ FORM >
<!-- SiteSearch Google --> " ,
2004-05-01 08:16:30 +00:00
" blanknamespace " => " (Главно) " ,
2003-11-09 11:24:43 +00:00
# Preferences page
#
2004-05-01 08:16:30 +00:00
" preferences " => " Подешавања " ,
" prefsnologin " => " Нисте пријављени " ,
" prefsnologintext " => " Морате бити <a href= \" " .
2004-10-02 02:24:33 +00:00
" { { localurle:Special:Userlogin}} \" >пријављени</a>
2004-05-01 08:16:30 +00:00
да бисте подешавали корисничка подешавања . " ,
" prefslogintext " => " Пријављени сте као \" $ 1 \" .
Ваш интерни ИД б р о ј ј е $ 2.
2003-11-09 11:24:43 +00:00
2004-05-01 08:16:30 +00:00
Погледајте [[ Википедија : Помоћ око корисничких подешавања ]] за помоћ око дешифровања могућности . " ,
" prefsreset " => " Враћена с у ускладиштена подешавања. " ,
" qbsettings " => " Подешавања брзе палете " ,
" changepassword " => " Промени шифру " ,
" skin " => " Кожа " ,
" math " => " Приказивање математике " ,
" dateformat " => " Формат датума " ,
" math_failure " => " Неуспех при парсирању " ,
" math_unknown_error " => " непозната грешка " ,
" math_unknown_function " => " непозната функција " ,
" math_lexing_error " => " речничка грешка " ,
" math_syntax_error " => " синтаксна грешка " ,
" saveprefs " => " Сними подешавања " ,
" resetprefs " => " Врати подешавања " ,
" oldpassword " => " Стара шифра " ,
" newpassword " => " Нова шифра " ,
" retypenew " => " Поново откуцајте нову шифру " ,
" textboxsize " => " Величине текстуалног поља " ,
" rows " => " Редова " ,
" columns " => " Колона " ,
" searchresultshead " => " Подешавања резултата претраге " ,
" resultsperpage " => " Погодака по страници " ,
" contextlines " => " Линија по поготку " ,
" contextchars " => " Карактера контекста по линији " ,
" stubthreshold " => " Граница за приказивање окрњака " ,
" recentchangescount " => " Број наслова у скорашњим проенама " ,
" savedprefs " => " Ваша подешавања с у снимљена. " ,
" timezonetext " => " Унесите б р о ј сати за који с е ваше локално време
разликује од серверског времена ( UTC ) . " ,
" localtime " => " Приказ локалног времена " ,
" timezoneoffset " => " Одступање " ,
" servertime " => " Време на серверу ј е сада " ,
" guesstimezone " => " Попуни из бровсера " ,
" emailflag " => " Онемогући примање е -поште од осталих корисника " ,
" defaultns " => " Уобичајено тражи у овим именским просторима: " ,
2003-11-09 11:24:43 +00:00
/*
</ pre >
2004-05-01 08:16:30 +00:00
== Део 3 ==
2003-11-09 11:24:43 +00:00
< pre >
*/
# Recent changes
#
2004-05-01 08:16:30 +00:00
" changes " => " измене " ,
" recentchanges " => " Скорашње измене " ,
2003-11-09 11:24:43 +00:00
" recentchangestext " =>
2004-05-01 08:16:30 +00:00
" Пратите најскорије измене на Википедији овде.
[[ Wikipedia : Добродошли | Добродошли ]] !
Погледајте такође и : [[ Википедија : FAQ | Википедија FAQ ]],
[[ Википедија : Смернице | Википедијине смернице ]]
( посебно [[ Википедија : Правила именовања | правила именовања ]],
[[ Википедија : Неутрална тачка гледишта | неутрална тачка гледишта ]]),
и [[ Википедија : Најчешће грешке на Википедији | најчешће грешке на Википедији ]] .
2003-11-09 11:24:43 +00:00
2004-05-01 08:16:30 +00:00
Ако желите да Википедија успе , веома ј е важно да не додајете
материјал ограничен туђим [[ Википедија : Ауторска права | ауторским правима ]] .
Правна одговорност би могла да повреди пројекат , па вас молимо да то не радите .
Погледајте такође [ http :// meta . wikipedia . org / wiki / Special : Recentchanges скорашњу мета дискусију ] . " ,
" rcloaderr " => " Учитавам скорашње измене " ,
" rcnote " => " Испод ј е последњих <strong> $ 1</strong> промена у последњих <strong> $ 2</strong> дана. " ,
" rcnotefrom " => " Испод с у промене од <b> $ 2</b> (до <b> $ 1</b> приказано). " ,
" rclistfrom " => " Покажи нове промене почев од $ 1 " ,
2003-11-09 11:24:43 +00:00
# "rclinks" => "Show last $1 changes in last $2 hours / last $3 days",
# "rclinks" => "Show last $1 changes in last $2 days.",
2004-05-01 08:16:30 +00:00
" rclinks " => " Покажи последљих $ 1 промена у последњих $ 2 дана; $ 3 мале измене " ,
" rchide " => " у $ 4 облику; $ 1 мале измене; $ 2 секундарни именски простори; $ 3 вишеструке измене. " ,
" rcliu " => " ; $ 1 измена од пријављених корисника " ,
" diff " => " разл " ,
" hist " => " ист " ,
" hide " => " скриј " ,
" show " => " покажи " ,
" tableform " => " табела " ,
" listform " => " списак " ,
" nchanges " => " $ 1 промена " ,
" minoreditletter " => " М " ,
" newpageletter " => " Н " ,
2003-11-09 11:24:43 +00:00
# Upload
#
2004-05-01 08:16:30 +00:00
" upload " => " Пошаљи фајл " ,
" uploadbtn " => " Пошаљи фајл " ,
" uploadlink " => " Пошаљи слике " ,
" reupload " => " Поново пошаљи " ,
" reuploaddesc " => " Врати с е на упитник за слање. " ,
" uploadnologin " => " Нисте пријављени " ,
" uploadnologintext " => " Морате бити <a href= \" " .
2004-10-02 02:24:33 +00:00
" { { localurle:Special:Userlogin}} \" >пријављени</a>
2004-05-01 08:16:30 +00:00
да бисте слали фајлове . " ,
" uploadfile " => " Пошаљи слике, звуке, документа итд. " ,
" uploaderror " => " Грешка при слању " ,
2004-08-14 11:41:10 +00:00
" uploadtext " => " '''СТОП!''' Пре него што шаљете овде,
обавезно прочитајте и пратите Википедијина
[[ Project : Image_use_policy | правила коришћења слика ]] .
Да бисте прегледали или претраживали раније послате слике ,
идите на [[ Special : Imagelist | списак послатих слика ]] .
Слања и брисања с у логована на
[[ Project : Upload_log | логу слања ]] .
Употребите доњи упитник да бисте послали нове слике за
2004-05-01 08:16:30 +00:00
илустровање својих чланака .
Н а већини бровсера , видећете \ " Browse... \" дугме, које ће вам
отворити стандардни прозор вашег оперативног система за бирање фајла .
Избор фајла ће убацити његово име у текст
поље поред дугмета .
Такође морате обележити кућицу чиме потврђујете да не
повређујете никаква ауторска права слањем фајла .
Притисните дугме \ " Пошаљи \" да бисте завршили слање.
Оно може потрајати ако имате спору Интернет везу .
2004-08-14 11:41:10 +00:00
Пожељни формати с у JPEG за фотографије , PNG
2004-05-01 08:16:30 +00:00
за цртеже и остале једноставне слике , и OGG за звуке .
Молимо вас да имена ваших фајлова имају неко значење да бисте избегли забуну .
Да бисте укључили слику у текст , употребите везу у облику
2004-08-14 11:41:10 +00:00
'' '<nowiki>[[image:file.jpg]]</nowiki>' '' или '' '<nowiki>[[image:file.png|алтернативни текст]]</nowiki>' ''
or '' '<nowiki>[[media:file.ogg]]</nowiki>' '' за звукове .
Обратите пажњу да , као и код Википедијиних страница , други могу мењати или
2004-05-01 08:16:30 +00:00
избрисати ваша слања ако мисле да то користи енциклопедији , а
може вам с е и забранити да шаљете ако злоупотребите систем . " ,
" uploadlog " => " лог слања " ,
" uploadlogpage " => " Ло г _с ла ња " ,
" uploadlogpagetext " => " Испод ј е списак најскоријих слања.
Сва времена с у серверска времена ( UTC ) .
2003-11-09 11:24:43 +00:00
< ul >
</ ul >
" ,
2004-05-01 08:16:30 +00:00
" filename " => " Име фајла " ,
" filedesc " => " Опис " ,
" filestatus " => " Статус ауторских права " ,
" filesource " => " Извор " ,
" affirmation " => " Потврђујем да se носилац ауторских права на овај фајл
слаже да их лиценцира под условима $ 1. " ,
" copyrightpage " => " Википедија:А у то р с ка _пр а ва " ,
" copyrightpagename " => " Википедија ауторска права " ,
" uploadedfiles " => " Послати фајлови " ,
" noaffirmation " => " Порате потврдити да ваше слање не крши
никаква ауторска права . " ,
" ignorewarning " => " Игнориши упозорење и свеједно сними фајл. " ,
" minlength " => " Имена слика морају имате б а р три слова. " ,
" badfilename " => " Име слике ј е промељено у \" $ 1 \" . " ,
" badfiletype " => " \" . $ 1 \" није препоручени формат слике. " ,
" largefile " => " Препоручује с е да слике не пређу величину од 100К . " ,
" successfulupload " => " Успешно слање " ,
" fileuploaded " => " Фајл \" $ 1 \" ј е успешно послат.
Молим пратите ову везу : ( $ 2 ) до странице за описивање и унесите
информације о фајлу , као одакле ј е , када и
ко г а ј е направио , ибило шта друго што знате о њему . " ,
" uploadwarning " => " Упозорење при слању " ,
" savefile " => " Сними фајл " ,
" uploadedimage " => " послато \" $ 1 \" " ,
2003-11-09 11:24:43 +00:00
# Image list
#
2004-05-01 08:16:30 +00:00
" imagelist " => " Листа слика " ,
" imagelisttext " => " Испод ј е списак $ 1 слика поређаних $ 2. " ,
" getimagelist " => " прибављам списак слика " ,
" ilshowmatch " => " Прикажи све слике чије име одговара " ,
" ilsubmit " => " Тражи " ,
" showlast " => " Прикажи последњих $ 1 слика поређаних по $ 2. " ,
" all " => " све " ,
" byname " => " по имену " ,
" bydate " => " по датуму " ,
" bysize " => " по величини " ,
" imgdelete " => " о б р " ,
" imgdesc " => " опис " ,
" imglegend " => " Објашњење: (опис) = прикажи/измени опис слике. " ,
" imghistory " => " Историја слике " ,
" revertimg " => " врт " ,
" deleteimg " => " о б р " ,
2004-08-03 20:07:47 +00:00
" deleteimgcompletely " => " о б р " ,
2004-05-01 08:16:30 +00:00
" imghistlegend " => " Објашњење: (трен) = ово ј е тренутна слика, (о б р ) = обриши
ову стару верзију , ( врт ) = врати на ову стару верзију .
< br >< i > Кликните на датум давидите слику послату тог датума </ i >. " ,
" imagelinks " => " Употреба слике " ,
" linkstoimage " => " Следеће странице користе на ову слику: " ,
" nolinkstoimage " => " Нема страница које користе ову слику. " ,
2003-11-09 11:24:43 +00:00
# Statistics
#
2004-05-01 08:16:30 +00:00
" statistics " => " Статистике " ,
" sitestats " => " Статистике сајта " ,
" userstats " => " Статистике корисника " ,
" sitestatstext " => " Постоји укупно <b> $ 1</b> страница у бази.
Ово укључује \ " разговор \" странице, странице о Википедији, минималне \" окрњке \" ,
преусмерења , и остале које с е вероватно не могу сматрати чланцима .
Н е рачунајући њих постоји < b > $ 2 </ b > страница које с у вероватно легитимни
чланци .< p >
Странице с у погледане < b > $ 3 </ b > пута , и мењане < b > $ 4 </ b > пута
откада ј е софтвер побољшан ( 20. јул 2002 ) .
Т о значи да ј е у просеку било < b > $ 5 </ b > измена по страници , и < b > $ 6 </ b > прегледа по измени . " ,
" userstatstext " => " Постоји <b> $ 1</b> пријављених корисника.
< b > $ 2 </ b > њих с у администратори ( погледајте $ 3 ) . " ,
2003-11-09 11:24:43 +00:00
# Maintenance Page
#
2004-05-01 08:16:30 +00:00
" maintenance " => " Страница за одржавање " ,
" maintnancepagetext " => " Ова страница садржи неколико згодних алатки за свакодневно одржавање. Неке од њих могу заморити базу, па вас молимо да не учитавате поново после сваке ставке коју сте средили ;-) " ,
" maintenancebacklink " => " Назад на страницу за одржавање " ,
" disambiguations " => " Странице за обездвосмишљење " ,
" disambiguationspage " => " Википедија:Линко ви_на _с тр а нице _за _о б е зво с мишље ње " ,
" disambiguationstext " => " Следећи чланци с е повезују с а <i>страницом за обездвосмишљење</i>. Уместо тога, они би требали да с е повезују с а одговарајућом темом.<br>Страница с е третира као обездвосмишљенска ако ј е повезана с а $ 1.<br>Линкови из осталих именских простора <i>нису</i> наведени овде. " ,
" doubleredirects " => " Двострука преусмерења " ,
" doubleredirectstext " => " <b>Пажња:</b> Овај списак може да садржи лажне резултате. Т о обично значи да постоји додатни текст с а везама испод првог #REDIRECT.<br> \n Сваки ред садржи везе на прво и друго преусмерење, као и на прву линију текста другог преусмерења, што обично даје \" прави \" циљни чланак, на који би прво преусмерење и требало да показује. " ,
" brokenredirects " => " Покварена преусмерења " ,
" brokenredirectstext " => " Следећа преусмерења с у повезана на непостојећи чланак. " ,
" selflinks " => " Странице с а самовезама " ,
" selflinkstext " => " Следеће странице садрже везе на саме с е б е , што не би требало. " ,
" mispeelings " => " Странице с а грешкама у куцању " ,
" mispeelingstext " => " Следеће странице садрже честе грешке у куцању, које с у наведене на $ 1. Исправне речи могу бити дате (овако). " ,
" mispeelingspage " => " Листа честих грешака у куцању " ,
" missinglanguagelinks " => " Недостајући језичке везе " ,
" missinglanguagelinksbutton " => " Нађи недостајуће језичке везе за " ,
" missinglanguagelinkstext " => " Ови чланци <i>нису</i> повезани с а њима одговарајућим у $ 1. Преусмерења и подстранице <i>нису</i> приказани. " ,
2003-11-09 11:24:43 +00:00
# Miscellaneous special pages
#
2004-05-01 08:16:30 +00:00
" orphans " => " Сирочићи " ,
" lonelypages " => " Сирочићи " ,
" unusedimages " => " Неупотребљене слике " ,
" popularpages " => " Популарне странице " ,
" nviews " => " $ 1 пута погледано " ,
" wantedpages " => " Тражене страице " ,
" nlinks " => " $ 1 веза " ,
" allpages " => " Све странице " ,
" randompage " => " Случајна страница " ,
" shortpages " => " Кратке странице " ,
" longpages " => " Дугачке странице " ,
" listusers " => " Листа корисника " ,
" specialpages " => " Посебне странице " ,
" spheading " => " Посебне странице за све кориснике " ,
" sysopspheading " => " Само за сисопе " ,
" developerspheading " => " Само за девелопере " ,
" protectpage " => " Заштити страницу " ,
" recentchangeslinked " => " Сродне промене " ,
" rclsub " => " (на странице повезане од \" $ 1 \" ) " ,
" debug " => " Исправи грешке " ,
" newpages " => " Нове странице " ,
" ancientpages " => " Најстарији чланци " ,
" intl " => " Међујезичке везе " ,
" movethispage " => " премести ову страницу " ,
" unusedimagestext " => " <p>Обратите пажњу да с е други веб сајтови
као што с у међународне Википедије могу повезивати на слику
директним УРЛ - ом , и тако могујош увек бити приказани овде упркос
активној употреби . " ,
" booksources " => " Штампани извори " ,
" booksourcetext " => " Испод ј е списак веза на друге сајтове који
продају нове и коришћене књиге , и такође могу имати даљње информације
о књигама које тражите .
Википедија не сарађује ни с е једним од ових предузећа , и
овај списак не треба да с е схвати као потврда њиховог квалитета . " ,
" alphaindexline " => " $ 1 у $ 2 " ,
2003-11-09 11:24:43 +00:00
# Email this user
#
2004-05-01 08:16:30 +00:00
" mailnologin " => " Нема адресе за слање " ,
" mailnologintext " => " Морате бити <a href= \" " .
2004-10-02 02:24:33 +00:00
" { { localurle:Special:Userlogin}} \" >пријављени</a>
2004-05-01 08:16:30 +00:00
и имати исправну е - адресу in your < a href = \ " " .
2004-10-02 02:24:33 +00:00
" { { localurle:Special:Preferences}} \" >подешавањима</a>
2004-05-01 08:16:30 +00:00
да бисте слали електронску пошту другим корисницима . " ,
" emailuser " => " Пошаљи е -писмо овом кориснику " ,
" emailpage " => " Пошаљи е -писмо кориснику " ,
" emailpagetext " => " Ако ј е овај корисник унео исправну е -адресу у
своја корисничка подешавања , упитник испод ће послати једну поруку .
Е - адреса коју сте ви унели у своја корисничка подешавања ће с е појавити
као \ " From \" адреса поруке, тако да ће прималац моћи
да одговори . " ,
" noemailtitle " => " Нема е -адресе " ,
" noemailtext " => " Овај корисник није навео исправну е -адресу,
или ј е изабрао да не прима е - пошту од других корисника . " ,
" emailfrom " => " Од " ,
" emailto " => " З а " ,
" emailsubject " => " Тема " ,
" emailmessage " => " Порука " ,
" emailsend " => " Пошаљи " ,
" emailsent " => " Порука послата " ,
" emailsenttext " => " Ваша порука ј е послата електронском поштом. " ,
2003-11-09 11:24:43 +00:00
# Watchlist
#
2004-05-01 08:16:30 +00:00
" watchlist " => " М о ј списак надгледања" ,
" watchlistsub " => " (за корисника \" $ 1 \" ) " ,
" nowatchlist " => " Немате ништа на свом списку надгледања. " ,
" watchnologin " => " Нисте пријављени " ,
" watchnologintext " => " Морате бити <a href= \" " .
2004-10-02 02:24:33 +00:00
" { { localurle:Special:Userlogin}} \" >пријављени</a>
2004-05-01 08:16:30 +00:00
да бисте мењали списак надгледања . " ,
" addedwatch " => " Додати списку надгледања " ,
" addedwatchtext " => " Страница \" $ 1 \" ј е додата вашој <a href= \" " .
2004-10-02 02:24:33 +00:00
" { { localurle:Special:Watchlist}} \" >списку надгледања</a>.
2004-05-01 08:16:30 +00:00
Будуће промене ове странице и њој придружене странице за разговор ће бити наведене овде ,
и страница ће бити < b > подебљана </ b > у < a href = \ " " .
2004-10-02 02:24:33 +00:00
" { { localurle:Special:Recentchanges}} \" >списку скорашњих измена</a> да
2004-05-01 08:16:30 +00:00
би с е лакше уочила .</ p >
2003-11-09 11:24:43 +00:00
2004-05-01 08:16:30 +00:00
< p > Ако касније желите да уклоните страницу с а вашег списка надгледања , кликните на \ " Прекини надгледање \" на бочној палети. " ,
" removedwatch " => " Уклоњено из списка надгледања " ,
" removedwatchtext " => " Страница \" $ 1 \" ј е уклоњена из вашег списка надгледања. " ,
" watchthispage " => " Надгледај ову страницу " ,
" unwatchthispage " => " Прекини надгледање " ,
" notanarticle " => " Није чланак " ,
" watchnochange " => " Ништа што надгледате није промењено у приказаном времену. " ,
" watchdetails " => " ( $ 1 страница надгледано не рачунајући странице за разговор;
$ 2 укупно страница измењено од одсецања ;
2003-11-09 11:24:43 +00:00
$ 3. ..
2004-05-01 08:16:30 +00:00
< a href = '$4' > прикажи и мењај потпуни списак </ a >. ) " ,
" watchmethod-recent " => " проверавам има ли надгледаних страница у скорашњим изменама " ,
" watchmethod-list " => " проверавам има ли скорашњих измена у надгледаним страницама " ,
" removechecked " => " Уклони обележене уносе из списка надгледања " ,
" watchlistcontains " => " Ваш списак надгледања садржи $ 1 страница. " ,
" watcheditlist " => " Овде ј е азбучни списак страница
које надгледате . Обележите кућице страница које желите да уклоните
с а свог списка надгледања и кликните на дугме 'уклони изабране'
на дну екрана . " ,
" removingchecked " => " Уклањам обележене ствари с а списка надгледања... " ,
" couldntremove " => " Н е могу да уклоним '$ 1'... " ,
" iteminvalidname " => " Проблем с а ' $ 1', неисправно име... " ,
" wlnote " => " Испод ј е последњих $ 1 измена у последњих <b> $ 2</b> сати. " ,
" wlshowlast " => " Прикажи последњих $ 1 сати $ 2 дана $ 3 " ,
2003-11-09 11:24:43 +00:00
# Delete/protect/revert
#
2004-05-01 08:16:30 +00:00
" deletepage " => " Обриши страницу " ,
" confirm " => " Потврди " ,
" excontent " => " садржај ј е био: " ,
" exbeforeblank " => " садржај пре брисања ј е био: " ,
" exblank " => " страница ј е била празна " ,
" confirmdelete " => " Потврди брисање " ,
" deletesub " => " (Бришем \" $ 1 \" ) " ,
" historywarning " => " Пажња: страница коју желите да обришете има историју: " ,
" confirmdeletetext " => " Н а путу сте да трајно обришете страницу
или слику заједно с а свом њеномисторијом из базе .
Молим вас потврдите да намеравате да урадите ово , да разумете
последице , и да ово радите у складу с а
[[ Википедија : Правила ]] . " ,
" confirmcheck " => " Да, стварно желим да обришем ово. " ,
" actioncomplete " => " Акција завршена " ,
" deletedtext " => " \" $ 1 \" ј е обрисана.
Погледајте $ 2 за запис о скорашњим брисањима . " ,
" deletedarticle " => " обрисан \" $ 1 \" " ,
" dellogpage " => " Ло г _б р ис а ња " ,
" dellogpagetext " => " Испод ј е списак најскоријих брисања.
Сва приказана времене с у серверска ( UTC ) .
2003-11-09 11:24:43 +00:00
< ul >
</ ul >
" ,
2004-05-01 08:16:30 +00:00
" deletionlog " => " Лог брисања " ,
" reverted " => " Враћено на ранију ревизију " ,
" deletecomment " => " Разлог за брисање " ,
" imagereverted " => " Враћање на ранију верзију ј е успешно. " ,
" rollback " => " Врати измене " ,
" rollbacklink " => " врати " ,
" rollbackfailed " => " Враћање није успело " ,
" cantrollback " => " Н е могу да вратим измену; последњи аутор ј е уједно и једини." ,
" alreadyrolled " => " Н е могу да вратим последњу измену [[$ 1]]
од корисника [[ Корисник : $ 2 | $ 2 ]] ([[ Разговор с а корисником : $ 2 | Разговор ]]); неко други ј е већ изменио или врати чланак .
2003-11-09 11:24:43 +00:00
2004-05-01 08:16:30 +00:00
Последња измена од корисника [[ Корисник : $ 3 | $ 3 ]] ([[ Разговор с а корисником : $ 3 | Разговор ]]) . " ,
2003-11-09 11:24:43 +00:00
# only shown if there is an edit comment
2004-05-01 08:16:30 +00:00
" editcomment " => " Коментар измене ј е : \" <i> $ 1</i> \" . " ,
" revertpage " => " Враћено на последњу измену од корисника $ 1 " ,
2003-11-09 11:24:43 +00:00
# Undelete
2004-05-01 08:16:30 +00:00
" undelete " => " Врати обрисану страницу " ,
" undeletepage " => " Погледај и врати обрисане странице " ,
" undeletepagetext " => " Следеће странице с у обрисане али с у још увек у архиви и
могу бити враћене . Архива може бити периодично чишћена . " ,
" undeletearticle " => " Врати обрисани чланак " ,
" undeleterevisions " => " $ 1 ревизија архивирано " ,
" undeletehistory " => " Ако вратите страницу, све ревизије ће бити враћене њеној историји.
Ако јенова страница истог имена направљена од брисања , враћене
ревизије ће с е појавити у ранијој историји , а тренутна ревизија садашње странице
неће бити аутоматски замењена . " ,
" undeleterevision " => " Обрисана ревизија од $ 1 " ,
" undeletebtn " => " Врати! " ,
" undeletedarticle " => " враћено \" $ 1 \" " ,
" undeletedtext " => " Чланак [[ $ 1]] ј е успешно враћен.
Погледајте [[ Википедија : Ло г _б р ис а ња ]] за запис о скорашњим брисањима и враћањима . " ,
2003-11-09 11:24:43 +00:00
# Contributions
#
2004-05-01 08:16:30 +00:00
" contributions " => " Прилози корисника " ,
" mycontris " => " Моји прилози " ,
" contribsub " => " З а $ 1 " ,
" nocontribs " => " Нису нађене промене које задовољавају ове услове. " ,
" ucnote " => " Испод ј е последњих <b> $ 1</b> промена у последњих <b> $ 2</b> дана. " ,
" uclinks " => " Гледај последњих $ 1 промена; гледај последњих $ 2 дана. " ,
" uctop " => " (врх) " ,
2003-11-09 11:24:43 +00:00
# What links here
#
2004-05-01 08:16:30 +00:00
" whatlinkshere " => " Шта ј е повезано овде " ,
" notargettitle " => " Нема циља " ,
" notargettext " => " Нисте навели циљну страницу или корисника
на коме би с е извела ова функција . " ,
" linklistsub " => " (Листа веза) " ,
" linkshere " => " Следеће странице с у повезане овде: " ,
" nolinkshere " => " Ни једна страница није повезана овде. " ,
" isredirect " => " Преусмеривач " ,
2003-11-09 11:24:43 +00:00
# Block/unblock IP
#
2004-05-01 08:16:30 +00:00
" blockip " => " Обуздај корисника " ,
" blockiptext " => " Употребите доњи упитник да бисте уклонили право писања
с а одређене ИП адресе или корисничког имена .
Ово би требало да буде урађено само да би с е спречио вандализам , и у складу
с а [[ Википедија : Смернице | Википедијиним смерницама ]] .
Унесите конкретан разлог испод ( на пример , наводећи које
странице с у вандализоване ) . " ,
" ipaddress " => " ИП адреса/корисничко име " ,
" ipbreason " => " Разлог " ,
" ipbsubmit " => " Обуздај овог корисника " ,
" badipaddress " => " Н е постоји ниједан корисник који с е тако зове" ,
" noblockreason " => " Морате дати разлог за обуздавање. " ,
" blockipsuccesssub " => " Обуздавање ј е успело " ,
" blockipsuccesstext " => " \" $ 1 \" ј е обуздан.
< br > Погледајте [[ Посебно : ИПсписакаобузданих | ИП списак обузданих ]] за преглед обуздавања . " ,
" unblockip " => " Отпусти корисника " ,
" unblockiptext " => " Употребите доњи упитник да бист вратили право писања
раније обузданој ИП адреси или корисничком имену . " ,
" ipusubmit " => " Отпусти ову адресу " ,
" ipusuccess " => " \" $ 1 \" отпуштен " ,
" ipblocklist " => " Списак обузданих ИП адреса и корисника " ,
" blocklistline " => " $ 1, $ 2 ј е обуздао $ 3 " ,
" blocklink " => " блокирај " ,
" unblocklink " => " деблокирај " ,
" contribslink " => " прилози " ,
" autoblocker " => " Аутоматски сте обуздани ј е р делите ИП адресу с а \" $ 1 \" . Разлог \" $ 2 \" . " ,
2003-11-09 11:24:43 +00:00
/*
</ pre >
2004-05-01 08:16:30 +00:00
== Део 4 ==
2003-11-09 11:24:43 +00:00
< pre >
*/
# Developer tools
#
2004-05-01 08:16:30 +00:00
" lockdb " => " Закључај базу " ,
" unlockdb " => " Откључај базу " ,
" lockdbtext " => " Закључавање базе ће свим корисницима укинути могућност измене страница,
промене корисничких подешавања , измене списка надгледања , и свега осталог
што захтева промене у бази .
Молим потврдите да ј е ово заиста оно што намеравате да урадите , и да ћете
откључати базу када завршите посао око њеног одржавања . " ,
" unlockdbtext " => " Откључавање базе ће свим корисницима вратити могућност измене страница,
промене корисничких подешавања , измене списка надгледања , и свега осталог
што захтева промене у бази .
Молим потврдите да ј е ово заиста оно што намеравате да урадите . " ,
" lockconfirm " => " Да, заиста желим да закључам базу. " ,
" unlockconfirm " => " Да, заиста желим да откључам базу. " ,
" lockbtn " => " Закључај базу " ,
" unlockbtn " => " Откључај базу " ,
" locknoconfirm " => " Нисте потврдили своју намеру. " ,
" lockdbsuccesssub " => " База ј е закључана " ,
" unlockdbsuccesssub " => " База ј е откључана " ,
" lockdbsuccesstext " => " Википедијина база података ј е закључана.
< br > Сетите с е да ј е откључате када завршите с а одржавањем . " ,
" unlockdbsuccesstext " => " Википедијина база података ј е откључана. " ,
2003-11-09 11:24:43 +00:00
# SQL query
#
2004-05-01 08:16:30 +00:00
" asksql " => " SQL упит " ,
" asksqltext " => " Употребите доњи упитник да направите директан упит
Википедијиној бази .
Употребите једноструке наводнике ( 'овако' ) за разграничење словних ниски .
Ово често може да дода значајно оптерећење серверу , молимо
користите ову могућност штедљиво . " ,
" sqlislogged " => " Обратите пажњу да с у сви упити логовани. " ,
" sqlquery " => " Унесите упит " ,
" querybtn " => " Пошаљи упит " ,
" selectonly " => " Сви упити осим \" SELECT \" с у ограничени на
развојни тим Википедије . " ,
" querysuccessful " => " Упит успешан " ,
2003-11-09 11:24:43 +00:00
# Move page
#
2004-05-01 08:16:30 +00:00
" movepage " => " Премештање странице " ,
" movepagetext " => " Доњи упитник ће преименовати страницу, премештајући сву
њену историју на ново име .
Стари наслов ће постати преусмерење на нови наслов .
Линкови према старом наслову неће бити промењени ; обавезно
[[ Посебно : Одржавање | потражите ]] двострука или покварена преусмерења .
Н а вама ј е одговорност да везе и даље иду
тамо где би и требало да иду .
2003-11-09 11:24:43 +00:00
2004-05-01 08:16:30 +00:00
Обратите пажњу да страница '' 'неће' '' бити померена ако већ постоји
страница с а новим насловом , осим ако ј е она празна или преусмерење и нема
историју промена . Ово значи да не можете преименовати страницу на оно име
с а кога сте ј е преименовали ако погрешите , и не можете преписати
постојећу страницу .
2003-11-09 11:24:43 +00:00
2004-05-01 08:16:30 +00:00
< b > ПАЖЊА !</ b >
Ово може бити драстична и неочекивана промена за популарну страницу ;
молимо да будете сигурни да разумете последице овога пре него што
наставите . " ,
" movepagetalktext " => " Одговарајућа страница за разговор, ако постоји, ће бити аутоматски премештена истовремено '''осим:'''
* Ако премештате страницу preko именских простора ,
* Непразна страница за разговор већ постоји под новим именом , или
* Одбележите доњу кућицу .
2003-11-09 11:24:43 +00:00
2004-05-01 08:16:30 +00:00
У тим случајевима , мораћете ручно да преместите страницу уколико то желите . " ,
" movearticle " => " Премести страницу " ,
" movenologin " => " Нисте улоговани " ,
" movenologintext " => " Морате бити регистровани корисник и <a href= \" " .
2004-10-02 02:24:33 +00:00
" { { localurle:Special:Userlogin}} \" >пријављени</a>
2004-05-01 08:16:30 +00:00
да бисте преместили страницу . " ,
" newtitle " => " Нови наслов " ,
" movepagebtn " => " премести страницу " ,
" pagemovedsub " => " Премештање успело " ,
" pagemovedtext " => " Страница \" [[ $ 1]] \" премештена ј е на \" [[ $ 2]] \" . " ,
" articleexists " => " Страница под тим именом већ постоји, или
име које сте изабрали није исправно .
Молим изаберите друго име . " ,
" talkexists " => " Сама страница ј е успешно премештена, али
страница за разговор није могла бити премештена ј е р таква већ постоји на новом наслову . Молим да их спојите ручно . " ,
" movedto " => " премештена на " ,
" movetalk " => " Премести \" страницу за разговор \" такође, ако ј е могуће. " ,
" talkpagemoved " => " Одговарајућа страницаза разговор ј е такође премештена. " ,
" talkpagenotmoved " => " Одговарајућа страница за разговор <strong>није</strong> премештена. " ,
2003-11-09 11:24:43 +00:00
2004-05-01 08:16:30 +00:00
" export " => " Извези странице " ,
" exporttext " => " Можете извести текст и историју промена одређене
странице или групе страница умотану у неки XML ; ово онда може бити увезено у други
вики који користи МедијаВики софтвер , трансформисано , или коришћено за ваше личне
потребе . " ,
" exportcuronly " => " Укључи само тренутну ревизију, не целу историју " ,
2003-11-09 11:24:43 +00:00
# Namespace 8 related
2004-05-01 08:16:30 +00:00
" allmessages " => " С ве _по р у ке " ,
2004-07-13 21:15:09 +00:00
" allmessagestext " => " Ово ј е списак свих порука које с у у МедијаВики: именском простору " ,
# Math
'mw_math_png' => " Увек прикажи PNG " ,
'mw_math_simple' => " HTML ако ј е врло једноставно, иначе PNG " ,
'mw_math_html' => " HTML ако ј е могуће, иначе PNG " ,
'mw_math_source' => " Остави као Т е Х (за текстуалне бровсере) " ,
'mw_math_modern' => " Препоручено за савремене бровсере " ,
2003-11-09 11:24:43 +00:00
);
#--------------------------------------------------------------------------
# Internationalisation code
#--------------------------------------------------------------------------
class LanguageSr extends LanguageUtf8 {
function getNamespaces () {
global $wgNamespaceNamesSr ;
return $wgNamespaceNamesSr ;
}
function getNsText ( $index ) {
global $wgNamespaceNamesSr ;
return $wgNamespaceNamesSr [ $index ];
}
function getNsIndex ( $text ) {
global $wgNamespaceNamesSr ;
foreach ( $wgNamespaceNamesSr as $i => $n ) {
if ( 0 == strcasecmp ( $n , $text ) ) { return $i ; }
}
if ( 0 == strcasecmp ( " Special " , $text ) ) { return - 1 ; }
if ( 0 == strcasecmp ( " User " , $text ) ) { return 2 ; }
if ( 0 == strcasecmp ( " Wikipedia " , $text ) ) { return 4 ; }
return false ;
}
function getQuickbarSettings () {
global $wgQuickbarSettingsSr ;
return $wgQuickbarSettingsSr ;
}
function getSkinNames () {
global $wgSkinNamesSr ;
return $wgSkinNamesSr ;
}
function getDateFormats () {
global $wgDateFormatsSr ;
return $wgDateFormatsSr ;
}
function getValidSpecialPages ()
{
global $wgValidSpecialPagesSr ;
return $wgValidSpecialPagesSr ;
}
function getSysopSpecialPages ()
{
global $wgSysopSpecialPagesSr ;
return $wgSysopSpecialPagesSr ;
}
function getDeveloperSpecialPages ()
{
global $wgDeveloperSpecialPagesSr ;
return $wgDeveloperSpecialPagesSr ;
}
function getMessage ( $key )
{
global $wgAllMessagesSr ;
if ( array_key_exists ( $key , $wgAllMessagesSr ))
return $wgAllMessagesSr [ $key ];
else
return Language :: getMessage ( $key );
}
}
?>