2006-01-22 00:40:23 +00:00
< ? php
2006-07-26 07:15:39 +00:00
/** Portuguese ( Português )
* This translation was made by :
* - Yves Marques Junqueira
* - Rodrigo Calanca Nishino
* - Nuno Tavares
* - Paulo Juntas
* - Manuel Menezes de Sequeira
* - Sérgio Ribeiro
* from the Portuguese Wikipedia
*
* @ package MediaWiki
* @ subpackage Language
*/
2006-01-22 00:40:23 +00:00
2006-07-26 07:15:39 +00:00
$namespaceNames = array (
NS_MEDIA => 'Media' , # -2
NS_SPECIAL => 'Especial' , # -1
NS_MAIN => '' , # 0
NS_TALK => 'Discussão' , # 1
NS_USER => 'Usuário' ,
NS_USER_TALK => 'Usuário_Discussão' ,
/*
Above entries are for PT_br . The following entries should
be used instead . But :
2006-01-22 00:40:23 +00:00
2006-07-26 07:15:39 +00:00
DO NOT USE THOSE ENTRIES WITHOUT MIGRATING STUFF ON
WIKIMEDIA WEB SERVERS FIRST !! You will just break a lot
of links 8 - )
NS_USER => 'Utilizador' , # 2
NS_USER_TALK => 'Utilizador_Discussão' , # 3
*/
# NS_PROJECT set by $wgMetaNamespace
NS_PROJECT_TALK => '$1_Discussão' , # 5
NS_IMAGE => 'Imagem' , # 6
NS_IMAGE_TALK => 'Imagem_Discussão' , # 7
NS_MEDIAWIKI => 'MediaWiki' , # 8
NS_MEDIAWIKI_TALK => 'MediaWiki_Discussão' , # 9
NS_TEMPLATE => 'Predefinição' , # 10
NS_TEMPLATE_TALK => 'Predefinição_Discussão' , # 11
NS_HELP => 'Ajuda' , # 12
NS_HELP_TALK => 'Ajuda_Discussão' , # 13
NS_CATEGORY => 'Categoria' , # 14
NS_CATEGORY_TALK => 'Categoria_Discussão' # 15
);
$quickbarSettings = array (
'Nenhuma' , 'Fixo à esquerda' , 'Fixo à direita' , 'Flutuando à esquerda' , 'Flutuando à direita'
);
$skinNames = array (
'standard' => 'Clássico' ,
'nostalgia' => 'Nostalgia' ,
'cologneblue' => 'Azul colonial' ,
'davinci' => 'DaVinci' ,
'mono' => 'Mono' ,
'monobook' => 'MonoBook' ,
'myskin' => 'MySkin' ,
'chick' => 'Chick'
);
# Note to translators:
# Please include the English words as synonyms. This allows people
# from other wikis to contribute more easily.
#
$magicWords = array (
# ID CASE SYNONYMS
'redirect' => array ( 0 , '#REDIRECT' , '#redir' ),
'notoc' => array ( 0 , '__NOTOC__' ),
'forcetoc' => array ( 0 , '__FORCETOC__' ),
'toc' => array ( 0 , '__TOC__' ),
'noeditsection' => array ( 0 , '__NOEDITSECTION__' ),
'start' => array ( 0 , '__START__' ),
'currentmonth' => array ( 1 , 'CURRENTMONTH' ),
'currentmonthname' => array ( 1 , 'CURRENTMONTHNAME' ),
'currentmonthnamegen' => array ( 1 , 'CURRENTMONTHNAMEGEN' ),
'currentmonthabbrev' => array ( 1 , 'CURRENTMONTHABBREV' ),
'currentday' => array ( 1 , 'CURRENTDAY' ),
'currentdayname' => array ( 1 , 'CURRENTDAYNAME' ),
'currentyear' => array ( 1 , 'CURRENTYEAR' ),
'currenttime' => array ( 1 , 'CURRENTTIME' ),
'numberofarticles' => array ( 1 , 'NUMBEROFARTICLES' ),
'numberoffiles' => array ( 1 , 'NUMBEROFFILES' ),
'pagename' => array ( 1 , 'PAGENAME' ),
'pagenamee' => array ( 1 , 'PAGENAMEE' ),
'namespace' => array ( 1 , 'NAMESPACE' ),
'msg' => array ( 0 , 'MSG:' ),
'subst' => array ( 0 , 'SUBST:' ),
'msgnw' => array ( 0 , 'MSGNW:' ),
'end' => array ( 0 , '__END__' ),
'img_thumbnail' => array ( 1 , 'thumbnail' , 'thumb' ),
'img_manualthumb' => array ( 1 , 'thumbnail=$1' , 'thumb=$1' ),
'img_right' => array ( 1 , 'right' , 'direita' ),
'img_left' => array ( 1 , 'left' , 'esquerda' ),
'img_none' => array ( 1 , 'none' , 'nenhum' ),
'img_width' => array ( 1 , '$1px' ),
'img_center' => array ( 1 , 'center' , 'centre' ),
'img_framed' => array ( 1 , 'framed' , 'enframed' , 'frame' ),
'int' => array ( 0 , 'INT:' ),
'sitename' => array ( 1 , 'SITENAME' ),
'ns' => array ( 0 , 'NS:' ),
'localurl' => array ( 0 , 'LOCALURL:' ),
'localurle' => array ( 0 , 'LOCALURLE:' ),
'server' => array ( 0 , 'SERVER' ),
'servername' => array ( 0 , 'SERVERNAME' ),
'scriptpath' => array ( 0 , 'SCRIPTPATH' ),
'grammar' => array ( 0 , 'GRAMMAR:' ),
'notitleconvert' => array ( 0 , '__NOTITLECONVERT__' , '__NOTC__' ),
'nocontentconvert' => array ( 0 , '__NOCONTENTCONVERT__' , '__NOCC__' ),
'currentweek' => array ( 1 , 'CURRENTWEEK' ),
'currentdow' => array ( 1 , 'CURRENTDOW' ),
'revisionid' => array ( 1 , 'REVISIONID' ),
);
$separatorTransformTable = array ( ',' => ' ' , '.' => ',' );
#$linkTrail = '/^([a-z]+)(.*)$/sD';# ignore list
$messages = array (
2006-01-22 00:40:23 +00:00
# User preference toggles
2006-03-26 21:56:11 +00:00
'tog-underline' => 'Sublinhar hiperligações' ,
2006-01-22 00:40:23 +00:00
'tog-highlightbroken' => 'Formatar links quebrados <a href="" class="new">como isto</a> (alternativa: como isto<a href="" class="internal">?</a>).' ,
'tog-justify' => 'Justificar parágrafos' ,
'tog-hideminor' => 'Esconder edições secundárias nas mudanças recentes' ,
2006-04-29 01:01:52 +00:00
'tog-extendwatchlist' => 'Expandir a lista de artigos vigiados para mostrar todas as alterações aplicáveis' ,
2006-01-22 00:40:23 +00:00
'tog-usenewrc' => 'Mudanças recentes melhoradas (JavaScript)' ,
'tog-numberheadings' => 'Auto-numerar cabeçalhos' ,
'tog-showtoolbar' => 'Mostrar barra de edição (JavaScript)' ,
'tog-editondblclick' => 'Editar páginas quando houver clique duplo (JavaScript)' ,
'tog-editsection' => 'Habilitar edição de secção via links [editar]' ,
'tog-editsectiononrightclick' => 'Habilitar edição de secção por clique <br /> com o botão direito no título da secção (JavaScript)' ,
'tog-showtoc' => 'Mostrar Tabela de Conteúdos (para artigos com mais de 3 cabeçalhos)' ,
'tog-rememberpassword' => 'Lembrar palavra-chave entre sessões' ,
'tog-editwidth' => 'Caixa de edição com largura completa' ,
2006-03-26 21:56:11 +00:00
'tog-watchcreations' => 'Adicionar páginas criadas por mim à minha lista de artigos vigiados' ,
'tog-watchdefault' => 'Adicionar páginas editadas por mim à minha lista de artigos vigiados' ,
2006-01-22 00:40:23 +00:00
'tog-minordefault' => 'Marcar todas as edições como secundárias, por padrão' ,
'tog-previewontop' => 'Mostrar Previsão antes da caixa de edição ao invés de ser após' ,
'tog-previewonfirst' => 'Mostrar Previsão na primeira edição' ,
'tog-nocache' => 'Desactivar caching de páginas' ,
'tog-enotifwatchlistpages' => 'Enviar-me um email quando houver mudanças nas páginas' ,
'tog-enotifusertalkpages' => 'Enviar-me um email quando a minha página de discussão for editada' ,
'tog-enotifminoredits' => 'Enviar-me um email também quando forem edições menores' ,
'tog-enotifrevealaddr' => 'Revelar o meu endereço de email nas notificações' ,
'tog-shownumberswatching' => 'mostrar o número de utilizadores a vigiar' ,
'tog-fancysig' => 'Assinaturas sem atalhos automáticos.' ,
'tog-externaleditor' => 'Utilizar editor externo por padrão' ,
'tog-externaldiff' => 'Utilizar diferenças externas por padrão' ,
'tog-showjumplinks' => 'Activar hiperligações de acessibilidade "ir para"' ,
2006-02-26 16:56:09 +00:00
'tog-uselivepreview' => 'Utilizar pré-visualização em tempo real (JavaScript) (Experimental)' ,
2006-03-26 21:56:11 +00:00
'tog-autopatrol' => 'Marcar as minhas edições como verificadas' ,
'tog-forceeditsummary' => 'Avisar-me ao introduzir um sumário vazio' ,
2006-04-29 01:01:52 +00:00
'tog-watchlisthideown' => 'Esconder as minhas edições da lista de artigos vigiados' ,
'tog-watchlisthidebots' => 'Esconder edições efectuadas por robôs da lista de artigos vigiados' ,
2006-01-22 00:40:23 +00:00
'underline-always' => 'Sempre' ,
'underline-never' => 'Nunca' ,
'underline-default' => 'Padrão' ,
'skinpreview' => '(Pré-visualizar)' ,
# dates
'sunday' => 'Domingo' ,
'monday' => 'Segunda-feira' ,
'tuesday' => 'Terça-feira' ,
'wednesday' => 'Quarta-feira' ,
'thursday' => 'Quinta-feira' ,
'friday' => 'Sexta-feira' ,
'saturday' => 'Sábado' ,
2006-08-27 16:03:40 +00:00
'sun' => 'Dom' ,
'mon' => 'Seg' ,
'tue' => 'Ter' ,
'wed' => 'Qua' ,
'thu' => 'Qui' ,
'fri' => 'Sex' ,
'sat' => 'Sáb' ,
2006-01-22 00:40:23 +00:00
'january' => 'Janeiro' ,
'february' => 'Fevereiro' ,
'march' => 'Março' ,
'april' => 'Abril' ,
'may_long' => 'Maio' ,
'june' => 'Junho' ,
'july' => 'Julho' ,
'august' => 'Agosto' ,
'september' => 'Setembro' ,
'october' => 'Outubro' ,
'november' => 'Novembro' ,
'december' => 'Dezembro' ,
2006-08-27 16:03:40 +00:00
'january-gen' => 'Janeiro' ,
'february-gen' => 'Fevereiro' ,
'march-gen' => 'Março' ,
'april-gen' => 'Abril' ,
'may-gen' => 'Maio' ,
'june-gen' => 'Junho' ,
'july-gen' => 'Julho' ,
'august-gen' => 'Agosto' ,
'september-gen' => 'Setembro' ,
'october-gen' => 'Outubro' ,
'november-gen' => 'Novembro' ,
'december-gen' => 'Dezembro' ,
2006-01-22 00:40:23 +00:00
'jan' => 'Jan' ,
'feb' => 'Fev' ,
'mar' => 'Mar' ,
'apr' => 'Abr' ,
'may' => 'Mai' ,
'jun' => 'Jun' ,
'jul' => 'Jul' ,
'aug' => 'Ago' ,
'sep' => 'Set' ,
'oct' => 'Out' ,
'nov' => 'Nov' ,
'dec' => 'Dez' ,
# Bits of text used by many pages:
#
2006-05-15 17:37:19 +00:00
'categories' => '{{PLURAL:$1|Categoria|Categorias}}' ,
2006-01-22 00:40:23 +00:00
'category_header' => 'Artigos na categoria "$1"' ,
'subcategories' => 'Subcategorias' ,
2006-05-15 17:37:19 +00:00
#'linkprefix' => '/^(.*?)([a-zA-Z\x80-\xff]+)$/sD', # ignore list
2006-01-22 00:40:23 +00:00
'mainpage' => 'Página principal' ,
2006-04-29 01:01:52 +00:00
'mainpagetext' => " <big>'''MediaWiki instalado com sucesso.'''</big> " ,
2006-05-15 17:37:19 +00:00
'mainpagedocfooter' => " Consultar o [http://meta.wikipedia.org/wiki/Help:Contents Guia de Utilizadores] para informação acerca de como utilizador o software wiki.
2006-04-29 01:01:52 +00:00
== Começando ==
* [ http :// www . mediawiki . org / wiki / Help : Configuration_settings Lista de configuração de ajustes ]
* [ http :// www . mediawiki . org / wiki / Help : FAQ MediaWiki Perguntas e respostas frequentes ]
* [ http :// mail . wikipedia . org / mailman / listinfo / mediawiki - announce Lista de correio do anúncio de publicações do MediaWiki ] " ,
2006-01-22 00:40:23 +00:00
'portal' => 'Portal comunitário' ,
2006-05-21 19:34:54 +00:00
'portal-url' => '{{ns:project}}:Portal comunitário' ,
2006-01-22 00:40:23 +00:00
'about' => 'Sobre' ,
'aboutsite' => 'Sobre' ,
2006-05-21 19:34:54 +00:00
'aboutpage' => '{{ns:project}}:Sobre' ,
2006-01-22 00:40:23 +00:00
'article' => 'Artigo' ,
'help' => 'Ajuda' ,
'helppage' => 'Ajuda:Conteúdos' ,
'bugreports' => 'Bug reports' ,
2006-05-21 19:34:54 +00:00
'bugreportspage' => '{{ns:project}}:Bug_reports' ,
2006-01-22 00:40:23 +00:00
'sitesupport' => 'Doações' ,
2006-05-21 19:34:54 +00:00
'sitesupport-url' => '{{ns:project}}:Apoio' ,
2006-01-22 00:40:23 +00:00
'faq' => 'FAQ' ,
2006-05-21 19:34:54 +00:00
'faqpage' => '{{ns:project}}:FAQ' ,
2006-01-22 00:40:23 +00:00
'edithelp' => 'Ajuda de edição' ,
'newwindow' => '(abre numa nova janela)' ,
'edithelppage' => 'Ajuda:Editar' ,
'cancel' => 'Cancelar' ,
'qbfind' => 'Procurar' ,
'qbbrowse' => 'Navegar' ,
'qbedit' => 'Editar' ,
'qbpageoptions' => 'Esta página' ,
'qbpageinfo' => 'Informação da página' ,
'qbmyoptions' => 'Minhas opções' ,
'qbspecialpages' => 'Páginas especiais' ,
'moredotdotdot' => 'Mais...' ,
'mypage' => 'Minha página' ,
'mytalk' => 'Minha discussão' ,
'anontalk' => 'Discussão para este IP' ,
'navigation' => 'Navegação' ,
# Metadata in edit box
2006-05-15 17:37:19 +00:00
'metadata_help' => 'Metadata (para uma explicação ver [[{{ns:project}}:Metadata]]):' ,
2006-01-22 00:40:23 +00:00
'currentevents' => 'Eventos actuais' ,
'currentevents-url' => 'Eventos actuais' ,
'disclaimers' => 'Disclaimers' ,
2006-05-21 19:34:54 +00:00
'disclaimerpage' => " { { ns:project}}:General_disclaimer " ,
2006-01-22 00:40:23 +00:00
'privacy' => 'Política de privacidade' ,
2006-05-21 19:34:54 +00:00
'privacypage' => '{{ns:project}}:Política_de_privacidade' ,
2006-01-22 00:40:23 +00:00
'errorpagetitle' => " Erro " ,
'returnto' => " Retornar para $ 1. " ,
2006-05-21 19:34:54 +00:00
'tagline' => 'De {{SITENAME}}' ,
2006-01-22 00:40:23 +00:00
'help' => 'Ajuda' ,
'search' => 'Pesquisa' ,
2006-07-22 20:56:59 +00:00
'searchbutton' => 'Pesquisa' ,
2006-01-22 00:40:23 +00:00
'go' => 'Ir' ,
" history " => 'Histórico' ,
'history_short' => 'História' ,
'updatedmarker' => 'actualizado desde a minha última visita' ,
'info_short' => 'Informação' ,
'printableversion' => 'Versão para impressão' ,
'permalink' => 'Ligação permanente' ,
'print' => 'Imprimir' ,
'edit' => 'Editar' ,
'editthispage' => 'Editar esta página' ,
'delete' => 'Eliminar' ,
'deletethispage' => 'Eliminar esta página' ,
'undelete_short' => 'Restaurar $1 edições' ,
'protect' => 'Proteger' ,
'protectthispage' => 'Proteger esta página' ,
'unprotect' => 'Desproteger' ,
'unprotectthispage' => 'Desproteger esta página' ,
'newpage' => 'Nova página' ,
'talkpage' => 'Discutir esta página' ,
'specialpage' => 'Página Especial' ,
'personaltools' => 'Ferramentas pessoais' ,
'postcomment' => 'Envie um comentário' ,
'articlepage' => 'Ver artigo' ,
'talk' => 'Discussão' ,
'views' => 'Vistas' ,
'toolbox' => 'Ferramentas' ,
'userpage' => 'Ver página de utilizador' ,
2006-06-25 15:46:06 +00:00
'projectpage' => 'Ver página do projecto' ,
2006-01-22 00:40:23 +00:00
'imagepage' => 'Ver página de imagens' ,
2006-08-27 16:03:40 +00:00
'mediawikipage' => 'Ver página de mensagens' ,
'templatepage' => 'Ver página de predefinições' ,
'viewhelppage' => 'Ver página de ajuda' ,
'categorypage' => 'Ver página de categorias' ,
2006-01-22 00:40:23 +00:00
'viewtalkpage' => 'Ver discussão' ,
'otherlanguages' => 'Outras línguas' ,
'redirectedfrom' => '(Redireccionado de <b>$1</b> para <b>{{PAGENAME}}</b>.)' ,
2006-08-27 16:03:40 +00:00
'autoredircomment' => 'Redireccionando para [[$1]]' ,
2006-01-22 00:40:23 +00:00
'redirectpagesub' => 'Página de redireccionamento' ,
'lastmodified' => 'Esta página foi modificada pela última vez a $1.' ,
2006-05-06 19:20:14 +00:00
'viewcount' => 'Esta página foi acedida {{plural:$1|uma vez|$1 vezes}}.' ,
2006-01-22 00:40:23 +00:00
'copyright' => 'Conteúdo disponível sob $1.' ,
'protectedpage' => 'Página protegida' ,
'jumpto' => 'Ir para:' ,
'jumptonavigation' => 'navegação' ,
'jumptosearch' => 'pesquisa' ,
'badaccess' => 'Erro de permissão' ,
2006-08-27 16:03:40 +00:00
'badaccess-group0' => 'Não está autorizado a executar a acção requisitada.' ,
'badaccess-group1' => 'A acção que requisitou está limitada a utilizadores do grupo $1.' ,
'badaccess-group2' => 'A acção que requisitou está limitada a utilizadores de um dos grupos $1.' ,
'badaccess-groups' => 'A acção que requisitou está limitada a utilizadores de um dos grupos $1.' ,
2006-01-22 00:40:23 +00:00
2006-03-26 21:56:11 +00:00
'versionrequired' => 'Necessária versão $1 do MediaWiki' ,
2006-01-22 00:40:23 +00:00
'versionrequiredtext' => 'Esta página requer a versão $1 do MediaWiki para ser utilizada. Consulte [[Special:Version]]' ,
'ok' => 'OK' ,
'pagetitle' => " $ 1 - { { SITENAME}} " ,
'retrievedfrom' => 'Retirado de "$1"' ,
'youhavenewmessages' => " Você tem $ 1 ( $ 2). " ,
'newmessageslink' => 'novas mensagens' ,
'newmessagesdifflink' => 'comparar com a penúltima revisão' ,
'editsection' => 'editar' ,
2006-05-30 22:06:04 +00:00
'editold' => 'editar' ,
2006-03-26 21:56:11 +00:00
'editsectionhint' => 'Editar secção: $1' ,
2006-01-22 00:40:23 +00:00
'toc' => 'Tabela de conteúdo' ,
'showtoc' => 'mostrar' ,
'hidetoc' => 'esconder' ,
'thisisdeleted' => " Ver ou restaurar $ 1? " ,
'viewdeleted' => 'Ver $1?' ,
2006-05-15 17:37:19 +00:00
'restorelink' => '{{PLURAL:$1|uma edição eliminada|$1 edições eliminadas}}' ,
2006-01-22 00:40:23 +00:00
'feedlinks' => 'Feed:' ,
2006-08-27 16:03:40 +00:00
'feed-invalid' => 'Tipo de subscrição feed inválido.' ,
2006-01-22 00:40:23 +00:00
# Short words for each namespace, by default used in the 'article' tab in monobook
'nstab-main' => 'Artigo' ,
'nstab-user' => 'Página de utilizador' ,
'nstab-media' => 'Media' ,
'nstab-special' => 'Especial' ,
2006-05-21 19:34:54 +00:00
'nstab-project' => 'Página de projecto' ,
2006-01-22 00:40:23 +00:00
'nstab-image' => 'Ficheiro' ,
'nstab-mediawiki' => 'Mensagem' ,
'nstab-template' => 'Predefinição' ,
'nstab-help' => 'Ajuda' ,
'nstab-category' => 'Categoria' ,
# Main script and global functions
#
'nosuchaction' => 'Acção não existente' ,
'nosuchactiontext' => 'A acção especificada pelo URL não é reconhecida pelo programa da Wikipédia' ,
'nosuchspecialpage' => 'Não existe a página especial requesitada' ,
'nospecialpagetext' => 'Requesitou uma página especial inválida; uma lista de páginas especiais válidas poderá ser encontrada em [[{{ns:special}}:Specialpages]].' ,
# General errors
#
'error' => 'Erro' ,
'databaseerror' => 'Erro na base de dados' ,
'dberrortext' => " Ocorreu um erro de sintaxe na pesquisa à base de dados.
A última tentativa de busca na base de dados foi :
< blockquote >< tt > $ 1 </ tt ></ blockquote >
na função \ " <tt> $ 2</tt> \" .
MySQL retornou o erro \ " <tt> $ 3: $ 4</tt> \" . " ,
'dberrortextcl' => " Ocorre um erro de sintaxe na pesquisa à base de dados.
A última tentativa de busca na base de dados foi :
< blockquote >< tt > $ 1 </ tt ></ blockquote >
na função \ " <tt> $ 2</tt> \" .
MySQL retornou o erro \ " <tt> $ 3: $ 4</tt> \" . " ,
'noconnect' => ' Pedimos desculpas , mas esta wiki está passando por algumas
dificuldades técnicas e não pode contactar o servidor da base de dados . ' ,
2006-05-15 17:37:19 +00:00
'noconnect' => ' Desculpe ! A wiki está a experienciar algumas dificuldades técnicas , e não pode contactar o servidor da base de dados . < br />
$ 1 ' ,
2006-01-22 00:40:23 +00:00
'nodb' => " Não foi possível seleccionar a base de dados $ 1 " ,
'cachederror' => 'A página apresentada é uma cópia em cache da página requisitada, e pode não estar actualizada.' ,
'laggedslavemode' => 'Aviso: A página poderá não conter actualizações recentes.' ,
'readonly' => 'Base de dados somente para leitura' ,
'enterlockreason' => 'Introduza com um motivo para trancar, incluindo uma estimativa de quando poderá novamente ser editada' ,
'readonlytext' => " A base de dados da { { SITENAME}} está actualmente trancada para novos
artigos e outras modificações , provavelmente por uma manutenção de rotina à base de dados , mais tarde voltará ao normal .
O administrador que fez o bloqueio oferece a seguinte explicação : $ 1 " ,
'missingarticle' => " A base de dados não encontrou o texto de uma página que deveria ter encontrado: \" $ 1 \" .
Isto é geralmente causado pela procura de uma diferença num antigo ou num histórico que leva a uma página que foi eliminada .
Se este não for o caso , você pode ter encontrado um '' bug '' no software .
Por favor , tome nota do URL e comunique o erro a um [[{{ ns : project }} : Administradores | administrador ]] . " ,
'readonly_lag' => " A base de dados foi automaticamente bloqueada para sincronização " ,
'internalerror' => 'Erro interno' ,
'filecopyerror' => " Não foi possível copiar o ficheiro \" $ 1 \" para \" $ 2 \" . " ,
'filerenameerror' => " Não foi possível renomear o ficheiro \" $ 1 \" para \" $ 2 \" . " ,
'filedeleteerror' => " Não foi possível eliminar o ficheiro \" $ 1 \" . " ,
'filenotfound' => " Não foi possível encontrar o ficheiro \" $ 1 \" . " ,
'unexpected' => " Valor não esperado: \" $ 1 \" = \" $ 2 \" . " ,
'formerror' => 'Erro: Não foi possível enviar o formulário' ,
'badarticleerror' => 'Esta acção não pode ser realizada nesta página.' ,
'cannotdelete' => 'Não foi possível eliminar a página ou imagem especificada (Pode ter sido já eliminada por outro administrador.)' ,
'badtitle' => 'Título inválido' ,
'badtitletext' => " O título de página requisitada era inválido, vazio, ou uma ligação incorrecta de inter-linguagem ou título inter-wiki.
No qual pode conter um ou mais caracteres que não podem ser utilizados em títulos . " ,
'perfdisabled' => ' Esta opção foi temporariamente desabilitada ,
devido a tornar a base de dados lenta demais a ponto de impossibilitar a wiki . ' ,
'perfdisabledsub' => " Aqui pode ver uma cópia de $ 1 salvaguardada: " , # obsolete?
2006-04-29 01:01:52 +00:00
'perfcached' => 'Os dados seguintes encontram-se na cache e podem não estar actualizados.' ,
'perfcachedts' => 'Os seguintes dados encontram-se armazenados na cache e foram actualizados pela última vez a $1.' ,
2006-01-22 00:40:23 +00:00
'wrong_wfQuery_params' => " Parâmetros incorrectos para wfQuery()<br />
Function : $ 1 < br />
Query : $ 2 " ,
'viewsource' => 'Ver fonte' ,
2006-05-06 19:20:14 +00:00
'viewsourcefor' => 'para $1' ,
2006-01-22 00:40:23 +00:00
'protectedtext' => " Esta página foi protegida para não permitir edições; existem inúmeros motivos para
2006-05-21 19:34:54 +00:00
ocorrer esta situação , por favor consulte [[{{ ns : project }} : Página protegida ]] .
2006-01-22 00:40:23 +00:00
Pode ver e copiar o código fonte desta página : " ,
2006-04-29 01:01:52 +00:00
'protectedinterface' => 'Esta página fornece texto de interface ao software, e encontra-se trancada para prevenir abusos.' ,
'editinginterface' => " '''Aviso:''' Encontra-se a editar uma página que é utilizada para fornecer texto de interface ao software. Alterações nesta página irão afectar a aparência da interface de utilizador para outros utilizadores. " ,
2006-01-22 11:15:29 +00:00
'sqlhidden' => '(Consulta SQL escondida)' ,
2006-01-22 00:40:23 +00:00
# Login and logout pages
#
'logouttitle' => 'Saída de utilizador' ,
2006-05-15 17:37:19 +00:00
'logouttext' => ' < strong > Saiu agora da sua conta .</ strong >< br />
Pode continuar a utilizar a {{ SITENAME }} anonimamente , ou pode autenticar - se
novamente como o mesmo nome de utilizador ou com um nome de utilizador diferente . Tenha em atenção que algumas páginas poderão
continuar a ser apresentadas como se tivesse ainda autenticado , até limpar
a cache do seu navegador . ' ,
2006-01-22 00:40:23 +00:00
'welcomecreation' => " == Bem-vindo, $ 1! ==
A sua conta foi criada . Não se esqueça de personalizar as suas [[ Special : Preferences | preferências ]] na {{ SITENAME }} . " ,
'loginpagetitle' => 'Autentificação de utilizador' ,
'yourname' => 'Seu nome de utilizador' ,
'yourpassword' => 'Palavra-chave' ,
'yourpasswordagain' => 'Reintroduza a sua palavra-chave' ,
'remembermypassword' => 'Lembrar a minha palavra-chave entre sessões.' ,
'yourdomainname' => 'Seu domínio' ,
'externaldberror' => 'Ocorreu um erro externo à base de dados durante a autenticação, ou não lhe é permitido actualizar a sua conta externa.' ,
'loginproblem' => '<b>Houve um problema com a sua autenticação.</b><br />Tente novamente!' ,
'alreadyloggedin' => " <strong>Utilizador $ 1, você já está autentificado!</strong><br /> " ,
'login' => 'Entrar' ,
'loginprompt' => " Você necessita de ter os <i>cookies</i> ligados para poder autentificar-se na { { SITENAME}}. " ,
'userlogin' => 'Criar uma conta ou entrar' ,
'logout' => 'Sair' ,
'userlogout' => 'Sair' ,
'notloggedin' => 'Não autentificado' ,
'nologin' => 'Não possui uma conta? $1.' ,
'nologinlink' => 'Criar uma conta' ,
'createaccount' => 'Create account' ,
'gotaccount' => 'Já possui uma conta? $1.' ,
'gotaccountlink' => 'Entrar' ,
'createaccount' => 'Criar nova conta' ,
'createaccountmail' => 'por email' ,
'badretype' => 'As palavras-chaves que introduziu não são iguais.' ,
'userexists' => 'O nome de utilizador que introduziu já existe. Por favor, escolha um nome diferente.' ,
2006-02-26 16:56:09 +00:00
'youremail' => 'Endereço de email *' ,
2006-01-22 11:15:29 +00:00
'username' => 'Nome de utilizador:' ,
'uid' => 'Número de identificação:' ,
2006-01-22 00:40:23 +00:00
'yourrealname' => 'Nome verdadeiro *' ,
'yourlanguage' => 'Idioma:' ,
'yourvariant' => 'Variante' ,
'yournick' => 'Alcunha:' ,
'badsig' => 'Assinatura inválida; verifique o código HTML utilizado.' ,
2006-02-26 16:56:09 +00:00
'email' => 'Correio electrónico' ,
2006-01-22 00:40:23 +00:00
'prefs-help-email-enotif' => 'Este endereço é também utilizado para enviar-lhe notificações caso as active nas preferências.' ,
'prefs-help-realname' => '* Nome verdadeiro (opcional): caso decida indicar, este será utilizado para lhe dar atributo do seu trabalho.' ,
'loginerror' => 'Erro de autentificação' ,
'prefs-help-email' => '* Email (opcional): Permite às pessoas que entrem em contacto consigo sem que tenha que revelar o seu endereço de e-mail a elas.' ,
2006-01-22 11:15:29 +00:00
'nocookiesnew' => " A conta de utilizador foi criada, mas você não foi ligado à conta. Tem os <i>cookies</i> desactivados no seu navegador, e a { { SITENAME}} utiliza <i>cookies</i> para ligar os utilizadores às suas contas. Por favor os active, depois autentifique-se com o seu nome de utilizador e a sua palavra-chave. " ,
'nocookieslogin' => " Você tem os <i>cookies</i> desactivados no seu navegador, e a { { SITENAME}} utiliza <i>cookies</i> para ligar os utilizadores às suas contas. Por favor os active e tente novamente. " ,
2006-01-22 00:40:23 +00:00
'noname' => 'Não colocou um nome de utilizador válido.' ,
'loginsuccesstitle' => 'Login bem sucedido' ,
'loginsuccess' => " '''Encontra-se agora ligado à { { SITENAME}} como \" $ 1 \" '''. " ,
'nosuchuser' => " Não existe nenhum utilizador com o nome \" $ 1 \" .
Verifique o nome que introduziu , ou crie uma nova conta de utilizador . " ,
'nosuchusershort' => " Não existe um utilizador com o nome \" $ 1 \" . Verifique o nome que introduziu. " ,
2006-05-21 19:34:54 +00:00
'nouserspecified' => 'Precisa de especificar um nome de utilizador.' ,
2006-01-22 00:40:23 +00:00
'wrongpassword' => 'A palavra-chave que introduziu é inválida. Por favor tente novamente.' ,
'wrongpasswordempty' => 'Palavra-chave introduzida está em branco. Por favor tente novamente.' ,
2006-02-26 16:56:09 +00:00
'mailmypassword' => 'Enviar uma nova palavra-chave por correio electrónico' ,
2006-01-22 00:40:23 +00:00
'passwordremindertitle' => " Lembrador de palavras-chave da { { SITENAME}} " ,
2006-05-21 19:34:54 +00:00
'passwordremindertext' => " Alguém (provavelmente você, do endereço de IP $ 1) solicitou que fosse lhe envido uma nova palavra-chave para { { SITENAME}} ( $ 4).
2006-01-22 00:40:23 +00:00
A palavra para o utilizador \ " $ 2 \" é a partir de agora \" $ 3 \" . Pode agora entrar na sua conta e alterar a palavra-chave.
Caso tenha sido outra pessoa a fazer este pedido ou caso você já se tenha lembrado da sua palavra - chave e se não a desejar alterar , pode ignorar esta mensagem e continuar a utilizar a palavra - chave antiga . " ,
2006-02-26 16:56:09 +00:00
'noemail' => " Não existe um endereço de correio electrónico associado ao utilizador \" $ 1 \" . " ,
'passwordsent' => " Uma nova palavra-chave encontra-se a ser enviada para o endereço de correio electrónico associado ao utilizador \" $ 1 \" .
2006-01-22 00:40:23 +00:00
Por favor , volte a efectuar a autentificação ao recebê - la . " ,
'eauthentsent' => " Um email de confirmação foi enviado para o endereço de correio electrónico nomeado.
Antes de qualquer outro email seja enviado para a conta , terá seguir as instruções no email ,
de modo a confirmar que a conta é mesmo sua . " ,
2006-05-15 17:37:19 +00:00
#'signupend' => '{{int:loginend}}', # ignore list
2006-01-22 00:40:23 +00:00
'mailerror' => " Erro a enviar o mail: $ 1 " ,
'acct_creation_throttle_hit' => 'Pedimos desculpa, mas já foram criadas $1 contas por si. Não lhe é possível criar mais nenhuma.' ,
2006-02-26 16:56:09 +00:00
'emailauthenticated' => 'O seu endereço de correio electrónico foi autenticado em $1.' ,
'emailnotauthenticated' => 'O seu endereço de correio electrónico <strong>ainda não foi autenticado</strong>. Não lhe será enviado nenhum correio sobre nenhuma das seguintes funcionalidades.' ,
'noemailprefs' => '<strong>Nenhum endereço de correio electrónico foi especificado</strong>, as seguintes funcionalidades não irão funcionar.' ,
'emailconfirmlink' => 'Confirme o seu endereço de correio electrónico' ,
'invalidemailaddress' => 'O endereço de correio electrónico não pode ser aceite devido a possuír um formato inválido. Por favor introduza um endereço bem formatado ou esvazie o campo.' ,
2006-05-06 19:20:14 +00:00
'accountcreated' => 'Conta criada' ,
'accountcreatedtext' => 'A conta de utilizador para $1 foi criada.' ,
2006-01-22 00:40:23 +00:00
# Edit page toolbar
#
'bold_sample' => 'Texto a negrito' ,
'bold_tip' => 'Texto a negrito' ,
'italic_sample' => 'Texto em itálico' ,
'italic_tip' => 'Texto em itálico' ,
'link_sample' => 'Título da ligação' ,
'link_tip' => 'Ligação interna' ,
'extlink_sample' => 'http://www.wikimedia.org ligação externa' ,
'extlink_tip' => 'Ligação externa (lembre-se dos prefixos http://, ftp://, ...)' ,
'headline_sample' => 'Texto de cabeçalho' ,
'headline_tip' => 'Secção de nível 2' ,
'math_sample' => 'Inserir fórmula aqui' ,
'math_tip' => 'Fórmula matemática (LaTeX)' ,
'nowiki_sample' => 'Inserir texto não-formatado aqui' ,
'nowiki_tip' => 'Ignorar formato wiki' ,
'image_sample' => 'Exemplo.jpg' ,
'image_tip' => 'Imagem anexa' ,
'media_sample' => 'Exemplo.ogg' ,
'media_tip' => 'Ligação a ficheiro interno de multimédia' ,
'sig_tip' => 'Sua assinatura com hora e data' ,
'hr_tip' => 'Linha horizontal (utilize moderadamente)' ,
# Edit pages
#
'summary' => 'Sumário' ,
'subject' => 'Assunto/cabeçalho' ,
'minoredit' => 'Marcar como edição menor' ,
'watchthis' => 'Observar este artigo' ,
'savearticle' => 'Salvar página' ,
'preview' => 'Prever' ,
'showpreview' => 'Mostrar previsão' ,
2006-02-26 16:56:09 +00:00
'showlivepreview' => 'Pré-visualização em tempo real' ,
2006-01-22 00:40:23 +00:00
'showdiff' => 'Mostrar alterações' ,
2006-02-26 16:56:09 +00:00
'anoneditwarning' => 'Não encontra-se autenticado. O seu endereço de IP será registado no histórico de edições desta página.' ,
2006-03-26 21:56:11 +00:00
'missingsummary' => " '''Atenção:''' Não introduziu um sumário de edição. Se carregar em Salvar novamente, a sua edição será salva sem um sumário. " ,
'missingcommenttext' => 'Por favor introduzida um comentário abaixo.' ,
2006-01-22 00:40:23 +00:00
'blockedtitle' => 'Utilizador está bloqueado' ,
'blockedtext' => " O seu nome de utilizador ou endereço de IP foi bloqueado por $ 1.<br />
O motivo é : '' $ 2 ''
Pode contactar [[{{ ns : special }} : emailuser / $ 4 | $ 4 ]] ou outro
2006-05-21 19:34:54 +00:00
[[{{ ns : project }} : Administradores | administrador ]] para discutir sobre o bloqueio .
2006-01-22 00:40:23 +00:00
Note que não poderá utilizar a funcionalidade \ " Contactar utilizador \" se não possuir uma conta na Wikipédia e um endereço de email válido indicado nas suas preferências de utilizador. E lembre-se que só se encontra impossibilitado de editar páginas.<br /><br />
'' 'O seu endereço de IP é $3.' '' Por favor inclua o seu endereço de IP ao contactar um administrador sobre o bloqueio . " ,
2006-08-27 16:03:40 +00:00
'blockedoriginalsource' => " A fonte de ''' $ 1''' é mostrada abaixo: " ,
'blockededitsource' => " O texto das '''suas edições''' para ''' $ 1''' é mostrado abaixo: " ,
2006-01-22 00:40:23 +00:00
'whitelistedittitle' => 'Autentificação necessária para visualizar' ,
2006-04-29 01:01:52 +00:00
'whitelistedittext' => 'Precisa de se $1 para poder visualizar páginas.' ,
2006-01-22 00:40:23 +00:00
'whitelistreadtitle' => 'Autentificação necessária para visualizar' ,
'whitelistreadtext' => 'Precisa de se [[Special:Userlogin|autentificar]] para poder visualizar páginas.' ,
'whitelistacctitle' => 'Não lhe é permitido criar uma conta' ,
'whitelistacctext' => 'De modo a poder criar contas de utilizador nesta Wiki terá que se [[Special:Userlogin|autentificar]] e possuir as devidas permissões.' ,
2006-02-26 16:56:09 +00:00
'confirmedittitle' => 'Confirmação por correio electrónico necessária para editar' ,
'confirmedittext' => 'Precisa de confirmar o seu endereço de correio electrónico antes de começar a editar páginas. Por favor introduza e valide o seu endereço de correio electrónico através das suas [[Especial:Preferences|preferências de utilizador]].' ,
2006-01-22 00:40:23 +00:00
'loginreqtitle' => 'Autentificação Requesitada' ,
'loginreqlink' => 'autentificar-se' ,
'loginreqpagetext' => 'Precisa de $1 para visualizar outras páginas.' ,
'accmailtitle' => 'Palavra-chave enviada.' ,
'accmailtext' => " A palavra-chave para ' $ 1' foi enviada para $ 2. " ,
'newarticle' => '(Novo)' ,
'newarticletext' =>
" Seguiu um link para um artigo que ainda não existe. Para criá-lo, escreva o seu conteúdo na caixa abaixo, mas se chegou aqui por engano clique no botão '''volta''' (ou ''back'') do seu navegador. Por favor, '''NÃO''' crie páginas apenas para fazer [[Project:Artigos pedidos|pedidos]] ou [[Project:Página de testes|testes]].
2006-05-21 19:34:54 +00:00
( Consulte [[{{ ns : project }} : Ajuda | a página de ajuda ]] para mais informações ) " ,
2006-01-22 00:40:23 +00:00
'anontalkpagetext' => " ----
'' Esta é a página de discussão para um utilizador anónimo que ainda não criou uma conta ou que não a utiliza . De modo a que temos que utilizar o endereço de IP para identificá - lo ( a ) . Um endereço de IP pode ser partilhado por vários utilizadores . Se é um utilizador anónimo e acha relevante que os comentários sejam direccionados a si , por favor [[{{ ns : special }} : Userlogin | crie uma conta ou autentifique - se ]] para evitar futuras confusões com outros utilizadores anónimos . '' " ,
'noarticletext' => 'Não existe actualmente texto nesta página, pode [[{{ns:special}}:Search/{{PAGENAME}}|pesquisar pelo título desta página noutras páginas]] ou [{{fullurl:{{NAMESPACE}}:{{PAGENAME}}|action=edit}} editar esta página].' ,
'clearyourcache' => " '''Nota:''' Após salvar, terá de limpar a cache do seu navegador para ver as alterações.
'' 'Mozilla / Firefox / Safari:' '' pressione '' Shift '' enquanto clica em '' Recarregar '' , ou pressione '' Ctrl - Shift - R '' ( '' Cmd - Shift - R '' no Apple Mac ); '' 'IE:' '' pressione '' Ctrl '' enquanto clica em '' Recarregar '' , ou pressione '' Ctrl - F5 '' ; '' 'Konqueror:' '' : simplesmente clique no botão '' Recarregar '' , ou pressione '' F5 '' ; utilizadores do navegador '' 'Opera' '' podem limpar completamente a sua cache em '' Ferramentas→Preferências '' . " ,
'usercssjsyoucanpreview' => " <strong>Dica:</strong> Utilize o botão \" Mostrar previsão \" para testar seu novo CSS/JS antes de salvar. " ,
'usercsspreview' => " '''Lembre-se que está apenas a prever o seu CSS particular, e que ainda não foi salvo!''' " ,
'userjspreview' => " '''Lembre-se que está apenas a testar/prever o seu JavaScript particular, e que ainda não foi salvo!''' " ,
2006-02-26 16:56:09 +00:00
'userinvalidcssjstitle' => " '''Aviso:''' Não existe um tema \" $ 1 \" . Lembre-se que as páginas .css e .js utilizam um título em minúsculas, exemplo: Utilizador:Silva/monobook.css aposto a Utilizador:Silva/Monobook.css. " ,
2006-01-22 00:40:23 +00:00
'updated' => '(Actualizado)' ,
2006-01-22 11:15:29 +00:00
'note' => '<strong>Nota:</strong>' ,
2006-01-22 00:40:23 +00:00
'previewnote' => '<strong>Isto é apenas uma previsão, as modificações ainda não foram salvas!</strong>' ,
'session_fail_preview' => ' < strong > Pedimos desculpas , mas não foi possível processar a sua edição devido à perda de dados da sua sessão .
Por favor tente novamente . Caso continue a não funcionar , tente sair e voltar a entrar na sua conta .</ strong > ' ,
'previewconflict' => 'Esta previsão reflete o texto que está na área de edição acima e como ele aparecerá se você escolher salvar.' ,
2006-08-27 16:03:40 +00:00
'session_fail_preview_html' => ' < strong > Pedimos desculpas ! Não foi possível processar a sua edição devido a uma perda de dados de sessão .</ strong >
\ ' \ ' Devido a esta wiki possuir HTML raw activo , a previsão está escondida como forma de precaução contra ataques JavaScript . \ ' \ '
< strong > Por favor tente novamente caso esta seja uma tentativa de edição legítima . Caso continue a não funcionar , por favor tente sair e voltar a entrar na sua conta .</ strong > ' ,
2006-01-22 00:40:23 +00:00
'importing' => " Importando $ 1 " ,
'editing' => " Editando $ 1 " ,
'editingsection' => " Editando $ 1 (secção) " ,
'editingcomment' => " Editando $ 1 (comentário) " ,
'editconflict' => 'Conflito de edição: $1' ,
'explainconflict' => " Alguém mudou a página enquanto você a estava editando.<br />
A área de texto acima mostra o texto original .
Suas mudanças são mostradas na área abaixo
Você terá que mesclar suas modificações no texto existente .
< b > SOMENTE </ b > o texto na área acima será salvo quando você pressionar \ " Salvar página \" . \n <br /> " ,
'yourtext' => 'Seu texto' ,
'storedversion' => 'Versão guardada' ,
'nonunicodebrowser' => " <strong>AVISO: O seu navegador não segue as especificações Unicode. Existe uma maneira para que possa editar com segurança os artigos: os caracteres não-ASCII aparecerão na caixa de edição no formato de códigos hexadecimais.</strong> " ,
'editingold' => " <strong>CUIDADO: Encontra-se a editar uma revisão desactualizada deste artigo.
Se salvá - lo , todas as mudanças feitas a partir desta revisão serão perdidas .</ strong > " ,
'yourdiff' => 'Diferenças' ,
2006-05-27 14:31:29 +00:00
/* 'copyrightwarning' => " Por favor note que todas as contribuições para a { { SITENAME}} são imediatamente colocadas sob a <b>GNU Free Documentation License</b> (consulte $ 1 para detalhes). Se você não quer que seu texto esteja sujeito a estes termos, então não o envie.<br />
2006-01-22 00:40:23 +00:00
Você também garante que está nos enviando um artigo escrito por você mesmo , ou extraído de uma fonte em domínio público .
2006-04-30 22:40:18 +00:00
< strong > Não ENVIE </ strong > " ,*/
2006-01-22 00:40:23 +00:00
'copyrightwarning2' => " Tenha em consideração que todas as contribuições para o projecto { { SITENAME}}
podem ser editadas , alteradas , ou removidas por outros contribuidores .
Se não deseja ver as suas contribuições alteradas sem consentimento , não as envie para esta Wiki .< br />
Adicionalmente , estar - nos - á a dar a sua palavra em como os teus são da sua autoria , ou copiados por fontes de domínio público ou similares ( veja mais detalhes em $ 1 ) .
< strong > NÃO ENVIE MATERIAL COM DIREITOS DE AUTOR SEM PERMISSÃO !</ strong > " ,
'longpagewarning' => " <strong>AVISO: Esta página ocupa $ 1; alguns browsers verificam
problemas em editar páginas maiores que 32 kb .
Por favor , considere seccionar a página em secções de menor dimensão .</ strong > " ,
2006-02-26 16:56:09 +00:00
'longpageerror' => " <strong>ERRO: A página que submeteu tem mais de $ 1 kilobytes
em tamanho , que é maior que o máximo de $ 2 kilobytes . A página não pode salva .</ strong > " ,
2006-01-22 00:40:23 +00:00
'readonlywarning' => '<strong>AVISO: A base de dados foi bloqueada para manutenção, pelo que não poderá salvar a sua edição neste momento. Pode, no entanto, copiar o seu texto num editor externo e guardá-lo para posterior submissão.</strong>' ,
2006-05-21 19:34:54 +00:00
'protectedpagewarning' => " <strong>AVISO: Esta página foi protegida e apenas poderá ser editada por utilizadores com privilégios sysop (administradores). Certifique-se que está a respeitar as [[ { { ns:project}}:Protected_page_guidelines|linhas de orientação para páginas protegidas]].</strong> " ,
2006-02-26 16:56:09 +00:00
'semiprotectedpagewarning' => " '''Nota:''' Esta página foi protegida de modo a que apenas utilizadores registados a possam editar. " ,
2006-01-22 00:40:23 +00:00
'templatesused' => 'Predefinições utilizadas nesta página:' ,
'edittools' => '<!-- Text here will be shown below edit and upload forms. -->' ,
'nocreatetitle' => 'Limitada a criação de páginas' ,
'nocreatetext' => ' Este website tem restringida a habilidade de criar novas páginas .
Pode voltar atrás e editar uma página já existente , ou [[ Special : Userlogin | autentificar - se ou criar uma conta ]] . ' ,
2006-08-27 16:03:40 +00:00
'cantcreateaccounttitle' => 'Não é possível criar uma conta' ,
'cantcreateaccounttext' => ' A criação de contas a partir deste endereço IP ( < b > $ 1 </ b > ) foi bloqueada .
Isto é provavelmente devido a vandalismo persistente efectuada a partir da sua escola ou ISP . ' ,
2006-01-22 00:40:23 +00:00
# History pages
#
'revhistory' => 'Histórico de revisões' ,
2006-08-27 16:03:40 +00:00
'viewpagelogs' => 'Ver registos para esta página' ,
2006-01-22 00:40:23 +00:00
'nohistory' => 'Não há histórico de edições para esta página.' ,
'revnotfound' => 'Revisão não encontrada' ,
'revnotfoundtext' => " A antiga revisão desta página que requesitou não pode ser encontrada. Por favor verifique o URL que utilizou para aceder esta página. " ,
'loadhist' => 'Carregando histórico' ,
'currentrev' => 'Revisão actual' ,
'revisionasof' => 'Revisão de $1' ,
2006-08-27 16:03:40 +00:00
'old-revision-navigation' => 'Revisão de $1; $5<br />($6) $3 | $2 | $4 ($7)' ,
2006-01-22 00:40:23 +00:00
'previousrevision' => '← Versão anterior' ,
'nextrevision' => 'Versão posterior →' ,
'currentrevisionlink' => 'ver versão actual' ,
'cur' => 'act' ,
'next' => 'prox' ,
'last' => 'ult' ,
'orig' => 'orig' ,
'histlegend' => ' Selecção de diferença : marque as caixas para das versões que deseja comparar e carregue no botão .< br />
Legenda : ( actu ) = diferenças da versão actual ,
( ult ) = diferença da versão precedente , m = edição minoritária ' ,
'deletedrev' => '[eliminada]' ,
'histfirst' => 'Mais antigas' ,
'histlast' => 'Mais recentes' ,
2006-08-27 16:03:40 +00:00
'rev-deleted-comment' => '(comentário removido)' ,
'rev-deleted-user' => '(nome de utilizador removido)' ,
'rev-deleted-text-permission' => ' < div class = " mw-warning plainlinks " >
Esta revisão desta página foi removida dos arquivos públicos .
Poderão existir detalhes no [{{ fullurl : Special : Log / delete | page = {{ PAGENAMEE }}}} registo de eliminação ] .
</ div > ' ,
'rev-deleted-text-view' => ' < div class = " mw-warning plainlinks " >
A revisão desta página foi removida dos arquivos públicos .
Como um administrador desta wiki pode a ver ;
mais detalhes no [{{ fullurl : Special : Log / delete | page = {{ PAGENAMEE }}}} registo de eliminação ] .
</ div > ' ,
'rev-delundel' => 'mostrar/esconder' ,
'history-feed-title' => 'História de revisão' ,
'history-feed-description' => 'História de revisão para esta página nesta wiki' ,
'history-feed-item-nocomment' => '$1 a $2' , # user at time
'history-feed-empty' => ' A página requisitada não existe .
Poderá ter sido eliminada da wiki , ou renomeada .
Tente [[ Especial : Search | pesquisar na wiki ]] por novas páginas relevantes . ' ,
# Revision deletion
#
'revisiondelete' => 'Eliminar/restaurar revisões' ,
'revdelete-selected' => 'Revisão seleccionada para [[:$1]]:' ,
'revdelete-text' => " Revisões eliminadas continuarão a aparecer na história da página,
mas o seu conteúdo textual estará inacessível ao público .
Outros administradores nesta wiki continuarão a poder aceder ao conteúdo escondido e restaurá - lo novamente através deste mesmo '' interface '' , a menos que uma restrição adicional seja colocada pelos operadores do '' site '' . " ,
'revdelete-legend' => 'Atribuir restrições de revisões:' ,
'revdelete-hide-text' => 'Esconder texto de revisão' ,
'revdelete-hide-comment' => 'Esconder comentário de edição' ,
'revdelete-hide-user' => 'Esconder nome de utilizador/IP do editor' ,
'revdelete-hide-restricted' => 'Aplicar estas restrições a administrador tal como a outros' ,
'revdelete-log' => 'Comentário de registo:' ,
'revdelete-submit' => 'Aplicar a revisões seleccionadas' ,
'revdelete-logentry' => 'modificada visibilidade de revisão para [[$1]]' ,
2006-01-22 00:40:23 +00:00
# Diffs
#
'difference' => '(Diferença entre revisões)' ,
'loadingrev' => 'carregando a pesquisa por diferenças' ,
'lineno' => " Linha $ 1: " ,
'editcurrent' => 'Editar a versão actual desta página' ,
'selectnewerversionfordiff' => 'Seleccione uma versão mais recente para comparação' ,
'selectolderversionfordiff' => 'Seleccione uma versão mais antiga para comparação' ,
'compareselectedversions' => 'Compare as versões seleccionadas' ,
# Search results
#
'searchresults' => 'Resultados de pesquisa' ,
2006-05-21 19:34:54 +00:00
'searchresulttext' => " Para mais informações de como pesquisar na { { SITENAME}}, consulte [[ { { ns:project}}:Pesquisa|Pesquisando { { SITENAME}}]]. " ,
2006-07-03 19:06:44 +00:00
'searchsubtitle' => " Para consulta \" [[: $ 1]] \" " ,
2006-07-02 22:50:52 +00:00
'searchsubtitleinvalid' => " Para consulta \" $ 1 \" " ,
2006-01-22 00:40:23 +00:00
'badquery' => 'Linha de pesquisa inválida' ,
'badquerytext' => ' Não foi possível processar seu pedido de pesquisa .
Aconteceu provavelmente porque tentou procurar uma palavra com menos de três letras . Isto também pode ter ocorrido porque digitou incorrectamente a expressão , por
exemplo " peixes <strong>e e</strong> escalas " .
Por favor realize outro pedido de pesquisa . ' ,
'matchtotals' => " A pesquisa \" $ 1 \" resultou $ 2 títulos de artigos
e $ 3 artigos com o texto procurado . " ,
2006-06-12 11:10:07 +00:00
'noexactmatch' => 'Não existe uma página com o título \"$1\". Pode criar [[:$1|esta página]].' ,
2006-01-22 00:40:23 +00:00
'titlematches' => 'Resultados nos títulos dos artigos' ,
'notitlematches' => 'Nenhum título de página coincide' ,
'textmatches' => 'Resultados dos textos dos artigos' ,
'notextmatches' => 'Nenhum texto nas páginas coincide' ,
'prevn' => " anteriores $ 1 " ,
'nextn' => " próximos $ 1 " ,
'viewprevnext' => " Ver ( $ 1) ( $ 2) ( $ 3). " ,
'showingresults' => " Mostrando <b> $ 1</b> resultados, começando no <b> $ 2</b>º. " ,
'showingresultsnum' => " Mostrando <b> $ 3</b> resultados começando com #<b> $ 2</b>. " ,
'nonefound' => " <strong>Nota</strong>: pesquisas mal sucedidas são geralmente causadas devido ao uso de palavras muito comuns como \" tem \" e \" de \" ,
que não são indexadas , ou pela especificação de mais de um termo ( somente as páginas contendo todos os termos aparecerão nos resultados ) . " ,
'powersearch' => 'Pesquisa' ,
'powersearchtext' => "
2006-01-22 11:15:29 +00:00
Pesquisar nos domínios :< br />
2006-01-22 00:40:23 +00:00
$ 1 < br />
2006-01-22 11:15:29 +00:00
$ 2 Lista redirecciona & nbsp ; Pesquisar por $ 3 $ 9 " ,
2006-01-22 00:40:23 +00:00
" searchdisabled " => ' O motor de pesquisa na {{ SITENAME }} foi desactivado por motivos de desempenho . Enquanto isso pode fazer a sua pesquisa através do Google ou do Yahoo !.< br />
Note que os índices do conteúdo da {{ SITENAME }} destes sites podem estar desactualizados . ' ,
'blanknamespace' => '(Principal)' ,
# Preferences page
#
'preferences' => 'Preferências' ,
'prefsnologin' => 'Não autenticado' ,
'prefsnologintext' => " Precisa estar [[Special:Userlogin|autentificado]] para definir suas preferências. " ,
'prefsreset' => 'Preferências restauradas da base de dados.' ,
'qbsettings' => 'Barra Rápida' ,
'changepassword' => 'Alterar palavra-chave' ,
'skin' => 'Tema' ,
'math' => 'Matemática' ,
'dateformat' => 'Formato da data' ,
'datedefault' => 'Sem preferência' ,
'datetime' => 'Data e hora' ,
'math_failure' => 'Falhou ao verificar gramática' ,
'math_unknown_error' => 'Erro desconhecido' ,
2006-01-22 11:15:29 +00:00
'math_unknown_function' => 'Função desconhecida' ,
2006-01-22 00:40:23 +00:00
'math_lexing_error' => 'Erro léxico' ,
'math_syntax_error' => 'Erro de sintaxe' ,
'math_image_error' => 'Erro na conversão para PNG; Verifique a instalação do latex, dvips, gs e convert' ,
'math_bad_tmpdir' => 'Ocorreram problemas na criação ou escrita na directoria temporária math' ,
'math_bad_output' => 'Ocorreram problemas na criação ou escrita na directoria de resultados math' ,
'math_notexvc' => 'Executável texvc não encontrado; Consulte math/README para instruções da configuração.' ,
'prefs-personal' => 'Perfil de utilizador' ,
'prefs-rc' => 'Mudanças recentes' ,
2006-04-29 01:01:52 +00:00
'prefs-watchlist' => 'Lista de artigos vigiados' ,
'prefs-watchlist-days' => 'Número de dias a mostrar na lista de artigos vigiados:' ,
'prefs-watchlist-edits' => 'Numéro de edições a mostrar na lista de artigos vigados expandida:' ,
2006-01-22 00:40:23 +00:00
'prefs-misc' => 'Diversos' ,
'saveprefs' => 'Salvar' ,
'resetprefs' => 'Restaurar' ,
'oldpassword' => 'Palavra-chave antiga' ,
'newpassword' => 'Nova palavra-chave' ,
'retypenew' => 'Reintroduza a nova palavra-chave' ,
'textboxsize' => 'Opções de edição' ,
'rows' => 'Linhas:' ,
'columns' => 'Colunas:' ,
'searchresultshead' => 'Pesquisa' ,
'resultsperpage' => 'Resultados por página:' ,
'contextlines' => 'Linhas por resultado:' ,
'contextchars' => 'Contexto por linha:' ,
'stubthreshold' => 'Variação para a visualização de esboços:' ,
'recentchangescount' => 'Número de artigos nas mudanças recentes:' ,
'savedprefs' => 'As suas preferências foram salvas.' ,
'timezonelegend' => 'Fuso horário' ,
'timezonetext' => 'Número de horas que o seu horário local difere do horário do servidor (UTC).' ,
'localtime' => 'Hora local' ,
2006-03-26 21:56:11 +00:00
'timezoneoffset' => 'Diferença horária¹' ,
2006-01-22 00:40:23 +00:00
'servertime' => 'Horário do servidor' ,
'guesstimezone' => 'Preencher a partir do navegador (browser)' ,
'allowemail' => 'Permitir email de outros utilizadores' ,
'defaultns' => 'Pesquisar nestes domínios por padrão:' ,
'default' => 'padrão' ,
'files' => 'Ficheiros' ,
2006-05-09 18:07:04 +00:00
# User rights
2006-01-22 00:40:23 +00:00
'userrights-lookup-user' => 'Gerir grupos de utilizadores' ,
2006-01-22 11:15:29 +00:00
'userrights-user-editname' => 'Intruduza um nome de utilizador:' ,
2006-01-22 00:40:23 +00:00
'editusergroup' => 'Editar Grupos de Utilizadores' ,
'userrights-editusergroup' => 'Editar grupos do utilizador' ,
'saveusergroups' => 'Salvar Grupos do Utilizador' ,
'userrights-groupsmember' => 'Membro de:' ,
'userrights-groupsavailable' => 'Grupos disponíveis:' ,
'userrights-groupshelp' => ' Seleccione os grupos no qual deseja que o utilizador seja removido ou adicionado .
Grupos não seleccionados , não serão alterados . Pode seleccionar ou remover a selecção a um grupo com CTRL + Click esquerdo ' ,
2006-05-09 18:07:04 +00:00
# Groups
'group' => 'Grupo:' ,
'group-bot' => 'Robôs' ,
'group-sysop' => 'Administradores' ,
'group-bureaucrat' => 'Burocratas' ,
'group-all' => '(todos)' ,
'group-bot-member' => 'Robô' ,
'group-sysop-member' => 'Administrador' ,
'group-bureaucrat-member' => 'Burocrata' ,
2006-05-21 19:34:54 +00:00
'grouppage-bot' => '{{ns:project}}:Robôs' ,
'grouppage-sysop' => '{{ns:project}}:Administradores' ,
'grouppage-bureaucrat' => '{{ns:project}}:Burocratas' ,
2006-01-22 00:40:23 +00:00
# Recent changes
#
'changes' => 'mudanças' ,
'recentchanges' => 'Mudanças recentes' ,
'recentchangestext' => 'Veja as mais novas mudanças na {{SITENAME}} nesta página.' ,
2006-05-06 19:20:14 +00:00
'rcnote' => " Abaixo estão as últimas <strong> $ 1</strong> alterações nos últimos <strong> $ 2</strong> dias, desde $ 3. " ,
2006-01-22 00:40:23 +00:00
'rcnotefrom' => " Abaixo estão as mudanças desde <b> $ 2</b> (mostradas até <b> $ 1</b>). " ,
'rclistfrom' => " Mostrar as novas alterações a partir de $ 1 " ,
2006-04-29 01:01:52 +00:00
'rcshowhideminor' => '$1 edições menores' ,
'rcshowhidebots' => '$1 robôs' ,
'rcshowhideliu' => '$1 utilizadores registados' ,
'rcshowhideanons' => '$1 utilizadores anónimos' ,
'rcshowhidepatr' => '$1 edições verificadas' ,
'rcshowhidemine' => '$1 as minhas edições' ,
2006-01-22 00:40:23 +00:00
'rclinks' => " Mostrar as últimas $ 1 mudanças nos últimos $ 2 dias<br /> $ 3 " ,
'diff' => 'dif' ,
'hist' => 'hist' ,
'hide' => 'Esconder' ,
'show' => 'Mostrar' ,
'minoreditletter' => 'm' ,
'newpageletter' => 'N' ,
2006-08-27 16:03:40 +00:00
'boteditletter' => 'r' ,
2006-01-22 00:40:23 +00:00
'sectionlink' => '→' ,
'number_of_watching_users_pageview' => '[$1 utilizador/es a vigiar]' ,
2006-01-22 11:15:29 +00:00
'rc_categories' => 'Limite para categorias (separar com "|")' ,
'rc_categories_any' => 'Qualquer' ,
2006-01-22 00:40:23 +00:00
# Upload
#
'upload' => 'Carregar ficheiro' ,
'uploadbtn' => 'Carregar ficheiro' ,
'reupload' => 'Recarregar' ,
'reuploaddesc' => 'Voltar ao formulário de carregamento.' ,
'uploadnologin' => 'Não autentificado' ,
'uploadnologintext' => " Deve estar <a href= \" { { localurle:Special:Userlogin}} \" >autentificado</a>
para carregar ficheiros . " ,
'upload_directory_read_only' => 'A directoria de envio ($1) não tem permissões de escrita pelo servidor Web.' ,
'uploaderror' => 'Erro ao carregar' ,
'uploadtext' =>
"
Utilize o formulário abaixo para carregar novos ficheiros ,
para ver ou pesquisar imagens anteriormente carregadas
consulte a [[ Special : Imagelist | lista de ficheiros carregados ]],
carregamentos e eliminações são também registados no [[ Special : Log | registo do projecto ]] .
Para incluír a imagem numa página , utilize o link na forma de
'' '[[{{ns:6}}:ficheiro.jpg]]' '' ,
'' '[[{{ns:6}}:ficheiro.png|texto]]' '' ou
'' '[[{{ns:-2}}:ficheiro.ogg]]' '' para uma ligação directa ao ficheiro . " ,
'uploadlog' => 'registo de carregamento' ,
'uploadlogpage' => 'Registo de carregamento' ,
'uploadlogpagetext' => 'Segue-se uma lista dos carregamentos mais recentes.' ,
'filename' => 'Nome do ficheiro' ,
'filedesc' => 'Descrição do ficheiro' ,
'fileuploadsummary' => 'Sumário:' ,
'filestatus' => 'Estatuto de copyright' ,
'filesource' => 'Fonte' ,
2006-05-21 19:34:54 +00:00
'copyrightpage' => " { { ns:project}}:Direitos_de_autor " ,
2006-01-22 00:40:23 +00:00
'copyrightpagename' => " Direitos autorais da { { SITENAME}} " ,
'uploadedfiles' => 'Ficheiros carregados' ,
'ignorewarning' => 'Ignorar aviso e salvar de qualquer forma.' ,
'ignorewarnings' => 'Ignorar todos os avisos' ,
'minlength' => 'O nome de um ficheiro tem de ter no mínimo três letras.' ,
'illegalfilename' => 'O ficheiro "$1" possui caracteres que não são permitidos no título de uma página. Por favor altere o nome do ficheiro e tente carregar novamente.' ,
'badfilename' => 'Nome do ficheiro foi alterado para "$1".' ,
'badfiletype' => " \" . $ 1 \" é um formato de ficheiro não recomendado. " ,
'largefile' => 'É recomendado que imagens não excedam $1 bytes em tamanho, o tamanho deste ficheiro é $2 bytes' ,
'largefileserver' => 'O tamanho deste ficheiro é superior ao qual o servidor encontra-se configurado para permitir.' ,
'emptyfile' => 'O ficheiro que está a tentar carregar parece encontrar-se vazio. Isto poderá ser devido a um erro na escrita do nome do ficheiro. Por favor verifique se realmente deseja carregar este ficheiro.' ,
'fileexists' => 'Já existe um ficheiro com este nome, por favor verifique $1 caso não tenha a certeza se deseja alterar o ficheiro actual.' ,
'fileexists-forbidden' => 'Já existe um ficheiro com este nome; por favor volte atrás e carregue este ficheiro sob um novo nome. [[Image:$1|thumb|center|$1]]' ,
'fileexists-shared-forbidden' => 'Já existe um ficheiro com este nome no repositório de ficheiros partilhados; por favor volte atrás e carregue este ficheiro sob um novo nome. [[Image:$1|thumb|center|$1]]' ,
'successfulupload' => 'Envio efectuado com sucesso' ,
'fileuploaded' => " Ficheiro $ 1 enviado com sucesso.
Por favor siga este endereço : $ 2 para a página de descrição e preencha a informação acerca deste ficheiro , tais como a sua origem , quando foi criado e por quem , e quaisquer outros dados que tenha conhecimento sobre o mesmo . Caso este ficheiro seja uma imagem , pode inseri - lo desta forma : < tt > [[ Imagem : $ 1 | thumb | Descrição ]] </ tt > " ,
'uploadwarning' => 'Aviso de envio' ,
'savefile' => 'Salvar ficheiro' ,
'uploadedimage' => " carregado \" [[ $ 1]] \" " ,
2006-01-22 11:15:29 +00:00
'uploaddisabled' => 'Carregamentos desactivados' ,
'uploaddisabledtext' => 'O carregamento de ficheiros encontra-se desactivado nesta wiki.' ,
2006-03-26 21:56:11 +00:00
'uploadscripted' => 'Este ficheiro contém HTML ou código que pode ser erradamente interpretado por um navegador web.' ,
2006-01-22 00:40:23 +00:00
'uploadcorrupt' => 'O ficheiro encontra-se corrompido ou tem uma extensão não permitida. Corrija o ficheiro e tente novamento.' ,
'uploadvirus' => 'O ficheiro contém vírus! Detalhes: $1' ,
'sourcefilename' => 'Nome do ficheiro de origem' ,
'destfilename' => 'Nome do ficheiro de destino' ,
2006-05-06 19:20:14 +00:00
'filewasdeleted' => 'Um ficheiro com este nome foi anteriormente carregado e subsequentemente eliminado. Deveria verificar o $1 antes de proceder ao carregamento novamente.' ,
2006-01-22 00:40:23 +00:00
'license' => 'Licença' ,
'nolicense' => 'Nenhuma seleccionada' ,
# Image list
#
'imagelist' => 'Lista de ficheiros' ,
2006-05-06 19:20:14 +00:00
'imagelisttext' => 'Segue-se uma lista de <strong>$1</strong> ficheiros organizados <strong>$2</strong>.' ,
2006-01-22 00:40:23 +00:00
'imagelistforuser' => " Esta lista apenas mostra imagens carregadas por $ 1. " ,
'getimagelist' => 'carregando lista de ficheiros' ,
'ilsubmit' => 'Procurar' ,
2006-05-06 19:20:14 +00:00
'showlast' => 'Mostrar últimos $1 ficheiros organizados $2.' ,
2006-01-22 00:40:23 +00:00
'byname' => 'por nome' ,
'bydate' => 'por data' ,
'bysize' => 'por tamanho' ,
'imgdelete' => 'eli' ,
'imgdesc' => 'desc' ,
2006-08-27 16:03:40 +00:00
'imgfile' => 'ficheiro' ,
2006-01-22 00:40:23 +00:00
'imglegend' => 'Legenda: (desc) = mostrar/editar descrição de imagem.' ,
'imghistory' => 'História' ,
'revertimg' => 'rev' ,
'deleteimg' => 'eli' ,
'deleteimgcompletely' => 'Eliminar todas revisões deste ficheiro' ,
'imghistlegend' => ' Legenda : ( actu ) = imagem actual , ( eli ) = eliminar versão antiga , ( rev ) = reverter para versão antiga .
< br />< i > Clique na data para ver as imagens carregadas nessa data </ i >. ' ,
2006-01-22 11:15:29 +00:00
'imagelinks' => 'Ligações' ,
2006-01-22 00:40:23 +00:00
'linkstoimage' => 'As seguintes páginas apontam para este ficheiro:' ,
'nolinkstoimage' => 'Nenhuma página aponta para este ficheiro.' ,
'sharedupload' => 'Este ficheiro encontra-se partilhado e pode ser utilizado por outros projectos.' ,
'shareduploadwiki' => 'Por favor consulte a $1 para mais informação.' ,
'shareduploadwiki-linktext' => 'página de descrição' ,
'noimage' => 'Nenhum ficheiro com este nome existe, se desejar pode $1' ,
'noimage-linktext' => 'carrega-lo' ,
2006-05-27 19:11:29 +00:00
'uploadnewversion-linktext' => 'Carregar uma nova versão deste ficheiro' ,
2006-08-27 16:03:40 +00:00
'imagelist_date' => 'Data' ,
'imagelist_name' => 'Nome' ,
'imagelist_user' => 'Utilizador' ,
'imagelist_size' => 'Tamanho (bytes)' ,
'imagelist_description' => 'Descrição' ,
'imagelist_search_for' => 'Pesquisar por nome de imagem:' ,
2006-01-22 00:40:23 +00:00
# Unwatchedpages
#
'unwatchedpages' => 'Páginas não vigiadas' ,
# List redirects
'listredirects' => 'Listar redireccionamentos' ,
2006-05-06 19:20:14 +00:00
# Unused templates
'unusedtemplates' => 'Predefinições não utilizadas' ,
'unusedtemplatestext' => 'Esta página lista todas as páginas no domínio predefinição que não estão incluídas numa outra página. Lembre-se de verificar por outras ligações nas predefinições antes de as apagar.' ,
'unusedtemplateswlh' => 'outras ligações' ,
# Random redirect
'randomredirect' => 'Redireccionamento aleatório' ,
2006-01-22 00:40:23 +00:00
# Statistics
#
'statistics' => 'Estatísticas' ,
'sitestats' => 'Estatísticas do site' ,
'userstats' => 'Estatística dos utilizadores' ,
'sitestatstext' => " Há actualmente um total de ''' $ 1''' páginas na base de dados.
Isto inclui páginas de \ " discussão \" , páginas sobre o projecto, páginas de rascunho, redireccionamentos, e outras que provavelmente não são qualificadas como artigos.
Excluindo estas , há '' '$2' '' páginas que provavelmente são artigos legítimos .
2006-05-15 17:37:19 +00:00
'' '$8' '' ficheiros foram carregados .
2006-01-22 00:40:23 +00:00
Há um total de '' '$3' '' páginas vistas , e '' '$4' '' edições em páginas
desde a instalação do software .
2006-03-26 21:56:11 +00:00
O que nos leva a aproximadamente '' '$5' '' edições por página , e '' '$6' '' vistas por edição .
O tamanho da [ http :// meta . wikimedia . org / wiki / Help : Job_queue fila de tarefas ] é de actualmente '' '$7' '' . " ,
2006-01-22 00:40:23 +00:00
'userstatstext' => " Há actualmente ''' $ 1''' utilizadores registados.
2006-05-15 17:37:19 +00:00
Destes , '' '$2' '' ( ou '' '$4%' '' ) são administradores ( consulte $ 3 ) . " ,
2006-01-22 00:40:23 +00:00
# Maintenance Page
#
'disambiguations' => 'Página de desambiguações' ,
'disambiguationspage' => 'Template:disambig' ,
'disambiguationstext' => " As seguintes páginas ligam com uma <i>página de desambiguação</i>. Estas páginas deviam ligar com o tópico apropriado.<br />Qualquer página ligada com $ 1 é considerada página de desambiguação.<br />As ligações de outros domínios não são listadas aqui. " ,
'doubleredirects' => 'Redireccionamentos duplos' ,
'doubleredirectstext' => " Cada linha contém ligações para o primeiro e segundo redireccionamento, bem como a primeira linha de conteúdo do segundo redireccionamento, geralmente contendo a página destino \" real \" , que devia ser o destino do primeiro redireccionamento. " ,
'brokenredirects' => 'Redireccionamentos quebrados' ,
'brokenredirectstext' => 'Os seguintes redireccionamentos ligam para páginas inexistentes:' ,
# Miscellaneous special pages
#
2006-05-15 17:37:19 +00:00
'nbytes' => '$1 {{PLURAL:$1|byte|bytes}}' ,
'ncategories' => '$1 {{PLURAL:$1|categoria|categorias}}' ,
'nlinks' => '$1 {{PLURAL:$1|link|links}}' ,
'nmembers' => '$1 {{PLURAL:$1|membro|membros}}' ,
'nrevisions' => '$1 {{PLURAL:$1|revisão|revisões}}' ,
'nviews' => '$1 {{PLURAL:$1|visita|visitas}}' ,
2006-01-22 00:40:23 +00:00
'lonelypages' => 'Páginas órfãs' ,
'uncategorizedpages' => 'Páginas não categorizadas' ,
'uncategorizedcategories' => 'Categorias não categorizadas' ,
'unusedcategories' => 'Categorias não utilizadas' ,
'unusedimages' => 'Ficheiros não utilizados' ,
'popularpages' => 'Páginas populares' ,
'wantedcategories' => 'Categorias pedidas' ,
'wantedpages' => 'Páginas pedidas' ,
'mostlinked' => 'Páginas com mais afluentes' ,
'mostcategories' => 'Artigos com mais categorias' ,
'mostimages' => 'Imagens com mais afluentes' ,
'mostrevisions' => 'Artigos com mais revisões' ,
'allpages' => 'Todas as páginas' ,
'prefixindex' => 'Índice de prefixo' ,
'randompage' => 'Página aleatória' ,
'shortpages' => 'Páginas curtas' ,
'longpages' => 'Páginas longas' ,
'deadendpages' => 'Páginas sem saída' ,
'listusers' => 'Lista de utilizadores' ,
'specialpages' => 'Páginas especiais' ,
'spheading' => 'Páginas especiais para todos os utilizadores' ,
'restrictedpheading' => 'Páginas especiais restritas' ,
'recentchangeslinked' => 'Alterações relacionadas' ,
'rclsub' => " (para páginas linkadas de \" $ 1 \" ) " ,
'newpages' => 'Páginas novas' ,
'ancientpages' => 'Páginas mais antigas' ,
'intl' => 'Ligações interlínguas' ,
'move' => 'Mover' ,
'movethispage' => 'Mover esta página' ,
'unusedimagestext' => '<p>Por favor note que outros websites como as Wikipédias internacionais podem apontar para uma imagem através de um URL directamente, e por isso pode estar aparecer aqui mesmo estando em uso.</p>' ,
'unusedcategoriestext' => 'As seguintes categorias existem embora nenhum artigo ou categoria faça uso delas.' ,
'booksources' => 'Fontes de livros' ,
'categoriespagetext' => 'As seguintes categorias existem na wiki.' ,
'data' => 'Dados' ,
'userrights' => 'Gestão de privilégios do utilizador' ,
'groups' => 'Grupos de utilizadores' ,
'booksourcetext' => " Abaixo encontra-se uma lista de ligações para outros websites que vendem livros novos ou usados, e poderão ter mais informações sobre os livros que procura. " ,
'isbn' => 'ISBN' ,
'alphaindexline' => " $ 1 até $ 2 " ,
'version' => 'Versão' ,
'log' => 'Registos' ,
'alllogstext' => ' Exposição combinada de carregamento de ficheiros , eliminação , protecção , bloqueio , e de direitos .
Pode diminuir a lista escolhendo um tipo de registo , um nome de utilizar , ou uma página afectada . ' ,
'logempty' => 'Nenhum item idêntico no registo.' ,
# Special:Allpages
'nextpage' => 'Próxima página ($1)' ,
'allpagesfrom' => 'Mostrar páginas começando em:' ,
'allarticles' => 'Todos artigos' ,
'allinnamespace' => 'Todas páginas (domínio $1)' ,
'allnotinnamespace' => 'Todas páginas (não no domínio $1)' ,
'allpagesprev' => 'Anterior' ,
'allpagesnext' => 'Próximo' ,
'allpagessubmit' => 'Ir' ,
'allpagesprefix' => 'Exibir páginas com o prefixo:' ,
# E this user
#
'mailnologin' => 'Nenhum endereço de envio' ,
'mailnologintext' => " Necessita de estar [[Special:Userlogin|autentificado]]
e de possuir um endereço de e - mail válido nas suas [[ Special : Preferences | preferências ]]
para enviar um e - mail a outros utilizadores . " ,
'emailuser' => 'Contactar este utilizador' ,
'emailpage' => 'Contactar utilizador' ,
'emailpagetext' => ' Se o utilizador introduziu um endereço válido de e - mail
nas suas preferências , poderá usar o formulário abaixo para lhe enviar uma mensagem .
O endereço que introduziu nas suas preferências irá aparecer no campo " From " do e - mail
para que o destinatário lhe possa responder . ' ,
2006-01-22 11:15:29 +00:00
'usermailererror' => 'Objecto de correio retornou um erro:' ,
2006-01-22 00:40:23 +00:00
'defemailsubject' => " E-mail: { { SITENAME}} " ,
'noemailtitle' => 'Sem endereço de e-mail' ,
'noemailtext' => 'Este utilizador não especificou um endereço de e-mail válido, ou optou por não receber e-mail de outros utilizadores.' ,
'emailfrom' => 'De' ,
'emailto' => 'Para' ,
'emailsubject' => 'Assunto' ,
'emailmessage' => 'Mensagem' ,
'emailsend' => 'Enviar' ,
'emailsent' => 'E-mail enviado' ,
'emailsenttext' => 'A sua mensagem foi enviada.' ,
# Watchlist
#
'watchlist' => 'Artigos vigiados' ,
'nowatchlist' => 'Não existem itens na sua lista de artigos vigiados.' ,
2006-04-29 01:01:52 +00:00
'watchlistcount' => " '''Tem $ 1 items na sua lista de artigos vigiados, incluindo páginas de discussão.''' " ,
'clearwatchlist' => 'Limpar lista de artigos vigiados' ,
'watchlistcleartext' => 'Tem a certeza que deseja removê-los?' ,
'watchlistclearbutton' => 'Limpar' ,
'watchlistcleardone' => 'A sua lista de artigos vigiados foi limpa. $1 items foram removidos.' ,
2006-01-22 00:40:23 +00:00
'watchnologin' => 'Não está autentificado' ,
2006-01-22 11:15:29 +00:00
'watchnologintext' => 'Deve estar [[Special:Userlogin|autentificado]] para modificar a sua lista de artigos vigiados.' ,
2006-01-22 00:40:23 +00:00
'addedwatch' => 'Adicionado à lista' ,
'addedwatchtext' => " A página \" $ 1 \" foi adicionada à sua [[Special:Watchlist|lista de artigos vigiados]].
2006-05-09 18:07:04 +00:00
Modificações futuras neste artigo e páginas de discussão associadas serão listadas lá e a página aparecerá a '' 'negrito' '' na [[ Especial : Recentchanges | lista de mudanças recentes ]], para que possa encontrá - la com maior facilidade .
2006-01-22 00:40:23 +00:00
Se desejar remover o artigo da sua lista de artigos vigiados , clique em \ " Desinteressar-se \" na barra lateral ou de topo. " ,
'removedwatch' => 'Removida da lista de artigos vigiados' ,
'removedwatchtext' => " A página \" $ 1 \" não é mais de seu interesse e portanto foi removida de sua lista de artigos vigiados " ,
'watch' => 'Vigiar' ,
'watchthispage' => 'Vigiar esta página' ,
'unwatch' => 'Desinteressar-se' ,
'unwatchthispage' => 'Parar de vigiar esta página' ,
'notanarticle' => 'Não é um artigo' ,
'watchnochange' => 'Nenhum dos itens vigiados foram editados no período exibido.' ,
2006-04-29 01:01:52 +00:00
'watchdetails' => ' * $ 1 páginas vigiadas , excluindo páginas de discussão
* [[ Especial : Watchlist / edit | Mostrar e editar a lista completa ]]
* [[ Especial : Watchlist / clear | Remover todas as páginas ]] ' ,
2006-01-22 00:40:23 +00:00
'wlheader-enotif' => " * Notificação por email encontra-se activada. " ,
'wlheader-showupdated' => " * Páginas modificadas desde a sua última visita são mostradas a '''negrito''' " ,
'watchmethod-recent' => 'verificando edições recentes para os artigos vigiados' ,
'watchmethod-list' => 'verificando páginas vigiadas para edições recentes' ,
'removechecked' => 'Remover itens seleccionados' ,
'watchlistcontains' => " Sua lista contém $ 1 páginas. " ,
'watcheditlist' => 'Aqui está uma lista alfabética de sua lista de artigos vigiados. Marque as caixas dos artigos que você deseja remover da lista e clique no botão \'Remover itens seleccionados\' na parte de baixo do ecrã (removendo uma página de discussão remove também a página associada e vice versa).' ,
'removingchecked' => 'Removendo os itens solicitados de sua lista de artigos vigiados...' ,
'couldntremove' => " Não foi possível remover o item ' $ 1'... " ,
'iteminvalidname' => " Problema com item ' $ 1', nome inválido... " ,
'wlnote' => 'Abaixo as últimas $1 mudanças nas últimas <b>$2</b> horas.' ,
'wlshowlast' => 'Ver últimas $1 horas $2 dias $3' ,
'wlsaved' => 'Esta é uma versão salva de sua lista de artigos vigiados.' ,
2006-04-29 01:01:52 +00:00
'wlhideshowown' => '$1 minhas edições' ,
'wlhideshowbots' => '$1 edições por robôs' ,
2006-01-22 00:40:23 +00:00
'enotif_mailer' => '{{SITENAME}} Correio de Notificação' ,
'enotif_reset' => 'Marcar todas páginas como visitadas' ,
'enotif_newpagetext' => 'Isto é uma nova página.' ,
'changed' => 'alterada' ,
'created' => 'criada' ,
'enotif_subject' => '{{SITENAME}}: A página $PAGETITLE foi $CHANGEDORCREATED por $PAGEEDITOR' ,
'enotif_lastvisited' => 'Consulte $1 para todas as alterações efectuadas desde a sua última visita.' ,
'enotif_body' => ' Caro $WATCHINGUSERNAME ,
a página $PAGETITLE na {{ SITENAME }} foi $CHANGEDORCREATED a $PAGEEDITDATE por $PAGEEDITOR , consulte $PAGETITLE_URL para a versão actual .
$NEWPAGE
Sumário de editor : $PAGESUMMARY $PAGEMINOREDIT
Contacte o editor :
email : $PAGEEDITOR_EMAIL
wiki : $PAGEEDITOR_WIKI
Não haverão mais notificações no caso de futuras alterações a não ser que visite esta página . Poderá também restaurar as bandeiras de notificação para todas as suas páginas vigiadas na sua lista de artigos vigiados .
O seu sistema de notificação amigável da {{ SITENAME }}
--
Para alterar as suas preferências da lista de artigos vigiados , visite
{{ SERVER }}{{ localurl : Special : Watchlist / edit }}
Contacto e assistência
{{ SERVER }}{{ localurl : Ajuda : Conteúdos }} ' ,
# Delete/protect/revert
#
'deletepage' => 'Eliminar página' ,
'confirm' => 'Confirmar' ,
'excontent' => " conteúdo era: ' $ 1' " ,
'excontentauthor' => " conteúdo era: ' $ 1' (e o único editor era ' $ 2') " ,
'exbeforeblank' => " conteúdo antes de esvaziar era: ' $ 1' " ,
'exblank' => 'página esvaziada' ,
'confirmdelete' => 'Confirmar eliminação' ,
'deletesub' => " (Eliminando \" $ 1 \" ) " ,
2006-01-22 11:15:29 +00:00
'historywarning' => 'Aviso: A página que está prestes a eliminar possui um histórico:' ,
2006-01-22 00:40:23 +00:00
'confirmdeletetext' => " Encontra-se prestes a eliminar permanentemente uma página ou uma imagem e todo o seu histórico da base de dados.
2006-05-21 19:34:54 +00:00
Por favor confirme que entende fazer isto , e que compreende as consequências , e que encontra - se a fazer isto de acordo com a [[{{ ns : project }} : Política de eliminação | Política de eliminação ]] do projecto . " ,
2006-01-22 00:40:23 +00:00
'actioncomplete' => 'Acção completada' ,
'deletedtext' => " \" $ 1 \" foi eliminada.
Consulte $ 2 para um registo de eliminações recentes . " ,
'deletedarticle' => " eliminada \" [[ $ 1]] \" " ,
'dellogpage' => 'Registo de eliminação' ,
'dellogpagetext' => 'Abaixo uma lista das eliminações mais recentes.' ,
'deletionlog' => 'registo de eliminação' ,
'reverted' => 'Revertido para versão mais nova' ,
'deletecomment' => 'Motivo de eliminação' ,
'imagereverted' => 'Reversão para versão mais nova foi bem sucedida.' ,
'rollback' => 'Voltar edições' ,
'rollback_short' => 'Voltar' ,
'rollbacklink' => 'voltar' ,
'rollbackfailed' => 'Reversão falhou' ,
'cantrollback' => 'Não foi possível reverter a edição; o último contribuidor é o único autor deste artigo' ,
'alreadyrolled' => " Não foi possível reverter as edições de [[ $ 1]]
por [[{{ ns : user }} : $ 2 | $ 2 ]] ([[{{ ns : user_talk }} : $ 2 | Discussão ]]); alguém editou ou já reverteu o artigo .
2006-01-22 11:15:29 +00:00
A última edição foi de [[{{ ns : user }} : $ 3 | $ 3 ]] ([[{{ ns : user_talk }} : $ 3 | Discussão ]]) . " ,
2006-01-22 00:40:23 +00:00
# only shown if there is an edit comment
'editcomment' => " O sumário de edição era: \" <i> $ 1</i> \" . " ,
'revertpage' => " Revertidas edições por $ 2, para a última versão por $ 1 " ,
'sessionfailure' => ' Foram detectados problemas com a sua sessão ;
Esta acção foi cancelada como medida de protecção contra a intercepção de sessões .
Experimente usar o botão " Voltar atrás " e refrescar a página de onde veio , e repita o processo . ' ,
'protectlogpage' => 'Registo de protecção' ,
'protectlogtext' => " Abaixo encontra-se o registo de protecção e desprotecção de páginas.
2006-05-21 19:34:54 +00:00
Veja [[{{ ns : project }} : Página protegida ]] para mais informações . " ,
2006-01-22 00:40:23 +00:00
'protectedarticle' => 'protegeu "[[$1]]"' ,
'unprotectedarticle' => 'desprotegeu "[[$1]]"' ,
'protectsub' => '(Protegendo "$1")' ,
'confirmprotecttext' => 'Deseja realmente proteger esta página?' ,
'confirmprotect' => 'Confirmar protecção' ,
'protectmoveonly' => 'Impedir apenas que a página seja movida.' ,
'protectcomment' => 'Motivo de protecção' ,
'unprotectsub' => " (Desprotegendo \" $ 1 \" ) " ,
'confirmunprotecttext' => 'Deseja realmente desproteger esta página?' ,
'confirmunprotect' => 'Confirmar desprotecção' ,
'unprotectcomment' => 'Motivo de desprotecção' ,
'protect-unchain' => 'Desbloquear permissões de moção' ,
2006-02-26 16:56:09 +00:00
'protect-text' => ' Pode ver e alterar aqui , o nível de protecção para a página < strong > $ 1 </ strong >.
2006-05-21 19:34:54 +00:00
Por favor tenha a certeza que segue as [[{{ ns : project }} : Página protegida | normas do projecto ]] . ' ,
2006-01-22 00:40:23 +00:00
'protect-viewtext' => ' A sua conta de utilizador não tem permissões para alterar
2006-02-26 16:56:09 +00:00
os níveis de protecção desta página . Estas são as configurações actuais para a página < strong > $ 1 </ strong >: ' ,
2006-01-22 00:40:23 +00:00
'protect-default' => '(padrão)' ,
'protect-level-autoconfirmed' => 'Bloquear utilizadores não-registados' ,
'protect-level-sysop' => 'Administradores apenas' ,
2006-02-26 16:56:09 +00:00
# restrictions (nouns)
'restriction-edit' => 'Editar' ,
'restriction-move' => 'Mover' ,
2006-01-22 00:40:23 +00:00
# Undelete
'undelete' => 'Ver páginas eliminadas' ,
'undeletepage' => 'Ver e restaurar páginas eliminadas' ,
'viewdeletedpage' => 'Ver páginas eliminadas' ,
'undeletepagetext' => 'As páginas seguintes foram eliminadas mas ainda permanecem na base de dados e podem ser restauradas. O arquivo pode ser limpo periodicamente.' ,
2006-05-06 19:20:14 +00:00
'undeleteextrahelp' => " Para restaurar a página inteira, deixe todas as caixas de selecção desseleccionadas e
clique em '' '' 'Restaurar' '' '' . Para efectuar uma restauração selectiva , seleccione as caixas correspondentes às
revisões a serem restauradas , e clique em '' '' 'Restaurar' '' '' . Clicar em '' '' 'Limpar' '' '' irá limpar o
campo de comentário e todas as caixas de selecção . " ,
2006-01-22 00:40:23 +00:00
'undeletearticle' => 'Restaurar artigo eliminado' ,
'undeleterevisions' => " $ 1 revisões arquivadas " ,
'undeletehistory' => ' Se restaurar uma página , todas as revisões serão restauradas para o histórico .
Se uma nova página foi criada com o mesmo nome desde a eliminação , as revisões restauradas aparecerão primeiro no histórico e a página actual não será automaticamente trocada . ' ,
'undeletehistorynoadmin' => 'Este artigo foi eliminado. O motivo para a eliminação é apresentado no súmario abaixo, junto dos detalhes do utilizador que editou esta página antes de eliminar. O texto actual destas revisões eliminadas encontra-se agora apenas disponível para administradores.' ,
'undeleterevision' => " Revisões eliminadas de $ 1 " ,
2006-05-06 19:20:14 +00:00
'undeletebtn' => 'Restaurar' ,
'undeletereset' => 'Limpar' ,
'undeletecomment' => 'Comentário:' ,
2006-01-22 00:40:23 +00:00
'undeletedarticle' => " restaurado \" [[ $ 1]] \" " ,
'undeletedrevisions' => " $ 1 revisões restauradas " ,
# Namespace form on various pages
'namespace' => 'Domínio:' ,
'invert' => 'Inverter selecção' ,
# Contributions
#
'contributions' => 'Contribuições do utilizador' ,
'mycontris' => 'Minhas contribuições' ,
'contribsub' => " Para $ 1 " ,
'nocontribs' => 'Não foram encontradas mudanças com este critério.' ,
'ucnote' => " Segue as últimas <b> $ 1</b> mudanças nos últimos <b> $ 2</b> dias deste utilizador. " ,
'uclinks' => " Ver as últimas $ 1 mudanças; ver os últimos $ 2 dias. " ,
'uctop' => ' (topo)' ,
'newbies' => 'novatos' ,
2006-04-29 01:01:52 +00:00
'sp-contributions-newest' => 'Mais recente' ,
'sp-contributions-oldest' => 'Mais antigo' ,
'sp-contributions-newer' => 'Novo $1' ,
'sp-contributions-older' => 'Antigo $1' ,
'sp-contributions-newbies-sub' => 'Para novatos' ,
2006-01-22 00:40:23 +00:00
# What links here
#
'whatlinkshere' => 'Artigos afluentes' ,
'notargettitle' => 'Sem alvo' ,
'notargettext' => 'Não especificou uma página alvo ou utilizador para executar esta função.' ,
'linklistsub' => '(Lista de ligações)' ,
'linkshere' => 'Os seguintes artigos contêm ligações para este:' ,
'nolinkshere' => 'Não há ligações para esta página.' ,
'isredirect' => 'página de redireccionamento' ,
# Block/unblock IP
#
'blockip' => 'Bloquear utilizador' ,
'blockiptext' => " Utilize o formulário abaixo para bloquear o acesso à escrita de um endereço específico de IP ou nome de utilizador.
2006-05-21 19:34:54 +00:00
Isto só deve ser feito para prevenir vandalismo , e de acordo com a [[{{ ns : project }} : Política | política da {{ SITENAME }}]] . Preencha com um motivo específico ( por exemplo , citando páginas que sofreram vandalismo ) . " ,
2006-01-22 00:40:23 +00:00
'ipaddress' => 'Endereço de IP' ,
'ipadressorusername' => 'Endereço de IP ou nome de utilizador' ,
'ipbexpiry' => 'Prazo' ,
'ipbreason' => 'Motivo' ,
'ipbsubmit' => 'Bloquear este utilizador' ,
'ipbother' => 'Outro tempo' ,
'ipboptions' => '2 horas:2 hours,1 dia:1 day,3 dias:3 days,1 semana:1 week,2 semanas:2 weeks,1 mês:1 month,3 meses:3 months,6 meses:6 months,1 ano:1 year,infinito:infinite' ,
'ipbotheroption' => 'outro' ,
'badipaddress' => 'O endereço de IP inválido' ,
'blockipsuccesssub' => 'Bloqueio bem sucedido' ,
'blockipsuccesstext' => '[[{{ns:Special}}:Contributions/$1|$1]] foi bloqueado.<br />Consulte a [[Special:Ipblocklist|lista de IPs bloqueados]] para rever os bloqueios.' ,
'unblockip' => 'Desbloquear utilizador' ,
'unblockiptext' => 'Utilize o formulário a seguir para restaurar o acesso a escrita para um endereço de IP ou nome de utilizador previamente bloqueado.' ,
'ipusubmit' => 'Desbloquear este utilizador' ,
'ipblocklist' => 'Lista de IPs bloqueados' ,
'blocklistline' => " $ 1, $ 2 bloqueou $ 3 ( $ 4) " ,
'ipblocklistempty' => 'A lista de IPs bloqueados encontra-se vazia.' ,
'infiniteblock' => 'infinito' ,
'expiringblock' => 'expira em $1' ,
'blocklink' => 'bloquear' ,
'unblocklink' => 'desbloquear' ,
'contribslink' => 'contribs' ,
'autoblocker' => " Foi automaticamente bloqueado pois partilha um endereço de IP com \" $ 1 \" . Motivo é: \" $ 2 \" . " ,
'blocklogpage' => 'Registo de bloqueio' ,
'blocklogentry' => 'bloqueou \"[[$1]]\" com um tempo de expiração de $2' ,
'blocklogtext' => 'Isto é um registo de acções de bloqueio e desbloqueio. Endereços IP sujeitos a bloqueio automático não são listados. Consulte a [[Special:Ipblocklist|lista de IPs bloqueados]] para obter a lista de bloqueios operativos e bloqueios actualmente válidos.' ,
'unblocklogentry' => 'desbloqueou $1' ,
'range_block_disabled' => 'A funcionalidade de bloquear gamas de IPs encontra-se desactivada.' ,
'ipb_expiry_invalid' => 'Tempo de expiração inválido.' ,
'ip_range_invalid' => " Gama de IPs inválida. " ,
'proxyblocker' => 'Bloqueador de proxy' ,
'proxyblockreason' => 'O seu endereço de IP foi bloqueado por ser um proxy público. Por favor contacte o seu fornecedor do serviço de Internet ou o apoio técnico e informe-os deste problema de segurança grave.' ,
'proxyblocksuccess' => " Terminado. " ,
'sorbs' => 'SORBS DNSBL' ,
'sorbsreason' => 'O seu endereço IP encontra-se listado como proxy aberto em [http://www.sorbs.net SORBS] DNSBL.' ,
'sorbs_create_account_reason' => 'O seu endereço de IP encontra-se listado como proxy aberto no [http://www.sorbs.net SORBS] DNSBL. Não pode criar uma conta' ,
# Developer tools
#
'lockdb' => 'Trancar base de dados' ,
'unlockdb' => 'Destrancar base de dados' ,
'lockdbtext' => ' Trancar a base de dados suspenderá a habilidade de todos os utilizadores de editarem páginas , mudarem suas preferências , lista de artigos vigiados e outras coisas que requerem mudanças na base de dados .< br />
Por favor confirme que realmente pretende fazer isso , e que vai destrancar a base de dados quando a manutenção estiver concluída . ' ,
'unlockdbtext' => 'Desbloquear a base de dados vai restaurar a habilidade de todos os utilizadores de editar artigos, mudar suas preferências, editar suas listas de artigos vigiados e outras coisas que requerem mudanças na base de dados. Por favor , confirme que realmente pretende fazer isso.' ,
'lockconfirm' => 'Sim, eu realmente desejo trancar a base de dados.' ,
'unlockconfirm' => 'Sim, eu realmente desejo destrancar a base de dados.' ,
'lockbtn' => 'Trancar base de dados' ,
'unlockbtn' => 'Destrancar base de dados' ,
'locknoconfirm' => 'Você não marcou a caixa de confirmação.' ,
'lockdbsuccesssub' => 'Tranca bem sucedida' ,
'unlockdbsuccesssub' => 'Destranca bem sucedida' ,
'lockdbsuccesstext' => ' A base de dados da {{ SITENAME }} foi trancada .
< br /> Lembre - se de remover a tranca após a manutenção . ' ,
'unlockdbsuccesstext' => 'A base de dados foi destrancada.' ,
# Make sysop
'makesysoptitle' => 'Tornar um utilizador num administrador' ,
'makesysoptext' => ' Este formulário é utilizado por burocratas para tornar utilizadores comuns em administradores .
Introduza o nome do utilizador na caixa e clique no botão para tornar o utilizador num administrador ' ,
'makesysopname' => 'Nome do utilizador:' ,
'makesysopsubmit' => 'Tornar este utilizador num administrador' ,
'makesysopok' => " <b>Utilizador \" $ 1 \" é agora um administrador</b> " ,
'makesysopfail' => " <b>Não foi possível tornar o utilizador \" $ 1 \" num administrador. (Introduziu o nome correctamente?)</b> " ,
2006-01-22 11:15:29 +00:00
'setbureaucratflag' => 'Atribuir flag de burocrata' ,
2006-05-06 19:20:14 +00:00
'rightslog' => 'Registo de direitos de utilizador' ,
'rightslogtext' => 'Este é um registo de mudanças nos direitos dos utilizadores.' ,
'rightslogentry' => " Alterado grupo do membro de $ 1 de $ 2 para $ 3 " ,
2006-01-22 00:40:23 +00:00
'rights' => 'Direitos:' ,
'set_user_rights' => 'Definir direitos de utilizador' ,
'user_rights_set' => " <b>Direitos de utilizador para \" $ 1 \" actualizados</b> " ,
'set_rights_fail' => " <b>Direitos de utilizador para \" $ 1 \" não poderam ser definidos. (Introduziu o nome correctamente?)</b> " ,
'makesysop' => 'Tornar um utilizador num administrador' ,
'already_sysop' => 'Este utilizador já é um administrador' ,
'already_bureaucrat' => 'Este utilizador já é um burocrata' ,
2006-05-06 19:20:14 +00:00
'rightsnone' => '(nenhum)' ,
2006-01-22 00:40:23 +00:00
# Move page
#
'movepage' => 'Mover página' ,
'movepagetext' => ' Utilizando o seguinte formulário poderá renomear uma página , movendo todo o histórico para o novo título . O título antigo será transformado num redireccionamento para o novo .
Links para as páginas antigas não serão mudados ; certifique - se de [[ Especial : Maintenance | verificar ]] redireccionamentos quebrados ou artigos duplos . Você é responsável por certificar - se que os links continuam apontando para onde eles deveriam apontar .
Note que a página \ ' \ ' \ ' não\ ' \ ' \ ' será movida se já existir uma página com o novo título , a não ser que ele esteja vazio ou seja um redircecionamento e não tenha histórico de edições . Isto significa que pode renomear uma página de volta para o nome que tinha antigamente se cometer algum engano e que não pode sobrescrever uma página .
< b > CUIDADO !!!</ b >
Isto pode ser uma mudança drástica e inesperada para uma página popular ; por favor , tenha certeza de que compreende as consequências da mudança antes de avançar . ' ,
'movepagetalktext' => ' A página de " discussão " associada , se existir , será automaticamente movida , \ ' \ ' \ ' a não ser que : \ ' \ ' \ '
* Você esteja movendo uma página estre namespaces ,
* Uma página de discussão ( não - vazia ) já exista sob o novo título , ou
* Você não marque a caixa abaixo .
Nestes casos , você terá que mover ou mesclar a página manualmente , se desejar . ' ,
'movearticle' => 'Mover página' ,
'movenologin' => 'Não autentificado' ,
'movenologintext' => " Você deve ser um utilizador registado e [[Special:Userlogin|autentificado]]</a>
para mover uma página . " ,
'newtitle' => 'Para novo título' ,
'movepagebtn' => 'Mover página' ,
'pagemovedsub' => 'Página movida com sucesso' ,
'pagemovedtext' => " Página \" [[ $ 1]] \" movida para \" [[ $ 2]] \" . " ,
'articleexists' => ' Uma página com este título já existe , ou o título que escolheu é inválido .
Por favor , escolha outro nome . ' ,
'talkexists' => " '''A página em si foi movida com sucesso, porém a página de discussão não pode ser movida, pois, já existe uma com este título. Por favor, mescle-as manualmente.''' " ,
'movedto' => 'movido para' ,
2006-03-26 21:56:11 +00:00
'movetalk' => 'Mover também a página de discussão associada.' ,
2006-01-22 00:40:23 +00:00
'talkpagemoved' => 'A página de \"discussão\" correspondente foi movida com sucesso.' ,
'talkpagenotmoved' => 'A página de discussão correspondente <strong>não</strong> foi movida.' ,
'1movedto2' => " [[ $ 1]] movido para [[ $ 2]] " ,
'1movedto2_redir' => '[[$1]] movido para [[$2]] sob redireccionamento' ,
'movelogpage' => 'Registo de movimento' ,
'movelogpagetext' => 'Abaixo encontra-se uma lista de páginas movidas.' ,
'movereason' => 'Motivo' ,
'revertmove' => 'reverter' ,
'delete_and_move' => 'Eliminar e mover' ,
'delete_and_move_text' =>
2006-01-22 11:15:29 +00:00
' == Eliminação necessária ==
2006-08-27 16:03:40 +00:00
O artigo destinatário " [[ $ 1]] " já existe . Deseja eliminá - lo de modo a poder mover a página ? ' ,
2006-01-22 11:15:29 +00:00
'delete_and_move_confirm' => 'Sim, eliminar a página' ,
2006-01-22 00:40:23 +00:00
'delete_and_move_reason' => 'Eliminada para poder mover outra página para este título' ,
'selfmove' => " O título fonte e o título destinatário são os mesmos; não é possível mover uma página para o mesmo sítio. " ,
'immobile_namespace' => " O título destinatário é de um tipo especial; não é possível mover páginas para esse domínio. " ,
# Export
'export' => 'Exportação de páginas' ,
2006-03-26 21:56:11 +00:00
'exporttext' => ' É possível exportar o texto e o histórico de edições de uma página em particular num ficheiro XML . Poderá então importar esse conteúdo noutra wiki que utilize o software MediaWiki através da página Especial : Import , ou transformar o conteúdo ( via XSLT ), ou ainda manter o ficheiro por motivos particulares .
2006-01-22 00:40:23 +00:00
Para exportar páginas , introduza os títulos na caixa de texto abaixo , um título por linha , e seleccione se deseja apenas a versão actual ou todas versões .
Se desejar pode utilizar uma ligação , por exemplo [[{{ ns : Special }} : Export / {{ Mediawiki : mainpage }}]] para o artigo [[{{ Mediawiki : mainpage }}]] . ' ,
'exportcuronly' => 'Incluir apenas a revisão actual, não o histórico inteiro' ,
2006-01-22 11:15:29 +00:00
'exportnohistory' => " ----
'' 'Nota:' '' a exportação da história completa das páginas através deste formulário foi desactivada devido a motivos de performance . " ,
2006-01-22 00:40:23 +00:00
# Namespace 8 related
'allmessages' => 'Todas mensagens de sistema' ,
'allmessagesname' => 'Nome' ,
'allmessagesdefault' => 'Texto padrão' ,
'allmessagescurrent' => 'Texto actual' ,
'allmessagestext' => 'Esta é uma lista de todas mensagens de sistema disponíveis no domínio MediaWiki:.' ,
2006-04-29 01:01:52 +00:00
'allmessagesnotsupportedUI' => 'O seu actual idioma de interface <b>$1</b> não é suportado pelo Especial:Allmessages deste sítio.' ,
'allmessagesnotsupportedDB' => 'Especial:Allmessages não pode ser utilizado devido ao wgUseDatabaseMessages estar desligado.' ,
2006-03-26 21:56:11 +00:00
'allmessagesfilter' => 'Filtro de nome de mensagem:' ,
2006-02-26 16:56:09 +00:00
'allmessagesmodified' => 'Mostrar apenas modificados' ,
2006-01-22 00:40:23 +00:00
# Thumbnails
'thumbnail-more' => 'Ampliar' ,
'missingimage' => " <b>Imagem não encontrada</b><br /><i> $ 1</i> " ,
'filemissing' => 'Ficheiro não encontrado' ,
2006-02-26 16:56:09 +00:00
'thumbnail_error' => 'Erro ao criar miniatura: $1' ,
2006-01-22 00:40:23 +00:00
# Special:Import
'import' => 'Importar páginas' ,
'importinterwiki' => 'Importação transwiki' ,
'importtext' => 'Por favor exporte o ficheiro da fonte wiki utilizando o utilitário Especial:Export, salve o ficheiro para o seu disco e importe-o aqui.' ,
'importfailed' => " Importação falhou: $ 1 " ,
'importnotext' => 'Vazio ou sem texto' ,
'importsuccess' => 'Importação bem sucedida!' ,
'importhistoryconflict' => 'Existem conflitos de revisões no histórico (poderá já ter importado esta página antes)' ,
'importnosources' => 'Não foram definidas fontes de importação transwiki e o carregamento directo de históricos encontra-se desactivado.' ,
'importnofile' => 'Nenhum ficheiro de importação foi carregado.' ,
'importuploaderror' => 'O carregamento do ficheiro de importação falhou; talvez o ficheiro seja maior do que o tamanho de carregamento permitido.' ,
# Keyboard access keys for power users
'accesskey-search' => 'f' ,
'accesskey-minoredit' => 'i' ,
'accesskey-save' => 's' ,
'accesskey-preview' => 'p' ,
'accesskey-diff' => 'v' ,
'accesskey-compareselectedversions' => 'v' ,
2006-05-06 19:20:14 +00:00
'accesskey-watch' => 'w' ,
2006-01-22 00:40:23 +00:00
# tooltip help for some actions, most are in Monobook.js
'tooltip-search' => 'Pesquisar na {{SITENAME}} [alt-f]' ,
'tooltip-minoredit' => 'Marcar como edição menor [alt-i]' ,
'tooltip-save' => 'Salvar as alterações [alt-s]' ,
'tooltip-preview' => 'Prever as alterações, por favor utilizar antes de salvar! [alt-p]' ,
2006-01-22 11:15:29 +00:00
'tooltip-diff' => 'Mostrar alterações que fez a este texto. [alt-v]' ,
2006-01-22 00:40:23 +00:00
'tooltip-compareselectedversions' => 'Ver as diferenças entre as duas versões seleccionadas desta página. [alt-v]' ,
'tooltip-watch' => 'Adicionar esta página à sua lista de artigos vigiados [alt-w]' ,
# stylesheets
2006-02-17 18:56:10 +00:00
'Monobook.css' => '/* edite este ficheiro para alterar o tema monobook para o site inteiro */' ,
#'Monobook.js' => '/* edite este ficheiro para alterar as configurações js no tema monobook */',
2006-01-22 00:40:23 +00:00
# Metadata
'nodublincore' => 'Dublin Core RDF metadata disabled for this server.' ,
'nocreativecommons' => 'Creative Commons RDF metadata disabled for this server.' ,
'notacceptable' => 'O servidor não pode fornecer os dados num formato que o seu cliente possa ler.' ,
# Attribution
'anonymous' => 'Utilizador(es) anónimo(s) da {{SITENAME}}' ,
'siteuser' => '{{SITENAME}} utilizador $1' ,
'lastmodifiedby' => 'Esta página foi modificada pela última vez a $1 por $2.' ,
'and' => 'e' ,
'othercontribs' => 'Baseado no trabalho de $1.' ,
'others' => 'outros' ,
'siteusers' => '{{SITENAME}} utilizador(es) $1' ,
'creditspage' => 'Créditos da página' ,
'nocredits' => 'Não há informação disponível sobre os créditos desta página.' ,
# Spam protection
'spamprotectiontitle' => 'Filtro de protecção contra spam' ,
'spamprotectiontext' => 'A página que deseja salvar foi bloqueada pelo filtro de spam. Tal bloqueio foi provavelmente causado por uma ligação para um website externo.' ,
'spamprotectionmatch' => 'O seguinte texto activou o filtro de spam: $1' ,
2006-05-15 17:37:19 +00:00
'subcategorycount' => " { { PLURAL: $ 1|Existe uma subcategoria|Existem $ 1 subcategorias}} nesta categoria. " ,
'categoryarticlecount' => " { { PLURAL: $ 1|Existe um artigo|Existem $ 1 artigos}} nesta categoria. " ,
2006-01-22 00:40:23 +00:00
'listingcontinuesabbrev' => " cont. " ,
2006-02-17 18:56:10 +00:00
'spambot_username' => 'MediaWiki limpeza de spam' ,
'spam_reverting' => 'Revertendo para a última versão não contendo hiperligações para $1' ,
'spam_blanking' => 'Todas revisões contendo hiperligações para $1, limpando' ,
2006-01-22 00:40:23 +00:00
# Info page
'infosubtitle' => 'Informação para página' ,
'numedits' => 'Número de edições (artigo): $1' ,
'numtalkedits' => 'Número de edições (página de discussão): $1' ,
'numwatchers' => 'Number of watchers: $1' ,
'numauthors' => 'Número de autores distintos (artigo): $1' ,
'numtalkauthors' => 'Número de autores distintos (página de discussão): $1' ,
# Math options
'mw_math_png' => 'Gerar sempre PNG' ,
'mw_math_simple' => 'HTML caso seja simples, caso contrário PNG' ,
'mw_math_html' => 'HTML se possível, caso contrário PNG' ,
'mw_math_source' => 'Deixar como TeX (para navegadores de texto)' ,
'mw_math_modern' => 'Recomendado para navegadores modernos' ,
'mw_math_mathml' => 'MathML se possível (experimental)' ,
# Patrolling
2006-02-17 18:56:10 +00:00
'markaspatrolleddiff' => " Marcar como verificado " ,
'markaspatrolledtext' => " Marcar este artigo como verificado " ,
'markedaspatrolled' => " Marcado como verificado " ,
'markedaspatrolledtext' => " A revisão seleccionada foi marcada como verificada. " ,
'rcpatroldisabled' => " Edições verificadas nas Mudanças Recentes desactivadas " ,
'rcpatroldisabledtext' => " A funcionalidade de Edições verificadas nas Mudanças Recentes está actualmente desactivada. " ,
2006-02-26 16:56:09 +00:00
'markedaspatrollederror' => " Não pode marcar como verificado " ,
'markedaspatrollederrortext' => " Precisa de especificar uma revisão para marcar como verificado. " ,
2006-01-22 00:40:23 +00:00
# Monobook.js: tooltips and access keys for monobook
'Monobook.js' => ' /* tooltips and access keys */
2006-07-06 11:01:18 +00:00
var ta = new Object ();
2006-01-22 00:40:23 +00:00
ta [ \ ' pt - userpage\ ' ] = new Array ( \ ' . \ ' , \ ' Minha página de utilizador\ ' );
ta [ \ ' pt - anonuserpage\ ' ] = new Array ( \ ' . \ ' , \ ' A página de utilizador para o ip que está a utilizar para editar\ ' );
ta [ \ ' pt - mytalk\ ' ] = new Array ( \ ' n\ ' , \ ' Minha página de discussão\ ' );
ta [ \ ' pt - anontalk\ ' ] = new Array ( \ ' n\ ' , \ ' Discussão sobre edições deste endereço de ip\ ' );
ta [ \ ' pt - preferences\ ' ] = new Array ( \ ' \ ' , \ ' Minhas preferências\ ' );
ta [ \ ' pt - watchlist\ ' ] = new Array ( \ ' l\ ' , \ ' Lista de artigos vigiados . \ ' );
ta [ \ ' pt - mycontris\ ' ] = new Array ( \ ' y\ ' , \ ' Lista das minhas contribuições\ ' );
ta [ \ ' pt - login\ ' ] = new Array ( \ ' o\ ' , \ ' You are encouraged to log in , it is not mandatory however . \ ' );
ta [ \ ' pt - anonlogin\ ' ] = new Array ( \ ' o\ ' , \ ' You are encouraged to log in , it is not mandatory however . \ ' );
ta [ \ ' pt - logout\ ' ] = new Array ( \ ' o\ ' , \ ' Sair\ ' );
ta [ \ ' ca - talk\ ' ] = new Array ( \ ' t\ ' , \ ' Discussão sobre o conteúdo da página\ ' );
ta [ \ ' ca - edit\ ' ] = new Array ( \ ' e\ ' , \ ' Você pode editar esta página . Por favor , utilize o botão Mostrar Previsão antes de salvar . \ ' );
ta [ \ ' ca - addsection\ ' ] = new Array ( \ ' + \ ' , \ ' Adicionar comentário a essa discussão . \ ' );
ta [ \ ' ca - viewsource\ ' ] = new Array ( \ ' e\ ' , \ ' Esta página está protegida ; você pode exibir seu código , no entanto . \ ' );
ta [ \ ' ca - history\ ' ] = new Array ( \ ' h\ ' , \ ' Edições anteriores desta página . \ ' );
ta [ \ ' ca - protect\ ' ] = new Array ( \ ' = \ ' , \ ' Proteger esta página\ ' );
ta [ \ ' ca - delete\ ' ] = new Array ( \ ' d\ ' , \ ' Apagar esta página\ ' );
ta [ \ ' ca - undelete\ ' ] = new Array ( \ ' d\ ' , \ ' Restaurar edições feitas a esta página antes da eliminação\ ' );
ta [ \ ' ca - move\ ' ] = new Array ( \ ' m\ ' , \ ' Mover esta página\ ' );
ta [ \ ' ca - watch\ ' ] = new Array ( \ ' w\ ' , \ ' Adicionar esta página aos artigos vigiados\ ' );
ta [ \ ' ca - unwatch\ ' ] = new Array ( \ ' w\ ' , \ ' Remover esta página dos artigos vigiados\ ' );
ta [ \ ' search\ ' ] = new Array ( \ ' f\ ' , \ ' Pesquisar nesta wiki\ ' );
ta [ \ ' p - logo\ ' ] = new Array ( \ ' \ ' , \ ' Página principal\ ' );
ta [ \ ' n - mainpage\ ' ] = new Array ( \ ' z\ ' , \ ' Visitar a página principal\ ' );
ta [ \ ' n - portal\ ' ] = new Array ( \ ' \ ' , \ ' Sobre o projecto\ ' );
ta [ \ ' n - currentevents\ ' ] = new Array ( \ ' \ ' , \ ' Informação temática sobre eventos actuais\ ' );
ta [ \ ' n - recentchanges\ ' ] = new Array ( \ ' r\ ' , \ ' A lista de mudanças recentes nesta wiki . \ ' );
ta [ \ ' n - randompage\ ' ] = new Array ( \ ' x\ ' , \ ' Carregar página aleatória\ ' );
ta [ \ ' n - help\ ' ] = new Array ( \ ' \ ' , \ ' Um local reservado para auxílio . \ ' );
ta [ \ ' n - sitesupport\ ' ] = new Array ( \ ' \ ' , \ ' Ajude - nos\ ' );
ta [ \ ' t - whatlinkshere\ ' ] = new Array ( \ ' j\ ' , \ ' Lista de todas as páginas que ligam - se a esta\ ' );
ta [ \ ' t - recentchangeslinked\ ' ] = new Array ( \ ' k\ ' , \ ' Mudanças recentes em páginas relacionadas a esta\ ' );
ta [ \ ' feed - rss\ ' ] = new Array ( \ ' \ ' , \ ' Feed RSS desta página\ ' );
ta [ \ ' feed - atom\ ' ] = new Array ( \ ' \ ' , \ ' Feed Atom desta página\ ' );
ta [ \ ' t - contributions\ ' ] = new Array ( \ ' \ ' , \ ' Ver as contribuições deste utilizador\ ' );
ta [ \ ' t - emailuser\ ' ] = new Array ( \ ' \ ' , \ ' Enviar um e - mail a este utilizador\ ' );
ta [ \ ' t - upload\ ' ] = new Array ( \ ' u\ ' , \ ' Carregar imagens ou ficheiros media\ ' );
ta [ \ ' t - specialpages\ ' ] = new Array ( \ ' q\ ' , \ ' Lista de páginas especiais\ ' );
ta [ \ ' ca - nstab - main\ ' ] = new Array ( \ ' c\ ' , \ ' Ver o conteúdo da página\ ' );
ta [ \ ' ca - nstab - user\ ' ] = new Array ( \ ' c\ ' , \ ' Ver a página de utilizador\ ' );
ta [ \ ' ca - nstab - media\ ' ] = new Array ( \ ' c\ ' , \ ' Ver a página de media\ ' );
ta [ \ ' ca - nstab - special\ ' ] = new Array ( \ ' \ ' , \ ' Esta é uma página especial , não pode ser editada . \ ' );
2006-05-21 19:34:54 +00:00
ta [ \ ' ca - nstab - project\ ' ] = new Array ( \ ' a\ ' , \ ' Ver a página de projecto\ ' );
2006-01-22 00:40:23 +00:00
ta [ \ ' ca - nstab - image\ ' ] = new Array ( \ ' c\ ' , \ ' Ver a página de imagem\ ' );
ta [ \ ' ca - nstab - mediawiki\ ' ] = new Array ( \ ' c\ ' , \ ' Ver a mensagem de sistema\ ' );
ta [ \ ' ca - nstab - template\ ' ] = new Array ( \ ' c\ ' , \ ' Ver a predefinição\ ' );
ta [ \ ' ca - nstab - help\ ' ] = new Array ( \ ' c\ ' , \ ' Ver a página de ajuda\ ' );
ta [ \ 'ca-nstab-category\'] = new Array(\'c\',\'Ver a página da categoria\');' ,
# image deletion
2006-02-17 18:56:10 +00:00
'deletedrevision' => 'Apagada versão antiga $1.' ,
2006-01-22 00:40:23 +00:00
# browsing diffs
'previousdiff' => '← Ver a alteração anterior' ,
'nextdiff' => 'Ver a alteração posterior →' ,
2006-01-22 11:15:29 +00:00
'imagemaxsize' => 'Limitar imagens nas páginas de descrição a:' ,
'thumbsize' => 'Tamanho de miniaturas:' ,
2006-01-22 00:40:23 +00:00
'showbigimage' => 'Descarregar versão de maior resolução ($1x$2, $3 KB)' ,
'newimages' => 'Galeria de novos ficheiros' ,
'showhidebots' => '($1 robôs)' ,
'noimages' => 'Nada para ver.' ,
# short names for language variants used for language conversion links.
# to disable showing a particular link, set it to 'disable', e.g.
# 'variantname-zh-sg' => 'disable',
'variantname-zh-cn' => 'cn' ,
'variantname-zh-tw' => 'tw' ,
'variantname-zh-hk' => 'hk' ,
'variantname-zh-sg' => 'sg' ,
'variantname-zh' => 'zh' ,
# labels for User: and Title: on Special:Log pages
2006-01-22 11:15:29 +00:00
'specialloguserlabel' => 'Utilizador:' ,
'speciallogtitlelabel' => 'Título:' ,
2006-01-22 00:40:23 +00:00
'passwordtooshort' => 'A sua palavra-chave é demasiado curta. Deve ter no mínimo $1 caracteres.' ,
# Media Warning
'mediawarning' => ' \ ' \ ' \ ' Aviso\ ' \ ' \ ' : Este ficheiro pode conter código malicioso , ao executar o seu sistema poderá estar comprometido .
2006-07-02 21:32:42 +00:00
< hr /> ' ,
2006-01-22 00:40:23 +00:00
'fileinfo' => '$1KB, tipo MIME: <code>$2</code>' ,
# Metadata
'metadata' => 'Metadata' ,
'metadata-help' => 'Este ficheiro contém informação adicional, provavelmente adicionada a partir da câmara digital ou scanner utilizada para criar ou digitalizar a imagem. Caso o ficheiro tenha sido modificado a partir do seu estado original, alguns detalhes poderão não reflectir completamente as mudanças efectuadas.' ,
'metadata-expand' => 'Mostrar restantes detalhes' ,
'metadata-collapse' => 'Esconder restantes detalhes' ,
2006-05-15 17:37:19 +00:00
#'metadata-fields' => 'Os campos EXIF metadata listados nesta mensagem serão
#incluídos na apresentação da página de detalhes da imagem quando a tabela da metadata
#for minimizada. Outros serão escondidos por defeito.
#* make
#* model
#* datetimeoriginal
#* exposuretime
#* fnumber
#* focallength', # ignore list
2006-01-22 00:40:23 +00:00
# Exif tags
'exif-imagewidth' => 'Largura' ,
'exif-imagelength' => 'Altura' ,
'exif-bitspersample' => 'Bits por componente' ,
'exif-compression' => 'Esquema de compressão' ,
'exif-photometricinterpretation' => 'Composição pixel' ,
'exif-orientation' => 'Orientação' ,
'exif-samplesperpixel' => 'Número de componentes' ,
'exif-planarconfiguration' => 'Arranjo de dados' ,
'exif-ycbcrsubsampling' => 'Subsampling ratio of Y to C' ,
'exif-ycbcrpositioning' => 'Posicionamento Y e C' ,
'exif-xresolution' => 'Resolução horizontal' ,
'exif-yresolution' => 'Resolução vertical' ,
'exif-resolutionunit' => 'Unit of X and Y resolution' ,
'exif-stripoffsets' => 'Localização de dados da imagem' ,
'exif-rowsperstrip' => 'Number of rows per strip' ,
'exif-stripbytecounts' => 'Bytes per compressed strip' ,
'exif-jpeginterchangeformat' => 'Offset to JPEG SOI' ,
'exif-jpeginterchangeformatlength' => 'Bytes de dados JPEG' ,
'exif-transferfunction' => 'Função de transferência' ,
'exif-whitepoint' => 'White point chromaticity' ,
'exif-primarychromaticities' => 'Chromaticities of primarities' ,
'exif-ycbcrcoefficients' => 'Color space transformation matrix coefficients' ,
'exif-referenceblackwhite' => 'Par de valores de referência de preto e branco' ,
'exif-datetime' => 'Data e hora de modificação do ficheiro' ,
'exif-imagedescription' => 'Título' ,
'exif-make' => 'Fabricante da câmara' ,
'exif-model' => 'Modelo da câmara' ,
'exif-software' => 'Software utilizado' ,
'exif-artist' => 'Autor' ,
'exif-copyright' => 'Licença' ,
'exif-exifversion' => 'Versão Exif' ,
'exif-flashpixversion' => 'Versão de Flashpix suportada' ,
'exif-colorspace' => 'Espaço de cor' ,
'exif-componentsconfiguration' => 'Significado de cada componente' ,
'exif-compressedbitsperpixel' => 'Modo de compressão de imagem' ,
'exif-pixelydimension' => 'Largura de imagem válida' ,
'exif-pixelxdimension' => 'Altura de imagem válida' ,
'exif-makernote' => 'Anotações do fabricante' ,
'exif-usercomment' => 'Comentários de utilizadores' ,
'exif-relatedsoundfile' => 'Ficheiro áudio relacionado' ,
'exif-datetimeoriginal' => 'Data e hora de geração de dados' ,
'exif-datetimedigitized' => 'Data e hora de digitalização' ,
'exif-subsectime' => 'DateTime subseconds' ,
'exif-subsectimeoriginal' => 'DateTimeOriginal subseconds' ,
'exif-subsectimedigitized' => 'DateTimeDigitized subseconds' ,
'exif-exposuretime' => 'Tempo de exposição' ,
'exif-exposuretime-format' => '$1 sec ($2)' ,
'exif-fnumber' => 'Número F' ,
'exif-fnumber-format' => 'f/$1' ,
'exif-exposureprogram' => 'Programa de exposição' ,
'exif-spectralsensitivity' => 'Spectral sensitivity' ,
'exif-isospeedratings' => 'Taxa de velocidade ISO' ,
'exif-oecf' => 'Optoelectronic conversion factor' ,
'exif-shutterspeedvalue' => 'Shutter speed' ,
'exif-aperturevalue' => 'Aperture' ,
'exif-brightnessvalue' => 'Brightness' ,
'exif-exposurebiasvalue' => 'Exposure bias' ,
'exif-maxaperturevalue' => 'Maximum land aperture' ,
'exif-subjectdistance' => 'Distância do sujeito' ,
'exif-meteringmode' => 'Metering mode' ,
'exif-lightsource' => 'Fonte de luz' ,
'exif-flash' => 'Flash' ,
'exif-focallength' => 'Comprimento de foco da lente' ,
'exif-focallength-format' => '$1 mm' ,
'exif-subjectarea' => 'Área de sujeito' ,
'exif-flashenergy' => 'Energia do flash' ,
'exif-spatialfrequencyresponse' => 'Spatial frequency response' ,
'exif-focalplanexresolution' => 'Focal plane X resolution' ,
'exif-focalplaneyresolution' => 'Focal plane Y resolution' ,
'exif-focalplaneresolutionunit' => 'Focal plane resolution unit' ,
'exif-subjectlocation' => 'Subject location' ,
'exif-exposureindex' => 'Exposure index' ,
'exif-sensingmethod' => 'Sensing method' ,
'exif-filesource' => 'Fonte do ficheiro' ,
'exif-scenetype' => 'Scene type' ,
'exif-cfapattern' => 'CFA pattern' ,
'exif-customrendered' => 'Custom image processing' ,
'exif-exposuremode' => 'Modo de exposição' ,
'exif-whitebalance' => 'White Balance' ,
'exif-digitalzoomratio' => 'Digital zoom ratio' ,
'exif-focallengthin35mmfilm' => 'Focal length in 35 mm film' ,
'exif-scenecapturetype' => 'Scene capture type' ,
'exif-gaincontrol' => 'Scene control' ,
'exif-contrast' => 'Contrast' ,
'exif-saturation' => 'Saturation' ,
'exif-sharpness' => 'Sharpness' ,
'exif-devicesettingdescription' => 'Descrição das configurações do dispositivo' ,
'exif-subjectdistancerange' => 'Distância de alcance do sujeito' ,
'exif-imageuniqueid' => 'Unique image ID' ,
'exif-gpsversionid' => 'GPS tag version' ,
'exif-gpslatituderef' => 'North or South Latitude' ,
'exif-gpslatitude' => 'Latitude' ,
'exif-gpslongituderef' => 'East or West Longitude' ,
'exif-gpslongitude' => 'Longitude' ,
'exif-gpsaltituderef' => 'Altitude reference' ,
'exif-gpsaltitude' => 'Altitude' ,
'exif-gpstimestamp' => 'Tempo GPS (relógio atómico)' ,
'exif-gpssatellites' => 'Satélites utilizados para a medição' ,
'exif-gpsstatus' => 'Estado do receptor' ,
'exif-gpsmeasuremode' => 'Modo da medição' ,
'exif-gpsdop' => 'Precisão da medição' ,
'exif-gpsspeedref' => 'Unidade da velocidade' ,
'exif-gpsspeed' => 'Velocidade do receptor GPS' ,
'exif-gpstrackref' => 'Referência para a direcção do movimento' ,
'exif-gpstrack' => 'Direcção do movimento' ,
'exif-gpsimgdirectionref' => 'Referência para a direcção da imagem' ,
'exif-gpsimgdirection' => 'Direcção da imagem' ,
'exif-gpsmapdatum' => 'Utilizados dados do estudo Geodetic' ,
'exif-gpsdestlatituderef' => 'Referência para a latitude do destino' ,
'exif-gpsdestlatitude' => 'Latitude do destino' ,
'exif-gpsdestlongituderef' => 'Referência para a longitude do destino' ,
'exif-gpsdestlongitude' => 'Longitude do destino' ,
'exif-gpsdestbearingref' => 'Reference for bearing of destination' ,
'exif-gpsdestbearing' => 'Bearing of destination' ,
'exif-gpsdestdistanceref' => 'Referência de distância para o destino' ,
'exif-gpsdestdistance' => 'Distância para o destino' ,
'exif-gpsprocessingmethod' => 'Nome do método de processamento do GPS' ,
'exif-gpsareainformation' => 'Nome da área do GPS' ,
'exif-gpsdatestamp' => 'Data do GPS' ,
'exif-gpsdifferential' => 'Correcção do diferencial do GPS' ,
# Exif attributes
'exif-compression-1' => 'Descomprimido' ,
'exif-compression-6' => 'JPEG' ,
'exif-photometricinterpretation-2' => 'RGB' ,
'exif-photometricinterpretation-6' => 'YCbCr' ,
'exif-orientation-1' => 'Normal' , // 0th row: top; 0th column: left
'exif-orientation-2' => 'Flipped horizontally' , // 0th row: top; 0th column: right
'exif-orientation-3' => 'Rotated 180°' , // 0th row: bottom; 0th column: right
'exif-orientation-4' => 'Flipped vertically' , // 0th row: bottom; 0th column: left
'exif-orientation-5' => 'Rotated 90° CCW and flipped vertically' , // 0th row: left; 0th column: top
'exif-orientation-6' => 'Rotated 90° CW' , // 0th row: right; 0th column: top
'exif-orientation-7' => 'Rotated 90° CW and flipped vertically' , // 0th row: right; 0th column: bottom
'exif-orientation-8' => 'Rotated 90° CCW' , // 0th row: left; 0th column: bottom
'exif-planarconfiguration-1' => 'formato irregular' ,
'exif-planarconfiguration-2' => 'formato plano' ,
'exif-xyresolution-i' => '$1 dpi' ,
'exif-xyresolution-c' => '$1 dpc' ,
'exif-colorspace-1' => 'sRGB' ,
'exif-colorspace-ffff.h' => 'FFFF.H' ,
'exif-componentsconfiguration-0' => 'não existe' ,
'exif-componentsconfiguration-1' => 'Y' ,
'exif-componentsconfiguration-2' => 'Cb' ,
'exif-componentsconfiguration-3' => 'Cr' ,
'exif-componentsconfiguration-4' => 'R' ,
'exif-componentsconfiguration-5' => 'G' ,
'exif-componentsconfiguration-6' => 'B' ,
'exif-exposureprogram-0' => 'Não definido' ,
'exif-exposureprogram-1' => 'Manual' ,
'exif-exposureprogram-2' => 'Programa normal' ,
'exif-exposureprogram-3' => 'Aperture priority' ,
'exif-exposureprogram-4' => 'Shutter priority' ,
'exif-exposureprogram-5' => 'Creative program (biased toward depth of field)' ,
'exif-exposureprogram-6' => 'Programa de movimento (tende a velocidade de disparo mais rápida)' ,
'exif-exposureprogram-7' => 'Modo de retrato (para fotos em <i>closeup</i> com o fundo fora de foco)' ,
'exif-exposureprogram-8' => 'Modo de paisagem (para fotos de paisagem com o fundo em foco)' ,
'exif-subjectdistance-value' => '$1 metros' ,
'exif-lightsource-0' => 'Desconhecida' ,
'exif-lightsource-1' => 'Luz do dia' ,
'exif-lightsource-2' => 'Fluorescente' ,
'exif-lightsource-10' => 'Tempo nublado' ,
'exif-focalplaneresolutionunit-2' => 'polegadas' ,
'exif-customrendered-0' => 'Processo normal' ,
'exif-customrendered-1' => 'Processo personalizado' ,
'exif-exposuremode-0' => 'Exposição automática' ,
'exif-exposuremode-1' => 'Exposição manual' ,
'exif-exposuremode-2' => 'Auto bracket' ,
'exif-subjectdistancerange-0' => 'Desconhecida' ,
'exif-subjectdistancerange-1' => 'Macro' ,
'exif-subjectdistancerange-2' => 'Vista próxima' ,
'exif-subjectdistancerange-3' => 'Vista distante' ,
// Pseudotags used for GPSSpeedRef and GPSDestDistanceRef
'exif-gpsspeed-k' => 'Quilómetros por hora' ,
'exif-gpsspeed-m' => 'Milhas por hora' ,
'exif-gpsspeed-n' => 'Nós' ,
# external editor support
'edit-externally' => 'Editar este ficheiro utilizando uma aplicação externa' ,
'edit-externally-help' => 'Consulte as [http://meta.wikimedia.org/wiki/Help:External_editors instruções de instalação] para mais informação.' ,
# 'all' in various places, this might be different for inflected languages
'recentchangesall' => 'todas' ,
'imagelistall' => 'todas' ,
'watchlistall1' => 'todas' ,
'watchlistall2' => 'todas' ,
'namespacesall' => 'todas' ,
# E-mail address confirmation
'confirmemail' => 'Confirmar endereço de E-mail' ,
'confirmemail_text' => " Esta wiki requer que valide o seu endereço de e-mail antes de utilizar as funcionalidades que requerem um endereço de e-mail. Active o botão abaixo para enviar uma confirmação para o seu endereço de e-mail. A mensagem incluíra um endereço que contém um código; carregue o endereço no seu navegador para confirmar que o seu endereço de e-mail encontra-se válido. " ,
'confirmemail_send' => 'Enviar código de confirmação' ,
'confirmemail_sent' => 'E-mail de confirmação enviado.' ,
'confirmemail_sendfailed' => 'Não foi possível enviar o email de confirmação. Por favor verifique o seu endereço de e-mail.' ,
'confirmemail_invalid' => 'Código de confirmação inválido. O código poderá ter expirado.' ,
2006-05-06 19:20:14 +00:00
'confirmemail_needlogin' => 'Precisa de $1 para confirmar o seu endereço de correio electrónico.' ,
2006-01-22 00:40:23 +00:00
'confirmemail_success' => 'O seu endereço de e-mail foi confirmado. Pode agora se ligar.' ,
'confirmemail_loggedin' => 'O seu endereço de e-mail foi agora confirmado.' ,
'confirmemail_error' => 'Alguma coisa correu mal ao guardar a sua confirmação.' ,
'confirmemail_subject' => '{{SITENAME}} confirmação de endereço de e-mail' ,
'confirmemail_body' => " Alguém, provavelmente você com o endereço de IP $ 1, registou uma conta \" $ 2 \" com este endereço de e-mail na { { SITENAME}}.
Para confirmar que esta conta realmente é sua e para activar
as funcionalidades de e - mail na {{ SITENAME }}, abra o seguinte endereço no seu navegador :
$ 3
Caso este * não * seja você , não siga o endereço . Este código de confirmação
irá expirar a $ 4. " ,
# Inputbox extension, may be useful in other contexts as well
'tryexact' => 'Try exact match' ,
'searchfulltext' => 'Pesquisar no texto completo' ,
'createarticle' => 'Criar artigo' ,
# Trackbacks
'trackbackbox' => " <div id='mw_trackbacks'>
2006-05-27 14:31:29 +00:00
Trackbacks for this article :< br />
2006-01-22 00:40:23 +00:00
$ 1
</ div > " ,
'trackbackremove' => ' ([$1 Eliminar])' ,
'trackbacklink' => 'Trackback' ,
'trackbackdeleteok' => 'The trackback was successfully deleted.' ,
# delete conflict
'deletedwhileediting' => 'Aviso: Esta página foi eliminada após você ter começado a editar!' ,
'confirmrecreate' => ' O utilizador [[{{ ns : user }} : $ 1 | $ 1 ]] ([[{{ ns : user_talk }} : $ 1 | Discussão ]]) eliminou este artigo após você ter começado a editar , pelo seguinte motivo :
: \ ' \ ' $ 2 \ ' \ '
Por favor confirme que realmente deseja recriar este artigo . ' ,
'recreate' => 'Recriar' ,
'tooltip-recreate' => '' ,
'unit-pixel' => 'px' ,
# HTML dump
'redirectingto' => 'Redireccionando para [[$1]]...' ,
# action=purge
'confirm_purge' => " Limpar a memória cache desta página? \n \n $ 1 " ,
'confirm_purge_button' => 'OK' ,
2006-02-26 16:56:09 +00:00
'youhavenewmessagesmulti' => " Tem novas mensagens em $ 1 " ,
'newtalkseperator' => ',_' ,
2006-05-06 19:20:14 +00:00
'searchcontaining' => " Pesquisar por artigos contendo '' $ 1''. " ,
'searchnamed' => " Pesquisar por artigos intitulados de '' $ 1''. " ,
'articletitles' => " Artigos começandor com '' $ 1'' " ,
'hideresults' => 'Esconder resultados' ,
# DISPLAYTITLE
'displaytitle' => '(Ligar a esta página como [[$1]])' ,
2006-01-22 00:40:23 +00:00
);
2006-01-22 11:15:29 +00:00
?>