"whatlinkshere"=>"Tudalennau sydd yn cysyllti fan hyn",
"help"=>"Help",
"search"=>"Chwilio",
"go"=>"Mynd",
"history"=>"Hanes y tudalen",
"printableversion"=>"Fersiwn argraffiol",
"editthispage"=>"Golygwch y tudalen hon",
"deletethispage"=>"Dileuwch y tudalen hon",
"protectthispage"=>"Amddiffynwch y tudalen hon",
"unprotectthispage"=>"Di-amddiffynwch y tudalen hon",
"newpage"=>"Tudalen newydd",
"talkpage"=>"Sgwrsio amdano'r tudalen hon",
"postcomment"=>"Postiwch esboniad",
"articlepage"=>"Gwyliwch erthygl",
"subjectpage"=>"Gwyliwch pwnc",# For compatibility
"userpage"=>"Gwyliwch tudalen defnyddiwr",
"wikipediapage"=>"Gwyliwch tudalen meta",
"imagepage"=>"Gwyliwch tudalen llun",
"viewtalkpage"=>"Gwyliwch sgwrs",
"otherlanguages"=>"Ieithoed eraill",
"redirectedfrom"=>"(Ail-cyfeiriad oddiwrth $1)",
"lastmodified"=>"Pryd cafodd ei newid diwethaf $1.",
"viewcount"=>"Mae'r tudalen hyn wedi cael ei gweld $1 o weithiau.",
"printsubtitle"=>"(Oddiwrth {{SERVER}})",
"protectedpage"=>"Tudalen amddiffyniol",
"administrators"=>"{{ns:project}}:Gweinyddwyr",
"sysoptitle"=>"Mynediad Sysop yn unig",
"sysoptext"=>"Mae'r peth rydych wedi gofyn amdano dim ond yn bosibl i ddefnyddwyr gyda statws \"sysop\".
Gwelwch$1.",
"developertitle"=>"Mynediad Datblygwr yn unig",
"developertext"=>"Mae'r peth rydych wedi gofyn amdano dim ond yn bosibl i ddefnyddwyr gyda statws \"datblygwr\".
Gwelwch$1.",
"nbytes"=>"$1 bytes",
"go"=>"Mynd",
"ok"=>"OK",
"sitesubtitle"=>"",
"retrievedfrom"=>"Wedi dod o \"$1\"",
"newmessageslink"=>"Neges(eueon) newydd",
"editsection"=>"golygu",
"toc"=>"Taflen Cynnwys",
"showtoc"=>"dangos",
"hidetoc"=>"cuddio",
"thisisdeleted"=>"Edrychwch at, neu atgyweirio $1?",
"restorelink"=>"$1 golygiadau wedi eu dileuo",
# Main script and global functions
#
"nosuchaction"=>"Does dim gweithred",
"nosuchactiontext"=>"Dydy'r meddalwedd Mediawiki ddim yn deallt y gweithrediad mae'r URL yn gofyn iddo fe gwneud",
"nosuchspecialpage"=>"Does dim tudalen arbennig",
"nospecialpagetext"=>"Yr ydych wedi gofyn am tudalen arbennig dydy'r meddalwedd Mediawiki ddim yn adnabod.",
# General errors
#
"error"=>"Gwall",
"databaseerror"=>"Databas ar gam",
"dberrortext"=>"Mae gwall cystrawen wedi digwydd ar y databas.
Ygofyniadolaftrioddydatabasoedd:
<blockquote><tt>$1</tt></blockquote>
oddiwrthffwythiant\"<tt>$2</tt>\".
DwedoddMySQLmae'necôdgwall\"<tt>$3: $4</tt>\".",
"dberrortextcl"=>"Mae gwall cystrawen wedi digwydd ar y databas.
Ygofyniadolaftrioddydatabasoedd:
\"$1\"
oddiwrthffwythiant\"$2\".
DwedoddMySQLmae'necôdgwall\"$3: $4\".",
"noconnect"=>"Ddim yn gallu cysylltu i'r databas ar $1",
"nodb"=>"Ddim yn gallu dewis databas $1",
"cachederror"=>"Dyma copi o'r stôr o'r tudalen rydych wedi gofyn, ac efallai dydi hi ddim yn cyfoes.",
"readonly"=>"Databas ar gloi",
"enterlockreason"=>"Rhowch reswm am paham mae'r databas yn cael eu gloi, yn cynnwys amcangyfrif pryd fydd y databas yn cael eu di-gloi",
"readonlytext"=>"Mae'r databas {{SITENAME}} wedi eu cloi yn erbyn erthyglau newydd ac adnewidiadau eraill, yn tebygol am gofalaeth trefn y databas -- fydd y databas yn ôl cyn bo hir.
Mae'r gweinyddwr wedi dweud yr achos cloi'rdatabasoedd:
<p>$1",
"missingarticle"=>"Dydi'r databas ddim wedi dod o hyd i testun tudalen ddyler hi ffindio, sef \"$1\".
"filecopyerror"=>"Ddim yn gallu copïo ffeil \"$1\" i \"$2\".",
"filerenameerror"=>"Ddim yn gallu ail-enw ffeil \"$1\" i \"$2\".",
"filedeleteerror"=>"Ddim yn gallu dileu ffeil \"$1\".",
"filenotfound"=>"Ddim yn gallu ffeindio ffeil \"$1\".",
"unexpected"=>"Gwerth annisgwyl: \"$1\"=\"$2\".",
"formerror"=>"Gwall: ddim yn medru ymostwng y ffurflen",
"badarticleerror"=>"Mae'n amhosib perfformio'r gweithred hwn ar tudalen hon.",
"cannotdelete"=>"Mae'n amhosib dileu y tudalen neu llun hwn. (Wyrach mae rhywun arall eisoes wedi eu dileu.)",
"badtitle"=>"Teitl drwg",
"badtitletext"=>"Mae'r teitl rydych wedi gofyn yn anilys, gwag, neu cysylltu'n anghywir rhwng ieithoedd neu wicïau.",
"perfdisabled"=>"Sori! Mae'r nodwedd hon wedi cael eu anablo am achosion perfformiadau yn yr amserau brysyrach; dewch yn ôl rhwng 02:00 a 14:00 GMT a triwch eto.",
"perfdisabledsub"=>"Dyma copi rydym wedi cadw ers $1:",
"wrong_wfQuery_params"=>"Incorrect parameters to wfQuery()<br />
Function:$1<br/>
Query:$2",
"viewsource"=>"Gwyliwch y ffynhonnell",
"protectedtext"=>"Mae tudalen hon wedi cael eu gloi i gwahardd golygu'r tudalen. Mae nifer o rheswmau paham mae hwn wedi digwydd, gwelwch y tudalen
"welcomecreation"=>"<h2>Croeso, $1!</h2><p>Mae eich accownt wedi gael eu creu. Peidiwch ac anghofio i personaleiddio eich ffafraethau defnyddwr {{SITENAME}}.",
"loginpagetitle"=>"Mewngofnodi'r defnyddwr",
"yourname"=>"Eich enw defnyddwr",
"yourpassword"=>"Eich allweddair",
"yourpasswordagain"=>"Ail-teipiwch allweddair",
"newusersonly"=>" (defnyddwyr newydd yn unig)",
"remembermypassword"=>"Cofiwch fy allweddair dros mwy nag un sesiwn.",
"loginproblem"=>"<b>Mae problem efo'ch mewngofnodi.</b><br />Triwch eto!",
"alreadyloggedin"=>"<strong>Defnyddwr $1, yr ydych eisioes wedi mewngofnodi!</strong><br />",
"login"=>"Mewngofnodi",
"loginprompt"=>"Rhaid i chi galluogi cwcis i mewngofnodi i {{SITENAME}}.",
"userlogin"=>"Mewngofnodi",
"logout"=>"Allgofnodi",
"userlogout"=>"Allgofnodi",
"notloggedin"=>"Nid wedi mewngofnodi",
"createaccount"=>"Creuwch accownt newydd",
"createaccountmail"=>"gan e-post",
"badretype"=>"Dydy'r allweddgeiriau ddim yn cymharu.",
"userexists"=>"Mae rhywun arall wedi dewis yr enw defnyddwr. Dewiswch un arall os gwelwch yn dda.",
"youremail"=>"Eich cyfeiriad e-bost",
"yournick"=>"Eich llysenw (am llofnod)",
"emailforlost"=>"Os anghofiwch eich allweddair, cewch cael un newydd postwyd i'ch cyfeiriad e-bost.",
"loginerror"=>"Problem mewngofnodi",
"nocookiesnew"=>"Mae'r accownt defnyddiwr wedi gael eu creu, ond dydwch chi ddim wedi mewngofnodi. Mae {{SITENAME}} yn defnyddio cwcis i mewngofnodi defnyddwyr. Rydych chi wedi anablo cwcis. Galluogwch nhw os welwch yn dda, felly mewngofnodwch gyda'ch enw defnyddiwr a cyfrinair newydd.",
"nocookieslogin"=>"Mae {{SITENAME}} yn defnyddio cwcis i mewngofnodi defnyddwyr. Rydych chi wedi anablo cwcis. Galluogwch nhw os welwch yn dda, a triwch eto.",
"noname"=>"Dydi chi ddim wedi enwi enw defnyddwr dilys.",
"loginsuccesstitle"=>"Mewngofnod llwyddiannus",
"loginsuccess"=>"Yr ydych wedi mewngofnodi i {{SITENAME}} fel \"$1\".",
"nosuchuser"=>"Does dim defnyddwr gyda'r enw \"$1\".
Sicrhaurydychchiwedisillafu'n iawn, neu creuwch accownt newydd gyda'rffurflenisod.",
"wrongpassword"=>"Mae'r allweddair rydych wedi teipio ddim yn cywir. Triwch eto, os gwelwch yn dda.",
"mailmypassword"=>"E-postiwch allweddair newydd i fi",
"passwordremindertext"=>"Mae rhywun (chi, yn tebygol, oddiwrth cyfeiriad IP $1) wedi gofyn iddi ni danfon allweddair mewngofnodi newydd {{SITENAME}}.
Allweddairdefnyddwr\"$2\" rwan yw \"$3\". Ddylwch chi mewngofnodi rwan a newid yr allweddair.",
"noemail"=>"Does dim cyfeiriad e-bost wedi cofrestru dros defnyddwr \"$1\".",
"passwordsent"=>"Mae allweddair newydd wedi gael eu ddanfon at y cyfeiriad e-bost cofrestredig am \"$1\". Mewngofnodwch eto, os gwelwch yn dda, ar ol i chi dderbyn yr allweddair.",
"anontalkpagetext"=>"---- ''Dyma tudalen sgwrsio am defnyddwr sydd ddim eto wedi creu accownt, neu ddim yn eu defnyddio. Rhaid i ni defnyddio'r [[cyfeiriad IP]] rhifiadol i adnabod fe neu hi. Mae'n posib i llawer o bobl siario'r un cyfeiriad IP. Os ydych chi'n defnyddwr anhysbys ac yn teimlo mae esboniadau amherthynol wedi cael eu gwneud arnach chi, creuwch accownt neu mewngofnodwch i osgoi anhrefn gyda defnyddwyr anhysbys yn y dyfodol.'' ",
"noarticletext"=>"(Does dim testun yn y tudalen hon eto)",
"updated"=>"(Diweddariad)",
"note"=>"<strong>Sylwch:</strong> ",
"previewnote"=>"Cofiwch blaenwelediad ydi hwn, a dydi e ddim wedi cael eu chadw!",
"previewconflict"=>"Mae blaenwelediad hwn yn dangos y testun yn yr ardal golygu uchaf, fel y fydd hi'n edrych os dewyswch chi arbed.",
"editing"=>"Yn golygu $1",
"editingsection"=>"Yn golygu $1 (rhan)",
"editingcomment"=>"Yn golygu $1 (esboniad)",
"editconflict"=>"Croestynnu golygyddol: $1",
"explainconflict"=>"Mae rhywun arall wedi newid y tudalen hon ers i chi dechrau golygu hi. Mae'r ardal testun uchaf yn cynnwys testun y tudalen fel y mae hi rwan. Mae eich newidiadau yn ddangos yn yr ardal testun isaf.
"longpagewarning"=>"<strong>RHYBUDD: Mae hyd y tudalen hon yn $1 kilobyte; mae rhai porwyr yn cael problemau yn golygu tudalennau hirach na 32kb.<br />
"nohistory"=>"Does dim hanes cywiriadau am tudalen hon.",
"revnotfound"=>"Cywiriad nid wedi darganfod",
"revnotfoundtext"=>"Ni ellir darganfod yr hen cywiriad y tudalen rydych wedi gofyn amdano. Gwiriwch yr URL rydych wedi defnyddio i darganfod y tudalen hon.",
"loadhist"=>"Yn llwytho hanes y tudalen",
"currentrev"=>"Diwygiad cyfoes",
"revisionasof"=>"Diwygiad $1",
"cur"=>"cyf",
"next"=>"nesaf",
"last"=>"olaf",
"orig"=>"gwreidd",
"histlegend"=>"Eglurhad: (cyf) = gwahaniaeth gyda fersiwn cyfoes,
(olaf)=gwahaniaethgydafersiwngynt,M=golygiadmân",
# Diffs
#
"difference"=>"(Gwahaniaethau rhwng fersiwnau)",
"loadingrev"=>"yn llwytho diwygiad am wahaniaeth",
"searchresulttext"=>"Am mwy o hysbys amdano chwilio {{SITENAME}}, gwelwch [[{{ns:project}}:Yn chwilio|Yn chwilio {{SITENAME}}]].",
"searchquery"=>"Am gofyniad \"$1\"",
"badquery"=>"Gofyniad chwilio drwg",
"badquerytext"=>"Roedd yn amhosibl i prosesu'ch gofyniad.
Mae'n tebygol roedd hyn am achos yr ydych wedi trio chwilio a gair gyda llai na tri llythyrau. Hefyd, wyrach rydych wedi cam-teipio'rgofyniad.Triwchgofyniadarall.",
"matchtotals"=>"Mae'r gofyniad \"$1\" wedi cyfatebu $2 teitlau erthyglau, a'r testun oddiwrth $3 erthyglau.",
"nogomatch"=>"Does dim erthygl gyda'r union teitl hon, yn trio chwiliad testun cyfan. ",
"titlematches"=>"Teitlau erthygl yn cyfateb",
"notitlematches"=>"Does dim teitlau erthygl yn cyfateb",
"textmatches"=>"Testun erthygl yn cyfateb",
"notextmatches"=>"Does dim testun erthyglau yn cyfateb",
"prevn"=>"$1 gynt",
"nextn"=>"$1 nesaf",
"viewprevnext"=>"Gweler ($1) ($2) ($3).",
"showingresults"=>"Yn dangos isod y <b>$1</b> canlyniadau yn dechrau gyda #<b>$2</b>.",
"nonefound"=>"<strong>Sylwch</strong>: mae chwiliadau yn aml yn anlwyddiannus am achos mae'r chwiliad yn edrych a geiriau cyffredin fel \"y\" ac \"ac\",
syddddimyncaeleumynegai.",
"powersearch"=>"Chwilio",
"powersearchtext"=>"
Edrychwchmewnlle-enw:<br/>
$1<br/>
$2Rhestrwchail-cyfeiriadau Chwiliwcham$3$9",
"searchdisabled"=>"<p>Mae'r peiriant chwilio'r holl databas wedi cael eu troi i ffwrdd i gwneud pethau'n hawddach ar y gwasanaethwr. Gobeithiwn fydd yn bosibl i troi'r peiriant ymlaen cyn bo hir, ond yn y cyfamser mae'n posibl gofyn Google:</p>",
"blanknamespace"=>"(Prif)",
# Preferences page
#
"preferences"=>"ffafraethau",
"prefsnologin"=>"Nid wedi mewngofnodi",
"prefsnologintext"=>"Rhaid i chi [[Special:Userlogin|mewngofnodi]]
isetioffafraethaudefnyddwr.",
"prefsreset"=>"Mae ffafraethau wedi gael eu ail-setio oddiwrth y storfa.",
"rclinks"=>"Dangos y $1 newidiadau olaf yn y $2 dyddiau olaf.",
"rchide"=>"yn ffurf $4; $1 golygiadon bach; $2 llefydd enw eilaidd; $3 golygiadon lluosrif.",
"rcliu"=>"; $1 golygiadau gan defnyddwyr wedi mewngofnodi",
"diff"=>"gwahan",
"hist"=>"hanes",
"hide"=>"cuddio",
"show"=>"dangos",
"tableform"=>"taflen",
"listform"=>"rhestr",
"nchanges"=>"$1 newidiadau",
"minoreditletter"=>"B",
"newpageletter"=>"N",
# Upload
#
"upload"=>"Llwytho ffeil i fynu",
"uploadbtn"=>"Llwytho ffeil i fynu",
"uploadlink"=>"Llwytho lluniau i fynu",
"reupload"=>"Ail-llwytho i fynu",
"reuploaddesc"=>"Return to the upload form.",
"uploadnologin"=>"Nid wedi mewngofnodi",
"uploadnologintext"=>"Rhaid i chi bod wedi [[Special:Userlogin|mewngofnodi]]
ilwythoffeiliauifynu.",
"uploaderror"=>"Gwall yn llwytho ffeil i fynu",
"uploadtext"=>"'''STOPIWCH!''' Cyn iddich chi llwytho lluniau yma, darllenwch a dilynwch [[Project:Polisi_defnyddio_lluniau|polisi defnyddio lluniau]] {{SITENAME}} os gwelwch yn dda.
Sylwch--felefotudalennau{{SITENAME}},ellithpobleraillgolyguneudileueichffeilosydynnhw'n meddwl fyddynt yn helpu'rgwyddoniadur,acellwchchicaeleichgwaharddioosydychchi'n sarhau'rsystem.",
"uploadlog"=>"log llwytho i fynu",
"uploadlogpage"=>"log_llwytho_i_fynu",
"uploadlogpagetext"=>"Isod mae rhestr o'r llwythu ffeil diweddarach.
Pobamsersy'ndangosywamserygwasanaethwr(UTC).
<ul>
</ul>",
"filename"=>"Enw ffeil",
"filedesc"=>"Crynodeb",
"filestatus"=>"Statws hawlfraint",
"filesource"=>"Ffynhonnell",
"copyrightpage"=>"{{ns:project}}:Hawlfraint",
"copyrightpagename"=>"Hawlfraint {{SITENAME}}",
"uploadedfiles"=>"Ffeiliau wedi llwytho i fynu",
"minlength"=>"Rhaid enwau lluniau bod o leia tri llythrennau.",
"badfilename"=>"Mae enw'r llun wedi newid i \"$1\".",
"badfiletype"=>"Nid yw \".$1\" yn fformat ffeil lluniau cymeradwy.",
"largefile"=>"Mae'n cymeradwy dydy lluniau nid mwy na 100k o faint.",
"successfulupload"=>"Llwyth i fynu yn llwyddiannus",
"fileuploaded"=>"Mae ffeil \"$1\" wedi llwytho'n llwyddiannnus.
Dilynwchycyswllthon:($2)i'r tudalen disgrifiad a llenwch gwybodaeth amdano'rffeil(blemae'n dod o, pwy a creu o, beth bynnag arall rydych chi'ngwybodamdano'rffeil.",
"uploadwarning"=>"Rhybudd llwytho i fynu",
"savefile"=>"Cadw ffeil",
"uploadedimage"=>"\"[[$1]]\" wedi llwytho",
"uploaddisabled"=>"Mae ddrwg gennym ni, mae uwchllwytho wedi anablo.",
# Image list
#
"imagelist"=>"Rhestr delweddau",
"imagelisttext"=>"Isod mae rhestr o $1 delweddau wedi trefnu $2.",
"getimagelist"=>"yn nôl rhestr delweddau",
"ilsubmit"=>"Chwilio",
"showlast"=>"Dangos y $1 delweddau olaf wedi trefnu $2.",
"byname"=>"gan enw",
"bydate"=>"gan dyddiad",
"bysize"=>"gan maint",
"imgdelete"=>"difl",
"imgdesc"=>"disg",
"imglegend"=>"Eglurhad: (disg) = dangos/golygu disgrifiad y delwedd.",
"imghistory"=>"Hanes y delwedd",
"revertimg"=>"dych",
"deleteimg"=>"dil",
"deleteimgcompletely"=>"dil",
"imghistlegend"=>"Eglurhad: (cyf) = hon yw'r delwedd cyfoes, (dil) = dilewch yr hen fersiwn hon, (dych) = dychwelio i hen fersiwn hon.
"linkstoimage"=>"Mae'r tudalennau isod yn cysylltu i'r delwedd hon: ",
"nolinkstoimage"=>"Does dim tudalen yn cysylltu i'r delwedd hon. ",
# Statistics
#
"statistics"=>"Ystadegau",
"sitestats"=>"Ystadegau'r seit",
"userstats"=>"Ystadegau defnyddwyr",
"sitestatstext"=>"Mae <b>$1</b> tudalennau ar y databas.
Maehynyncynnwystudalennau\"sgwrs\", tudalennau amdano {{SITENAME}}, tudalennau \"stwbyn\" bach, ail-cyfeirnodau, ac eraill sydd dim yn cymwysoli fel erthyglau. Ag eithrio y rheini, mae <b>$2</b> tudalennau yn tebyg yn erthyglau iawn.<p>
Mae'ne wedi bod <b>$3</b> golygon o tudalennau, a <b>$4</b> tudalennau wedi golygu ers i'rmeddalweddgaeleusefydliad(12Gorffennaf2003).
"unusedimagestext"=>"<p>Sylwch mae gwefannau eraill, e.e. y {{SITENAME}}u Rhwngwladol, yn medru cysylltu at llun gyda URL uniongychol, felly mae'n bosibl dangos enw ffeil yma er gwaethaf mae hi'n dal mewn iws.",// TODO: grammar
"booksources"=>"Ffynonellau llyfrau",
"booksourcetext"=>"Isod mae rhestr cysylltiadau i gwefannau eraill sydd yn gwerthu llyfrau newydd ac ail-law, ac wyrach mae ganddynt gwybodaeth am y llyfrau rydych yn chwilio amdano.
"emailpagetext"=>"Os yw defnyddwr hwn wedi rhoi cyfeiriad e-bost yn eu ffafraethau, fydd y ffurf isod yn anfon un neges iddo ef. Fydd y cyfeiriad e-bost rydych chi wedi rhoi yn eich ffafraethau yn dangos yn yr \"Oddiwrth\" cyfeiriad yr e-bost, felly fydd y defnyddwr arall yn gallu ateb.",
"defemailsubject"=>"e-post {{SITENAME}}",
"noemailtitle"=>"Dim cyfeiriad e-bost",
"noemailtext"=>"Dydy defnyddwr hwn ddim wedi rhoi cyfeiriad e-bost dilys, neu mae e wedi dewis nid i dderbyn e-bost oddiwrth defnyddwyr eraill.",
"emailfrom"=>"Oddiwrth",
"emailto"=>"I",
"emailsubject"=>"Pwnc",
"emailmessage"=>"Neges",
"emailsend"=>"Anfon",
"emailsent"=>"Neges e-bost wedi danfon",
"emailsenttext"=>"Mae eich neges e-bost wedi gael ei anfon.",
# Watchlist
#
"watchlist"=>"Fy rhestr gwylio",
"watchlistsub"=>"(am defnyddwr \"$1\")",
"nowatchlist"=>"Does ganddoch chi ddim eitem ar eich rhestr gwylio.",
"watchnologin"=>"Dydych chi ddim wedi mewngofnodi",
"watchnologintext"=>"Rhaid i chi bod wedi [[Special:Userlogin|mewngofnodi]]
iadnewideichrhestrgwylio.",
"addedwatch"=>"Wedi adio i'ch rhestr gwylio",
"addedwatchtext"=>"Mae tudalen \"$1\" wedi gael eu ychwanegu i eich <a href=\"".
"undeletepage"=>"Gwyliwch ac adferiwch tudalennau wedi dileuo",
"undeletepagetext"=>"Mae'r tudalennau isod wedi cael eu dileuo ond mae nhw'n dal yn yr archif ac maen bosibl adferio nhw. Mae'r archif yn cael eu glanhau o dro i dro.",
"undeletearticle"=>"Adferiwch erthygl wedi dileu",
"undeleterevisions"=>"$1 fersiwnau yn yr archif",
"undeletehistory"=>"Os adferiwch y tudalen, fydd holl y fersiwnau yn gael eu adferio yn yr hanes. Os mae tudalen newydd wedi gael eu creu ers i'r tudalen bod yn dileu, fydd y fersiwnau adferol yn dangos yn yr hanes gynt ond ni fydd y fersiwn cyfoes yn gael eu allosodi.",
"undeleterevision"=>"wedi dileu fersiwn $1",
"undeletebtn"=>"Adferiwch!",
"undeletedarticle"=>"wedi adferio \"$1\"",
"undeletedtext"=>"Mae'r erthygl [[:$1|$1]] wedi cael eu adferio'n llwyddiannus.
Nifyddcysylltiadaui'r hen teitl yn newid; mae rhaid i chi gwirio mae cysylltau'ndalynmyndi'rllemaeangeniddynnhwmynd!
Sylwchfyddytudalen'''ddim'''ynsymudosmae'ne tudalen efo'renwnewyddynbarodarydatabas(sefosmaehi'n gwâg neu yn ail-cyfeiriad heb unrhyw hanes golygu). Mae'nposiblichiail-enwitudalenynôlilleoeddhiosydychchiwedigwneudcamgymeriad,acmae'namhosibliysgrifennudrostudalensyddbarodynbodoli.
"movepagetalktext"=>"Fydd y tudalen sgwrs , os oes ne un, yn symud gyda tudalen hon '''ac eithrio:'''
*rydychynsymudytudalenwrthllefydd-enw,
*maetudalensgwrsdi-wâgynbarodefo'renwnewydd,neu
*rydychchi'n di-ticio'rblwchisod.",
"movearticle"=>"Symud tudalen",
"movenologin"=>"Nid wedi mewngofnodi",
"movenologintext"=>"Rhaid i chi bod defnyddwr cofrestredig ac wedi [[Arbennig:Userlogin|mewngofnodi]]
tomoveapage.",
"newtitle"=>"i teitl newydd",
"movepagebtn"=>"Symud tudalen",
"pagemovedsub"=>"Symud yn llwyddiannus",
"pagemovedtext"=>"Mae tudalen \"[[$1]]\" wedi symud i \"[[$2]]\".",
"articleexists"=>"Mae tudalen gyda'r enw newydd yn bodoli'n barod, neu mae eich enw newydd ddim yn dilys.
Dewiswchenwnewyddosgwelwchyndda.",
"talkexists"=>"Mae'r tudalen wedi symud yn llwyddiannus, ond roedd hi'n amhosibl symud y tudalen sgwrs am achos roedd ne un efo'r teitl newydd yn bodoli'n barod. Cysylltwch nhw eich hun, os gwelwch yn dda.",
"movedto"=>"symud i",
"movetalk"=>"Symud tudalen \"sgwrs\" hefyd, os oes un.",
"talkpagemoved"=>"Mae'r tudalen sgwrs hefyd wedi symud.",
"talkpagenotmoved"=>"Dydy'r tudalen sgwrs <strong>ddim</strong> wedi symud.",
"1movedto2"=>"$1 wedi symud i $2",
# Export
"export"=>"Export pages",
"exporttext"=>"You can export the text and editing history of a particular