2006-01-22 00:40:23 +00:00
< ? php
2006-07-26 07:15:39 +00:00
/** Arabic ( العربية )
Localisation updates from Betawiki.
* ar, cy, dsb, ext, gan, gl, hr, hsb, hy, is, kn, la, loz, nl, no, pl, pms, shi, sk, vo, wa, wo
2007-10-28 19:36:03 +00:00
*
* @ addtogroup Language
*
* @ author Meno25
* @ author Mido
* @ author Alnokta
* @ author Gharbeia
* @ author Nike
* @ author Mimouni
* @ author Tarawneh
* @ author Agurzil
* @ author G - ג
* @ author Chaos
2007-11-27 20:59:32 +00:00
* @ author Siebrand
Localisation updates from Betawiki.
* ar, cy, dsb, ext, gan, gl, hr, hsb, hy, is, kn, la, loz, nl, no, pl, pms, shi, sk, vo, wa, wo
2007-10-28 19:36:03 +00:00
*/
2006-01-22 00:40:23 +00:00
2006-07-26 07:15:39 +00:00
$linkPrefixExtension = true ;
$fallback8bitEncoding = 'windows-1256' ;
$rtl = true ;
$defaultUserOptionOverrides = array (
# Swap sidebar to right side by default
'quickbar' => 2 ,
# Underlines seriously harm legibility. Force off:
'underline' => 0 ,
);
Localisation updates from Betawiki.
* an, ar, arn, bcl, bn, cbk-zam, cs, dsb, el, es, ext, fi
2007-11-11 12:15:36 +00:00
2007-05-01 10:14:33 +00:00
/**
* A list of date format preference keys which can be selected in user
* preferences . New preference keys can be added , provided they are supported
* by the language class ' s timeanddate () . Only the 5 keys listed below are
* supported by the wikitext converter ( DateFormatter . php ) .
*
* The special key " default " is an alias for either dmy or mdy depending on
* $wgAmericanDates
*/
$datePreferences = array (
'default' ,
'mdy' ,
'dmy' ,
'ymd' ,
'ISO 8601' ,
);
/**
* The date format to use for generated dates in the user interface .
* This may be one of the above date preferences , or the special value
* " dmy or mdy " , which uses mdy if $wgAmericanDates is true , and dmy
* if $wgAmericanDates is false .
*/
$defaultDateFormat = 'dmy or mdy' ;
/**
* Associative array mapping old numeric date formats , which may still be
* stored in user preferences , to the new string formats .
*/
$datePreferenceMigrationMap = array (
'default' ,
'mdy' ,
'dmy' ,
'ymd'
);
/**
* These are formats for dates generated by MediaWiki ( as opposed to the wikitext
* DateFormatter ) . Documentation for the format string can be found in
* Language . php , search for sprintfDate .
*
* This array is automatically inherited by all subclasses . Individual keys can be
* overridden .
*/
$dateFormats = array (
'mdy time' => 'H:i' ,
'mdy date' => 'xg j، Y' , # Arabic comma
'mdy both' => 'H:i، xg j، Y' , # Arabic comma
'dmy time' => 'H:i' ,
'dmy date' => 'j xg Y' ,
'dmy both' => 'H:i، j xg Y' , # Arabic comma
'ymd time' => 'H:i' ,
'ymd date' => 'Y xg j' ,
'ymd both' => 'H:i، Y xg j' , # Arabic comma
'ISO 8601 time' => 'xnH:xni:xns' ,
'ISO 8601 date' => 'xnY-xnm-xnd' ,
'ISO 8601 both' => 'xnY-xnm-xnd"T"xnH:xni:xns' ,
);
2006-07-26 07:15:39 +00:00
$namespaceNames = array (
2007-09-24 20:13:14 +00:00
NS_MEDIA => 'ملف' ,
NS_SPECIAL => 'خاص' ,
NS_MAIN => '' ,
NS_TALK => 'نقاش' ,
NS_USER => 'مستخدم' ,
NS_USER_TALK => 'نقا ش_ا لمستخدم' ,
2006-07-26 07:15:39 +00:00
# NS_PROJECT set by $wgMetaNamespace
2007-09-24 20:13:14 +00:00
NS_PROJECT_TALK => 'نقاش' . '_$1' ,
NS_IMAGE => 'صورة' ,
NS_IMAGE_TALK => 'نقا ش_ا لصورة' ,
NS_MEDIAWIKI => 'ميدياويكي' ,
NS_MEDIAWIKI_TALK => 'نقا ش_ميديا ويكي' ,
NS_TEMPLATE => 'قالب' ,
NS_TEMPLATE_TALK => 'نقا ش_قا لب' ,
NS_HELP => 'مساعدة' ,
NS_HELP_TALK => 'نقا ش_ا لمسا عدة' ,
NS_CATEGORY => 'تصنيف' ,
NS_CATEGORY_TALK => 'نقا ش_ا لتصنيف'
2006-07-26 07:15:39 +00:00
);
$magicWords = array (
2007-09-24 20:13:14 +00:00
'redirect' => array ( 0 , " #تحويل " , " #REDIRECT " ),
'notoc' => array ( 0 , " __لا فه رس__ " , " __NOTOC__ " ),
'nogallery' => array ( 0 , " __لا معرض__ " , " __NOGALLERY__ " ),
'forcetoc' => array ( 0 , " __لصق_فه رس__ " , " __FORCETOC__ " ),
'toc' => array ( 0 , " __فه رس__ " , " __TOC__ " ),
'noeditsection' => array ( 0 , " __لا تحريرقسم__ " , " __NOEDITSECTION__ " ),
'currentmonth' => array ( 1 , " شهر " , " شه ر_حا لي " , " CURRENTMONTH " ),
'currentmonthname' => array ( 1 , " ا سم_شه ر" , " ا سم_شه ر_حا لي" , " CURRENTMONTHNAME " ),
'currentday' => array ( 1 , " يوم " , " CURRENTDAY " ),
'currentday2' => array ( 1 , " يوم2 " , " CURRENTDAY2 " ),
'currentdayname' => array ( 1 , " ا سم_يوم" , " CURRENTDAYNAME " ),
'currentyear' => array ( 1 , " عام " , " CURRENTYEAR " ),
'currenttime' => array ( 1 , " وقت " , " CURRENTTIME " ),
'currenthour' => array ( 1 , " ساعة " , " CURRENTHOUR " ),
'localmonth' => array ( 1 , " شه ر_محلي " , " LOCALMONTH " ),
'localmonthname' => array ( 1 , " ا سم_شه ر_محلي" , " LOCALMONTHNAME " ),
'localmonthabbrev' => array ( 1 , " ا ختصا ر_شه ر_محلي" , " LOCALMONTHABBREV " ),
'localday' => array ( 1 , " يوم_محلي " , " LOCALDAY " ),
'localday2' => array ( 1 , " يوم_محلي2 " , " LOCALDAY2 " ),
'localdayname' => array ( 1 , " ا سم_يوم_محلي" , " LOCALDAYNAME " ),
'localyear' => array ( 1 , " عا م_محلي " , " LOCALYEAR " ),
'localtime' => array ( 1 , " وقت_محلي " , " LOCALTIME " ),
'localhour' => array ( 1 , " سا عة_محلية " , " LOCALHOUR " ),
'numberofpages' => array ( 1 , " عددالصفحات " , " عدد_ا لصفحا ت " , " NUMBEROFPAGES " ),
'numberofarticles' => array ( 1 , " عددالمقالات " , " عدد_ا لمقا لا ت " , " NUMBEROFARTICLES " ),
'numberoffiles' => array ( 1 , " عددالملفات " , " عدد_ا لملفا ت " , " NUMBEROFFILES " ),
'numberofusers' => array ( 1 , " عددالمستخدمين " , " عدد_ا لمستخدمين " , " NUMBEROFUSERS " ),
'numberofedits' => array ( 1 , " عددالتعديلات " , " عدد_ا لتعديلا ت " , " NUMBEROFEDITS " ),
'pagename' => array ( 1 , " ا سم_صفحة" , " ا سم_ا لصفحة" , " PAGENAME " ),
'pagenamee' => array ( 1 , " عنوا ن_صفحة " , " عنوا ن_ا لصفحة " , " PAGENAMEE " ),
'namespace' => array ( 1 , " نطاق " , " NAMESPACE " ),
'namespacee' => array ( 1 , " عنوا ن_نطا ق " , " NAMESPACEE " ),
'talkspace' => array ( 1 , " نطا ق_نقا ش,نطا ق_ا لنقا ش " , " TALKSPACE " ),
'talkspacee' => array ( 1 , " عنوا ن_نقا ش,عنوا ن_ا لنقا ش " , " TALKSPACEE " ),
'fullpagename' => array ( 1 , " ا سم_ا لصفحة_ا لكا مل" , " ا سم_صفحة_كا مل" , " FULLPAGENAME " ),
'fullpagenamee' => array ( 1 , " عنوا ن_ا لصفحة_ا لكا مل " , " عنوا ن_صفحة_كا مل " , " FULLPAGENAMEE " ),
'subpagename' => array ( 1 , " ا سم_ا لصفحة_ا لفرعي" , " ا سم_صفحة_فرعي" , " SUBPAGENAME " ),
'subpagenamee' => array ( 1 , " عنوا ن_ا لصفحة_ا لفرعي " , " عنوا ن_صفحة_فرعي " , " SUBPAGENAMEE " ),
'basepagename' => array ( 1 , " ا سم_ا لصفحة_ا لأسا سي" , " ا سم_صفحة_أسا سي" , " BASEPAGENAME " ),
'basepagenamee' => array ( 1 , " عنوا ن_ا لصفحة_ا لأسا سي " , " عنوا ن_صفحة_أسا سي " , " BASEPAGENAMEE " ),
'talkpagename' => array ( 1 , " ا سم_صفحة_ا لنقا ش" , " TALKPAGENAME " ),
'talkpagenamee' => array ( 1 , " عنوا ن_صفحة_ا لنقا ش " , " TALKPAGENAMEE " ),
'msg' => array ( 0 , " رسالة: " , " MSG: " ),
'subst' => array ( 0 , " نسخ: " , " SUBST: " ),
'msgnw' => array ( 0 , " مصدر: " , " مصدر_قا لب: " , " MSGNW: " ),
'img_thumbnail' => array ( 1 , " تصغير " , " thumbnail " , " thumb " ),
'img_manualthumb' => array ( 1 , " تصغير= $ 1 " , " thumbnail= $ 1 " , " thumb= $ 1 " ),
'img_right' => array ( 1 , " يمين " , " right " ),
'img_left' => array ( 1 , " يسار " , " left " ),
'img_none' => array ( 1 , " بدون,بلا " , " none " ),
'img_width' => array ( 1 , " $ 1بك " , " $ 1px " ),
'img_center' => array ( 1 , " مركز " , " center " , " centre " ),
'img_framed' => array ( 1 , " إطار " , " framed " , " enframed " , " frame " ),
'img_frameless' => array ( 1 , " لاإطار " , " frameless " ),
'img_page' => array ( 1 , " صفحة= $ 1 " , " صفحة $ 1 " , " page= $ 1 " , " page $ 1 " ),
'img_border' => array ( 1 , " حد " , " حدود " , " border " ),
'img_top' => array ( 1 , " أعلى " , " top " ),
'img_text_top' => array ( 1 , " نص_أعلى " , " text-top " ),
'img_middle' => array ( 1 , " وسط " , " middle " ),
'img_bottom' => array ( 1 , " أسفل " , " bottom " ),
'img_text_bottom' => array ( 1 , " نص_أسفل " , " text-bottom " ),
'int' => array ( 0 , " محتوى: " , " INT: " ),
'sitename' => array ( 1 , " ا سم_ا لموقع" , " ا سم_موقع" , " SITENAME " ),
'ns' => array ( 0 , " نط: " , " NS: " ),
'localurl' => array ( 0 , " عنوان: " , " LOCALURL: " ),
'server' => array ( 0 , " الخادم " , " خادم " , " SERVER " ),
'servername' => array ( 0 , " ا سم_ا لخا دم" , " ا سم_خا دم" , " SERVERNAME " ),
'scriptpath' => array ( 0 , " مسار " , " SCRIPTPATH " ),
'notitleconvert' => array ( 0 , " لا تحويل_عنوا ن " , " __NOTITLECONVERT__ " , " __NOTC__ " ),
'nocontentconvert' => array ( 0 , " لا تحويل_محتوى " , " __NOCONTENTCONVERT__ " , " __NOCC__ " ),
'currentweek' => array ( 1 , " أسبوع " , " CURRENTWEEK " ),
'currentdow' => array ( 1 , " رقم_يوم_أسبوع " , " CURRENTDOW " ),
'localweek' => array ( 1 , " أسبوع_محلي " , " LOCALWEEK " ),
'localdow' => array ( 1 , " يوم_محلي_مأ " , " LOCALDOW " ),
'revisionid' => array ( 1 , " نسخة " , " REVISIONID " ),
'revisionday' => array ( 1 , " يوم_ا لنسخة " , " يوم_نسخة " , " REVISIONDAY " ),
'revisionmonth' => array ( 1 , " شه ر_ا لنسخة " , " شه ر_نسخة " , " REVISIONMONTH " ),
'revisionyear' => array ( 1 , " سنة_ا لنسخة " , " عا م_ا لنسخة " , " REVISIONYEAR " ),
'plural' => array ( 0 , " جمع: " , " PLURAL: " ),
'fullurl' => array ( 0 , " عنوا ن_كا مل: " , " FULLURL: " ),
'newsectionlink' => array ( 1 , " __وصلة_قسم_جديد__ " , " __NEWSECTIONLINK__ " ),
'currentversion' => array ( 1 , " نسخة_حا لية " , " CURRENTVERSION " ),
'currenttimestamp' => array ( 1 , " طا بع_ا لوقت_ا لحا لي " , " CURRENTTIMESTAMP " ),
'localtimestamp' => array ( 1 , " طا بع_ا لوقت_ا لمحلي " , " LOCALTIMESTAMP " ),
'language' => array ( 0 , " #لغة: " , " #LANGUAGE: " ),
'contentlanguage' => array ( 1 , " لغة_ا لمحتوى " , " لغة_محتوى " , " CONTENTLANGUAGE " , " CONTENTLANG " ),
'pagesinnamespace' => array ( 1 , " صفحا ت_في_نطا ق " , " PAGESINNAMESPACE: " , " PAGESINNS: " ),
'numberofadmins' => array ( 1 , " عددالإداريين " , " عدد_ا لإدا ريين " , " NUMBEROFADMINS " ),
'special' => array ( 0 , " خاص " , " special " ),
'defaultsort' => array ( 1 , " ترتيب_قيا سي " , " ترتيب_ا فترا ضي " , " DEFAULTSORT: " , " DEFAULTSORTKEY: " , " DEFAULTCATEGORYSORT: " ),
2007-04-16 16:09:45 +00:00
);
$skinNames = array (
2007-07-11 13:50:33 +00:00
'standard' => " كلاسيك " ,
'nostalgia' => " نوستالجيا " ,
'cologneblue' => " كولون بلو " ,
'monobook' => " مونوبوك " ,
'myskin' => " واجهتي " ,
'chick' => " تشيك " ,
'simple' => " سيمبل " ,
2006-07-26 07:15:39 +00:00
);
$digitTransformTable = array (
2007-05-20 20:49:21 +00:00
'0' => '٠ ' , # ٠
'1' => '١ ' , # ١
'2' => '٢' , # ٢
'3' => '٣' , # ٣
'4' => '٤' , # ٤
'5' => '٥ ' , # ٥
'6' => '٦' , # ٦
'7' => '٧ ' , # ٧
'8' => '٨' , # ٨
'9' => '٩' , # ٩
'.' => '٫ ' , # ٫ wrong table ?
',' => '٬' , # ٬
2006-07-26 07:15:39 +00:00
);
2007-04-16 16:09:45 +00:00
$specialPageAliases = array (
'DoubleRedirects' => array ( " تحويلا ت_مزدوجة " ),
'BrokenRedirects' => array ( " تحويلا ت_مكسورة " ),
'Disambiguations' => array ( " توضيحات " ),
2007-07-11 13:50:33 +00:00
'Userlogin' => array ( " دخول_ا لمستخدم " ),
'Userlogout' => array ( " خروج_ا لمستخدم " ),
2007-04-16 16:09:45 +00:00
'Preferences' => array ( " تفضيلات " ),
2007-07-11 13:50:33 +00:00
'Watchlist' => array ( " قا ئمة_ا لمرا قبة " ),
2007-04-16 16:09:45 +00:00
'Recentchanges' => array ( " أحدث_ا لتغييرا ت " ),
'Upload' => array ( " رفع " ),
'Imagelist' => array ( " قا ئمة_ا لصور " ),
'Newimages' => array ( " صور_جديدة " ),
2007-09-24 20:13:14 +00:00
'Listusers' => array ( " قا ئمة_ا لمستخدمين " ),
2007-07-11 13:50:33 +00:00
'Statistics' => array ( " إحصاءات " ),
2007-04-16 16:09:45 +00:00
'Randompage' => array ( " عشوائي " , " صفحة_عشوا ئية " ),
2007-09-24 20:13:14 +00:00
'Lonelypages' => array ( " صفحا ت_يتيمة " ),
2007-04-16 16:09:45 +00:00
'Uncategorizedpages' => array ( " صفحا ت_غير_مصنفة " ),
'Uncategorizedcategories' => array ( " تصنيفا ت_غير_مصنفة " ),
'Uncategorizedimages' => array ( " صور_غير_مصنفة " ),
2007-07-11 13:50:33 +00:00
'Uncategorizedtemplates' => array ( " قوا لب_غير_مصنفة " ),
2007-04-16 16:09:45 +00:00
'Unusedcategories' => array ( " تصنيفا ت_غير_مستخدمة " ),
'Unusedimages' => array ( " صور_غير_مستخدمة " ),
2007-09-24 20:13:14 +00:00
'Wantedpages' => array ( " صفحا ت_مطلوبة " ),
2007-04-16 16:09:45 +00:00
'Wantedcategories' => array ( " تصنيفا ت_مطلوبة " ),
'Mostlinked' => array ( " ا لأكثر_وصلا " ),
2007-07-11 13:50:33 +00:00
'Mostlinkedcategories' => array ( " أكثر_ا لتصنيفا ت_وصلا " ),
'Mostlinkedtemplates' => array ( " أكثر_ا لقوا لب_وصلا " ),
'Mostcategories' => array ( " أكثر_ا لصفحا ت_تصنيفا " ),
'Mostimages' => array ( " أكثر_ا لصور_وصلا " ),
2007-04-16 16:09:45 +00:00
'Mostrevisions' => array ( " ا لأكثر_تعديلا " ),
'Fewestrevisions' => array ( " ا لأقل_تعديلا " ),
'Shortpages' => array ( " صفحا ت_قصيرة " ),
'Longpages' => array ( " صفحا ت_طويلة " ),
'Newpages' => array ( " صفحا ت_جديدة " ),
'Ancientpages' => array ( " صفحا ت_قديمة " ),
2007-09-24 20:13:14 +00:00
'Deadendpages' => array ( " صفحا ت_مسدودة " ),
2007-04-16 16:09:45 +00:00
'Protectedpages' => array ( " صفحا ت_محمية " ),
'Allpages' => array ( " كل_ا لصفحا ت " ),
2007-09-24 20:13:14 +00:00
'Prefixindex' => array ( " فهرس " ),
2007-04-16 16:09:45 +00:00
'Ipblocklist' => array ( " قا ئمة_منع_أيبي " ),
'Specialpages' => array ( " صفحا ت_خا صة " ),
'Contributions' => array ( " مساهمات " ),
2007-09-24 20:13:14 +00:00
'Emailuser' => array ( " را سل_ا لمستخدم " ),
'Whatlinkshere' => array ( " ما ذا _يصل " ),
'Recentchangeslinked' => array ( " تغييرا ت_مرتبطة " ),
2007-04-16 16:09:45 +00:00
'Movepage' => array ( " نقل_صفحة " ),
'Blockme' => array ( " منعي " ),
2007-09-24 20:13:14 +00:00
'Booksources' => array ( " مصدر_كتا ب " ),
2007-04-16 16:09:45 +00:00
'Categories' => array ( " تصنيفات " ),
'Export' => array ( " تصدير " ),
2007-07-11 13:50:33 +00:00
'Version' => array ( " إصدار " ),
2007-04-16 16:09:45 +00:00
'Allmessages' => array ( " كل_ا لرسا ئل " ),
2007-09-24 20:13:14 +00:00
'Log' => array ( " سجل " ),
2007-04-16 16:09:45 +00:00
'Blockip' => array ( " منع_أيبي " ),
'Undelete' => array ( " استرجاع " ),
'Import' => array ( " استيراد " ),
2007-09-24 20:13:14 +00:00
'Lockdb' => array ( " غلق_قا عدة " ),
'Unlockdb' => array ( " فتح_قا عدة " ),
'Userrights' => array ( " صلاحيات " ),
2007-04-16 16:09:45 +00:00
'MIMEsearch' => array ( " بحث_MIME " ),
'Unwatchedpages' => array ( " صفحا ت_غيرمرا قبة " ),
2007-07-11 13:50:33 +00:00
'Listredirects' => array ( " عرض_ا لتحويلا ت " ),
2007-09-24 20:13:14 +00:00
'Revisiondelete' => array ( " حذف_تعديل " ),
2007-04-16 16:09:45 +00:00
'Unusedtemplates' => array ( " قوا لب_غير_مستخدمة " ),
2007-07-11 13:50:33 +00:00
'Randomredirect' => array ( " تحويلة_عشوا ئية " ),
2007-04-16 16:09:45 +00:00
'Mypage' => array ( " صفحتي " ),
'Mytalk' => array ( " نقاشي " ),
'Mycontributions' => array ( " مساهماتي " ),
'Listadmins' => array ( " عرض_ا لإدا ريين " ),
'Popularpages' => array ( " صفحا ت_مشه ورة " ),
'Search' => array ( " بحث " ),
'Resetpass' => array ( " ضبط_كلمة_ا لسر " ),
'Withoutinterwiki' => array ( " بدون_إنترويكي " ),
);
2006-07-26 07:15:39 +00:00
$messages = array (
2007-04-08 20:51:00 +00:00
# User preference toggles
Localisation updates from Betawiki.
* an, ar, bug (new), cbk-zam (new), cs, es, fiu-vro, frp, hr, hsb, loz, myv, nl, qu, sk, tet, tyv
2007-11-10 15:04:34 +00:00
'tog-underline' => 'ضع خطا تحت الوصلات:' ,
2007-09-30 21:52:22 +00:00
'tog-highlightbroken' => 'أظهر الوصلات المكسورة <a href="" class="new">بهذا الشكل</a> (البديل: بهذا الشكل<a href="" class="internal">؟</a>).' ,
2007-09-03 11:14:13 +00:00
'tog-justify' => 'اجعل عرض الأسطر في الفقرات متساو' ,
2007-04-08 20:51:00 +00:00
'tog-hideminor' => 'خبئ التعديلات الطفيفة في أحدث التغييرات' ,
Localisation updates from Betawiki.
* an, ar, bug (new), cbk-zam (new), cs, es, fiu-vro, frp, hr, hsb, loz, myv, nl, qu, sk, tet, tyv
2007-11-10 15:04:34 +00:00
'tog-extendwatchlist' => 'مدد قائمة المراقبة لعرض كل التغييرات المطبقة' ,
2007-09-12 15:14:07 +00:00
'tog-usenewrc' => 'شكل متقدم من أحدث التغييرات (جافا سكريبت)' ,
2007-09-30 21:52:22 +00:00
'tog-numberheadings' => 'رقم العناوين تلقائيا' ,
2007-07-11 13:50:33 +00:00
'tog-showtoolbar' => 'اعرض شريط التحرير (جافا سكريبت)' ,
2007-09-12 15:14:07 +00:00
'tog-editondblclick' => 'عدل الصفحات عند النقر المزدوج (جافا سكريبت)' ,
Localisation updates from Betawiki.
* an, ar, bug (new), cbk-zam (new), cs, es, fiu-vro, frp, hr, hsb, loz, myv, nl, qu, sk, tet, tyv
2007-11-10 15:04:34 +00:00
'tog-editsection' => 'فعل تعديل الأقسام عن طريق وصلات [تحرير]' ,
'tog-editsectiononrightclick' => 'فعل تعديل الأقسام بواسطة كبسة الفأرة اليمين على عناوين الأقسام (جافاسكريبت)' ,
2007-09-12 15:14:07 +00:00
'tog-showtoc' => 'اعرض فهرس المحتويات (للصفحات التي تحتوي على أكثر من 3 عناوين)' ,
'tog-rememberpassword' => 'تذكر دخولي على هذا الحاسوب' ,
'tog-editwidth' => 'صندوق التحرير يأخذ كامل العرض' ,
2007-07-11 13:50:33 +00:00
'tog-watchcreations' => 'أضف الصفحات التي أنشئها إلى قائمة مراقبتي' ,
'tog-watchdefault' => 'أضف الصفحات التي أحررها إلى قائمة مراقبتي' ,
2007-04-08 20:51:00 +00:00
'tog-watchmoves' => 'أضف الصفحات التي أنقلها إلى قائمة مراقبتي' ,
2007-07-11 13:50:33 +00:00
'tog-watchdeletion' => 'أضف الصفحات التي أحذفها إلى قائمة مراقبتي' ,
Localisation updates from Betawiki.
* an, ar, bug (new), cbk-zam (new), cs, es, fiu-vro, frp, hr, hsb, loz, myv, nl, qu, sk, tet, tyv
2007-11-10 15:04:34 +00:00
'tog-minordefault' => 'علم على كل التعديلات كطفيفة افتراضيا' ,
2007-09-12 15:14:07 +00:00
'tog-previewontop' => 'أظهر العرض المسبق قبل صندوق التحرير' ,
2007-09-13 23:24:03 +00:00
'tog-previewonfirst' => 'أظهر العرض المسبق عند أول تعديل' ,
Localisation updates from Betawiki.
* an, ar, bug (new), cbk-zam (new), cs, es, fiu-vro, frp, hr, hsb, loz, myv, nl, qu, sk, tet, tyv
2007-11-10 15:04:34 +00:00
'tog-nocache' => 'عطل تخبئة الصفحة' ,
Localisation updates from Betawiki.
* an, ar, ceb, dsb, hr, kaa, sdc, ss, stq, tet, tyv
2007-11-15 22:03:03 +00:00
'tog-enotifwatchlistpages' => 'أرسل لي رسالة إلكترونية عندما يتم تغيير صفحة أراقبها' ,
'tog-enotifusertalkpages' => 'أرسل لي رسالة إلكترونية عندما يتم تغيير صفحة نقاشي' ,
'tog-enotifminoredits' => 'أرسل لي رسالة إلكترونية للتعديلات الطفيفة للصفحات أيضا' ,
2007-09-13 23:24:03 +00:00
'tog-enotifrevealaddr' => 'أظهر عنوان بريدي الإلكتروني في رسائل الإخطار' ,
'tog-shownumberswatching' => 'اعرض عدد المستخدمين المراقبين' ,
Localisation updates from Betawiki.
* an, ar, ceb, dsb, hr, kaa, sdc, ss, stq, tet, tyv
2007-11-15 22:03:03 +00:00
'tog-fancysig' => 'توقيعات خام (بدون وصلة أوتوماتيكية)' ,
2007-09-13 23:24:03 +00:00
'tog-externaleditor' => 'استخدم محرر نصوص خارجيا افتراضيا' ,
Localisation updates from Betawiki.
* an, ar, ceb, dsb, hr, kaa, sdc, ss, stq, tet, tyv
2007-11-15 22:03:03 +00:00
'tog-externaldiff' => 'استخدم فرقا خارجيا افتراضيا' ,
Localisation updates from Betawiki.
* an, ar, bug (new), cbk-zam (new), cs, es, fiu-vro, frp, hr, hsb, loz, myv, nl, qu, sk, tet, tyv
2007-11-10 15:04:34 +00:00
'tog-showjumplinks' => 'فعل وصلات "اذهب إلى".' ,
2007-04-08 20:51:00 +00:00
'tog-uselivepreview' => 'استخدم الاستعراض السريع (جافاسكريبت) (تجريبي)' ,
Localisation updates from Betawiki.
* an, ar, bug (new), cbk-zam (new), cs, es, fiu-vro, frp, hr, hsb, loz, myv, nl, qu, sk, tet, tyv
2007-11-10 15:04:34 +00:00
'tog-forceeditsummary' => 'نبهني عند إدخال ملخص تعديل فارغا' ,
2007-04-08 20:51:00 +00:00
'tog-watchlisthideown' => 'أخف تعديلاتي من قائمة المراقبة' ,
'tog-watchlisthidebots' => 'أخف تعديلات البوت من قائمة المراقبة' ,
2007-07-11 13:50:33 +00:00
'tog-watchlisthideminor' => 'أخف التعديلات الطفيفة من قائمة المراقبة' ,
Localisation updates from Betawiki.
* an, ar, bug (new), cbk-zam (new), cs, es, fiu-vro, frp, hr, hsb, loz, myv, nl, qu, sk, tet, tyv
2007-11-10 15:04:34 +00:00
'tog-nolangconversion' => 'عطل تحويل اللهجات' ,
Localisation updates from Betawiki.
* an, ar, ceb, dsb, hr, kaa, sdc, ss, stq, tet, tyv
2007-11-15 22:03:03 +00:00
'tog-ccmeonemails' => 'أرسل لي نسخا من رسائل البريد الإلكتروني التي أرسلها للمستخدمين الآخرين' ,
2007-09-13 23:24:03 +00:00
'tog-diffonly' => 'لا تعرض محتوى الصفحة أسفل الفروقات' ,
2007-04-08 20:51:00 +00:00
2007-07-11 13:50:33 +00:00
'underline-always' => 'دائما' ,
Localisation updates from Betawiki.
* an, ar, bug (new), cbk-zam (new), cs, es, fiu-vro, frp, hr, hsb, loz, myv, nl, qu, sk, tet, tyv
2007-11-10 15:04:34 +00:00
'underline-never' => 'أبدا' ,
2007-07-11 13:50:33 +00:00
'underline-default' => 'تبعا لإعدادات المتصفح' ,
2007-04-08 20:51:00 +00:00
'skinpreview' => '(عرض)' ,
2006-01-22 00:40:23 +00:00
# Dates
2007-04-08 20:51:00 +00:00
'sunday' => 'الأحد' ,
2007-07-11 13:50:33 +00:00
'monday' => 'الإثنين' ,
2007-04-08 20:51:00 +00:00
'tuesday' => 'الثلاثاء' ,
'wednesday' => 'الأربعاء' ,
'thursday' => 'الخميس' ,
'friday' => 'الجمعة' ,
'saturday' => 'السبت' ,
'sun' => 'أحد' ,
2007-07-11 13:50:33 +00:00
'mon' => 'إثنين' ,
2007-04-08 20:51:00 +00:00
'tue' => 'ثلاثاء' ,
2007-07-11 13:50:33 +00:00
'wed' => 'أربعاء' ,
2007-04-08 20:51:00 +00:00
'thu' => 'خميس' ,
'fri' => 'جمعة' ,
'sat' => 'سبت' ,
'january' => 'يناير' ,
'february' => 'فبراير' ,
'march' => 'مارس' ,
'april' => 'أبريل' ,
'may_long' => 'مايو' ,
'june' => 'يونيو' ,
'july' => 'يوليو' ,
'august' => 'أغسطس' ,
'september' => 'سبتمبر' ,
'october' => 'أكتوبر' ,
'november' => 'نوفمبر' ,
'december' => 'ديسمبر' ,
'january-gen' => 'يناير' ,
'february-gen' => 'فبراير' ,
'march-gen' => 'مارس' ,
'april-gen' => 'أبريل' ,
'may-gen' => 'مايو' ,
'june-gen' => 'يونيو' ,
'july-gen' => 'يوليو' ,
'august-gen' => 'أغسطس' ,
'september-gen' => 'سبتمبر' ,
'october-gen' => 'أكتوبر' ,
'november-gen' => 'نوفمبر' ,
'december-gen' => 'ديسمبر' ,
'jan' => 'يناير' ,
'feb' => 'فبراير' ,
'mar' => 'مارس' ,
'apr' => 'أبريل' ,
'may' => 'مايو' ,
'jun' => 'يونيو' ,
'jul' => 'يوليو' ,
'aug' => 'أغسطس' ,
'sep' => 'سبتمبر' ,
'oct' => 'أكتوبر' ,
'nov' => 'نوفمبر' ,
'dec' => 'ديسمبر' ,
2006-01-22 00:40:23 +00:00
2007-04-08 20:51:00 +00:00
# Bits of text used by many pages
2007-07-11 13:50:33 +00:00
'categories' => 'تصنيفات' ,
'pagecategories' => '{{PLURAL:$1|تصنيف|تصنيفات}}' ,
Localisation updates from Betawiki.
* an, ar, bug (new), cbk-zam (new), cs, es, fiu-vro, frp, hr, hsb, loz, myv, nl, qu, sk, tet, tyv
2007-11-10 15:04:34 +00:00
'category_header' => 'الصفحات في التصنيف "$1"' ,
2007-04-08 20:51:00 +00:00
'subcategories' => 'التصنيفات الفرعية' ,
2007-09-03 11:14:13 +00:00
'category-media-header' => 'ملفات الميديا في التصنيف "$1"' ,
'category-empty' => " ''هذا التصنيف لا يحتوي حاليا على مقالات أو ملفات ميديا.'' " ,
2007-04-08 20:51:00 +00:00
'mainpagetext' => " <big>'''تم تشغيل ميدياويكي بنجاح.'''</big> " ,
2007-09-13 23:24:03 +00:00
'mainpagedocfooter' => ' انظر [ http :// meta . wikimedia . org / wiki / Help : Contents دليل المستخدم ] لمعلومات حول استخدام برنامج الويكي .
2007-04-08 20:51:00 +00:00
== البداية ==
2007-07-16 10:44:38 +00:00
* [ http :// www . mediawiki . org / wiki / Manual : Configuration_settings قائمة إعدادات الضبط ]
2007-09-13 23:24:03 +00:00
* [ http :// www . mediawiki . org / wiki / Manual : FAQ أسئلة متكررة حول ميدياويكي ]
2007-07-16 10:44:38 +00:00
* [ http :// lists . wikimedia . org / mailman / listinfo / mediawiki - announce القائمة البريدية الخاصة بإصدار ميدياويكي ] ' ,
2007-04-08 20:51:00 +00:00
'about' => 'حول' ,
2007-09-13 23:24:03 +00:00
'article' => 'صفحة محتوى' ,
2007-07-11 13:50:33 +00:00
'newwindow' => '(تفتح في نافذة جديدة)' ,
'cancel' => 'إلغاء' ,
2007-09-13 23:24:03 +00:00
'qbfind' => 'إيجاد' ,
2007-04-08 20:51:00 +00:00
'qbbrowse' => 'تصفح' ,
2007-07-11 13:50:33 +00:00
'qbedit' => 'عدل' ,
2007-04-08 20:51:00 +00:00
'qbpageoptions' => 'هذه الصفحة' ,
'qbpageinfo' => 'سياق النص' ,
'qbmyoptions' => 'صفحاتي' ,
2007-07-11 13:50:33 +00:00
'qbspecialpages' => 'الصفحات الخاصة' ,
'moredotdotdot' => 'المزيد...' ,
2007-04-08 20:51:00 +00:00
'mypage' => 'صفحتي' ,
2007-09-03 11:14:13 +00:00
'mytalk' => 'نقاشي' ,
2007-07-11 13:50:33 +00:00
'anontalk' => 'النقاش لعنوان الأيبي هذا' ,
'navigation' => 'إبحار' ,
2007-04-08 20:51:00 +00:00
# Metadata in edit box
2007-07-11 13:50:33 +00:00
'metadata_help' => 'بيانات ميتا:' ,
2007-04-08 20:51:00 +00:00
'errorpagetitle' => 'خطأ' ,
2007-07-11 13:50:33 +00:00
'returnto' => 'ارجع إلى $1.' ,
2007-04-08 20:51:00 +00:00
'tagline' => 'من {{SITENAME}}' ,
'help' => 'مساعدة' ,
'search' => 'بحث' ,
'searchbutton' => 'بحث' ,
2007-07-11 13:50:33 +00:00
'go' => 'اذهب' ,
'searcharticle' => 'اذهب' ,
'history' => 'تاريخ الصفحة' ,
'history_short' => 'تاريخ' ,
Localisation updates from Betawiki.
* an, ar, ceb, dsb, hr, kaa, sdc, ss, stq, tet, tyv
2007-11-15 22:03:03 +00:00
'updatedmarker' => 'تم تحديثها منذ زيارتي الأخيرة' ,
2007-04-08 20:51:00 +00:00
'info_short' => 'معلومات' ,
'printableversion' => 'نسخة للطباعة' ,
'permalink' => 'وصلة دائمة' ,
'print' => 'طباعة' ,
2007-07-11 13:50:33 +00:00
'edit' => 'عدل' ,
2007-04-08 20:51:00 +00:00
'editthispage' => 'عدل هذه الصفحة' ,
'delete' => 'حذف' ,
2007-07-11 13:50:33 +00:00
'deletethispage' => 'احذف هذه الصفحة' ,
2007-04-08 20:51:00 +00:00
'undelete_short' => 'استرجاع {{PLURAL:$1|تعديل واحد|تعديلان|$1 تعديلات|$1 تعديل|$1 تعديلا}}' ,
'protect' => 'حماية' ,
Localisation updates from Betawiki.
* an, ar, bug (new), cbk-zam (new), cs, es, fiu-vro, frp, hr, hsb, loz, myv, nl, qu, sk, tet, tyv
2007-11-10 15:04:34 +00:00
'protect_change' => 'تغيير الحماية' ,
2007-07-11 13:50:33 +00:00
'protectthispage' => 'احم هذه الصفحة' ,
2007-04-08 20:51:00 +00:00
'unprotect' => 'إزالة الحماية' ,
2007-07-11 13:50:33 +00:00
'unprotectthispage' => 'إزالة حماية هذه الصفحة' ,
2007-04-08 20:51:00 +00:00
'newpage' => 'صفحة جديدة' ,
'talkpage' => 'ناقش هذه الصفحة' ,
2007-07-11 13:50:33 +00:00
'talkpagelinktext' => 'نقاش' ,
2007-04-08 20:51:00 +00:00
'specialpage' => 'صفحة خاصة' ,
'personaltools' => 'أدوات شخصية' ,
2007-07-11 13:50:33 +00:00
'postcomment' => 'أرسل تعليقا' ,
Localisation updates from Betawiki.
* ar, bg, bi (new), br, csb, el, ext, frc, frp, gl, hak.
2007-09-19 14:21:42 +00:00
'articlepage' => 'عرض صفحة المحتوى' ,
2007-07-11 13:50:33 +00:00
'talk' => 'نقاش' ,
2007-04-08 20:51:00 +00:00
'views' => 'معاينة' ,
2007-09-13 23:24:03 +00:00
'toolbox' => 'صندوق الأدوات' ,
Localisation updates from Betawiki.
* ar, bg, bi (new), br, csb, el, ext, frc, frp, gl, hak.
2007-09-19 14:21:42 +00:00
'userpage' => 'عرض صفحة المستخدم' ,
'projectpage' => 'عرض صفحة المشروع' ,
'imagepage' => 'عرض صفحة الصورة' ,
'mediawikipage' => 'عرض صفحة الرسالة' ,
'templatepage' => 'عرض صفحة القالب' ,
'viewhelppage' => 'عرض صفحة المساعدة' ,
'categorypage' => 'عرض صفحة التصنيف' ,
'viewtalkpage' => 'عرض النقاش' ,
2007-07-11 13:50:33 +00:00
'otherlanguages' => 'بلغات أخرى' ,
2007-04-08 20:51:00 +00:00
'redirectedfrom' => '(تم التحويل من $1)' ,
'redirectpagesub' => 'صفحة تحويل' ,
2007-07-11 13:50:33 +00:00
'lastmodifiedat' => 'آخر تعديل لهذه الصفحة كان في $2، $1.' , # $1 date, $2 time
'viewcount' => 'تم عرض هذه الصفحة {{PLURAL:$1|مرة واحدة|مرتان|$1 مرات|$1 مرة}}.' ,
2007-04-08 20:51:00 +00:00
'protectedpage' => 'صفحة محمية' ,
'jumpto' => 'اذهب إلى:' ,
2007-07-11 13:50:33 +00:00
'jumptonavigation' => 'إبحار' ,
2007-04-08 20:51:00 +00:00
'jumptosearch' => 'بحث' ,
# All link text and link target definitions of links into project namespace that get used by other message strings, with the exception of user group pages (see grouppage) and the disambiguation template definition (see disambiguations).
'aboutsite' => 'حول {{SITENAME}}' ,
2007-11-27 20:59:32 +00:00
'aboutpage' => 'Project:حول' ,
Localisation updates from Betawiki.
* an, ar, bug (new), cbk-zam (new), cs, es, fiu-vro, frp, hr, hsb, loz, myv, nl, qu, sk, tet, tyv
2007-11-10 15:04:34 +00:00
'bugreports' => 'بلاغ الأخطاء' ,
2007-11-27 20:59:32 +00:00
'bugreportspage' => 'Project:بلاغ أخطاء' ,
2007-09-13 23:24:03 +00:00
'copyright' => 'المحتوى متوفر تحت $1.' ,
2007-04-08 20:51:00 +00:00
'copyrightpagename' => 'حقوق النسخ في {{SITENAME}}' ,
2007-11-28 07:41:57 +00:00
'copyrightpage' => '{{ns:project}}:حقوق النسخ' ,
2007-04-16 16:09:45 +00:00
'currentevents' => 'الأحداث الجارية' ,
2007-12-01 19:57:45 +00:00
'currentevents-url' => 'Project:الأحداث الجارية' ,
2007-04-08 20:51:00 +00:00
'disclaimers' => 'عدم مسؤولية' ,
2007-11-27 20:59:32 +00:00
'disclaimerpage' => 'Project:عدم مسؤولية عام' ,
2007-04-08 20:51:00 +00:00
'edithelp' => 'مساعدة التحرير' ,
2007-11-27 23:37:14 +00:00
'edithelppage' => 'Help:تحرير' ,
2007-04-08 20:51:00 +00:00
'faq' => 'الأسئلة الأكثر تكرارا' ,
2007-11-27 23:37:14 +00:00
'faqpage' => 'Project:أسئلة متكررة' ,
'helppage' => 'Help:محتويات' ,
2007-04-08 20:51:00 +00:00
'mainpage' => 'الصفحة الرئيسية' ,
2007-11-27 20:59:32 +00:00
'policy-url' => 'Project:سياسة' ,
2007-04-08 20:51:00 +00:00
'portal' => 'بوابة المجتمع' ,
2007-11-27 20:59:32 +00:00
'portal-url' => 'Project:بوابة المجتمع' ,
2007-04-08 20:51:00 +00:00
'privacy' => 'سياسة الخصوصية' ,
2007-11-27 23:37:14 +00:00
'privacypage' => 'Project:سياسة الخصوصية' ,
2007-04-08 20:51:00 +00:00
'sitesupport' => 'التبرعات' ,
2007-11-27 23:37:14 +00:00
'sitesupport-url' => 'Project:دعم الموقع' ,
2007-04-08 20:51:00 +00:00
Localisation updates from Betawiki.
* an, ar, bug (new), cbk-zam (new), cs, es, fiu-vro, frp, hr, hsb, loz, myv, nl, qu, sk, tet, tyv
2007-11-10 15:04:34 +00:00
'badaccess' => 'خطأ في السماح' ,
'badaccess-group0' => 'ليس من المسموح لك تنفيذ الفعل الذي طلبته.' ,
'badaccess-group1' => 'الفعل الذي طلبته مقصور على المستخدمين في المجموعة $1.' ,
'badaccess-group2' => 'الفعل الذي طلبته مقصور على المستخدمين في إحدى المجموعتين $1.' ,
'badaccess-groups' => 'الفعل الذي طلبته مقصور على المستخدمين في إحدى المجموعات $1.' ,
2007-04-08 20:51:00 +00:00
'versionrequired' => 'يلزم الإصدار $1 من ميدياويكي' ,
Localisation updates from Betawiki.
* an, ar, ceb, dsb, hr, kaa, sdc, ss, stq, tet, tyv
2007-11-15 22:03:03 +00:00
'versionrequiredtext' => 'يلزم الإصدار $1 من ميدياويكي لاستعمال هذه الصفحة. انظر [[Special:Version|صفحة الإصدار]]' ,
2007-04-08 20:51:00 +00:00
2007-08-22 06:27:15 +00:00
'ok' => 'موافق' ,
'retrievedfrom' => 'تم الاسترجاع من "$1"' ,
'youhavenewmessages' => 'توجد لديك $1 ($2).' ,
'newmessageslink' => 'رسائل جديدة' ,
'newmessagesdifflink' => 'آخر تغيير' ,
'youhavenewmessagesmulti' => 'لديك رسائل جديدة على $1' ,
'editsection' => 'تحرير' ,
'editold' => 'تحرير' ,
'editsectionhint' => 'تحرير القسم: $1' ,
2007-09-13 23:24:03 +00:00
'toc' => 'محتويات' ,
Localisation updates from Betawiki.
* an, ar, bug (new), cbk-zam (new), cs, es, fiu-vro, frp, hr, hsb, loz, myv, nl, qu, sk, tet, tyv
2007-11-10 15:04:34 +00:00
'showtoc' => 'عرض' ,
2007-08-22 06:27:15 +00:00
'hidetoc' => 'إخفاء' ,
Localisation updates from Betawiki.
* an, ar, bug (new), cbk-zam (new), cs, es, fiu-vro, frp, hr, hsb, loz, myv, nl, qu, sk, tet, tyv
2007-11-10 15:04:34 +00:00
'thisisdeleted' => 'عرض أو استرجاع $1؟' ,
2007-08-22 06:27:15 +00:00
'viewdeleted' => 'عرض $1؟' ,
'restorelink' => '{{PLURAL:$1|تعديل واحد محذوف|تعديلان محذوفان|$1 تعديلات محذوفة|$1 تعديل محذوف|$1 تعديلا محذوفا}}' ,
'feedlinks' => 'تلقيم:' ,
2007-09-13 23:24:03 +00:00
'feed-invalid' => 'نوع اشتراك التليقم غير صحيح.' ,
Localisation updates from Betawiki.
* am, ar, bat-smg, bcl, bpy, cy, dsb, ext, fi, hr, ja, la, nl, sdc, sei.
2007-09-28 23:58:15 +00:00
'site-rss-feed' => '$1 تلقيم أر إس إس' ,
'site-atom-feed' => '$1 تلقيم أتوم' ,
'page-rss-feed' => '"$1" تلقيم أر إس إس' ,
'page-atom-feed' => '"$1" تلقيم أتوم' ,
2007-09-03 11:14:13 +00:00
'feed-atom' => 'أتوم' ,
'feed-rss' => 'أر إس إس' ,
2007-04-08 20:51:00 +00:00
Localisation updates from Betawiki.
* am, an, ar, ca, ce, cs, ext, fr, kaa, la, qu, sdc, sk, tyv
2007-11-14 23:23:39 +00:00
# Short words for each namespace, by default used in the namespace tab in monobook
Localisation updates from Betawiki.
* an, ar, bug (new), cbk-zam (new), cs, es, fiu-vro, frp, hr, hsb, loz, myv, nl, qu, sk, tet, tyv
2007-11-10 15:04:34 +00:00
'nstab-main' => 'صفحة' ,
2007-04-08 20:51:00 +00:00
'nstab-user' => 'صفحة مستخدم' ,
'nstab-media' => 'صفحة ميديا' ,
'nstab-special' => 'خاص' ,
2007-07-11 13:50:33 +00:00
'nstab-project' => 'صفحة مشروع' ,
2007-04-16 16:09:45 +00:00
'nstab-image' => 'ملف' ,
2007-04-08 20:51:00 +00:00
'nstab-mediawiki' => 'رسالة' ,
'nstab-template' => 'قالب' ,
2007-07-11 13:50:33 +00:00
'nstab-help' => 'صفحة مساعدة' ,
2007-04-08 20:51:00 +00:00
'nstab-category' => 'تصنيف' ,
# Main script and global functions
Localisation updates from Betawiki.
* an, ar, bug (new), cbk-zam (new), cs, es, fiu-vro, frp, hr, hsb, loz, myv, nl, qu, sk, tet, tyv
2007-11-10 15:04:34 +00:00
'nosuchaction' => 'لا يوجد فعل كهذا' ,
2007-09-13 23:24:03 +00:00
'nosuchactiontext' => 'الأمر في المسار لم يتم التعرف عليه بواسطة الويكي' ,
2007-04-16 16:09:45 +00:00
'nosuchspecialpage' => 'لا توجد صفحة خاصة بهذا الاسم' ,
2007-11-20 14:33:46 +00:00
'nospecialpagetext' => " <big>'''لقد طلبت صفحة خاصة غير صحيحة.'''</big>
2007-09-13 23:24:03 +00:00
قائمة بالصفحات الخاصة الصحيحة يمكن إيجادها في [[ Special : Specialpages ]] . " ,
2007-04-08 20:51:00 +00:00
# General errors
'error' => 'خطأ' ,
'databaseerror' => 'خطأ في قاعدة البيانات' ,
'dberrortext' => ' حدث خطأ في صيغة الاستعلام .
ربما يكون هذا عيب بالبرنامج .
2007-04-16 16:09:45 +00:00
آخر استعلام طُلب من قاعدة البيانات كان :
2007-04-08 20:51:00 +00:00
< blockquote >< tt > $ 1 </ tt ></ blockquote >
من داخل الدالة " <tt> $ 2</tt> " .
MySQL أرجعت الخطأ " <tt> $ 3: $ 4</tt> " . ' ,
'dberrortextcl' => ' حدث خطأ في صيغة الاستعلام .
آخر استعلام طُلب من قاعدة البيانات كان :
" $ 1 "
من داخل الدالة " $ 2 " .
MySQL أرجعت الخطأ " $ 3: $ 4 " ' ,
Localisation updates from Betawiki.
* an, ar, ceb, dsb, hr, kaa, sdc, ss, stq, tet, tyv
2007-11-15 22:03:03 +00:00
'noconnect' => ' عذرا ! تعاني الويكي من بعض المشاكل التقنية، ولا يمكن الاتصال بخادم قاعدة البيانات . < br />
2007-04-08 20:51:00 +00:00
$ 1 ' ,
'nodb' => 'لم يتمكن من اختيار قاعدة البيانات $1' ,
2007-09-13 23:24:03 +00:00
'cachederror' => 'هذه نسخة مخبأة من الصفحة المطلوبة، وقد لا تكون محدثة.' ,
Localisation updates from Betawiki.
* an, ar, bug (new), cbk-zam (new), cs, es, fiu-vro, frp, hr, hsb, loz, myv, nl, qu, sk, tet, tyv
2007-11-10 15:04:34 +00:00
'laggedslavemode' => 'تحذير: الصفحة قد لا تحتوي على أحدث التحديثات.' ,
2007-04-08 20:51:00 +00:00
'readonly' => 'قاعدة البيانات مغلقة' ,
Localisation updates from Betawiki.
* an, ar, ceb, dsb, hr, kaa, sdc, ss, stq, tet, tyv
2007-11-15 22:03:03 +00:00
'enterlockreason' => 'أدخل سببا للغلق، متضمنا تقديرا لوقت رفع الغلق' ,
2007-09-13 23:24:03 +00:00
'readonlytext' => ' قاعدة البيانات مغلقة حاليا أمام المدخلات الجديدة والتعديلات الأخرى، السبب غالبا ما يكون الصيانة، وستعود قاعدة البيانات للوضع الطبيعي قريبا .
2007-07-11 13:50:33 +00:00
الإداري الذي أغلق قاعدة البيانات أعطى التفسير التالي :
2007-09-13 23:24:03 +00:00
$ 1 ' ,
2007-04-08 20:51:00 +00:00
'missingarticle' => ' لم تعثر قاعدة البيانات على نص الصفحة المفترض، باسم " $ 1 " .
2007-09-13 23:24:03 +00:00
عادة ما يكون السبب في ذلك اتباع وصلة فرق قديمة أو وصلة لتاريخ صفحة محذوفة .
Localisation updates from Betawiki.
* an, ar, ceb, dsb, hr, kaa, sdc, ss, stq, tet, tyv
2007-11-15 22:03:03 +00:00
لو كانت هذه ليست الحالة، فمن الممكن أن تكون قد عثرت على خطأ في البرنامج . من فضلك أبلغ هذا لأحد الإداريين، مع ذكر الوصلة . ' ,
2007-07-11 13:50:33 +00:00
'readonly_lag' => 'تم إغلاق قاعدة البيانات تلقائيا حتى تستطيع الخوادم التابعة ملاحقة الخادم الرئيسي' ,
2007-04-08 20:51:00 +00:00
'internalerror' => 'خطأ داخلي' ,
2007-09-03 11:14:13 +00:00
'internalerror_info' => 'خطأ داخلي: $1' ,
Localisation updates from Betawiki.
* an, ar, ceb, dsb, hr, kaa, sdc, ss, stq, tet, tyv
2007-11-15 22:03:03 +00:00
'filecopyerror' => 'لم يمكن نسخ الملف "$1" إلى "$2".' ,
'filerenameerror' => 'لم يمكن إعادة تسمية الملف "$1" إلى "$2".' ,
2007-09-13 23:24:03 +00:00
'filedeleteerror' => 'لم يمكن حذف الملف "$1".' ,
2007-09-03 11:14:13 +00:00
'directorycreateerror' => 'لم يمكن إنشاء المجلد "$1".' ,
2007-09-13 23:24:03 +00:00
'filenotfound' => 'لم يمكن إيجاد الملف "$1".' ,
2007-09-03 11:14:13 +00:00
'fileexistserror' => 'غير قادر على الكتابة للملف "$1": الملف موجود' ,
2007-04-08 20:51:00 +00:00
'unexpected' => 'قيمة غير متوقعة: "$1"="$2".' ,
2007-09-13 23:24:03 +00:00
'formerror' => 'خطأ: لم يمكن تنفيذ الاستمارة' ,
Localisation updates from Betawiki.
* an, ar, bug (new), cbk-zam (new), cs, es, fiu-vro, frp, hr, hsb, loz, myv, nl, qu, sk, tet, tyv
2007-11-10 15:04:34 +00:00
'badarticleerror' => 'لا يمكن إجراء هذا الفعل على هذه الصفحة.' ,
2007-09-13 23:24:03 +00:00
'cannotdelete' => 'لم يمكن حذف الصفحة أو الملف المحدد. (ربما يكون قد تم حذفه بواسطة شخص آخر. )' ,
'badtitle' => 'عنوان سيء' ,
Localisation updates from Betawiki.
* an, ar, ceb, dsb, hr, kaa, sdc, ss, stq, tet, tyv
2007-11-15 22:03:03 +00:00
'badtitletext' => 'عنوان الصفحة المطلوب إما غير صحيح أو فارغ، و ربما الوصلة بين اللغات أو بين المشاريع خاطئة. ومن الممكن وجود رموز لا تصلح للاستخدام في العناوين.' ,
2007-09-13 23:24:03 +00:00
'perfdisabled' => 'عذرا! هذه الخاصية معطلة حاليا لأنها تبطئ قاعدة البيانات إلى حد أنه لا أحد يستطيع استخدام الويكي.' ,
'perfcached' => 'البيانات التالية مخبأة وقد لا تكون محدثة.' ,
'perfcachedts' => 'البيانات التالية مخبأة، آخر تحديث لها كان في $1.' ,
'querypage-no-updates' => 'التحديثات لهذه الصفحة معطلة حاليا. البيانات هنا لن يتم تحديثها حاليا.' ,
'wrong_wfQuery_params' => ' محددات خاطئة في wfQuery () < br />
2007-04-08 20:51:00 +00:00
الدالة : $ 1 < br />
الاستعلام : $ 2 ' ,
Localisation updates from Betawiki.
* ar, bg, bi (new), br, csb, el, ext, frc, frp, gl, hak.
2007-09-19 14:21:42 +00:00
'viewsource' => 'عرض المصدر' ,
2007-04-08 20:51:00 +00:00
'viewsourcefor' => 'ل $1' ,
Localisation updates from Betawiki.
* an, ar, cs, dsb, el, fo, fr, frp, hr, kaa, nl, qu, sco, sdc, stq, tyv, uz, wuu
2007-11-21 23:47:04 +00:00
'actionthrottled' => 'لا يمكن عمل المزيد من هذا الفعل' ,
'actionthrottledtext' => 'كإجراء ضد السبام، أنت ممنوع من إجراء هذا الفعل عدد كبير من المرات في فترة زمنية قصيرة، ولقد تجاوزت هذا الحد. من فضلك حاول مرة ثانية خلال عدة دقائق.' ,
2007-09-13 23:24:03 +00:00
'protectedpagetext' => 'تمت حماية هذه الصفحة لمنع التعديل.' ,
'viewsourcetext' => 'يمكنك رؤية ونسخ مصدر هذه الصفحة:' ,
Localisation updates from Betawiki.
* an, ar, ceb, dsb, hr, kaa, sdc, ss, stq, tet, tyv
2007-11-15 22:03:03 +00:00
'protectedinterface' => 'هذه الصفحة تتضمن نص الواجهة للبرنامج، وهي مغلقة لمنع التخريب.' ,
2007-09-13 23:24:03 +00:00
'editinginterface' => " '''تحذير''': أنت تقوم بتحرير صفحة تستخدم في الواجهة النصية للبرنامج. التغييرات لهذه الصفحة سوف تؤثر على مظهر واجهة المستخدم للمستخدمين الآخرين. " ,
2007-04-08 20:51:00 +00:00
'sqlhidden' => '(استعلام SQL مخبئ)' ,
2007-09-13 23:24:03 +00:00
'cascadeprotected' => ' تمت حماية هذه الصفحة من التعديل، بسبب كونها مدمجة في {{ PLURAL : $ 1 | صفحة | صفحات }} التالية، والتي تم استعمال خاصية " حماية الصفحات المدمجة " بها :
2007-09-09 19:00:52 +00:00
$ 2 ' ,
2007-08-22 06:27:15 +00:00
'namespaceprotected' => " لا تمتلك الصلاحية لتعديل الصفحات في نطاق ''' $ 1'''. " ,
2007-09-03 11:14:13 +00:00
'customcssjsprotected' => 'لا تمتلك الصلاحية لتعديل هذه الصفحة، لأنها تحتوي على الإعدادات الشخصية لمستخدم آخر.' ,
'ns-specialprotected' => 'الصفحات في النطاق {{ns:special}} لا يمكن تعديلها.' ,
2007-04-08 20:51:00 +00:00
# Login and logout pages
2007-04-16 16:09:45 +00:00
'logouttitle' => 'خروج المستخدم' ,
2007-07-11 13:50:33 +00:00
'logouttext' => ' < strong > أنت الآن غير مسجل الدخول للنظام .</ strong >< br />
تستطيع المتابعة باستعمال {{ SITENAME }} كمجهول، أو الدخول مرة أخرى بنفس الاسم أو باسم آخر . من الممكن أن ترى بعض الصفحات في كما وأنك مسجل في النظام، وذلك بسبب استعمال الصفحات المخبأة في المتصفح لديك . ' ,
'welcomecreation' => ' == مرحبا يا $ 1 ! ==
2007-09-13 23:24:03 +00:00
Localisation updates from Betawiki.
* an, ar, bug (new), cbk-zam (new), cs, es, fiu-vro, frp, hr, hsb, loz, myv, nl, qu, sk, tet, tyv
2007-11-10 15:04:34 +00:00
تم إنشاء حسابك . لا تنس أن تغير تفضيلاتك في {{ SITENAME }} . ' ,
2007-04-16 16:09:45 +00:00
'loginpagetitle' => 'دخول المستخدم' ,
2007-07-11 13:50:33 +00:00
'yourname' => 'اسم المستخدم:' ,
'yourpassword' => 'كلمة السر:' ,
'yourpasswordagain' => 'أعد كتابة كلمة السر:' ,
2007-09-03 11:14:13 +00:00
'remembermypassword' => 'تذكر دخولي على هذا الحاسوب' ,
2007-07-11 13:50:33 +00:00
'yourdomainname' => 'نطاقك:' ,
2007-04-08 20:51:00 +00:00
'externaldberror' => 'هناك إما خطأ في دخول قاعدة البيانات الخارجية أو أنه غير مسموح لك بتحديث حسابك الخارجي.' ,
'loginproblem' => '<b>حدثت مشكلة أثناء الدخول.</b><br />يرجى المحاولة مرى أخرى!' ,
'login' => 'دخول' ,
Localisation updates from Betawiki.
* an, ar, bug (new), cbk-zam (new), cs, es, fiu-vro, frp, hr, hsb, loz, myv, nl, qu, sk, tet, tyv
2007-11-10 15:04:34 +00:00
'loginprompt' => 'يجب أن تكون الكوكيز لديك مفعلة لتتمكن من الدخول إلى {{SITENAME}}.' ,
2007-04-08 20:51:00 +00:00
'userlogin' => 'دخول / إنشاء حساب' ,
'logout' => 'خروج' ,
'userlogout' => 'خروج' ,
'notloggedin' => 'غير مسجل' ,
'nologin' => 'لم تشترك بعد؟ $1.' ,
'nologinlink' => 'قم بإنشاء حساب' ,
2007-09-13 23:24:03 +00:00
'createaccount' => 'أنشئ حسابا' ,
'gotaccount' => 'تمتلك حسابا بالفعل؟ $1.' ,
2007-04-08 20:51:00 +00:00
'gotaccountlink' => 'دخول' ,
Localisation updates from Betawiki.
* an, ar, bug (new), cbk-zam (new), cs, es, fiu-vro, frp, hr, hsb, loz, myv, nl, qu, sk, tet, tyv
2007-11-10 15:04:34 +00:00
'createaccountmail' => 'بواسطة البريد الإلكتروني' ,
'badretype' => 'كلمات السر التي أدخلتها لا تتطابق.' ,
'userexists' => 'اسم المستخدم الذي أدخلته مستعمل بالفعل. من فضلك اختر اسما مختلفا.' ,
2007-07-11 13:50:33 +00:00
'youremail' => 'البريد الإلكتروني:' ,
2007-04-08 20:51:00 +00:00
'username' => 'اسم المستخدم:' ,
'uid' => 'رقم المستخدم:' ,
2007-07-11 13:50:33 +00:00
'yourrealname' => 'الاسم الحقيقي:' ,
'yourlanguage' => 'اللغة:' ,
2007-09-13 23:24:03 +00:00
'yourvariant' => 'اللهجة' ,
2007-07-11 13:50:33 +00:00
'yournick' => 'اللقب:' ,
2007-09-13 23:24:03 +00:00
'badsig' => 'توقيع خام غير صحيح؛ تحقق من وسوم ا لHTML.' ,
2007-09-03 11:14:13 +00:00
'badsiglength' => 'التوقيع طويل جدا؛ يجب أن يكون أقل من $1 حرف.' ,
2007-04-08 20:51:00 +00:00
'email' => 'البريد الإلكتروني' ,
Localisation updates from Betawiki.
* an, ar, ceb, dsb, hr, kaa, sdc, ss, stq, tet, tyv
2007-11-15 22:03:03 +00:00
'prefs-help-realname' => 'الاسم الحقيقي اختياري ولو اخترت أن تعرض اسمك هنا فسيستخدم في الإشارة إلى مساهماتك.' ,
2007-04-08 20:51:00 +00:00
'loginerror' => 'خطأ في الدخول' ,
2007-07-11 13:50:33 +00:00
'prefs-help-email' => 'البريد الإلكتروني هو مدخل اختياري يمكّن الآخرين من الاتصال بك عن طريق صفحتك أو صفحة نقاشك من دون معرفة هويتك.' ,
Localisation updates from Betawiki.
* an, ar, cs, es, ext, frp, fy, hr, hsb, is, kaa, myv, nl, oc, pnt, qu, ss (new), stq (new)
2007-11-09 12:41:43 +00:00
'prefs-help-email-required' => 'عنوان البريد الإلكتروني مطلوب.' ,
2007-09-03 11:14:13 +00:00
'nocookiesnew' => 'تم إنشاء حساب المستخدم، و لكنك لست مسجل الدخول بعد. يستخدم {{SITENAME}} كوكيز لتسجيل الدخول. لديك الكوكيز معطلة. من فضلك فعلها، ثم أدخل باسم الحساب و كلمة السر الجديدتين.' ,
2007-07-11 13:50:33 +00:00
'nocookieslogin' => '{{SITENAME}} يستخدم الكوكيز لتسجيل الدخول؛ لديك الكوكيز معطلة؛ من فضلك فعلها ثم حاول مرة أخرى.' ,
2007-04-16 16:09:45 +00:00
'noname' => 'لم تحدد اسم مستخدم صحيح.' ,
2007-04-08 20:51:00 +00:00
'loginsuccesstitle' => 'تم الدخول بشكل صحيح' ,
2007-07-11 13:50:33 +00:00
'loginsuccess' => " '''لقد قمت بتسجيل الدخول ل { { SITENAME}} باسم \" \$ 1 \" .''' " ,
2007-04-16 16:09:45 +00:00
'nosuchuser' => ' لا يوجد مستخدم بالاسم " $ 1 " .
2007-07-11 13:50:33 +00:00
تأكد من إملاء الاسم، أو قم بإنشاء حساب جديد . ' ,
2007-09-03 11:14:13 +00:00
'nosuchusershort' => 'لا يوجد مستخدم باسم "$1". تأكد من إملاء الاسم.' ,
2007-07-11 13:50:33 +00:00
'nouserspecified' => 'يجب عليك تحديد اسم مستخدم.' ,
2007-09-03 11:14:13 +00:00
'wrongpassword' => 'كلمة السر التي أدخلتها غير صحيحة. من فضلك حاول مرة أخرى.' ,
'wrongpasswordempty' => 'كلمة السر المدخلة كانت فارغة. من فضلك حاول مرة أخرى.' ,
2007-09-13 23:24:03 +00:00
'passwordtooshort' => 'كلمة السر التي اخترتها غير صحيحة أو قصيرة جدا. يجب ألا يقل طول الكلمة عن $1 حرف وأن تكون مختلفة عن اسم المستخدم الخاص بك.' ,
2007-04-08 20:51:00 +00:00
'mailmypassword' => 'أرسل لي كلمة السر عبر البريد الإلكتروني.' ,
Localisation updates from Betawiki.
* an, ar, arc, ast, be, ca, crh-cyrl, crh-latn, cs, es, fr, io, is, kaa, kn, myv, nl, no, pt, qu, stq, tl
2007-12-01 14:32:41 +00:00
'passwordremindertitle' => 'كلمة سر مؤقتة جديدة ل {{SITENAME}}' ,
2007-09-03 11:14:13 +00:00
'passwordremindertext' => ' لقد طلب شخص ما ( غالبا أنت، من عنوان الأيبي $ 1 ) أن نرسل لك كلمة سر جديدة لـ {{ SITENAME }} ( $ 4 ) .
2007-04-08 20:51:00 +00:00
Localisation updates from Betawiki.
* an, ar, ceb, dsb, hr, kaa, sdc, ss, stq, tet, tyv
2007-11-15 22:03:03 +00:00
كلمة السر للمستخدم " $ 2 " الآن هي " $ 3 " .
عليك أن تقوم بالدخول إلى الموقع وتغيير كلمة السر خاصتك الآن .
2007-04-08 20:51:00 +00:00
Localisation updates from Betawiki.
* an, ar, ceb, dsb, hr, kaa, sdc, ss, stq, tet, tyv
2007-11-15 22:03:03 +00:00
إذا لم تكن أنت من قام بطلب كلمة السر أو أنك تذكرت كلمة السر السابقة ولا ترغب بتغييرها فبإمكانك أن تتجاهل هذه الرسالة وأن تستمر في استخدام كلمة السر السابقة خاصتك . ' ,
'noemail' => 'لا يوجد عنوان بريد إلكتروني مسجل للمستخدم "$1".' ,
'passwordsent' => ' تم إرسال كلمة سر جديدة إلى عنوان البريد الإلكتروني المسجل للمستخدم " $ 1 " .
من فضلك حاول تسجيل الدخول مرة ثانية بعد استلامها . ' ,
2007-07-11 13:50:33 +00:00
'blocked-mailpassword' => 'تم منع عنوان الأيبي الخاص بك من التحرير، ولمنع التخريب لا يمكنك أن تستخدم خاصية استرجاع كلمة السر.' ,
'eauthentsent' => 'تم إرسال رسالة تأكيد إلكترونية إلى العنوان المسمى. حتى ترسل أي رسالة أخرى لذلك الحساب عليك أن تتبع التعليمات الواردة في الرسالة لتأكيد أن هذا الحساب هو لك بالفعل.' ,
2007-04-08 20:51:00 +00:00
'throttled-mailpassword' => ' تم بالفعل إرسال تذكير بكلمة السر، في خلال الـ $ 1 ساعة الماضية .
لمنع التخريب، تذكير واحد فقط سيتم إرساله كل
$ 1 ساعة . ' ,
'mailerror' => 'خطأ أثناء إرسال البريد: $1' ,
2007-09-13 23:24:03 +00:00
'acct_creation_throttle_hit' => 'عذرا، لقد قمت بإنشاء $1 حساب. لا يمكنك عمل المزيد.' ,
'emailauthenticated' => 'تم تأكيد بريدك الإلكتروني في $1.' ,
2007-09-03 11:14:13 +00:00
'emailnotauthenticated' => 'لم يتم التحقق من بريدك الإلكتروني. لن يتم إرسال رسائل لأي من الميزات التالية.' ,
2007-07-11 13:50:33 +00:00
'noemailprefs' => 'يجب تحديد عنوان بريد إلكتروني لتفعيل هذه الخصائص.' ,
2007-09-03 11:14:13 +00:00
'emailconfirmlink' => 'أكد عنوان بريدك الإلكتروني' ,
'invalidemailaddress' => 'لا يمكن قبول عنوان البريد الإلكتروني الذي زودته حيث يبدو خاطئا. من فضلك ضع عنوانا مضبوطا أو أفرغ هذا الحقل.' ,
2007-04-08 20:51:00 +00:00
'accountcreated' => 'تم إنشاء الحساب' ,
'accountcreatedtext' => 'تم إنشاء الحساب الخاص ب$1.' ,
Localisation updates from Betawiki.
* an, ar, cs, dsb, el, fo, fr, frp, hr, kaa, nl, qu, sco, sdc, stq, tyv, uz, wuu
2007-11-21 23:47:04 +00:00
'createaccount-title' => 'إنشاء حساب في {{SITENAME}}' ,
'createaccount-text' => ' شخص ما ( $ 1 ) أنشأ حسابا ل $ 2 في {{ SITENAME }}
( $ 4 ) . كلمة السر ل " $ 2 " هي " $ 3 " . ينبغي عليك الدخول وتغيير كلمة السر الخاصة بك الآن .
يمكنك تجاهل هذه الرسالة، لو تم إنشاء هذا الحساب بالخطأ . ' ,
2007-08-22 06:27:15 +00:00
'loginlanguagelabel' => 'اللغة: $1' ,
2007-04-08 20:51:00 +00:00
# Password reset dialog
2007-07-11 13:50:33 +00:00
'resetpass' => 'أعد ضبط كلمة سر الحساب' ,
2007-09-03 11:14:13 +00:00
'resetpass_announce' => 'تم تسجيل دخولك بكلمة سر مؤقتة. للدخول بشكل نهائي، يجب عليك ضبط كلمة سر جديدة هنا:' ,
2007-04-08 20:51:00 +00:00
'resetpass_text' => '<!-- أضف نصا هنا -->' ,
2007-07-11 13:50:33 +00:00
'resetpass_header' => 'أعد ضبط كلمة السر' ,
2007-04-08 20:51:00 +00:00
'resetpass_submit' => 'ضبط كلمة السر والدخول' ,
2007-07-11 13:50:33 +00:00
'resetpass_success' => 'تم تغيير كلمة السر الخاصة بك بنجاح! يتم تسجيل دخولك الآن...' ,
2007-09-03 11:14:13 +00:00
'resetpass_bad_temporary' => 'كلمة السر المؤقتة خاطئة. ربما تم تغيير كلمة السر فعليا بنجاح أو ربما قمت بطلب كلمة سر مؤقتة جديدة.' ,
2007-04-08 20:51:00 +00:00
'resetpass_forbidden' => 'لا يمكن تغيير كلمات السر على هذه الويكي' ,
2007-07-11 13:50:33 +00:00
'resetpass_missing' => 'لم يتم استقبال بيانات.' ,
2007-04-08 20:51:00 +00:00
# Edit page toolbar
'bold_sample' => 'نص عريض' ,
'bold_tip' => 'نص عريض' ,
'italic_sample' => 'نص مائل' ,
'italic_tip' => 'نص مائل' ,
'link_sample' => 'عنوان وصلة' ,
'link_tip' => 'وصلة داخلية' ,
2007-09-03 11:14:13 +00:00
'extlink_sample' => 'http://www.example.com عنوان الوصلة' ,
2007-04-08 20:51:00 +00:00
'extlink_tip' => 'وصلة خارجية (تذكر إضافة http:// قبل عنوان الوصلة)' ,
'headline_sample' => 'نص عنوان رئيسي' ,
'headline_tip' => 'عنوان من المستوى الثاني' ,
'math_sample' => 'أدخل الصيغة هنا' ,
2007-07-11 13:50:33 +00:00
'math_tip' => 'صيغة رياضية (لا تك)' ,
2007-04-08 20:51:00 +00:00
'nowiki_sample' => 'أدخل النص غير المنسق هنا' ,
'nowiki_tip' => 'أهمل تهيئة الويكي' ,
2007-10-08 07:36:53 +00:00
'image_sample' => 'Example.jpg' ,
Localisation updates from Betawiki.
* an, ar, ceb, dsb, hr, kaa, sdc, ss, stq, tet, tyv
2007-11-15 22:03:03 +00:00
'image_tip' => 'صورة مدرجة' ,
2007-10-08 07:36:53 +00:00
'media_sample' => 'Example.ogg' ,
2007-04-08 20:51:00 +00:00
'media_tip' => 'وصلة ملف وسائط' ,
2007-07-11 13:50:33 +00:00
'sig_tip' => 'توقيعك مع الساعة والتاريخ' ,
2007-04-08 20:51:00 +00:00
'hr_tip' => 'خط أفقي (تجنب الاستخدام بكثرة)' ,
# Edit pages
'summary' => 'ملخص' ,
Localisation updates from Betawiki.
* an, ar, bug (new), cbk-zam (new), cs, es, fiu-vro, frp, hr, hsb, loz, myv, nl, qu, sk, tet, tyv
2007-11-10 15:04:34 +00:00
'subject' => 'موضوع/عنوان' ,
2007-04-08 20:51:00 +00:00
'minoredit' => 'هذا تعديل طفيف' ,
'watchthis' => 'راقب هذه الصفحة' ,
'savearticle' => 'حفظ الصفحة' ,
'preview' => 'عرض مسبق' ,
'showpreview' => 'عرض التعديلات' ,
'showlivepreview' => 'عرض مباشر' ,
Localisation updates from Betawiki.
* an, ar, bug (new), cbk-zam (new), cs, es, fiu-vro, frp, hr, hsb, loz, myv, nl, qu, sk, tet, tyv
2007-11-10 15:04:34 +00:00
'showdiff' => 'عرض التغييرات' ,
2007-07-11 13:50:33 +00:00
'anoneditwarning' => " '''تحذير:''' لم تقم بالدخول؛ سيتم تسجيل عنوان الأيبي الخاص بك في تاريخ هذه الصفحة. " ,
Localisation updates from Betawiki.
* an, ar, ceb, dsb, hr, kaa, sdc, ss, stq, tet, tyv
2007-11-15 22:03:03 +00:00
'missingsummary' => " '''تنبيه:''' لم تقم بكتابة ملخص للتعديل. إذا قمت بضغط حفظ الصفحة مرة أخرى فيتم حفظ تعديلك بدون ملخص. " ,
'missingcommenttext' => 'من فضلك أدخل تعليقا في الأسفل.' ,
Localisation updates from Betawiki.
* an, ar, bug (new), cbk-zam (new), cs, es, fiu-vro, frp, hr, hsb, loz, myv, nl, qu, sk, tet, tyv
2007-11-10 15:04:34 +00:00
'missingcommentheader' => " '''تنبيه:''' لم تقم بوضع موضوع/عنوان لهذا التعليق، إذا قمت بالضغط على حفظ الصفحة مجددا، سيتم حفظ تعليقك بدون عنوان. " ,
2007-04-08 20:51:00 +00:00
'summary-preview' => 'عرض مسبق للملخص' ,
Localisation updates from Betawiki.
* an, ar, bug (new), cbk-zam (new), cs, es, fiu-vro, frp, hr, hsb, loz, myv, nl, qu, sk, tet, tyv
2007-11-10 15:04:34 +00:00
'subject-preview' => 'عرض مسبق للموضوع/العنوان' ,
2007-04-08 20:51:00 +00:00
'blockedtitle' => 'المستخدم ممنوع' ,
2007-09-09 19:00:52 +00:00
'blockedtext' => " <big>'''اسم المستخدم أو عنوان الأيبي الخاص بك تم منعه.'''</big>
2007-04-08 20:51:00 +00:00
سبب المنع هو : '' $ 2 '' . وقام بالمنع $ 1.
2007-09-09 19:00:52 +00:00
* بداية المنع : $ 8
* انتهاء المنع : $ 6
* الممنوع المقصود : $ 7
2007-09-03 11:14:13 +00:00
2007-11-26 19:36:26 +00:00
من الممكن التواصل مع $ 1 للنقاش حول المنع، أو مع أحد [[{{ MediaWiki : Grouppage - sysop }} | الإداريين ]] حول ذلك >
2007-04-16 16:09:45 +00:00
تذكر أنه لا يمكن لك استعمال خاصية إرسال رسائل إلكترونية للمستخدمين إلا إذا كنت قد وضعت عنوان بريدي صحيح في صفحة [[ Special : Preferences | التفضيلات ]] الخاصة بك .
2007-09-03 11:14:13 +00:00
عنوان الأيبي الخاص بك حاليا هو $ 3 وكود المنع هو #$5. يرجى إضافة أيهما أو كلاهما في أي رسالة للتساؤل حول المنع.",
2007-07-11 13:50:33 +00:00
'autoblockedtext' => ' عنوان الأيبي الخاص بك تم منعه تلقائيا لأنه تم استخدامه بواسطة مستخدم آخر، و الذي تم منعه بواسطة $ 1.
السبب الممنوح هو التالي :
: \ ' \ ' $ 2 \ ' \ '
2007-09-09 19:00:52 +00:00
* بداية المنع : $ 8
* انتهاء المنع : $ 6
2007-07-11 13:50:33 +00:00
يمكنك أن تتصل ب $ 1 أو أحد
2007-11-26 19:36:26 +00:00
[[{{ MediaWiki : Grouppage - sysop }} | الإداريين ]] الآخرين لمناقشة المنع .
2007-07-11 13:50:33 +00:00
2007-09-03 11:14:13 +00:00
لاحظ أنه لا يمكنك استخدام خاصية " إرسال رسالة لهذا المستخدم " إلا لو كان لديك عنوان بريد إلكتروني صحيح مسجل في [[ Special : Preferences | تفضيلاتك ]] .
2007-07-11 13:50:33 +00:00
رقم منعك هو $ 5. من فضلك اذكر هذا الرقم في أي استفسار . ' ,
Localisation updates from Betawiki.
* af, an, ar, cs, ext, fi, hr, hsb, hu, ja, kaa
2007-11-17 19:48:32 +00:00
'blockednoreason' => 'لا سبب معطى' ,
2007-07-11 13:50:33 +00:00
'blockedoriginalsource' => " مصدر ''' $ 1''' معروض بالأسفل: " ,
Localisation updates from Betawiki.
* an, ar, bug (new), cbk-zam (new), cs, es, fiu-vro, frp, hr, hsb, loz, myv, nl, qu, sk, tet, tyv
2007-11-10 15:04:34 +00:00
'blockededitsource' => " نص '''تعديلاتك''' في ''' $ 1''' معروض بالأسفل: " ,
2007-09-03 11:14:13 +00:00
'whitelistedittitle' => 'تسجيل الدخول مطلوب للتحرير' ,
2007-04-08 20:51:00 +00:00
'whitelistedittext' => 'يجب عليك $1 لتتمكن من تعديل الصفحات.' ,
2007-09-03 11:14:13 +00:00
'whitelistreadtitle' => 'تسجيل الدخول مطلوب للقراءة' ,
Localisation updates from Betawiki.
* an, ar, bug (new), cbk-zam (new), cs, es, fiu-vro, frp, hr, hsb, loz, myv, nl, qu, sk, tet, tyv
2007-11-10 15:04:34 +00:00
'whitelistreadtext' => 'يجب عليك [[Special:Userlogin|تسجيل الدخول]] لتقرأ الصفحات.' ,
2007-07-11 13:50:33 +00:00
'whitelistacctitle' => 'لا يسمح لك بإنشاء اشتراك' ,
2007-09-03 11:14:13 +00:00
'whitelistacctext' => 'حتى يسمح لك بإنشاء حسابات في هذه الويكي عليك أن تقوم [[Special:Userlogin|بالدخول]] وأن تمتلك الصلاحيات المناسبة.' ,
2007-04-08 20:51:00 +00:00
'confirmedittitle' => 'تأكيد البريد الإلكتروني مطلوب لبدء التعديل' ,
Localisation updates from Betawiki.
* an, ar, ceb, dsb, hr, kaa, sdc, ss, stq, tet, tyv
2007-11-15 22:03:03 +00:00
'confirmedittext' => 'يجب عليك تأكيد بريدك الإلكتروني قبل التعديل. من فضلك اكتب وأكد بريدك الإلكتروني من خلال [[Special:Preferences|تفضيلاتك]]' ,
Localisation updates from Betawiki.
* an, ar, bug (new), cbk-zam (new), cs, es, fiu-vro, frp, hr, hsb, loz, myv, nl, qu, sk, tet, tyv
2007-11-10 15:04:34 +00:00
'nosuchsectiontitle' => 'لا يوجد قسم كهذا' ,
2007-09-03 11:14:13 +00:00
'nosuchsectiontext' => 'لقد حاولت تحرير قسم غير موجود. وحيث أنه لا يوجد القسم $1، فلا يوجد مكان لحفظ تعديلك.' ,
'loginreqtitle' => 'تسجيل الدخول مطلوب' ,
2007-04-08 20:51:00 +00:00
'loginreqlink' => 'دخول' ,
'loginreqpagetext' => 'يجب عليك $1 لتشاهد صفحات أخرى.' ,
'accmailtitle' => 'تم إرسال كلمة السر.' ,
'accmailtext' => " تم إرسال كلمة السر الخاصة بـ ' $ 1' إلى العنوان $ 2. " ,
'newarticle' => '(جديد)' ,
'newarticletext' => " لقد تبعت وصلة لصفحة لم يتم إنشائها بعد.
2007-07-11 13:50:33 +00:00
لإنشاء هذه الصفحة ابدأ الكتابة في الصندوق بالأسفل .
2007-11-26 19:36:26 +00:00
( انظر في [[{{ MediaWiki : Helppage }} | صفحة المساعدة ]] للمزيد من المعلومات )
2007-07-11 13:50:33 +00:00
إذا كانت زيارتك لهذه الصفحة بالخطأ، اضغط على زر '' رجوع '' في متصفح الإنترنت لديك . " ,
Localisation updates from Betawiki.
* an, ar, ceb, dsb, hr, kaa, sdc, ss, stq, tet, tyv
2007-11-15 22:03:03 +00:00
'anontalkpagetext' => " ----''هذه صفحة نقاش لمستخدم مجهول لم يقم بإنشاء حساب بعد أو لا يستعمل ذلك الحساب. لذا فيجب علينا استعمال رقم الأيبي للتعرف عليه/عليها. مثل هذا العنوان يمكن أن يشترك فيه عدة مستخدمين. لو كنت مستخدما مجهولا وتشعر بأن تعليقات لا تخصك تم توجيهها إليك، من فضلك [[Special:Userlogin|أنشيء حسابا أو سجل الدخول]] لتجنب الارتباك المستقبلي مع مستخدمين مجهولين آخرين.'' " ,
2007-07-11 13:50:33 +00:00
'noarticletext' => 'لا يوجد حاليا أي نص في هذه الصفحة، يمكنك [[Special:Search/{{PAGENAME}}|البحث عن عنوان هذه الصفحة]] في الصفحات الأخرى or [{{fullurl:{{FULLPAGENAME}}|action=edit}} تعديل هذه الصفحة].' ,
2007-11-27 20:59:32 +00:00
'userpage-userdoesnotexist' => 'حساب المستخدم "$1" غير مسجل. من فضلك تأكد أنك تريد إنشاء/تعديل هذه الصفحة.' ,
2007-09-03 11:14:13 +00:00
'clearyourcache' => " ملاحظة: قم بإعادة تحميل الصفحة لرؤية التغييرات. إذا لم تظهر التغييرات بعد إعادة التحميل، قد يكون متصفح الإنترنت الذي تستخدمه يقوم بعرض نسخة مخزنة سابقا. لتجنب عرض هذه النسخة، قد يلزم أن تقوم بأحد هذه الخطوات:
2007-04-08 20:51:00 +00:00
* في متصفح '' 'موزيلا' '' أو '' 'فايرفوكس' '' أو '' 'سفاري' '' اضغظ على '' مفتاح Shift '' أثناء قيامك بضغط زر إعادة التحميل ( '' Refresh '' ) أو اضغط '' Ctrl - Shift - R '' ( '' Cmd - Shift - R '' في حاسب أبل ) .
* في متصفح '' 'إنترنت إكسبلورر' '' اضغط على مفتاح '' Ctrl '' أثناء قيامك بالنقر على زر إعادة التحميل ( '' Refresh '' ) أو اضغط '' Ctrl - F5 '' .
* في متصفح '' ' كونكيرر' '' ( Konqueror ) انقر على زر إعادة التحميل ( '' Reload '' ) أو اضغط على مفتاح '' 'F5' '' .
2007-09-03 11:14:13 +00:00
* في متصفح '' 'أوبرا' '' ( Opera ) قد يكون من الضروري مسح المحتويات المخزنة عن طريق قائمة التفضيلات ( '' Tools→Preferences '' ) . " ,
Localisation updates from Betawiki.
* an, ar, ceb, dsb, hr, kaa, sdc, ss, stq, tet, tyv
2007-11-15 22:03:03 +00:00
'usercssjsyoucanpreview' => " <strong>ملاحظة:</strong> استعمل زر 'عرض مسبق' لتجربة النمط (CSS) أو الجافا سكريبت الجديد قبل حفظ الصفحة. " ,
2007-04-08 20:51:00 +00:00
'usercsspreview' => " '''تذكر أنك تقوم بعرض الأنماط المتراصة (CSS) فقط وأنك لم تقم بحفظها بعد!''' " ,
2007-07-11 13:50:33 +00:00
'userjspreview' => " '''تذكر أنك فقط تجرب/تعرض الجافا سكريبت الخاص بك، لم يتم الحفظ بعد!''' " ,
Localisation updates from Betawiki.
* an, ar, ceb, dsb, hr, kaa, sdc, ss, stq, tet, tyv
2007-11-15 22:03:03 +00:00
'userinvalidcssjstitle' => " '''تحذير:''' لا توجد واجهة \" \$ 1 \" . تذكر أن ملفات ال.css و ال.js تستخدم حروف صغيرة في العنوان ، كمثال { { ns:user}}:Foo/monobook.css و ليس { { ns:user}}:Foo/Monobook.css. " ,
2007-04-08 20:51:00 +00:00
'updated' => '(محدثة)' ,
'note' => '<strong>ملاحظة:</strong>' ,
2007-07-11 13:50:33 +00:00
'previewnote' => '<strong>تذكر، هذا فقط عرض مسبق للصفحة، ولم يتم حفظه بعد</strong>!' ,
Localisation updates from Betawiki.
* an, ar, ceb, dsb, hr, kaa, sdc, ss, stq, tet, tyv
2007-11-15 22:03:03 +00:00
'previewconflict' => 'هذا العرض يوضح النص الموجود في صندوق التحرير العلوي والذي سيظهر إذا اخترت الحفظ.' ,
'session_fail_preview' => '<strong>عذرا! لم نتمكن من حفظ التعديلات التي قمت بها نتيجة لضياع بيانات هذه الجلسة. الرجاء المحاولة مرة أخرى. في حال استمرار المشكلة حاول أن تقوم بالخروج ومن ثم الدخول مرة أخرى.</strong>' ,
Localisation updates from Betawiki.
* an, ar, bug (new), cbk-zam (new), cs, es, fiu-vro, frp, hr, hsb, loz, myv, nl, qu, sk, tet, tyv
2007-11-10 15:04:34 +00:00
'session_fail_preview_html' => " <strong>عذرا! لا نستطيع تسجيل تعديلاتك بسبب فقدان بيانات الجلسة.</strong>
2006-01-22 00:40:23 +00:00
Localisation updates from Betawiki.
* an, ar, bug (new), cbk-zam (new), cs, es, fiu-vro, frp, hr, hsb, loz, myv, nl, qu, sk, tet, tyv
2007-11-10 15:04:34 +00:00
'' بسبب أن هذه الويكي بها HTML الخام مفعلة، تم إخفاء عرض التعديلات كوقاية وحماية ضد الهجمات بجافاسكريبت . ''
2006-01-22 00:40:23 +00:00
2007-07-11 13:50:33 +00:00
< strong > إدا كانت هذه محاولة تعديل صادقة، حاول مرة أخرى؛ و في حالة الفشل حاول الخروج تم الدخول مرة أخرى .</ strong > " ,
2007-09-03 11:14:13 +00:00
'token_suffix_mismatch' => ' < strong > تعديلك تم رفضه لأن عميلك أخطأ في علامات الترقيم
في نص التعديل . التعديل تم رفضه لمنع فساد نص المقالة .
Localisation updates from Betawiki.
* an, ar, ceb, dsb, hr, kaa, sdc, ss, stq, tet, tyv
2007-11-15 22:03:03 +00:00
هذا يحدث أحيانا عندما تستخدم خدمة بروكسي مجهولة معيبة أساسها الويب .</ strong > ' ,
2007-04-08 20:51:00 +00:00
'editing' => 'تحرير $1' ,
2007-07-11 13:50:33 +00:00
'editinguser' => 'تحرير مستخدم <b>$1</b>' ,
2007-04-08 20:51:00 +00:00
'editingsection' => 'تحرير $1 (قسم)' ,
'editingcomment' => 'تحرير $1 (تعليق)' ,
'editconflict' => 'تضارب في التحرير: $1' ,
Localisation updates from Betawiki.
* an, ar, ca, cs, hr, hsb, ja, kaa, kn, ku-latn, nl, pl, pnt, qu, sdc, stq, tyv, wuu
2007-11-16 23:49:59 +00:00
'explainconflict' => ' لقد عدل شخص آخر هذه الصفحة بعد أن بدأت أنت بتحريرها .
2007-09-03 11:14:13 +00:00
صندوق النصوص العلوي يحتوي على النص الموجود حاليا في الصفحة .
والتغييرات التي قمت أنت بها موجودة في الصندوق في أسفل الصفحة .
2006-01-22 00:40:23 +00:00
يجب أن تقوم بدمج تغييراتك في النص الموجود حاليا .
2007-07-11 13:50:33 +00:00
< b > فقط </ b > ما هو موجود في الصندوق العلوي هو ما سيتم حفظه عند الضغط على زر " حفظ الصفحة " .
2007-09-03 11:14:13 +00:00
< br /> ' ,
Localisation updates from Betawiki.
* an, ar, ca, cs, hr, hsb, ja, kaa, kn, ku-latn, nl, pl, pnt, qu, sdc, stq, tyv, wuu
2007-11-16 23:49:59 +00:00
'yourtext' => 'نصك' ,
2007-04-08 20:51:00 +00:00
'storedversion' => 'النسخة المخزنة' ,
Localisation updates from Betawiki.
* an, ar, ca, cs, hr, hsb, ja, kaa, kn, ku-latn, nl, pl, pnt, qu, sdc, stq, tyv, wuu
2007-11-16 23:49:59 +00:00
'nonunicodebrowser' => '<strong>تحذير: متصفحك لا يتوافق مع الترميز الموحد. تمت معالجة هذا لكي تتمكن من تحرير الصفحات بأمان: الحروف التي ليست ASCII سوف تظهر في صندوق التحرير كأكواد سداسي عشرية.</strong>' ,
2007-09-03 11:14:13 +00:00
'editingold' => ' < strong > تحذير : أنت تقوم الآن بتحرير نسخة قديمة من هذه الصفحة .
إذا قمت بحفظها، ستفقد كافة التغييرات التي حدثت بعد هذه النسخة . </ strong > ' ,
Localisation updates from Betawiki.
* an, ar, bug (new), cbk-zam (new), cs, es, fiu-vro, frp, hr, hsb, loz, myv, nl, qu, sk, tet, tyv
2007-11-10 15:04:34 +00:00
'yourdiff' => 'الفروق' ,
Localisation updates from Betawiki.
* an, ar, ca, cs, hr, hsb, ja, kaa, kn, ku-latn, nl, pl, pnt, qu, sdc, stq, tyv, wuu
2007-11-16 23:49:59 +00:00
'copyrightwarning' => ' من فضلك لاحظ أن جميع المساهمات ل {{ SITENAME }} خاضعة وصادرة تحت ترخيص $ 2 ( انظر في $ 1 للمزيد من التفاصيل )
2007-04-08 20:51:00 +00:00
إذا لم ترد أن تخضع كتابتك للتعديل والتوزيع الحر، لا تضعها هنا < br />. كما أنك تتعهد بأنك قمت بكتابة ما هو موجود بنفسك، أو قمت بنسخها من مصدر يخضع ضمن الملكية العامة، أو مصدر حر آخر . < strong > لا ترسل أي عمل ذي حقوق محفوظة بدون الإذن من صاحب الحق </ strong >. ' ,
2007-07-11 13:50:33 +00:00
'copyrightwarning2' => ' من فضلك لاحظ أن حميع المشاركات في {{ SITENAME }} يمكن أن تعدل أو تتغير أو تحذف من قبل المشاركين الآخرين . إذا لم تكن ترغب أن تعدل مشاركاتك بهذا الشكل، لا تضعها هنا .< br />
انت أيضا تقر أنك كتبت هذا بنفسك، أو نسختها من مصدر لا يخضع لحقوق النشر أو يسمح بالنقل بشكلا ما ( انظر $ 1 للتفاصيل ) .
2007-04-08 20:51:00 +00:00
< strong > لا تضف أي نص ذي حقوق محفوظة !</ strong > ' ,
Localisation updates from Betawiki.
* an, ar, ca, cs, hr, hsb, ja, kaa, kn, ku-latn, nl, pl, pnt, qu, sdc, stq, tyv, wuu
2007-11-16 23:49:59 +00:00
'longpagewarning' => '<strong>تحذير: هذه الصفحة حجمها $1 كيلوبايت، بعض المتصفحات قد تواجه مشاكل عند محاولة تحرير صفحات يزيد حجمها عن 32 كيلوبايت. يرجى تقسيم الصفحة إلى أقسام أصغر حجما إن أمكن.</strong>' ,
Localisation updates from Betawiki.
* an, ar, bug (new), cbk-zam (new), cs, es, fiu-vro, frp, hr, hsb, loz, myv, nl, qu, sk, tet, tyv
2007-11-10 15:04:34 +00:00
'longpageerror' => ' < strong > خطأ : النص الذي أدخلته حجمه $ 1 كيلوبايت
، وهذا أكبر من الحد الأقصى وهو $ 2 كيلوبايت . لا يمكن حفظه .</ strong > ' ,
2007-04-08 20:51:00 +00:00
'readonlywarning' => '<strong>تحذير: لقد أغلقت قاعدة البيانات للصيانة، لذلك لن تتمكن من حفظ التعديلات التي قمت بها حاليا. إذا رغبت بإمكانك أن تنسخ النص الذي تعمل عليه وتحفظه في ملف نصي إلى وقت لاحق.</strong>' ,
Localisation updates from Betawiki.
* an, ar, ca, cs, hr, hsb, ja, kaa, kn, ku-latn, nl, pl, pnt, qu, sdc, stq, tyv, wuu
2007-11-16 23:49:59 +00:00
'protectedpagewarning' => '<strong>تحذير: تمت حماية هذه الصفحة حتى يمكن للمستخدمين ذوي الصلاحيات الإدارية فقط تعديلها.</strong>' ,
Localisation updates from Betawiki.
* an, ar, bug (new), cbk-zam (new), cs, es, fiu-vro, frp, hr, hsb, loz, myv, nl, qu, sk, tet, tyv
2007-11-10 15:04:34 +00:00
'semiprotectedpagewarning' => " '''ملاحظة:''' تمت حماية هذه الصفحة بحيث يمكن للمستخدمين المسجلين فقط تعديلها. " ,
2007-07-11 13:50:33 +00:00
'cascadeprotectedwarning' => '<strong>تحذير: تمت حماية هذه الصفحة بحيث يستطيع المستخدمون ذوو الصلاحيات الإدارية فقط تعديلها، وذلك لكونها مدمجة في {{PLURAL:$1|الصفحة|الصفحات}} التالية والتي تمت حمايتها بخاصية "حماية الصفحات المدمجة":</strong>' ,
2007-04-08 20:51:00 +00:00
'templatesused' => 'القوالب المستخدمة في هذه الصفحة:' ,
'templatesusedpreview' => 'القوالب المستخدمة في هذا العرض المسبق:' ,
'templatesusedsection' => 'القوالب المستخدمة في هذا القسم:' ,
'template-protected' => '(حماية كاملة)' ,
'template-semiprotected' => '(حماية جزئية)' ,
Localisation updates from Betawiki.
* an, ar, ca, cs, hr, hsb, ja, kaa, kn, ku-latn, nl, pl, pnt, qu, sdc, stq, tyv, wuu
2007-11-16 23:49:59 +00:00
'edittools' => '<!-- النص هنا سيظهر تحت صندوق التحرير واستمارة رفع الصور. -->' ,
2007-04-08 20:51:00 +00:00
'nocreatetitle' => 'تم تحديد إنشاء الصفحات' ,
'nocreatetext' => ' قام الموقع بتحديد القدرة على إنشاء صفحات جديدة .
Localisation updates from Betawiki.
* an, ar, ca, cs, hr, hsb, ja, kaa, kn, ku-latn, nl, pl, pnt, qu, sdc, stq, tyv, wuu
2007-11-16 23:49:59 +00:00
يمكنك العودة وتحرير صفحة موجودة بالفعل، أو [[ Special : Userlogin | الدخول أو تسجيل حساب ]] . ' ,
2007-09-03 11:14:13 +00:00
'nocreate-loggedin' => 'لا تمتلك الصلاحية لإنشاء صفحات جديدة على هذه الويكي.' ,
Localisation updates from Betawiki.
* an, ar, bug (new), cbk-zam (new), cs, es, fiu-vro, frp, hr, hsb, loz, myv, nl, qu, sk, tet, tyv
2007-11-10 15:04:34 +00:00
'permissionserrors' => 'أخطاء السماحات' ,
2007-09-03 11:14:13 +00:00
'permissionserrorstext' => 'لا تمتلك الصلاحية لفعل هذا، {{PLURAL:$1|للسبب التالي|للأسباب التالية}}:' ,
2007-07-11 13:50:33 +00:00
'recreate-deleted-warn' => " '''تحذير: أنت تقوم بإعادة إنشاء صفحة تم حذفها في السابق.'''
يجب عليك التيقن من أن الاستمرار بتحرير هذه الصفحة ملائم .
سجل الحذف لهذه الصفحة معروض هنا : " ,
2007-04-08 20:51:00 +00:00
# "Undo" feature
Localisation updates from Betawiki.
* an, ar, bug (new), cbk-zam (new), cs, es, fiu-vro, frp, hr, hsb, loz, myv, nl, qu, sk, tet, tyv
2007-11-10 15:04:34 +00:00
'undo-success' => 'يمكن استرجاع التعديل. من فضلك تحقق من المقارنة بالأسفل للتأكد من أن هذا هو ما تريد أن تفعله، وبعد ذلك احفظ التغييرات بالأسفل للانتهاء من استرجاع التعديل.' ,
'undo-failure' => 'لم يمكن استرجاع التعديل بسبب تعديلات متعارضة تمت على الصفحة.' ,
2007-09-03 11:14:13 +00:00
'undo-summary' => 'الرجوع عن التعديل $1 بواسطة [[Special:Contributions/$2|$2]] ([[User talk:$2|نقاش]])' ,
2007-04-08 20:51:00 +00:00
# Account creation failure
Localisation updates from Betawiki.
* an, ar, bug (new), cbk-zam (new), cs, es, fiu-vro, frp, hr, hsb, loz, myv, nl, qu, sk, tet, tyv
2007-11-10 15:04:34 +00:00
'cantcreateaccounttitle' => 'لا يمكن إنشاء حساب' ,
2007-09-13 23:24:03 +00:00
'cantcreateaccount-text' => " إنشاء الحسابات من عنوان الأيبي هذا (<b> $ 1</b>) تم منعه بواسطة [[User: $ 3| $ 3]].
السبب المعطى بواسطة $ 3 هو '' $ 2 '' " ,
2007-04-08 20:51:00 +00:00
# History pages
'revhistory' => 'تاريخ التغييرات' ,
Localisation updates from Betawiki.
* an, ar, bug (new), cbk-zam (new), cs, es, fiu-vro, frp, hr, hsb, loz, myv, nl, qu, sk, tet, tyv
2007-11-10 15:04:34 +00:00
'viewpagelogs' => 'عرض السجلات لهذه الصفحة' ,
'nohistory' => 'لا يوجد تاريخ للتعديلات لهذه الصفحة.' ,
2007-04-08 20:51:00 +00:00
'revnotfound' => 'النسخة غير موجودة' ,
Localisation updates from Betawiki.
* an, ar, bug (new), cbk-zam (new), cs, es, fiu-vro, frp, hr, hsb, loz, myv, nl, qu, sk, tet, tyv
2007-11-10 15:04:34 +00:00
'revnotfoundtext' => 'لم يتم العثور على النسخة القديمة من الصفحة التي طلبتها. من فضلك تأكد من المسار الذي دخلت به إلى هذه الصفحة.' ,
2007-04-08 20:51:00 +00:00
'loadhist' => 'تحميل تاريخ الصفحة' ,
'currentrev' => 'النسخة الحالية' ,
'revisionasof' => 'نسخة $1' ,
2007-07-11 13:50:33 +00:00
'revision-info' => 'نسخة $1 بواسطة $2' ,
2007-09-03 11:14:13 +00:00
'previousrevision' => '←نسخة أقدم' ,
'nextrevision' => 'نسخة أحدث→' ,
Localisation updates from Betawiki.
* an, ar, bug (new), cbk-zam (new), cs, es, fiu-vro, frp, hr, hsb, loz, myv, nl, qu, sk, tet, tyv
2007-11-10 15:04:34 +00:00
'currentrevisionlink' => 'النسخة الحالية' ,
2007-04-08 20:51:00 +00:00
'cur' => 'الحالي' ,
'next' => 'التالي' ,
'last' => 'السابق' ,
'orig' => 'الأصلي' ,
'page_first' => 'الأولى' ,
'page_last' => 'الأخيرة' ,
2007-07-11 13:50:33 +00:00
'histlegend' => ' اختيار الفرق : علم على صناديق النسخ للمقارنة و اضغط قارن بين النسخ المختارة أو الزر بالأسفل .< br />
مفتاح : ( الحالي ) = الفرق مع النسخة الحالية
( السابق ) = الفرق مع النسخة السابقة، ط = تغيير طفيف ' ,
Localisation updates from Betawiki.
* an, ar, bug (new), cbk-zam (new), cs, es, fiu-vro, frp, hr, hsb, loz, myv, nl, qu, sk, tet, tyv
2007-11-10 15:04:34 +00:00
'deletedrev' => '[محذوفة]' ,
2007-04-08 20:51:00 +00:00
'histfirst' => 'أول' ,
'histlast' => 'آخر' ,
Localisation updates from Betawiki.
* ar, cy, dsb, ext, gan, gl, hr, hsb, hy, is, kn, la, loz, nl, no, pl, pms, shi, sk, vo, wa, wo
2007-10-28 19:36:03 +00:00
'historysize' => '({{PLURAL:$1|1 بايت|$1 بايت}})' ,
2007-04-08 20:51:00 +00:00
'historyempty' => '(فارغ)' ,
# Revision feed
'history-feed-title' => 'تاريخ التعديل' ,
2007-07-11 13:50:33 +00:00
'history-feed-description' => 'تاريخ التعديل لهذه الصفحة في الويكي' ,
2007-04-08 20:51:00 +00:00
'history-feed-item-nocomment' => '$1 في $2' , # user at time
2007-04-16 16:09:45 +00:00
'history-feed-empty' => 'الصفحة المطلوبة غير موجودة. من المحتمل أن تكون هذه الصفحة قد حذفت أو نقلت. حاول [[Special:Search|البحث في الويكي]] عن صفحات جديدة ذات صلة.' ,
2007-04-08 20:51:00 +00:00
# Revision deletion
2007-07-11 13:50:33 +00:00
'rev-deleted-comment' => '(تم مسح تعليق)' ,
'rev-deleted-user' => '(تم مسح اسم مستخدم)' ,
2007-04-08 20:51:00 +00:00
'rev-deleted-event' => '(تم مسح المدخلة)' ,
'rev-deleted-text-permission' => ' < div class = " mw-warning plainlinks " >
تم مسح هذا التعديل من الأرشيف العام .
من الممكن أن يكون هناك تفاصيل حول هذا في [{{ fullurl : Special : Log / delete | page = {{ FULLPAGENAMEE }}}} سجل الحذف ] .
</ div > ' ,
'rev-deleted-text-view' => ' < div class = " mw-warning plainlinks " >
تم مسح هذا التعديل من الأرشيف العام .
بإمكانك رؤية هذا التعديل لكونك إداريا على هذا الموقع .
من الممكن أن يكون هناك تفاصيل حول هذا في [{{ fullurl : Special : Log / delete | page = {{ FULLPAGENAMEE }}}} سجل الحذف ] .
</ div > ' ,
'rev-delundel' => 'عرض/إخفاء' ,
'revisiondelete' => 'امسح/استرجع التعديلات' ,
Localisation updates from Betawiki.
* an, ar, ca, cs, hr, hsb, ja, kaa, kn, ku-latn, nl, pl, pnt, qu, sdc, stq, tyv, wuu
2007-11-16 23:49:59 +00:00
'revdelete-nooldid-title' => 'لا توجد نسخة مختارة' ,
'revdelete-nooldid-text' => 'لم تقم بتحديد نسخة أو نسخ معينة لعمل هذه الوظيفة عليها.' ,
2007-04-08 20:51:00 +00:00
'revdelete-selected' => " { { PLURAL: $ 2|النسخة المختارة|النسختان المختارتان|النسخ المختارة}} من ''' $ 1:''' " ,
'logdelete-selected' => " { { PLURAL: $ 2|الحدث المختار|الحدثان المختاران|الأحداث المختارة}} من السجل لـ ''' $ 1:''' " ,
'revdelete-text' => ' ستظل الأحداث والتعديلات الملغاة تظهر في تاريخ الصفحة والسجلات،
ولكن لن يكون مسموحا للعامة الدخول إلى بعض محتوياتها .
سيظل لدى الإداريين الآخريين بهذه الويكي الصلاحية لرؤية المحتويات المخفاة
ويستطيعون أيضا استرجاعها مرة أخرى من خلال نفس هذه الواجهة، ما لم تكن هناك ضوابط إضافية تم وضعها . ' ,
'revdelete-legend' => 'وضع ضوابط:' ,
Localisation updates from Betawiki.
* an, ar, ca, cs, hr, hsb, ja, kaa, kn, ku-latn, nl, pl, pnt, qu, sdc, stq, tyv, wuu
2007-11-16 23:49:59 +00:00
'revdelete-hide-text' => 'إخفاء نص النسخة' ,
2007-04-08 20:51:00 +00:00
'revdelete-hide-name' => 'إخفاء الإجراء والهدف منه' ,
'revdelete-hide-comment' => 'إخفاء تعليق التعديل' ,
'revdelete-hide-user' => 'إخفاء اسم/عنوان المستخدم' ,
'revdelete-hide-restricted' => 'تطبيق هذه الضوابط على الإداريين بجانب الآخرين' ,
2007-07-11 13:50:33 +00:00
'revdelete-suppress' => 'إخفاء البيانات عن الإداريين بجانب الآخرين' ,
Localisation updates from Betawiki.
* an, ar, bug (new), cbk-zam (new), cs, es, fiu-vro, frp, hr, hsb, loz, myv, nl, qu, sk, tet, tyv
2007-11-10 15:04:34 +00:00
'revdelete-hide-image' => 'إخفاء محتوى الملف' ,
'revdelete-unsuppress' => 'إزالة الضوابط من النسخ المسترجعة' ,
2007-04-08 20:51:00 +00:00
'revdelete-log' => 'تعليق السجل:' ,
Localisation updates from Betawiki.
* an, ar, bug (new), cbk-zam (new), cs, es, fiu-vro, frp, hr, hsb, loz, myv, nl, qu, sk, tet, tyv
2007-11-10 15:04:34 +00:00
'revdelete-submit' => 'طبق على النسخة المختارة' ,
2007-04-08 20:51:00 +00:00
'revdelete-logentry' => 'تغيير مرئية تعديلات في [[$1]]' ,
'logdelete-logentry' => 'تغيير مرئية أحداث في [[$1]]' ,
2007-07-11 13:50:33 +00:00
'revdelete-logaction' => 'تم ضبط {{PLURAL:$1|تعديل|تعديلان|$1 تعديلات|$1 تعديل|$1 تعديلا}} للوضع $2' ,
'logdelete-logaction' => 'تم ضبط {{PLURAL:$1|حدث|حدثين|$1 أحداث|$1 حدث|$1 حدثا}} بخصوص [[$3]] للوضع $2' ,
2007-04-08 20:51:00 +00:00
'revdelete-success' => 'تم ضبط مرئية التعديلات بنجاح.' ,
'logdelete-success' => 'تم ضبط مرئية الأحداث بنجاح.' ,
# Oversight log
2007-07-11 13:50:33 +00:00
'oversightlog' => 'سجل الأوفرسايت' ,
'overlogpagetext' => 'بالأسفل قائمة بأحدث عمليات الحذف والمنع المتضمنة محتويات تم إخفائها عن الإداريين. انظر [[Special:Ipblocklist|قائمة منع عناوين الأيبي]] لترى حالات المنع والطرد الحالية.' ,
2007-04-08 20:51:00 +00:00
Localisation updates from Betawiki.
* an, ar, br, ca, chr-latn, cs, el, et, fi, fr, hr, hsb, io, ka, kaa, la, myv, nap, nl, nov, pt, qu, sdc, sk, stq, tet, vo, wo
2007-11-27 08:52:16 +00:00
# History merging
'mergehistory' => 'دمج تواريخ الصفحة' ,
'mergehistory-header' => " هذه الصفحة تسمح لك بدمج نسخ تاريخ صفحة ما إلى صفحة أخرى.
تأكد من أن هذا التغيير سيحافظ على استمرار تاريخ الصفحة .
'' 'على الأقل النسخة الحالية من الصفحة المصدر يجب أن تبقى.' '' " ,
'mergehistory-box' => 'دمج نسخ الصفحتين:' ,
'mergehistory-from' => 'الصفحة المصدر:' ,
'mergehistory-into' => 'الصفحة الهدف:' ,
'mergehistory-list' => 'تاريخ التعديل القابل للدمج' ,
'mergehistory-merge' => ' النسخ التالية من [[ : $ 1 | $ 1 ]] يمكن دمجها إلى [[ : $ 2 | $ 2 ]] . استخدم عامود الصناديق لدمج النسخ التي تم إنشاؤها في وقبل الوقت المحدد . لاحظ أن استخدام
وصلات التصفح سيعيد ضبط هذا العامود . ' ,
'mergehistory-go' => 'عرض التعديلات القابلة للدمج' ,
'mergehistory-submit' => 'دمج النسخ' ,
'mergehistory-empty' => 'لا توجد نسخ يمكن دمجها' ,
'mergehistory-success' => '$3 نسخة من [[:$1|$1]] تم دمجها بنجاح إلى [[:$2|$2]].' ,
'mergehistory-fail' => 'غير قادر على عمل دمج التاريخ، من فضلك أعد التحقق من محددات الصفحة والزمن.' ,
# Merge log
'mergelog' => 'سجل الدمج' ,
'pagemerge-logentry' => 'دمج [[$1]] إلى [[$2]] (النسخ حتى $3)' ,
'revertmerge' => 'استرجاع الدمج' ,
'mergelogpagetext' => 'بالأسفل قائمة بأحدث عمليات الدمج لتاريخ صفحة ما إلى أخرى.' ,
2007-04-08 20:51:00 +00:00
# Diffs
Localisation updates from Betawiki.
* am, ar, bat-smg, bcl, bpy, cy, dsb, ext, fi, hr, ja, la, nl, sdc, sei.
2007-09-28 23:58:15 +00:00
'history-title' => 'تاريخ مراجعة "$1"' ,
2007-04-08 20:51:00 +00:00
'difference' => '(الفرق بين النسخ)' ,
Localisation updates from Betawiki.
* an, ar, bug (new), cbk-zam (new), cs, es, fiu-vro, frp, hr, hsb, loz, myv, nl, qu, sk, tet, tyv
2007-11-10 15:04:34 +00:00
'loadingrev' => 'تحميل النسخة للمقارنة' ,
2007-04-08 20:51:00 +00:00
'lineno' => 'سطر $1:' ,
'editcurrent' => 'حرر النسخة الحالية من هذه الصفحة' ,
'selectnewerversionfordiff' => 'اختر نسخة أحدث للمقارنة' ,
'selectolderversionfordiff' => 'اختر نسخة أقدم للمقارنة' ,
Localisation updates from Betawiki.
* an, ar, bug (new), cbk-zam (new), cs, es, fiu-vro, frp, hr, hsb, loz, myv, nl, qu, sk, tet, tyv
2007-11-10 15:04:34 +00:00
'compareselectedversions' => 'قارن بين النسختين المختارتين' ,
2007-07-11 13:50:33 +00:00
'editundo' => 'رجوع' ,
Localisation updates from Betawiki.
* ar, fo, fr, frp, hr, ie (new), is, kaa, kn, la, nl, qu, sco, stq, uz
2007-11-23 08:28:45 +00:00
'diff-multi' => '({{PLURAL:$1|نسخة واحدة متوسطة|$1 نسخة متوسطة}} غير معروضة.)' ,
2007-04-08 20:51:00 +00:00
# Search results
2007-09-24 21:11:43 +00:00
'searchresults' => 'نتائج البحث' ,
2007-11-26 19:36:26 +00:00
'searchresulttext' => 'للمزيد من المعلومات حول البحث في {{SITENAME}}، انظر [[{{MediaWiki:Helppage}}|{{int:help}}]].' ,
2007-09-03 11:14:13 +00:00
'searchsubtitle' => " لصيغة البحث '''[[: $ 1]]''' " ,
'searchsubtitleinvalid' => " لصيغة البحث ''' $ 1''' " ,
'noexactmatch' => " '''لا توجد صفحة بالاسم \" \$ 1 \" '''. يمكنك [[: \$ 1|إنشاء هذه الصفحة]]. " ,
Localisation updates from Betawiki.
* an, ar, bug (new), cbk-zam (new), cs, es, fiu-vro, frp, hr, hsb, loz, myv, nl, qu, sk, tet, tyv
2007-11-10 15:04:34 +00:00
'titlematches' => 'عنوان الصفحة يطابق' ,
2007-04-08 20:51:00 +00:00
'notitlematches' => 'لم يتم إيجاد أي عنوان مطابق' ,
Localisation updates from Betawiki.
* an, ar, bug (new), cbk-zam (new), cs, es, fiu-vro, frp, hr, hsb, loz, myv, nl, qu, sk, tet, tyv
2007-11-10 15:04:34 +00:00
'textmatches' => 'نص الصفحة يطابق' ,
2007-04-08 20:51:00 +00:00
'notextmatches' => 'لم يتم إيجاد أي نص مطابق' ,
'prevn' => '$1 السابقة' ,
'nextn' => '$1 التالية' ,
'viewprevnext' => 'عرض ($1) ($2) ($3).' ,
Localisation updates from Betawiki.
* af, ar, bar, cs, dsb, eo, ext, fa, ff, fr, frp, gan, gl, hr, hsb, is, li
2007-11-04 11:40:34 +00:00
'showingresults' => " القائمة التالية تعرض { { PLURAL: $ 1|'''1''' نتيجة|''' $ 1''' نتيجة}} بدءا من رقم ''' $ 2'''. " ,
2007-09-03 11:14:13 +00:00
'showingresultsnum' => " معروض بالأسفل { { PLURAL: $ 3|'''نتيجة واحدة'''|''' $ 3''' نتيجة}} بدءا من رقم''' $ 2'''. " ,
2007-07-11 13:50:33 +00:00
'nonefound' => " '''ملاحظة:''' عمليات البحث غير الناجحة تكون عادة نتيجة للبحث عن كلمات شائعة مثل \" من \" و \" يمتلك \" والتي لا يتم فهرستها، وقد تنتج أيضا من استعمال أكثر من كلمة في البحث (فقط الصفحات التي تحتوي على جميع هذه الكلمات سوف تظهر في نتيجة البحث). " ,
2007-04-08 20:51:00 +00:00
'powersearch' => 'بحث' ,
'powersearchtext' => 'ابحث في النطاقات:<br />$1<br />$2 عرض التحويلات<br />ابحث عن $3 $9' ,
Localisation updates from Betawiki.
* an, ar, ca, cs, hr, hsb, ja, kaa, kn, ku-latn, nl, pl, pnt, qu, sdc, stq, tyv, wuu
2007-11-16 23:49:59 +00:00
'searchdisabled' => 'البحث في {{SITENAME}} معطل. يمكنك البحث من خلال جوجل في الوقت الحالي. لاحظ أن فهارسه لمحتوى of {{SITENAME}} ربما تكون غير محدثة.' ,
2007-04-08 20:51:00 +00:00
# Preferences page
'preferences' => 'تفضيلات' ,
'mypreferences' => 'تفضيلاتي' ,
2007-09-03 11:14:13 +00:00
'prefs-edits' => 'عدد التعديلات:' ,
2007-04-08 20:51:00 +00:00
'prefsnologin' => 'غير مسجل' ,
'prefsnologintext' => 'يجب أن تكون [[Special:Userlogin|مسجلا]] حتى تتمكن من تعديل تفضيلات المستخدم.' ,
'prefsreset' => 'أعيدت التفضيلات إلى الإعداد الافتراضي المخزن.' ,
2007-09-03 11:14:13 +00:00
'qbsettings' => 'لوح سريع' ,
2007-04-08 20:51:00 +00:00
'qbsettings-none' => 'بلا تحديد' ,
'qbsettings-fixedleft' => 'مثبت لليسار' ,
'qbsettings-fixedright' => 'مثبت لليمين' ,
'qbsettings-floatingleft' => 'حر لليسار' ,
'qbsettings-floatingright' => 'حر لليمين' ,
'changepassword' => 'غير كلمة السر' ,
'skin' => 'واجهة' ,
'math' => 'رياضيات' ,
'dateformat' => 'صيغة التاريخ' ,
'datedefault' => 'لا تفضيل' ,
Localisation updates from Betawiki.
* an, ar, bug (new), cbk-zam (new), cs, es, fiu-vro, frp, hr, hsb, loz, myv, nl, qu, sk, tet, tyv
2007-11-10 15:04:34 +00:00
'datetime' => 'وقت وتاريخ' ,
2007-04-08 20:51:00 +00:00
'math_failure' => 'خطأ رياضيات' ,
Localisation updates from Betawiki.
* an, ar, bug (new), cbk-zam (new), cs, es, fiu-vro, frp, hr, hsb, loz, myv, nl, qu, sk, tet, tyv
2007-11-10 15:04:34 +00:00
'math_unknown_error' => 'خطأ غير معروف' ,
'math_unknown_function' => 'وظيفة غير معروفة' ,
2007-04-08 20:51:00 +00:00
'math_lexing_error' => 'خطأ في الصيغة' ,
'math_syntax_error' => 'خطأ بالصيغة' ,
2007-09-09 19:00:52 +00:00
'math_image_error' => 'فشل التحويل لPNG ، تحقق من تثبيت كل من Latex و dvips و gs و convert.' ,
Localisation updates from Betawiki.
* an, ar, bug (new), cbk-zam (new), cs, es, fiu-vro, frp, hr, hsb, loz, myv, nl, qu, sk, tet, tyv
2007-11-10 15:04:34 +00:00
'math_bad_tmpdir' => 'لا يمكن الكتابة إلى أو إنشاء مجلد الرياضيات المؤقت' ,
'math_bad_output' => 'لا يمكن الكتابة إلى أو إنشاء مجلد الخروج للرياضيات' ,
2007-09-03 11:14:13 +00:00
'math_notexvc' => 'مفقود texvc executable؛ من فضلك انظر math/README to configure.' ,
Localisation updates from Betawiki.
* an, ar, bug (new), cbk-zam (new), cs, es, fiu-vro, frp, hr, hsb, loz, myv, nl, qu, sk, tet, tyv
2007-11-10 15:04:34 +00:00
'prefs-personal' => 'ملف المستخدم' ,
2007-04-08 20:51:00 +00:00
'prefs-rc' => 'أحدث التغييرات' ,
'prefs-watchlist' => 'قائمة المراقبة' ,
'prefs-watchlist-days' => 'عدد الأيام المعروضة في قائمة المراقبة:' ,
'prefs-watchlist-edits' => 'عدد التعديلات التي تعرض في قائمة المراقبة الموسعة:' ,
'prefs-misc' => 'متفرقات' ,
Localisation updates from Betawiki.
* an, ar, bug (new), cbk-zam (new), cs, es, fiu-vro, frp, hr, hsb, loz, myv, nl, qu, sk, tet, tyv
2007-11-10 15:04:34 +00:00
'saveprefs' => 'حفظ' ,
Localisation updates from Betawiki.
* an, ar, ca, cs, hr, hsb, ja, kaa, kn, ku-latn, nl, pl, pnt, qu, sdc, stq, tyv, wuu
2007-11-16 23:49:59 +00:00
'resetprefs' => 'إعادة ضبط' ,
Localisation updates from Betawiki.
* an, ar, bug (new), cbk-zam (new), cs, es, fiu-vro, frp, hr, hsb, loz, myv, nl, qu, sk, tet, tyv
2007-11-10 15:04:34 +00:00
'oldpassword' => 'كلمة السر القديمة:' ,
2007-07-11 13:50:33 +00:00
'newpassword' => 'كلمة السر الجديدة:' ,
Localisation updates from Betawiki.
* an, ar, bug (new), cbk-zam (new), cs, es, fiu-vro, frp, hr, hsb, loz, myv, nl, qu, sk, tet, tyv
2007-11-10 15:04:34 +00:00
'retypenew' => 'أعد كتابة كلمة السر الجديدة:' ,
2007-04-08 20:51:00 +00:00
'textboxsize' => 'أبعاد صندوق النصوص' ,
Localisation updates from Betawiki.
* an, ar, bug (new), cbk-zam (new), cs, es, fiu-vro, frp, hr, hsb, loz, myv, nl, qu, sk, tet, tyv
2007-11-10 15:04:34 +00:00
'rows' => 'صفوف:' ,
'columns' => 'أعمدة:' ,
'searchresultshead' => 'بحث' ,
'resultsperpage' => 'عدد النتائج في الصفحة:' ,
'contextlines' => 'عدد الأسطر في كل نتيجة:' ,
2007-04-08 20:51:00 +00:00
'contextchars' => 'عدد الأحرف في كل سطر' ,
2007-09-03 11:14:13 +00:00
'stub-threshold' => 'الحد لتنسيق <a href="#" class="stub">وصلة البذرة</a>:' ,
2007-07-11 13:50:33 +00:00
'recentchangesdays' => 'عدد الأيام المعروضة في أحدث التغييرات:' ,
'recentchangescount' => 'عدد التعديلات المعروضة في أحدث التغييرات:' ,
2007-04-08 20:51:00 +00:00
'savedprefs' => 'تم حفظ تفضيلاتك.' ,
'timezonelegend' => 'المنطقة الزمنية' ,
Localisation updates from Betawiki.
* an, ar, bug (new), cbk-zam (new), cs, es, fiu-vro, frp, hr, hsb, loz, myv, nl, qu, sk, tet, tyv
2007-11-10 15:04:34 +00:00
'timezonetext' => 'عدد الساعات بين توقيتك المحلي وتوقيت الخادم (UTC).' ,
'localtime' => 'الوقت المحلي' ,
2007-04-08 20:51:00 +00:00
'timezoneoffset' => 'الفرق¹' ,
2007-07-11 13:50:33 +00:00
'servertime' => 'وقت الخادم' ,
Localisation updates from Betawiki.
* an, ar, ca, cs, hr, hsb, ja, kaa, kn, ku-latn, nl, pl, pnt, qu, sdc, stq, tyv, wuu
2007-11-16 23:49:59 +00:00
'guesstimezone' => 'أدخل التوقيت من المتصفح' ,
2007-07-11 13:50:33 +00:00
'allowemail' => 'السماح بتلقي البريد الإلكتروني من المستخدمين الآخرين' ,
Localisation updates from Betawiki.
* an, ar, bug (new), cbk-zam (new), cs, es, fiu-vro, frp, hr, hsb, loz, myv, nl, qu, sk, tet, tyv
2007-11-10 15:04:34 +00:00
'defaultns' => 'ابحث في هذه النطاقات افتراضيا:' ,
'default' => 'افتراضي' ,
2007-04-08 20:51:00 +00:00
'files' => 'ملفات' ,
# User rights
2007-09-03 11:14:13 +00:00
'userrights-lookup-user' => 'إدارة مجموعات المستخدم' ,
2007-07-11 13:50:33 +00:00
'userrights-user-editname' => 'أدخل اسم مستخدم:' ,
2007-09-03 11:14:13 +00:00
'editusergroup' => 'تعديل مجموعات المستخدم' ,
'userrights-editusergroup' => 'تعديل مجموعات المستخدم' ,
Localisation updates from Betawiki.
* an, ar, bug (new), cbk-zam (new), cs, es, fiu-vro, frp, hr, hsb, loz, myv, nl, qu, sk, tet, tyv
2007-11-10 15:04:34 +00:00
'saveusergroups' => 'حفظ مجموعات المستخدم' ,
2007-07-11 13:50:33 +00:00
'userrights-groupsmember' => 'عضو في:' ,
Localisation updates from Betawiki.
* an, ar, bug (new), cbk-zam (new), cs, es, fiu-vro, frp, hr, hsb, loz, myv, nl, qu, sk, tet, tyv
2007-11-10 15:04:34 +00:00
'userrights-groupsavailable' => 'المجموعات المتوفرة:' ,
2007-07-11 13:50:33 +00:00
'userrights-groupshelp' => ' قم باختيار المجموعات التي تريد المستخدم أن يضاف إليها أو تتم إزالته منها .
Localisation updates from Betawiki.
* an, ar, ca, cs, hr, hsb, ja, kaa, kn, ku-latn, nl, pl, pnt, qu, sdc, stq, tyv, wuu
2007-11-16 23:49:59 +00:00
المجموعات غير المختارة ستترك كما هي . يمكنك إزالة مجموعة بالضغط على كنترل + ضغطة فأرة يسرى . ' ,
2007-07-11 13:50:33 +00:00
'userrights-reason' => 'سبب التغيير:' ,
'userrights-available-none' => 'لا يمكنك تعديل مجموعات المستخدم.' ,
'userrights-available-add' => 'يمكنك إضافة المستخدمين ل $1.' ,
'userrights-available-remove' => 'يمكنك إزالة المستخدمين من $1.' ,
2007-04-08 20:51:00 +00:00
# Groups
2007-09-03 11:14:13 +00:00
'group' => 'المجموعة:' ,
Localisation updates from Betawiki.
* an, ar, bug (new), cbk-zam (new), cs, es, fiu-vro, frp, hr, hsb, loz, myv, nl, qu, sk, tet, tyv
2007-11-10 15:04:34 +00:00
'group-autoconfirmed' => 'مستخدمون مؤكدون تلقائيا' ,
2007-09-03 11:14:13 +00:00
'group-bot' => 'بوتات' ,
Localisation updates from Betawiki.
* an, ar, bug (new), cbk-zam (new), cs, es, fiu-vro, frp, hr, hsb, loz, myv, nl, qu, sk, tet, tyv
2007-11-10 15:04:34 +00:00
'group-sysop' => 'مديرو نظام' ,
2007-09-03 11:14:13 +00:00
'group-bureaucrat' => 'بيروقراطيون' ,
'group-all' => '(الكل)' ,
Localisation updates from Betawiki.
* an, ar, bug (new), cbk-zam (new), cs, es, fiu-vro, frp, hr, hsb, loz, myv, nl, qu, sk, tet, tyv
2007-11-10 15:04:34 +00:00
'group-autoconfirmed-member' => 'مستخدم مؤكد تلقائيا' ,
2007-09-03 11:14:13 +00:00
'group-bot-member' => 'بوت' ,
Localisation updates from Betawiki.
* an, ar, bug (new), cbk-zam (new), cs, es, fiu-vro, frp, hr, hsb, loz, myv, nl, qu, sk, tet, tyv
2007-11-10 15:04:34 +00:00
'group-sysop-member' => 'مدير نظام' ,
2007-09-03 11:14:13 +00:00
'group-bureaucrat-member' => 'بيروقراط' ,
Localisation updates from Betawiki.
* an, ar, bug (new), cbk-zam (new), cs, es, fiu-vro, frp, hr, hsb, loz, myv, nl, qu, sk, tet, tyv
2007-11-10 15:04:34 +00:00
'grouppage-autoconfirmed' => '{{ns:project}}:مستخدمون مؤكدون تلقائيا' ,
'grouppage-bot' => '{{ns:project}}:بوتات' ,
2007-09-03 11:14:13 +00:00
'grouppage-sysop' => '{{ns:project}}:إداريون' ,
'grouppage-bureaucrat' => '{{ns:project}}:بيروقراطيون' ,
2007-04-08 20:51:00 +00:00
# User rights log
'rightslog' => 'سجل صلاحيات المستخدمين' ,
2007-07-11 13:50:33 +00:00
'rightslogtext' => 'هذا سجل بالتغييرات في صلاحيات المستخدمين.' ,
2007-09-03 11:14:13 +00:00
'rightslogentry' => 'غير صلاحيات $1 من $2 إلى $3' ,
'rightsnone' => '(لا شيء)' ,
2007-04-08 20:51:00 +00:00
# Recent changes
'nchanges' => '{{PLURAL:$1|تغيير|تغييران|$1 تغييرات|$1 تغيير|$1 تغييرا}}' ,
'recentchanges' => 'أحدث التغييرات' ,
Localisation updates from Betawiki.
* an, ar, bug (new), cbk-zam (new), cs, es, fiu-vro, frp, hr, hsb, loz, myv, nl, qu, sk, tet, tyv
2007-11-10 15:04:34 +00:00
'recentchangestext' => 'تابع آخر التغييرات في الويكي من هذه الصفحة.' ,
2007-04-08 20:51:00 +00:00
'recentchanges-feed-description' => 'تابع أحدث التغييرات لهذه الويكي عبر هذه التلقيمة.' ,
Localisation updates from Betawiki.
* af, ar, bar, cs, dsb, eo, ext, fa, ff, fr, frp, gan, gl, hr, hsb, is, li
2007-11-04 11:40:34 +00:00
'rcnote' => " بالأسفل { { PLURAL: $ 1|'''1''' تغيير|آخر ''' $ 1''' تغيير}} في آخر { { PLURAL: $ 2|يوم|''' $ 2''' يوم}}، بدءا من $ 3. " ,
2007-04-08 20:51:00 +00:00
'rcnotefrom' => 'في الأسفل التغييرات منذ <b>$2</b> (ولغاية <b>$1</b>).' ,
2007-07-11 13:50:33 +00:00
'rclistfrom' => 'أظهر التغييرات بدءا من $1' ,
2007-04-08 20:51:00 +00:00
'rcshowhideminor' => '$1 التعديلات الطفيفة' ,
2007-09-03 11:14:13 +00:00
'rcshowhidebots' => '$1 البوتات' ,
Localisation updates from Betawiki.
* an, ar, bug (new), cbk-zam (new), cs, es, fiu-vro, frp, hr, hsb, loz, myv, nl, qu, sk, tet, tyv
2007-11-10 15:04:34 +00:00
'rcshowhideliu' => '$1 المستخدمين المسجلين' ,
'rcshowhideanons' => '$1 المستخدمين المجهولين' ,
2007-04-16 16:09:45 +00:00
'rcshowhidepatr' => '$1 التعديلات المراجعة' ,
2007-04-08 20:51:00 +00:00
'rcshowhidemine' => '$1 تعديلاتي' ,
'rclinks' => 'أظهر آخر $1 تعديل في آخر $2 يوم، $3' ,
'diff' => 'فرق' ,
'hist' => 'تاريخ' ,
'hide' => 'إخفاء' ,
'show' => 'عرض' ,
'minoreditletter' => 'ط' ,
'newpageletter' => 'ج' ,
'boteditletter' => 'ب' ,
'sectionlink' => '←' ,
Localisation updates from Betawiki.
* an, ar, arn, bcl, bn, cbk-zam, cs, dsb, el, es, ext, fi
2007-11-11 12:15:36 +00:00
'number_of_watching_users_pageview' => '[$1 {{PLURAL:$1|مستخدم مراقب|مستخدم مراقب}}]' ,
2007-04-08 20:51:00 +00:00
'rc_categories' => 'حصر لتصنيفات (مفرقة برمز "|")' ,
'rc_categories_any' => 'أي' ,
2007-09-12 15:14:07 +00:00
'newsectionsummary' => '/* $1 */ قسم جديد' ,
2007-04-08 20:51:00 +00:00
# Recent changes linked
'recentchangeslinked' => 'تغييرات ذات علاقة' ,
2007-09-03 11:14:13 +00:00
'recentchangeslinked-title' => 'التغييرات المرتبطة ب$1' ,
2007-04-08 20:51:00 +00:00
'recentchangeslinked-noresult' => 'لم تحدث تعديلات في الصفحات التي لها وصلات هنا خلال الفترة المحددة.' ,
2007-07-11 13:50:33 +00:00
'recentchangeslinked-summary' => " هذه الصفحة الخاصة تعرض آخر التغييرات في الصفحات الموصولة. الصفحات في قائمة مراقبتك معروضة '''بخط عريض'''. " ,
2007-04-08 20:51:00 +00:00
# Upload
2007-07-11 13:50:33 +00:00
'upload' => 'رفع ملف' ,
2007-04-16 16:09:45 +00:00
'uploadbtn' => 'رفع الملف' ,
'reupload' => 'إعادة الرفع' ,
'reuploaddesc' => 'الرجوع لصفحة الرفع.' ,
2007-04-08 20:51:00 +00:00
'uploadnologin' => 'لم تقم بتسجيل الدخول' ,
2007-04-16 16:09:45 +00:00
'uploadnologintext' => 'يجب أن تكون [[Special:Userlogin|مسجلا الدخول]] لتتمكن من رفع الملفات.' ,
Localisation updates from Betawiki.
* an, ar, bug (new), cbk-zam (new), cs, es, fiu-vro, frp, hr, hsb, loz, myv, nl, qu, sk, tet, tyv
2007-11-10 15:04:34 +00:00
'upload_directory_read_only' => 'لا يمكن الكتابة على مجلد الرفع ($1) بواسطة خادم الشبكة.' ,
2007-04-16 16:09:45 +00:00
'uploaderror' => 'خطأ في الرفع' ,
Localisation updates from Betawiki.
* an, ar, ca, cs, hr, hsb, ja, kaa, kn, ku-latn, nl, pl, pnt, qu, sdc, stq, tyv, wuu
2007-11-16 23:49:59 +00:00
'uploadtext' => " استخدم الاستمارة بالأسفل لرفع الملفات، لعرض أو البحث في الصور المرفوعة سابقا، راجع [[Special:Imagelist|قائمة الملفات المرفوعة]]، عمليات الرفع والحذف موجودة في [[Special:Log/upload|سجل الرفع]].
2007-04-08 20:51:00 +00:00
Localisation updates from Betawiki.
* an, ar, ca, cs, hr, hsb, ja, kaa, kn, ku-latn, nl, pl, pnt, qu, sdc, stq, tyv, wuu
2007-11-16 23:49:59 +00:00
لإدراج صورة في صفحة، استخدم الوصلات في الصيغ التالية :
* '' '<nowiki>[[{{ns:image}}:ملف.jpg]]</nowiki>' '' ،
2007-04-08 20:51:00 +00:00
* '' '<nowiki>[[{{ns:image}}:ملف.png|alt text]]</nowiki>' '' أو
* '' '<nowiki>[[{{ns:media}}:ملف.ogg]]</nowiki>' '' للوصل للملف مباشرة . " ,
2007-04-16 16:09:45 +00:00
'uploadlog' => 'سجل الرفع' ,
'uploadlogpage' => 'سجل الرفع' ,
2007-09-03 11:14:13 +00:00
'uploadlogpagetext' => 'في الأسفل قائمة بأحدث عمليات رفع الملفات.' ,
2007-06-29 10:04:47 +00:00
'filename' => 'اسم الملف' ,
Localisation updates from Betawiki.
* an, ar, bug (new), cbk-zam (new), cs, es, fiu-vro, frp, hr, hsb, loz, myv, nl, qu, sk, tet, tyv
2007-11-10 15:04:34 +00:00
'filedesc' => 'ملخص' ,
'fileuploadsummary' => 'ملخص:' ,
2007-06-29 10:04:47 +00:00
'filestatus' => 'حالة الترخيص' ,
'filesource' => 'مصدر' ,
2007-07-11 13:50:33 +00:00
'uploadedfiles' => 'الملفات المرفوعة' ,
Localisation updates from Betawiki.
* an, ar, bug (new), cbk-zam (new), cs, es, fiu-vro, frp, hr, hsb, loz, myv, nl, qu, sk, tet, tyv
2007-11-10 15:04:34 +00:00
'ignorewarning' => 'تجاهل هذا التحذير واحفظ الملف على أية حال.' ,
2007-04-08 20:51:00 +00:00
'ignorewarnings' => 'أهمل أية تحذيرات' ,
2007-07-11 13:50:33 +00:00
'minlength1' => 'أسماء الملفات يجب أن تتكون من حرف واحد على الأقل.' ,
2007-04-16 16:09:45 +00:00
'illegalfilename' => 'يحتوي اسم الملف $1 على رموز غير مقبولة. أعد تسمية الملف من فضلك و قم برفعه مرة أخرى.' ,
Localisation updates from Betawiki.
* an, ar, bug (new), cbk-zam (new), cs, es, fiu-vro, frp, hr, hsb, loz, myv, nl, qu, sk, tet, tyv
2007-11-10 15:04:34 +00:00
'badfilename' => 'تم تغيير اسم الملف إلى "$1".' ,
2007-04-16 16:09:45 +00:00
'filetype-badmime' => 'من غير المسموح به رفع ملفات من النوع "$1".' ,
2007-04-08 20:51:00 +00:00
'filetype-badtype' => " يعتبر ''' \" . \$ 1 \" ''' من أنواع الملفات المرفوضة
: قائمة بالأنواع المسموح بها : \ $ 2 " ,
2007-07-11 13:50:33 +00:00
'filetype-missing' => 'الملف بدون امتداد (مثل ".jpg").' ,
'large-file' => 'ينصح ألا تكون الملفات أكبر من $1؛ هذا الملف حجمه $2.' ,
'largefileserver' => 'حجم هذا الملف أكبر من المسموح به على هذا الخادم.' ,
'emptyfile' => 'يبدو أن الملف الذي رفعته فارغ. قد يكون سبب ذلك خطأ في كتابة الاسم. من فضلك تأكد من أنك تريد فعلا رفع هذا الملف.' ,
'fileexists' => 'هناك ملف موجود يحمل نفس هذا الاسم الرجاء التأكد من هذا الملف باتباع الوصلة التالية <strong><tt>$1</tt></strong> قبل القيام بتغييره.' ,
2007-04-08 20:51:00 +00:00
'fileexists-extension' => ' يوجد ملف باسم مشابه :< br />
اسم الملف المراد رفعه : < strong >< tt > $ 1 </ tt ></ strong >< br />
اسم الملف الموجود بالفعل : < strong >< tt > $ 2 </ tt ></ strong >< br />
2007-07-11 13:50:33 +00:00
الاختلاف الوحيد بينهما هو حالة أحرف الامتداد من حيث الكبر أو الصغر . افحص الملفين من أجل التحقق من عدم تطابقهما من فضلك . ' ,
2007-11-20 14:33:46 +00:00
'fileexists-thumb' => " <center>'''الصورة الموجودة'''</center> " ,
2007-04-08 20:51:00 +00:00
'fileexists-thumbnail-yes' => ' يبدو أن الملف مصغرا لحجم أعلى < i > ( تصغير ) </ i >. افحص الملف < strong >< tt > $ 1 </ tt ></ strong > من فضلك .< br />
2007-04-16 16:09:45 +00:00
إن كان هو نفس الملف بالحجم الأصلي فلا داعي لرفع تصغير إضافي . ' ,
2007-04-08 20:51:00 +00:00
'file-thumbnail-no' => ' يبدأ الملف بـ < strong >< tt > $ 1 </ tt ></ strong >. يبدو أن الملف مصغرا لحجم أعلى < i > ( تصغير ) </ i >.
Localisation updates from Betawiki.
* an, ar, ca, cs, hr, hsb, ja, kaa, kn, ku-latn, nl, pl, pnt, qu, sdc, stq, tyv, wuu
2007-11-16 23:49:59 +00:00
إذا كانت لديك الصورة في درجة دقة كاملة قم برفعها، أو قم بتغيير اسم الملف من فضلك . ' ,
'fileexists-forbidden' => 'هناك ملف بنفس الاسم حاليا؛ من فضلك تراجع وأعطه اسما جديدا. [[صورة:$1|تصغير|وسط|$1]]' ,
2007-07-11 13:50:33 +00:00
'fileexists-shared-forbidden' => 'يوجد ملف بنفس الاسم في مستودع الملفات المشترك، من فضلك ارجع و ارفع هذا الملف تحت اسم جديد. [[صورة:$1|تصغير|وسط|$1]]' ,
2007-04-16 16:09:45 +00:00
'successfulupload' => 'تم رفع الملف بنجاح' ,
'uploadwarning' => 'تحذير رفع الملفات' ,
2007-04-08 20:51:00 +00:00
'savefile' => 'حفظ الملف' ,
2007-09-03 11:14:13 +00:00
'uploadedimage' => 'رفع "[[$1]]"' ,
'overwroteimage' => 'رفع نسخة جديدة من "[[$1]]"' ,
2007-07-11 13:50:33 +00:00
'uploaddisabled' => 'تم إيقاف خاصية رفع الملفات.' ,
Localisation updates from Betawiki.
* an, ar, bug (new), cbk-zam (new), cs, es, fiu-vro, frp, hr, hsb, loz, myv, nl, qu, sk, tet, tyv
2007-11-10 15:04:34 +00:00
'uploaddisabledtext' => 'رفع الملفات معطل على هذه الويكي.' ,
'uploadscripted' => 'هذا الملف يضم كود HTML أو كود آخر يمكن أن يؤول بطريقة خاطئة بواسطة متصفح ويب.' ,
'uploadcorrupt' => 'هذا الملف فاسد أو له امتداد خاطيء. من فضلك تأكد من الملف وأعد الرفع مرة أخرى.' ,
'uploadvirus' => 'الملف يحتوي على فيروس! التفاصيل: $1' ,
'sourcefilename' => 'اسم الملف المصدر' ,
2007-06-29 10:04:47 +00:00
'destfilename' => 'تخرين الملف باسم' ,
2007-04-08 20:51:00 +00:00
'watchthisupload' => 'راقب هذه الصفحة' ,
2007-07-11 13:50:33 +00:00
'filewasdeleted' => 'تم رفع ثم حذف ملف بهذا الاسم من قبل. من الأفضل مراجعة $1 قبل رفعه مرة أخرى.' ,
Localisation updates from Betawiki.
* am, ar, bat-smg, bcl, bpy, cy, dsb, ext, fi, hr, ja, la, nl, sdc, sei.
2007-09-28 23:58:15 +00:00
'upload-wasdeleted' => " '''تحذير: أنت تقوم برفع ملف تم حذفه في السابق.'''
يجب عليك التيقن من أن الاستمرار برفع هذا الملف ملائم .
سجل الحذف لهذا الملف معروض هنا : " ,
Localisation updates from Betawiki.
* an, ar, ca, cs, hr, hsb, ja, kaa, kn, ku-latn, nl, pl, pnt, qu, sdc, stq, tyv, wuu
2007-11-16 23:49:59 +00:00
'filename-bad-prefix' => 'اسم الملف الذي ترفعه يبدأ ب<strong>"$1"</strong>، وهو اسم غير وصفي عادة يوضع تلقائيا من الكاميرات الرقمية. من فضلك اختر اسما أكثر وصفا لملفك.' ,
2007-09-12 15:14:07 +00:00
'filename-prefix-blacklist' => ' #<!-- leave this line exactly as it is --> <pre>
# الصيغة كالتالي:
# * كل شيء من علامة "#" إلى آخر السطر هو تعليق
# * كل سطر غير فارغ هو بادئة لأسماء الملفات النمطية التي توضع تلقائيا من قبل الكاميرات الرقمية
CIMG # Casio
DSC_ # Nikon
DSCF # Fuji
DSCN # Nikon
DUW # some mobil phones
IMG # generic
JD # Jenoptik
MGP # Pentax
PICT # misc.
#</pre> <!-- leave this line exactly as it is -->',
2007-04-08 20:51:00 +00:00
'upload-proto-error' => 'بروتوكول غير صحيح' ,
'upload-proto-error-text' => 'الرفع عن بعد يتطلب مسارا يبدأ بـ <code>http://</code> أو <code>ftp://</code>.' ,
'upload-file-error' => 'خطأ داخلي' ,
Localisation updates from Betawiki.
* an, ar, bug (new), cbk-zam (new), cs, es, fiu-vro, frp, hr, hsb, loz, myv, nl, qu, sk, tet, tyv
2007-11-10 15:04:34 +00:00
'upload-file-error-text' => 'حدث خطأ داخلي عند محاولة عمل ملف مؤقت على الخادم. من فضلك اتصل بإداري نظام.' ,
'upload-misc-error' => 'خطأ غير معروف في الرفع' ,
'upload-misc-error-text' => 'حدث خطأ غير معروف أثناء عملية الرفع. من فضلك تاكد أن المسار صحيح ومن الممكن الدخول عليه ثم حاول مرة أخرى. إذا استمرت المشكلة في الحدوث، اتصل بإداري نظام.' ,
2007-04-08 20:51:00 +00:00
# Some likely curl errors. More could be added from <http://curl.haxx.se/libcurl/c/libcurl-errors.html>
'upload-curl-error6' => 'لم يتمكن من الوصول للمسار' ,
Localisation updates from Betawiki.
* an, ar, bug (new), cbk-zam (new), cs, es, fiu-vro, frp, hr, hsb, loz, myv, nl, qu, sk, tet, tyv
2007-11-10 15:04:34 +00:00
'upload-curl-error6-text' => 'لم يمكن الوصول إلى المسار الذي حددته. من فضلك راجع صحة المسار مرة أخرى وأن الموقع يعمل.' ,
2007-04-16 16:09:45 +00:00
'upload-curl-error28' => 'انتهاء مهلة الرفع' ,
Localisation updates from Betawiki.
* an, ar, bug (new), cbk-zam (new), cs, es, fiu-vro, frp, hr, hsb, loz, myv, nl, qu, sk, tet, tyv
2007-11-10 15:04:34 +00:00
'upload-curl-error28-text' => 'أخذ الموقع وقتا طويلا للاستجابة. من فضلك تأكد أن الموقع يعمل، وانتظر فترة قصيرة ثم حاول مرة أخرى. ربما تريد المحاولة في وقت أقل ازدحاما.' ,
2007-04-08 20:51:00 +00:00
2007-06-29 10:04:47 +00:00
'license' => 'ترخيص' ,
2007-07-11 13:50:33 +00:00
'nolicense' => 'غير محدد' ,
Localisation updates from Betawiki.
* an, ar, bug (new), cbk-zam (new), cs, es, fiu-vro, frp, hr, hsb, loz, myv, nl, qu, sk, tet, tyv
2007-11-10 15:04:34 +00:00
'license-nopreview' => '(العرض المسبق غير متوفر)' ,
2007-04-08 20:51:00 +00:00
'upload_source_url' => '(عنوان ويب صحيح، يمكن الوصول إليه)' ,
2007-07-11 13:50:33 +00:00
'upload_source_file' => ' (ملف على حاسوبك)' ,
2007-04-08 20:51:00 +00:00
# Image list
Localisation updates from Betawiki.
* an, ar, bug (new), cbk-zam (new), cs, es, fiu-vro, frp, hr, hsb, loz, myv, nl, qu, sk, tet, tyv
2007-11-10 15:04:34 +00:00
'imagelist' => 'قائمة الملفات' ,
2007-07-11 13:50:33 +00:00
'imagelisttext' => 'فيما يلي قائمة تحوي $1 {{PLURAL:$1|ملف|ملفات}} مرتبة $2.' ,
2007-04-08 20:51:00 +00:00
'getimagelist' => 'جاري إحضار قائمة الملفات' ,
'ilsubmit' => 'بحث' ,
2007-04-16 16:09:45 +00:00
'showlast' => 'عرض آخر $1 ملف بترتيب $2.' ,
'byname' => 'حسب الاسم' ,
2007-07-11 13:50:33 +00:00
'bydate' => 'حسب التاريخ' ,
'bysize' => 'حسب الحجم' ,
2007-04-08 20:51:00 +00:00
'imgdelete' => 'حذف' ,
'imgdesc' => 'وصف' ,
'imgfile' => 'ملف' ,
2007-09-03 11:14:13 +00:00
'filehist' => 'تاريخ الملف' ,
'filehist-help' => 'اضغط على وقت/زمن لرؤية الملف كما بدا في هذا الزمن.' ,
'filehist-deleteall' => 'احذف الكل' ,
'filehist-deleteone' => 'احذف هذا' ,
'filehist-revert' => 'استرجع' ,
'filehist-current' => 'حالي' ,
'filehist-datetime' => 'وقت/زمن' ,
'filehist-user' => 'مستخدم' ,
'filehist-dimensions' => 'أبعاد' ,
'filehist-filesize' => 'حجم الملف' ,
'filehist-comment' => 'تعليق' ,
2007-04-08 20:51:00 +00:00
'imagelinks' => 'وصلات' ,
2007-07-11 13:50:33 +00:00
'linkstoimage' => 'الصفحات التالية تحتوي على وصلة لهذا الملف:' ,
'nolinkstoimage' => 'لا توجد صفحات تصل لهذا الملف.' ,
Localisation updates from Betawiki.
* an, ar, ca, cs, hr, hsb, ja, kaa, kn, ku-latn, nl, pl, pnt, qu, sdc, stq, tyv, wuu
2007-11-16 23:49:59 +00:00
'sharedupload' => 'هذا الملف تم رفعه للتشارك بين المشاريع ويمكن استخدامه في المشاريع الأخرى.' ,
Localisation updates from Betawiki.
* an, ar, bug (new), cbk-zam (new), cs, es, fiu-vro, frp, hr, hsb, loz, myv, nl, qu, sk, tet, tyv
2007-11-10 15:04:34 +00:00
'shareduploadwiki' => 'من فضلك انظر $1 لمزيد من المعلومات.' ,
2007-04-08 20:51:00 +00:00
'shareduploadwiki-linktext' => 'صفحة وصف الملف' ,
'noimage' => 'لا يوجد ملف بهذا الاسم، بإمكانك أن تقوم بـ$1.' ,
2007-04-16 16:09:45 +00:00
'noimage-linktext' => 'رفعه' ,
Localisation updates from Betawiki.
* an, ar, bug (new), cbk-zam (new), cs, es, fiu-vro, frp, hr, hsb, loz, myv, nl, qu, sk, tet, tyv
2007-11-10 15:04:34 +00:00
'uploadnewversion-linktext' => 'رفع نسخة جديدة من هذا الملف' ,
2007-04-08 20:51:00 +00:00
'imagelist_date' => 'تاريخ' ,
'imagelist_name' => 'اسم' ,
'imagelist_user' => 'مستخدم' ,
2007-07-11 13:50:33 +00:00
'imagelist_size' => 'حجم' ,
2007-04-08 20:51:00 +00:00
'imagelist_description' => 'وصف' ,
'imagelist_search_for' => 'ابحث عن اسم الصورة:' ,
2007-09-03 11:14:13 +00:00
# File reversion
'filerevert' => 'استرجع $1' ,
'filerevert-legend' => 'استرجع الملف' ,
'filerevert-intro' => '<span class="plainlinks">أنت تسترجع \'\'\'[[Media:$1|$1]]\'\'\' [$4 لنسخة بتاريخ $2، $3].</span>' ,
'filerevert-comment' => 'تعليق:' ,
'filerevert-defaultcomment' => 'استرجع للنسخة بتاريخ $1، $2' ,
'filerevert-submit' => 'استرجع' ,
'filerevert-success' => '<span class="plainlinks">\'\'\'[[Media:$1|$1]]\'\'\' تم استرجاعها [$4 لنسخة بتاريخ $2، $3].</span>' ,
'filerevert-badversion' => 'لا توجد نسخة محلية سابقة لهذا الملف بالتاريخ المعطى.' ,
# File deletion
'filedelete' => 'احذف $1' ,
'filedelete-legend' => 'احذف الملف' ,
'filedelete-intro' => " أنت تحذف '''[[Media: $ 1| $ 1]]'''. " ,
'filedelete-intro-old' => '<span class="plainlinks">أنت تحذف نسخة \'\'\'[[Media:$1|$1]]\'\'\' بتاريخ [$4 $3، $2].</span>' ,
'filedelete-comment' => 'تعليق:' ,
'filedelete-submit' => 'حذف' ,
'filedelete-success' => " ''' $ 1''' تم حذفه. " ,
'filedelete-success-old' => '<span class="plainlinks">نسخة \'\'\'[[Media:$1|$1]]\'\'\' بتاريخ $3، $2 تم حذفها.</span>' ,
'filedelete-nofile' => " ''' $ 1''' غير موجود على هذا الموقع. " ,
'filedelete-nofile-old' => " لا توجد نسخة مؤرشفة من ''' $ 1''' بالعناصر المحددة. " ,
'filedelete-iscurrent' => 'أنت تحاول حذف أحدث نسخة من هذا الملف. من فضلك استرجع لنسخة أقدم أولا.' ,
2007-04-08 20:51:00 +00:00
# MIME search
'mimesearch' => 'بحث MIME' ,
2007-07-11 13:50:33 +00:00
'mimesearch-summary' => ' تعمل هذه الصفحة على عرض وتصفية الملفات بناء على نوعها . المدخل : نوع المحتوى / النوع الفرعي، كمثال
2007-04-08 20:51:00 +00:00
< tt > image / jpeg </ tt >. ' ,
'mimetype' => 'نوع الملف:' ,
2007-07-11 13:50:33 +00:00
'download' => 'تحميل' ,
2007-04-08 20:51:00 +00:00
# Unwatched pages
'unwatchedpages' => 'صفحات غير مراقبة' ,
# List redirects
'listredirects' => 'عرض التحويلات' ,
# Unused templates
'unusedtemplates' => 'قوالب غير مستعملة' ,
2007-07-11 13:50:33 +00:00
'unusedtemplatestext' => 'تحتوي هذه الصفحة على قائمة بالصفحات من نطاق قالب غير المستعملة في صفحات أخرى. تذكر بأن تتحقق من عدم وجود وصلات أخرى لهذه القوالب قبل حذفها.' ,
2007-04-16 16:09:45 +00:00
'unusedtemplateswlh' => 'وصلات أخرى' ,
2007-04-08 20:51:00 +00:00
Localisation updates from Betawiki.
* am, an, ar, ca, ce, cs, ext, fr, kaa, la, qu, sdc, sk, tyv
2007-11-14 23:23:39 +00:00
# Random page
'randompage' => 'صفحة عشوائية' ,
'randompage-nopages' => 'لا توجد صفحات في هذا النطاق.' ,
2007-04-08 20:51:00 +00:00
# Random redirect
Localisation updates from Betawiki.
* an, ar, bug (new), cbk-zam (new), cs, es, fiu-vro, frp, hr, hsb, loz, myv, nl, qu, sk, tet, tyv
2007-11-10 15:04:34 +00:00
'randomredirect' => 'تحويلة عشوائية' ,
2007-07-11 13:50:33 +00:00
'randomredirect-nopages' => 'لا توجد تحويلات في هذا النطاق.' ,
2007-04-08 20:51:00 +00:00
# Statistics
'statistics' => 'إحصاءات' ,
2007-07-11 13:50:33 +00:00
'sitestats' => 'إحصاءات {{SITENAME}}' ,
'userstats' => 'إحصاءات المستخدم' ,
Localisation updates from Betawiki.
* af, ar, bar, cs, dsb, eo, ext, fa, ff, fr, frp, gan, gl, hr, hsb, is, li
2007-11-04 11:40:34 +00:00
'sitestatstext' => " توجد { { PLURAL: \$ 1|'''1''' صفحة|''' \$ 1''' صفحة كلية}} في قاعدة البيانات.
هذا يشمل \ " النقاش \" صفحات، الصفحات حول { { SITENAME}}، الصغرى \" البذور \"
صفحات، التحويلات، و غيرها التي غالبا لا تتأهل كصفحات محتوى .
باستثناء هؤلاء، توجد {{ PLURAL : \ $ 2 | '' '1' '' صفحة | are '' '\$2' '' صفحة }} تعتبر على الأرجح
{{ PLURAL : \ $ 2 | صفحة | صفحة }} محتوى معتبرة .
2007-04-08 20:51:00 +00:00
Localisation updates from Betawiki.
* af, ar, bar, cs, dsb, eo, ext, fa, ff, fr, frp, gan, gl, hr, hsb, is, li
2007-11-04 11:40:34 +00:00
'' '\$8' '' {{ PLURAL : \ $ 8 | ملف | ملف }} تم رفعه .
2007-04-08 20:51:00 +00:00
Localisation updates from Betawiki.
* af, ar, bar, cs, dsb, eo, ext, fa, ff, fr, frp, gan, gl, hr, hsb, is, li
2007-11-04 11:40:34 +00:00
هناك كإجمالي '' '\$3' '' {{ PLURAL : \ $ 3 | عرض صفحة | عرض صفحة }} ، و '' '\$4' '' {{ PLURAL : \ $ 4 | تعديل صفحة | تعديل صفحة }}
منذ تنصيب {{ SITENAME }} .
هذا يعني '' '\$5' '' تعديل متوسط لكل صفحة، و '' '\$6' '' عرض لكل تعديل .
2007-04-08 20:51:00 +00:00
2007-07-11 13:50:33 +00:00
طول [ http :// meta . wikimedia . org / wiki / Help : Job_queue طابور الشغل ] هو '' '\$7' '' . " ,
Localisation updates from Betawiki.
* an, ar, ca, cs, hr, hsb, ja, kaa, kn, ku-latn, nl, pl, pnt, qu, sdc, stq, tyv, wuu
2007-11-16 23:49:59 +00:00
'userstatstext' => " هناك { { PLURAL: $ 1|مستخدم مسجل وحيد|مستخدمين مسجلين| $ 3 مستخدمين مسجلين| $ 3 مستخدم مسجل| $ 3 مستخدما مسجلا}}، منهم
2007-04-08 20:51:00 +00:00
'' '$2' '' ( أو '' '$4%' '' ) {{ PLURAL : $ 2 | لديه | لديهما | لديهم }} صلاحيات $ 5. " ,
'statistics-mostpopular' => 'أكثر الصفحات مشاهدة' ,
'disambiguations' => 'صفحات التوضيح' ,
Localisation updates from Betawiki.
* an, ar, bug (new), cbk-zam (new), cs, es, fiu-vro, frp, hr, hsb, loz, myv, nl, qu, sk, tet, tyv
2007-11-10 15:04:34 +00:00
'disambiguationspage' => '{{ns:template}}:توضيح' ,
2007-04-08 20:51:00 +00:00
'disambiguations-text' => " الصفحات التالية تصل إلى '''صفحة توضيح'''. ينبغي في المقابل أن تصل إلى الضفحة الملائمة. <br />تعامل الصفحة كصفحة توضيح إذا كان بها قالب موجود في [[MediaWiki:disambiguationspage|صفحة الميدياويكي هذه]] " ,
'doubleredirects' => 'تحويلات مزدوجة' ,
2007-04-16 16:09:45 +00:00
'doubleredirectstext' => " كل سطر في القائمة التالية يحتوي على وصلات للتحويلة الأولى والثانية بالإضافة إلى أول سطر من نص التحويلة الثانية والذي عادة ما يشير إلى المقالة ''المفترض'' أن يتم التحويل إليها مباشرة من التحويلة الأولى أيضا. " ,
2007-04-08 20:51:00 +00:00
'brokenredirects' => 'تحويلات مكسورة' ,
2007-07-11 13:50:33 +00:00
'brokenredirectstext' => 'الوصلات التالية تشير لصفحات غير موجودة:' ,
2007-04-08 20:51:00 +00:00
'brokenredirects-edit' => '(تحرير)' ,
2007-07-11 13:50:33 +00:00
'brokenredirects-delete' => '(حذف)' ,
2007-04-08 20:51:00 +00:00
'withoutinterwiki' => 'صفحات بدون وصلات لغات أخرى' ,
'withoutinterwiki-header' => 'الصفحات التالية لا تصل إلى نسخ بلغات أخرى:' ,
2007-04-16 16:09:45 +00:00
'fewestrevisions' => 'المقالات ذات أقل تعديل' ,
2007-04-08 20:51:00 +00:00
# Miscellaneous special pages
Localisation updates from Betawiki.
* an, ar, bug (new), cbk-zam (new), cs, es, fiu-vro, frp, hr, hsb, loz, myv, nl, qu, sk, tet, tyv
2007-11-10 15:04:34 +00:00
'nbytes' => '$1 {{PLURAL:$1|بايت|بايت}}' ,
'ncategories' => '$1 {{PLURAL:$1|تصنيف واحد|تصنيفان|تصنيفات|تصنيف|تصنيفا}}' ,
2007-04-08 20:51:00 +00:00
'nlinks' => '{{PLURAL:$1|وصلة واحدة|وصلتان|$1 وصلات|$1 وصلة}}' ,
'nmembers' => '{{PLURAL:$1|عضو واحد|عضوان|$1 أعضاء|$1 عضو|$1 عضوا}}' ,
'nrevisions' => '{{PLURAL:$1|تعديل وحيد|تعديلان|$1 تعديلات|$1 تعديل|$1 تعديلا}}' ,
'nviews' => '{{PLURAL:$1|مشاهدة واحدة|مشاهدتان|$1 مشاهدات|$1 مشاهدة}}' ,
Localisation updates from Betawiki.
* an, ar, bug (new), cbk-zam (new), cs, es, fiu-vro, frp, hr, hsb, loz, myv, nl, qu, sk, tet, tyv
2007-11-10 15:04:34 +00:00
'specialpage-empty' => 'لا توجد نتائج لهذا التقرير.' ,
2007-04-08 20:51:00 +00:00
'lonelypages' => 'صفحات يتيمة' ,
'lonelypagestext' => 'الصفحات التالية لا تصل إليها أيا من صفحات الويكي الأخرى.' ,
'uncategorizedpages' => 'صفحات غير مصنفة' ,
'uncategorizedcategories' => 'تصنيفات غير مصنفة' ,
'uncategorizedimages' => 'صور غير مصنفة' ,
2007-07-11 13:50:33 +00:00
'uncategorizedtemplates' => 'قوالب غير مصنفة' ,
2007-04-08 20:51:00 +00:00
'unusedcategories' => 'تصنيفات غير مستعملة' ,
'unusedimages' => 'صور غير مستعملة' ,
2007-07-11 13:50:33 +00:00
'popularpages' => 'صفحات مشهورة' ,
2007-04-08 20:51:00 +00:00
'wantedcategories' => 'تصنيفات مطلوبة' ,
'wantedpages' => 'صفحات مطلوبة' ,
2007-07-11 13:50:33 +00:00
'mostlinked' => 'أكثر الصفحات المرتبطة بصفحات أخرى' ,
2007-04-08 20:51:00 +00:00
'mostlinkedcategories' => 'أكثر التصنيفات ارتباطا' ,
2007-07-11 13:50:33 +00:00
'mostlinkedtemplates' => 'أكثر القوالب وصلا' ,
Localisation updates from Betawiki.
* an, ar, bug (new), cbk-zam (new), cs, es, fiu-vro, frp, hr, hsb, loz, myv, nl, qu, sk, tet, tyv
2007-11-10 15:04:34 +00:00
'mostcategories' => 'أكثر الصفحات تصنيفا' ,
2007-04-08 20:51:00 +00:00
'mostimages' => 'أكثر الصور ارتباطا' ,
Localisation updates from Betawiki.
* an, ar, bug (new), cbk-zam (new), cs, es, fiu-vro, frp, hr, hsb, loz, myv, nl, qu, sk, tet, tyv
2007-11-10 15:04:34 +00:00
'mostrevisions' => 'أكثر المقالات تعديلا' ,
2007-04-08 20:51:00 +00:00
'allpages' => 'كل الصفحات' ,
Localisation updates from Betawiki.
* an, ar, bug (new), cbk-zam (new), cs, es, fiu-vro, frp, hr, hsb, loz, myv, nl, qu, sk, tet, tyv
2007-11-10 15:04:34 +00:00
'prefixindex' => 'فهرس بادئة' ,
2007-04-08 20:51:00 +00:00
'shortpages' => 'صفحات قصيرة' ,
'longpages' => 'صفحات طويلة' ,
'deadendpages' => 'صفحات نهاية مسدودة' ,
'deadendpagestext' => 'الصفحات التالية لا تحتوي على وصلات إلى صفحات أخرى بهذه الويكي.' ,
'protectedpages' => 'صفحات محمية' ,
Localisation updates from Betawiki.
* an, ar, bug (new), cbk-zam (new), cs, es, fiu-vro, frp, hr, hsb, loz, myv, nl, qu, sk, tet, tyv
2007-11-10 15:04:34 +00:00
'protectedpagestext' => 'الصفحات التالية محمية من النقل أو التعديل' ,
'protectedpagesempty' => 'لا توجد صفحات محمية حاليا بهذه المحددات.' ,
2007-04-08 20:51:00 +00:00
'listusers' => 'قائمة الأعضاء' ,
2007-07-11 13:50:33 +00:00
'specialpages' => 'الصفحات الخاصة' ,
2007-04-08 20:51:00 +00:00
'spheading' => 'الصفحات الخاصة لكل المستخدمين' ,
'restrictedpheading' => 'صفحات خاصة للمخولين فقط' ,
'rclsub' => '(لصفحات تصل بها الصفحة "$1")' ,
'newpages' => 'صفحات جديدة' ,
'newpages-username' => 'اسم المستخدم:' ,
2007-07-11 13:50:33 +00:00
'ancientpages' => 'أقدم الصفحات' ,
Localisation updates from Betawiki.
* an, ar, bug (new), cbk-zam (new), cs, es, fiu-vro, frp, hr, hsb, loz, myv, nl, qu, sk, tet, tyv
2007-11-10 15:04:34 +00:00
'intl' => 'وصلات بين اللغات' ,
2007-07-11 13:50:33 +00:00
'move' => 'نقل' ,
'movethispage' => 'انقل هذه الصفحة' ,
Localisation updates from Betawiki.
* an, ar, bug (new), cbk-zam (new), cs, es, fiu-vro, frp, hr, hsb, loz, myv, nl, qu, sk, tet, tyv
2007-11-10 15:04:34 +00:00
'unusedimagestext' => '<p>الرجاء الانتباه إلى أن بعض الصور الموجودة في هذه القائمة قد يكون مشار إليها باستخدام المسار المباشر (URL) وهي قيد الاستعمال بالرغم من إدراجها هنا.</p>' ,
2007-04-08 20:51:00 +00:00
'unusedcategoriestext' => 'التصنيفات التالية موجودة على الرغم من أنها لا تحتوي على أية مقالات أو تصنيفات أخرى.' ,
Localisation updates from Betawiki.
* an, ar, br, el, ext, fo, gl, hr, hsb, hy, inh, is, it, ku-latn, li, loz (new), ln, nl, ps, qu, sd, sdc, tet, tg, tl, ug, vls
2007-10-20 16:54:39 +00:00
'notargettitle' => 'لا هدف' ,
'notargettext' => ' لم تحدد الصفحة او المستخدم المستهدف
لعمل هذه الخاصية . ' ,
2007-04-08 20:51:00 +00:00
# Book sources
Localisation updates from Betawiki.
* an, ar, bug (new), cbk-zam (new), cs, es, fiu-vro, frp, hr, hsb, loz, myv, nl, qu, sk, tet, tyv
2007-11-10 15:04:34 +00:00
'booksources' => 'مصادر كتاب' ,
2007-04-08 20:51:00 +00:00
'booksources-search-legend' => 'البحث عن مصادر الكتب' ,
'booksources-isbn' => 'ردمك:' ,
2007-07-11 13:50:33 +00:00
'booksources-go' => 'اذهب' ,
2007-04-08 20:51:00 +00:00
'booksources-text' => 'توجد أدناه قائمة بوصلات لمواقع أخرى تبيع الكتب الجديدة والمستعملة، أيضا يمكنك أن تحصل على معلومات إضافية عن الكتب التي تبحث عنها من هناك:' ,
2007-07-11 13:50:33 +00:00
'categoriespagetext' => 'التصنيفات التالية موجودة في الويكي.' ,
2007-04-08 20:51:00 +00:00
'data' => 'بيانات' ,
2007-09-03 11:14:13 +00:00
'userrights' => 'إدارة صلاحيات المستخدم' ,
'groups' => 'مجموعات المستخدم' ,
2007-04-08 20:51:00 +00:00
'isbn' => 'ردمك' ,
'alphaindexline' => '$1 إلى $2' ,
2007-07-11 13:50:33 +00:00
'version' => 'إصدار' ,
2007-04-08 20:51:00 +00:00
# Special:Log
'specialloguserlabel' => 'المستخدم:' ,
'speciallogtitlelabel' => 'العنوان:' ,
2007-07-11 13:50:33 +00:00
'log' => 'سجلات' ,
'all-logs-page' => 'كل السجلات' ,
2007-04-08 20:51:00 +00:00
'log-search-legend' => 'ابحث عن سجلات' ,
'log-search-submit' => 'اذهب' ,
2007-07-11 13:50:33 +00:00
'alllogstext' => 'عرض شامل لكل السجلات المتوفرة في{{SITENAME}}. باستطاعتك جعل القائمة أكثر تحديدا وذلك باختيار نوع العملية، أو اسم المستخدم، أو الصفحات المتأثرة.' ,
'logempty' => 'لا توجد مدخلات مطابقة في السجل.' ,
2007-04-08 20:51:00 +00:00
'log-title-wildcard' => 'البحث عن عناوين تبدأ بهذا النص' ,
# Special:Allpages
'nextpage' => 'الصفحة التالية ($1)' ,
'prevpage' => 'الصفحة السابقة ($1)' ,
2007-04-16 16:09:45 +00:00
'allpagesfrom' => 'عرض الصفحات بدءا من:' ,
2007-07-11 13:50:33 +00:00
'allarticles' => 'كل المقالات' ,
'allinnamespace' => 'كل الصفحات (في نطاق $1)' ,
2007-04-08 20:51:00 +00:00
'allnotinnamespace' => 'كل الصفحات (ليست في نطاق $1)' ,
'allpagesprev' => 'السابق' ,
'allpagesnext' => 'التالي' ,
'allpagessubmit' => 'اذهب' ,
2007-04-16 16:09:45 +00:00
'allpagesprefix' => 'عرض الصفحات التي تبدأ بـ:' ,
2007-07-11 13:50:33 +00:00
'allpagesbadtitle' => 'العنوان المقترح للصفحة غير مقبول أو يضم لغات أخرى أو سابقة إنترويكي. يمكن أن يتضمن حروفا لا يمكن استعمالها للعناوين.' ,
'allpages-bad-ns' => '{{SITENAME}} لا يوجد بها نطاق "$1".' ,
2007-04-08 20:51:00 +00:00
# Special:Listusers
2007-07-11 13:50:33 +00:00
'listusersfrom' => 'عرض المستخدمين بدءا من:' ,
2007-04-08 20:51:00 +00:00
'listusers-submit' => 'عرض' ,
2007-07-11 13:50:33 +00:00
'listusers-noresult' => 'لم يتم إيجاد مستخدم.' ,
2007-04-08 20:51:00 +00:00
# E-mail user
'mailnologin' => 'لا يوجد عنوان للإرسال' ,
'mailnologintext' => 'يجب أن تقوم [[Special:Userlogin|بتسجيل الدخول]] وإدخال بريد إلكتروني صالح في صفحة [[Special:Preferences|التفضيلات]] لتتمكن من إرسال الرسائل لمستخدمين آخرين.' ,
2007-09-03 11:14:13 +00:00
'emailuser' => 'إرسال رسالة لهذا المستخدم' ,
'emailpage' => 'إرسال رسالة للمستخدم' ,
2007-04-08 20:51:00 +00:00
'emailpagetext' => ' لو أن هذا المستخدم قد قام بإدخال عنوان بريدي صحيح في تفضيلاته،
فسيتم إرسال رسالة واحدة له بالنموذج أدناه .
العنوان الذي قمت أنت بإدخاله لك في تفضيلات المستخدم،
سيظهر في مكان المرسل في الرسالة التي سترسل له، ليتمكن من الرد عليك . ' ,
2007-09-03 11:14:13 +00:00
'usermailererror' => 'جسم البريد أرجع خطأ:' ,
2007-04-08 20:51:00 +00:00
'defemailsubject' => 'رسالة من {{SITENAME}}' ,
'noemailtitle' => 'لا يوجد عنوان بريد إلكتروني' ,
'noemailtext' => ' لم يحدد هذا المستخدم عنوان بريد إلكتروني صحيح،
2007-04-16 16:09:45 +00:00
أو طلب عدم استلام الرسائل من المستخدمين الآخرين . ' ,
2007-04-08 20:51:00 +00:00
'emailfrom' => 'من' ,
'emailto' => 'إلى' ,
Localisation updates from Betawiki.
* an, ar, bug (new), cbk-zam (new), cs, es, fiu-vro, frp, hr, hsb, loz, myv, nl, qu, sk, tet, tyv
2007-11-10 15:04:34 +00:00
'emailsubject' => 'الموضوع' ,
'emailmessage' => 'الرسالة' ,
2007-04-08 20:51:00 +00:00
'emailsend' => 'إرسال' ,
'emailccme' => 'أرسل لي بنسخة من رسالتي.' ,
'emailccsubject' => 'نسخة من رسالتك إلى $1: $2' ,
Localisation updates from Betawiki.
* an, ar, bug (new), cbk-zam (new), cs, es, fiu-vro, frp, hr, hsb, loz, myv, nl, qu, sk, tet, tyv
2007-11-10 15:04:34 +00:00
'emailsent' => 'تم إرسال البريد الإلكتروني' ,
2007-04-08 20:51:00 +00:00
'emailsenttext' => 'تم إرسال رسالتك الإلكترونية.' ,
# Watchlist
'watchlist' => 'قائمة مراقبتي' ,
2007-05-01 10:14:33 +00:00
'mywatchlist' => 'قائمة مراقبتي' ,
2007-04-08 20:51:00 +00:00
'watchlistfor' => " (ل ''' $ 1''') " ,
Localisation updates from Betawiki.
* an, ar, bug (new), cbk-zam (new), cs, es, fiu-vro, frp, hr, hsb, loz, myv, nl, qu, sk, tet, tyv
2007-11-10 15:04:34 +00:00
'nowatchlist' => 'لا توجد عناوين في قائمة مراقبتك.' ,
2007-04-08 20:51:00 +00:00
'watchlistanontext' => 'الرجاء $1 لعرض أو تعديل الصفحات في قائمة مراقبتك.' ,
'watchnologin' => 'غير مسجل' ,
Localisation updates from Betawiki.
* an, ar, bug (new), cbk-zam (new), cs, es, fiu-vro, frp, hr, hsb, loz, myv, nl, qu, sk, tet, tyv
2007-11-10 15:04:34 +00:00
'watchnologintext' => 'يجب أن تكون [[Special:Userlogin|مسجلا الدخول]] لتعدل قائمة مراقبتك.' ,
2007-04-08 20:51:00 +00:00
'addedwatch' => 'تمت الإضافة لقائمة المراقبة' ,
'addedwatchtext' => ' تمت إضافة الصفحة " $ 1 " إلى [[ Special : Watchlist | قائمة المراقبة ]] خاصتك . سيتم وضع التغييرات القادمة على هذه الصفحة، وصفحة النقاش الخاصة بها سيتم وضعها هناك . وسيتم اظهار اسم الصفحة بخط < b > عريض </ b > في صفحة [[ Special : Recentchanges | أحدث التغييرات ]] لتسهيل تحديدها واكتشافها .
إذا كنت تريد إزالة الصفحة من قائمة المراقبة لديك، اضغط على " توقف عن المراقبة " بالأعلى . ' ,
2007-07-11 13:50:33 +00:00
'removedwatch' => 'تمت الإزالة من قائمة المراقبة' ,
'removedwatchtext' => 'تمت إزالة الصفحة "[[:$1]]" من قائمة مراقبتك.' ,
'watch' => 'مراقبة' ,
2007-04-08 20:51:00 +00:00
'watchthispage' => 'راقب هذه الصفحة' ,
2007-07-11 13:50:33 +00:00
'unwatch' => 'إيقاف المراقبة' ,
2007-09-03 11:14:13 +00:00
'unwatchthispage' => 'توقف عن المراقبة' ,
2007-04-08 20:51:00 +00:00
'notanarticle' => 'ليست صفحة محتوى' ,
Localisation updates from Betawiki.
* an, ar, bug (new), cbk-zam (new), cs, es, fiu-vro, frp, hr, hsb, loz, myv, nl, qu, sk, tet, tyv
2007-11-10 15:04:34 +00:00
'watchnochange' => 'لم يتم تعديل أي صفحة في قائمة مراقبتك خلال الفترة المحددة.' ,
Localisation updates from Betawiki.
* af, ar, bar, cs, dsb, eo, ext, fa, ff, fr, frp, gan, gl, hr, hsb, is, li
2007-11-04 11:40:34 +00:00
'watchlist-details' => '{{PLURAL:$1|$1 صفحة|$1 صفحة}} مراقبة بدون عد صفحات النقاش.' ,
2007-07-11 13:50:33 +00:00
'wlheader-enotif' => '* خاصية الإعلام بالبريد الإلكتروني مفعلة.' ,
'wlheader-showupdated' => " * الصفحات التي تم تحريرها بعد زيارتك لها لآخر مرة معروضة بالخط '''العريض''' " ,
'watchmethod-recent' => 'فحص التعديلات الأخيرة للصفحات المراقبة' ,
2007-04-08 20:51:00 +00:00
'watchmethod-list' => 'إظهار التحريرات في الصفحات المراقبة' ,
2007-07-11 13:50:33 +00:00
'watchlistcontains' => 'تحتوي قائمة مراقبتك على $1 {{PLURAL:$1|صفحة|صفحات}}.' ,
'iteminvalidname' => " مشكلة في المدخل ' $ 1'، اسم غير صحيح... " ,
Localisation updates from Betawiki.
* af, ar, bar, cs, dsb, eo, ext, fa, ff, fr, frp, gan, gl, hr, hsb, is, li
2007-11-04 11:40:34 +00:00
'wlnote' => " بالأسفل { { PLURAL: $ 1|آخر تغيير|آخر ''' $ 1''' تغيير}} في آخر { { PLURAL: $ 2|ساعة|''' $ 2''' ساعة}}. " ,
2007-04-16 16:09:45 +00:00
'wlshowlast' => 'عرض آخر $1 ساعات $2 أيام $3' ,
'watchlist-show-bots' => 'عرض تعديلات البوتات' ,
Localisation updates from Betawiki.
* an, ar, ca, cs, hr, hsb, ja, kaa, kn, ku-latn, nl, pl, pnt, qu, sdc, stq, tyv, wuu
2007-11-16 23:49:59 +00:00
'watchlist-hide-bots' => 'إخفاء تعديلات البوت' ,
2007-04-16 16:09:45 +00:00
'watchlist-show-own' => 'عرض تعديلاتي' ,
'watchlist-hide-own' => 'إخفاء تعديلاتي' ,
'watchlist-show-minor' => 'عرض التعديلات الطفيفة' ,
'watchlist-hide-minor' => 'إخفاء التعديلات الطفيفة' ,
2007-04-08 20:51:00 +00:00
# Displayed when you click the "watch" button and it's in the process of watching
'watching' => 'مراقبة...' ,
'unwatching' => 'إزالة المراقبة...' ,
2007-07-11 13:50:33 +00:00
'enotif_mailer' => 'نظام {{SITENAME}} البريدي للملاحظات' ,
'enotif_reset' => 'اعتبر كل الصفحات تم زيارتها' ,
'enotif_newpagetext' => 'هذه صفحة جديدة.' ,
'enotif_impersonal_salutation' => '{{SITENAME}} مستخدم' ,
'changed' => 'تم التغيير' ,
'created' => 'أنشأ' ,
'enotif_subject' => 'صفحة {{SITENAME}} $PAGETITLE تم $CHANGEDORCREATED بواسطة $PAGEEDITOR' ,
'enotif_lastvisited' => 'انظر $1 لمراجعة كل التغييرات منذ زيارتك الأخيرة.' ,
'enotif_lastdiff' => 'انظر $1 لرؤية هذا التغيير.' ,
'enotif_anon_editor' => 'مستخدم مجهول $1' ,
'enotif_body' => ' عزيزي $WATCHINGUSERNAME،
2007-04-08 20:51:00 +00:00
إن صفحة $PAGETITLE في {{ SITENAME }} قد تغيرت إلى $CHANGEDORCREATED من قبل $PAGEEDITOR، لرؤية النسخة الحالية من الصفحة انظر هنا : $PAGETITLE_URL .
$NEWPAGE
ملخص التحرير : $PAGESUMMARY $PAGEMINOREDIT
اتصل بالمستخدم المحرر :
بريد إلكتروني : $PAGEEDITOR_EMAIL
صفحة المستخدم : $PAGEEDITOR_WIKI
لن يكون هنالك أي إخطارات أخرى عن أية تغييرات تتم في المستقبل إلا إذا زرت هذه الصفحة . يمكنك أيضا أن تعيد تصفير عداد الإخطارات لجميع الصفحات التي تراقبها في قائمة مراقبتك .
رسالة إرشادية من {{ SITENAME }}
--
لتغيير قائمة مراقبتك اذهب إلى :
{{ fullurl : {{ ns : special }} : Watchlist / edit }}
للاقتراحات والحصول على مساعدة إضافية :
2007-11-26 19:36:26 +00:00
{{ fullurl : {{ MediaWiki : Helppage }}}} ' ,
2007-04-08 20:51:00 +00:00
# Delete/protect/revert
'deletepage' => 'احذف الصفحة' ,
'confirm' => 'تأكيد' ,
'excontent' => " المحتوى كان: ' $ 1' " ,
Localisation updates from Betawiki.
* an, ar, bug (new), cbk-zam (new), cs, es, fiu-vro, frp, hr, hsb, loz, myv, nl, qu, sk, tet, tyv
2007-11-10 15:04:34 +00:00
'excontentauthor' => " المحتوى كان: ' $ 1' (والمساهم الوحيد كان '[[Special:Contributions/ $ 2| $ 2]]') " ,
2007-07-11 13:50:33 +00:00
'exbeforeblank' => " المحتوى قبل الإفراغ كان: ' $ 1' " ,
2007-04-08 20:51:00 +00:00
'exblank' => 'الصفحة كانت فارغة' ,
'confirmdelete' => 'تأكيد الحذف' ,
'deletesub' => '(حذف "$1")' ,
'historywarning' => 'تحذير: هذه الصفحة التي توشك على حذفها تحتوي على تغييرات سابقة:' ,
2007-11-26 19:36:26 +00:00
'confirmdeletetext' => 'أنت على وشك أن تقوم بحذف صفحة أو صورة بالإضافة إلى جميع التعديلات عليها بشكل دائم من قاعدة البيانات. الرجاء التأكد من عزمك على الحذف وبأنك مدرك لنتائج هذه العملية. عمليات الحذف يجب أن تتم بناء على [[{{MediaWiki:Policy-url}}|القواعد المتفق عليها]].' ,
2007-04-08 20:51:00 +00:00
'actioncomplete' => 'انتهاء العملية' ,
'deletedtext' => ' " $ 1 " تم حذفها .
انظر في $ 2 لسجل آخر عمليات الحذف . ' ,
2007-09-03 11:14:13 +00:00
'deletedarticle' => 'حذف "[[$1]]"' ,
2007-07-11 13:50:33 +00:00
'dellogpage' => 'سجل الحذف' ,
'dellogpagetext' => 'بالأسفل قائمة بأحدث عمليات الحذف.' ,
2007-04-08 20:51:00 +00:00
'deletionlog' => 'سجل الحذف' ,
'reverted' => 'استرجع لنسخة أقدم' ,
'deletecomment' => 'سبب الحذف' ,
Localisation updates from Betawiki.
* an, ar, br, ca, chr-latn, cs, el, et, fi, fr, hr, hsb, io, ka, kaa, la, myv, nap, nl, nov, pt, qu, sdc, sk, stq, tet, vo, wo
2007-11-27 08:52:16 +00:00
'deleteotherreason' => 'سبب آخر/إضافي:' ,
'deletereasonotherlist' => 'سبب آخر' ,
'deletereason-dropdown' => ' * أسباب الحذف الشائعة
** طلب المؤلف
** خرق لحقوق التأليف والنشر
** تخريب ' ,
2007-04-08 20:51:00 +00:00
'rollback' => 'استرجاع التعديلات' ,
'rollback_short' => 'استرجاع' ,
'rollbacklink' => 'استرجاع' ,
'rollbackfailed' => 'لم ينجح الاسترجاع' ,
Localisation updates from Betawiki.
* an, ar, ca, cs, hr, hsb, ja, kaa, kn, ku-latn, nl, pl, pnt, qu, sdc, stq, tyv, wuu
2007-11-16 23:49:59 +00:00
'cantrollback' => 'لم يمكن استرجاع التعديل؛ آخر مساهم هو المستخدم الوحيد الذي عدل هذه الصفحة.' ,
2007-04-08 20:51:00 +00:00
'alreadyrolled' => ' لم ينجح استرجاع آخر تعديل لصفحة [[ $ 1 ]] من قبل [[ User : $ 2 | $ 2 ]] ([[ User talk : $ 2 | نقاش ]]) لأن هنالك من قام بتعديل أو استرجاع هذه الصفحة من قبل .
آخر تعديل كان بواسطة [[ User : $ 3 | $ 3 ]] ([[ User talk : $ 3 | نقاش ]]) . ' ,
Localisation updates from Betawiki.
* an, ar, bug (new), cbk-zam (new), cs, es, fiu-vro, frp, hr, hsb, loz, myv, nl, qu, sk, tet, tyv
2007-11-10 15:04:34 +00:00
'editcomment' => 'تعليق التعديل كان: "<i>$1</i>".' , # only shown if there is an edit comment
2007-07-11 13:50:33 +00:00
'revertpage' => 'استرجع تعديلات [[Special:Contributions/$2|$2]] ([[User talk:$2|نقاش]])؛ استرجع حتى تعديل [[User:$1|$1]]' ,
'rollback-success' => 'استرجع تعديلات $1؛ استرجع حتى آخر نسخة بواسطة $2.' ,
Localisation updates from Betawiki.
* af, an, ar, cs, ext, fi, hr, hsb, hu, ja, kaa
2007-11-17 19:48:32 +00:00
'sessionfailure' => 'يبدو أنه هناك مشكلة في هذه الجلسة الخاصة بك؛ لذلك فقد ألغيت هذه العملية كإجراء احترازي ضد الاختراق. الرجاء الضغط على مفتاح "العودة" (Back) للرجوع للصفحة التي جئت منها ثم قم بإعادة تحميلها قبل المحاولة مرة أخرى.' ,
2007-07-11 13:50:33 +00:00
'protectlogpage' => 'سجل الحماية' ,
'protectlogtext' => 'بالأسفل قائمة بالصفحات التي تمت حمايتها أو إزالة الحماية عنها. للمزيد من المعلومات انظر [[Special:Protected page|قائمة الصفحات المحمية]].' ,
2007-09-03 11:14:13 +00:00
'protectedarticle' => 'حمى "[[$1]]"' ,
2007-07-11 13:50:33 +00:00
'modifiedarticleprotection' => 'غير مستوى الحماية ل "[[$1]]"' ,
2007-09-03 11:14:13 +00:00
'unprotectedarticle' => 'أزال حماية [[$1]]' ,
Localisation updates from Betawiki.
* af, an, ar, cs, ext, fi, hr, hsb, hu, ja, kaa
2007-11-17 19:48:32 +00:00
'protectsub' => '(ضبط مستوى الحماية ل "$1")' ,
2007-04-08 20:51:00 +00:00
'confirmprotect' => 'تأكيد الحماية' ,
2007-07-11 13:50:33 +00:00
'protectcomment' => 'تعليق:' ,
'protectexpiry' => 'تنتهي في:' ,
Localisation updates from Betawiki.
* an, ar, bug (new), cbk-zam (new), cs, es, fiu-vro, frp, hr, hsb, loz, myv, nl, qu, sk, tet, tyv
2007-11-10 15:04:34 +00:00
'protect_expiry_invalid' => 'وقت الانتهاء غير صحيح.' ,
2007-07-11 13:50:33 +00:00
'protect_expiry_old' => 'وقت انتهاء المنع يقع في الماضي.' ,
2007-04-08 20:51:00 +00:00
'unprotectsub' => '(إزالة حماية "$1")' ,
2007-07-11 13:50:33 +00:00
'protect-unchain' => 'فصل سماح النقل' ,
2007-04-08 20:51:00 +00:00
'protect-text' => 'يمكنك هنا أن تعرض و تغير مستوى الحماية للصفحة <strong>$1</strong>.' ,
'protect-locked-blocked' => ' لا يمكنك تغيير مستويات الحماية وأنت ممنوع .
الإعدادات الحالية للصفحة < strong > $ 1 </ strong > هي : ' ,
'protect-locked-dblock' => ' لا يمكن تغيير مستويات الحماية بسبب غلق قاعدة البيانات حاليا .
الإعدادات الحالية للصفحة < strong > $ 1 </ strong > هي : ' ,
'protect-locked-access' => ' لا يملك حسابك هذا صلاحية تغيير مستوى حماية الصفحة .
الإعدادات الحالية للصفحة < strong > $ 1 </ strong > هي : ' ,
2007-07-11 13:50:33 +00:00
'protect-cascadeon' => 'هذه الصفحة محمية لكونها مضمنة في {{PLURAL:$1|الصفحة|الصفحات}} التالية، والتي بها خيار حماية الصفحات المدمجة فعال. يمكنك تغيير مستوى حماية هذه الصفحة بدون التأثير على حماية الصفحات المدمجة الأخرى.' ,
Localisation updates from Betawiki.
* an, ar, bug (new), cbk-zam (new), cs, es, fiu-vro, frp, hr, hsb, loz, myv, nl, qu, sk, tet, tyv
2007-11-10 15:04:34 +00:00
'protect-default' => '(افتراضي)' ,
'protect-fallback' => 'يتطلب السماح "$1"' ,
2007-07-11 13:50:33 +00:00
'protect-level-autoconfirmed' => 'منع المستخدمين غير المسجلين' ,
'protect-level-sysop' => 'مدراء النظام فقط' ,
2007-09-03 11:14:13 +00:00
'protect-summary-cascade' => 'مضمنة' ,
2007-07-11 13:50:33 +00:00
'protect-expiring' => 'تنتهي في $1 (UTC)' ,
2007-09-03 11:14:13 +00:00
'protect-cascade' => 'احم الصفحات المضمنة في هذه الصفحة (حماية مضمنة)' ,
2007-07-11 13:50:33 +00:00
'restriction-type' => 'سماح:' ,
'restriction-level' => 'مستوى الضوابط:' ,
'minimum-size' => 'الحجم الأدنى' ,
'maximum-size' => 'الحجم الأقصى' ,
'pagesize' => '(بايت)' ,
2007-04-08 20:51:00 +00:00
# Restrictions (nouns)
'restriction-edit' => 'تعديل' ,
'restriction-move' => 'نقل' ,
# Restriction levels
'restriction-level-sysop' => 'حماية كاملة' ,
'restriction-level-autoconfirmed' => 'حماية جزئية' ,
'restriction-level-all' => 'أي مستوى' ,
# Undelete
Localisation updates from Betawiki.
* an, ar, bug (new), cbk-zam (new), cs, es, fiu-vro, frp, hr, hsb, loz, myv, nl, qu, sk, tet, tyv
2007-11-10 15:04:34 +00:00
'undelete' => 'عرض الصفحات المحذوفة' ,
'undeletepage' => 'عرض واسترجاع الصفحات المحذوفة' ,
2007-09-03 11:14:13 +00:00
'viewdeletedpage' => 'عرض الصفحات المحذوفة' ,
Localisation updates from Betawiki.
* an, ar, bug (new), cbk-zam (new), cs, es, fiu-vro, frp, hr, hsb, loz, myv, nl, qu, sk, tet, tyv
2007-11-10 15:04:34 +00:00
'undeletepagetext' => 'تم حذف الصفحات التالية ولكنها مازلت في الأرشيف ويمكن استرجاعها. يمكن مسح الأرشيف بشكل دوري.' ,
2007-09-03 11:14:13 +00:00
'undeleteextrahelp' => " لاسترجاع الصفحة كاملة، اترك جميع الصناديق فارغة
2007-04-08 20:51:00 +00:00
و اضغط '' '' 'استرجاع' '' '' . للاسترجاع بشكل انتقائي، ضع علامة في الصناديق أمام التعديلات التي تريد استرجاعها، و اضغط '' '' 'استرجاع' '' '' . الضغط على '' '' 'إلغاء' '' '' سيؤدي إلى إفراغ التعليق و حذف جميع العلامات من الصناديق . " ,
Localisation updates from Betawiki.
* af, ar, bar, cs, dsb, eo, ext, fa, ff, fr, frp, gan, gl, hr, hsb, is, li
2007-11-04 11:40:34 +00:00
'undeleterevisions' => '$1 {{PLURAL:$1|نسخة|نسخة}} تم أرشفتها' ,
2007-09-03 11:14:13 +00:00
'undeletehistory' => 'استرجاع هذه الصفحة يؤدي إلى استرجاع جميع التغييرات المخزنة في تاريخ الصفحة. إذا كان هنالك صفحة جديدة تحمل نفس الاسم، فإن التغييرات القديمة سوف تدمج في تاريخ الصفحة الجديدة.' ,
'undeleterevdel' => ' الاسترجاع لن يتم إذا كان سينتج عنه أن تكون النسخة أعلى الصفحة محذوفة جزئيا . في مثل هذه الحالات، يجب عليك إظهار أحدث النسخ المحذوفة . نسخ الملفات
التي لا تمتلك الصلاحية لرؤيتها لن يتم استرجاعها . ' ,
'undeletehistorynoadmin' => 'لقد تم حذف هذه الصفحة للأسباب المدرجة في الأسفل. إلى جانب أسباب الحذف يمكن رؤية المستخدمين الذين قاموا بالتعديل على هذه الصفحة قبل حذفها. بإمكان الإداريين فقط رؤية المحتويات الأصلية للمقال والتعديلات عليها.' ,
'undelete-revision' => 'النسخة المحذوفة ل$1 (بتاريخ $2) بواسطة $3:' ,
'undeleterevision-missing' => 'نسخة غير صحيحة أو مفقودة. ربما لديك وصلة سيئة، أو ربما النسخة تم استرجاعها أو إزالتها من الأرشيف.' ,
Localisation updates from Betawiki.
* an, ar, bug (new), cbk-zam (new), cs, es, fiu-vro, frp, hr, hsb, loz, myv, nl, qu, sk, tet, tyv
2007-11-10 15:04:34 +00:00
'undelete-nodiff' => 'لم يتم العثور على نسخة سابقة.' ,
2007-09-03 11:14:13 +00:00
'undeletebtn' => 'استرجاع' ,
'undeletereset' => 'إلغاء' ,
'undeletecomment' => 'تعليق:' ,
'undeletedarticle' => 'استرجع "[[$1]]"' ,
'undeletedrevisions' => 'تم استرجاع {{PLURAL:$1|تعديل واحد|تعديلان|$1 تعديلات|$1 تعديل|$1 تعديلا}}' ,
Localisation updates from Betawiki.
* af, ar, bar, cs, dsb, eo, ext, fa, ff, fr, frp, gan, gl, hr, hsb, is, li
2007-11-04 11:40:34 +00:00
'undeletedrevisions-files' => '{{PLURAL:$1|1 نسخة|$1 نسخة}} و {{PLURAL:$2|1 ملف|$2 ملف}} تم استرجاعها' ,
2007-09-03 11:14:13 +00:00
'undeletedfiles' => '{{PLURAL:$1|ملف|ملفات}} $1 تم استرجاع' ,
'cannotundelete' => 'فشل الاسترجاع؛ ربما قام شخص آخر باسترجاع الصفحة بالفعل.' ,
'undeletedpage' => " <big>'''تم استرجاع $ 1'''</big>
2007-04-08 20:51:00 +00:00
راجع [[ Special : Log / delete | سجل الحدف ]] لمعاينة عمليات الحذف و الاسترجاعات الحديثة . " ,
2007-09-03 11:14:13 +00:00
'undelete-header' => 'انظر الصفحات المحذوفة حديثا في [[Special:Log/delete|سجل الحذف]].' ,
'undelete-search-box' => 'ابحث في الصفحات المحذوفة' ,
'undelete-search-prefix' => 'عرض الصفحات التي تبدأ بـ:' ,
'undelete-search-submit' => 'ابحث' ,
Localisation updates from Betawiki.
* an, ar, bug (new), cbk-zam (new), cs, es, fiu-vro, frp, hr, hsb, loz, myv, nl, qu, sk, tet, tyv
2007-11-10 15:04:34 +00:00
'undelete-no-results' => 'لم يتم العثور على صفحات مطابقة في أرشيف المحذوفات.' ,
2007-09-03 11:14:13 +00:00
'undelete-filename-mismatch' => 'لم يمكن استرجاع نسخة الملف بتاريخ $1: اسم الملف لا يطابق' ,
'undelete-bad-store-key' => 'لم يمكن استرجاع نسخة الملف بتاريخ $1: الملف كان مفقودا قبل الحذف' ,
'undelete-cleanup-error' => 'خطأ حذف ملف أرشيف غير مستخدم "$1".' ,
'undelete-missing-filearchive' => 'غير قادر على استرجاع ملف الأرشيف رقم $1 لأنه ليس في قاعدة البيانات. ربما يكون قد تم استرجاعه.' ,
'undelete-error-short' => 'خطأ استرجاع ملف: $1' ,
'undelete-error-long' => ' حدثت أخطاء أثناء استرجاع الملف :
$ 1 ' ,
2007-04-08 20:51:00 +00:00
# Namespace form on various pages
2007-09-03 11:14:13 +00:00
'namespace' => 'النطاق:' ,
'invert' => 'عكس الاختيار' ,
Localisation updates from Betawiki.
* an, ar, bug (new), cbk-zam (new), cs, es, fiu-vro, frp, hr, hsb, loz, myv, nl, qu, sk, tet, tyv
2007-11-10 15:04:34 +00:00
'blanknamespace' => '(رئيسي)' ,
2007-04-08 20:51:00 +00:00
# Contributions
'contributions' => 'مساهمات المستخدم' ,
'mycontris' => 'مساهماتي' ,
2007-05-01 10:14:33 +00:00
'contribsub2' => 'للمستخدم $1 ($2)' ,
Localisation updates from Betawiki.
* an, ar, bug (new), cbk-zam (new), cs, es, fiu-vro, frp, hr, hsb, loz, myv, nl, qu, sk, tet, tyv
2007-11-10 15:04:34 +00:00
'nocontribs' => 'لم يتم العثور على تغييرات تطابق هذه المحددات.' ,
2007-04-08 20:51:00 +00:00
'ucnote' => 'في الأسفل ستجد آخر <b>$1</b> تعديل لهذا المستخدم في <b>$2</b> أيام.' ,
2007-09-03 11:14:13 +00:00
'uclinks' => 'عرض آخر $1 تعديل؛ عرض آخر $2 يوم.' ,
2007-09-09 19:00:52 +00:00
'uctop' => '(أعلى)' ,
Localisation updates from Betawiki.
* an, ar, bug (new), cbk-zam (new), cs, es, fiu-vro, frp, hr, hsb, loz, myv, nl, qu, sk, tet, tyv
2007-11-10 15:04:34 +00:00
'month' => 'من شهر (وأقدم):' ,
'year' => 'من سنة (وأقدم):' ,
2007-04-08 20:51:00 +00:00
'sp-contributions-newest' => 'آخر' ,
'sp-contributions-oldest' => 'أول' ,
'sp-contributions-newer' => '$1 التالية' ,
'sp-contributions-older' => '$1 السابقة' ,
2007-09-03 11:14:13 +00:00
'sp-contributions-newbies' => 'عرض مساهمات الحسابات الجديدة فقط' ,
Localisation updates from Betawiki.
* an, ar, bug (new), cbk-zam (new), cs, es, fiu-vro, frp, hr, hsb, loz, myv, nl, qu, sk, tet, tyv
2007-11-10 15:04:34 +00:00
'sp-contributions-newbies-sub' => 'للحسابات الجديدة' ,
2007-04-08 20:51:00 +00:00
'sp-contributions-blocklog' => 'سجل المنع' ,
'sp-contributions-search' => 'بحث عن مساهمات' ,
'sp-contributions-username' => 'عنوان أيبي أو اسم مستخدم:' ,
'sp-contributions-submit' => 'بحث' ,
Localisation updates from Betawiki.
* af, an, ar, cs, ext, fi, hr, hsb, hu, ja, kaa
2007-11-17 19:48:32 +00:00
'sp-newimages-showfrom' => 'أظهر الصور الجديدة بدءا من $1' ,
2007-04-08 20:51:00 +00:00
# What links here
2007-07-11 13:50:33 +00:00
'whatlinkshere' => 'ماذا يصل هنا' ,
2007-09-03 11:14:13 +00:00
'whatlinkshere-title' => 'الصفحات التي تصل إلى $1' ,
Localisation updates from Betawiki.
* ar, cy, dsb, ext, gan, gl, hr, hsb, hy, is, kn, la, loz, nl, no, pl, pms, shi, sk, vo, wa, wo
2007-10-28 19:36:03 +00:00
'whatlinkshere-page' => 'الصفحة:' ,
2007-07-11 13:50:33 +00:00
'linklistsub' => '(قائمة الوصلات)' ,
'linkshere' => " الصفحات التالية تحتوي على وصلة إلى '''[[: $ 1]]''': " ,
'nolinkshere' => " لا توجد صفحات تصل إلى '''[[: $ 1]]'''. " ,
'nolinkshere-ns' => " لا تصل أي صفحة إلى '''[[: $ 1]]''' في النطاق المختار. " ,
'isredirect' => 'صفحة تحويل' ,
'istemplate' => 'مضمن' ,
'whatlinkshere-prev' => '{{PLURAL:$1|السابق|الـ $1 السابقة}}' ,
'whatlinkshere-next' => '{{PLURAL:$1|القادمة|الـ $1 القادمة}}' ,
'whatlinkshere-links' => '← وصلات' ,
2007-04-08 20:51:00 +00:00
# Block/unblock
'blockip' => 'منع مستخدم' ,
'blockiptext' => ' استخدم الاستمارة أدناه لمنع عنوان أيبي
أو مستخدم مسجل من الكتابة .
يجب أن يتم هذا فقط لمنع التخريب ومتوافقا مع
2007-11-26 19:36:26 +00:00
[[{{ MediaWiki : Policy - url }} | السياسة ]] المتبعة هنا .
2007-04-08 20:51:00 +00:00
قم بذكر السبب أدناه ( كمثال، اذكر بعض الصفحات التي قام بتخريبها تحديدا ) . ' ,
2007-07-11 13:50:33 +00:00
'ipaddress' => 'عنوان الأيبي:' ,
'ipadressorusername' => 'عنوان الأيبي أو اسم المستخدم:' ,
'ipbexpiry' => 'مدة المنع:' ,
'ipbreason' => 'السبب:' ,
2007-04-08 20:51:00 +00:00
'ipbreasonotherlist' => 'سبب آخر' ,
2007-07-11 13:50:33 +00:00
'ipbreason-dropdown' => ' * أسباب المنع الشائعة
** كتابة معلومات زائفة
** إزالة المحتوى من الصفحات
** سخام وصلات لمواقع خارجية
** كتابة كلام لا معنى له في الصفحات
** سلوك عدواني
** إساءة استخدام حسابات متعددة
** اسم مستخدم غير مقبول ' ,
'ipbanononly' => 'منع المستخدمين المجهولين فقط' ,
'ipbcreateaccount' => 'منع إنشاء الحسابات' ,
'ipbemailban' => 'منع المستخدم من إرسال بريد إلكتروني' ,
Localisation updates from Betawiki.
* af, an, ar, cs, ext, fi, hr, hsb, hu, ja, kaa
2007-11-17 19:48:32 +00:00
'ipbenableautoblock' => 'تلقائيا امنع آخر عنوان أيبي تم استعماله بواسطة هذا المستخدم، وأي عناوين أيبي أخرى يحاول التحرير من خلالها' ,
2007-04-08 20:51:00 +00:00
'ipbsubmit' => 'امنع هذا المستخدم' ,
Localisation updates from Betawiki.
* an, ar, bug (new), cbk-zam (new), cs, es, fiu-vro, frp, hr, hsb, loz, myv, nl, qu, sk, tet, tyv
2007-11-10 15:04:34 +00:00
'ipbother' => 'وقت آخر:' ,
2007-09-03 11:14:13 +00:00
'ipboptions' => 'ربع ساعة:15 minutes,ساعة واحدة:1 hour,ساعتين:2 hours,يوم:1 day,ثلاثة أيام:3 days,أسبوع:1 week,أسبوعان:2 weeks,شهر:1 month,ثلاثة شهور:3 months,ستة شهور:6 months,عام واحد:1 year,دائم:infinite' ,
2007-04-08 20:51:00 +00:00
'ipbotheroption' => 'غير ذلك' ,
2007-07-11 13:50:33 +00:00
'ipbotherreason' => 'سبب إضافي:' ,
Localisation updates from Betawiki.
* af, an, ar, cs, ext, fi, hr, hsb, hu, ja, kaa
2007-11-17 19:48:32 +00:00
'ipbhidename' => 'إخفاء اسم/عنوان المستخدم من سجل المنع وقائمة المنع الحالي وقائمة المستخدمين' ,
Localisation updates from Betawiki.
* an, ar, bug (new), cbk-zam (new), cs, es, fiu-vro, frp, hr, hsb, loz, myv, nl, qu, sk, tet, tyv
2007-11-10 15:04:34 +00:00
'badipaddress' => 'عنوان أيبي غير صحيح' ,
2007-07-11 13:50:33 +00:00
'blockipsuccesssub' => 'تم المنع بنجاح' ,
2007-04-08 20:51:00 +00:00
'blockipsuccesstext' => ' تم منع [[ Special : Contributions / $ 1 | $ 1 ]] .
2007-07-11 13:50:33 +00:00
< br /> انظر [[ Special : Ipblocklist | قائمة منع الأيبي ]] لمراجعة حالات المنع . ' ,
2007-09-03 11:14:13 +00:00
'ipb-edit-dropdown' => 'تعديل أسباب المنع' ,
2007-07-11 13:50:33 +00:00
'ipb-unblock-addr' => 'رفع منع $1' ,
'ipb-unblock' => 'رفع المنع عن مستخدم أو عنوان أيبي' ,
2007-04-16 16:09:45 +00:00
'ipb-blocklist-addr' => 'عرض المنع الحالي لـ $1' ,
'ipb-blocklist' => 'عرض حالات المنع الحالية' ,
Localisation updates from Betawiki.
* an, ar, bug (new), cbk-zam (new), cs, es, fiu-vro, frp, hr, hsb, loz, myv, nl, qu, sk, tet, tyv
2007-11-10 15:04:34 +00:00
'unblockip' => 'رفع منع مستخدم' ,
2007-04-08 20:51:00 +00:00
'unblockiptext' => ' استخدم الحقل أدناه لاسترجاع صلاحية الكتابة
2007-07-11 13:50:33 +00:00
الخاصة بعنوان أيبي أو مستخدم تم سحبها منه مسبقا . ' ,
'ipusubmit' => 'رفع منع هذا العنوان' ,
'unblocked' => 'تم رفع منع [[مستخدم:$1|$1]]' ,
'unblocked-id' => 'منع $1 تم رفعه' ,
Localisation updates from Betawiki.
* an, ar, bug (new), cbk-zam (new), cs, es, fiu-vro, frp, hr, hsb, loz, myv, nl, qu, sk, tet, tyv
2007-11-10 15:04:34 +00:00
'ipblocklist' => 'قائمة عناوين الأيبي وأسماء المستخدمين الممنوعة' ,
2007-09-03 11:14:13 +00:00
'ipblocklist-legend' => 'أوجد مستخدما ممنوعا' ,
'ipblocklist-username' => 'اسم المستخدم أو عنوان الأيبي:' ,
2007-04-08 20:51:00 +00:00
'ipblocklist-submit' => 'بحث' ,
'blocklistline' => '$1, $2 منع $3 ($4)' ,
'infiniteblock' => 'غير محدد' ,
'expiringblock' => 'ينتهي في $1' ,
'anononlyblock' => 'مجهول فقط' ,
'noautoblockblock' => 'المنع التلقائي معطل' ,
2007-07-11 13:50:33 +00:00
'createaccountblock' => 'إنشاء الحسابات ممنوع.' ,
'emailblock' => 'البريد الإلكتروني ممنوع' ,
'ipblocklist-empty' => 'قائمة المنع فارغة.' ,
'ipblocklist-no-results' => 'عنوان الأيبي أو اسم المستخدم المطلوب غير ممنوع.' ,
2007-09-09 19:00:52 +00:00
'blocklink' => 'منع' ,
2007-07-11 13:50:33 +00:00
'unblocklink' => 'رفع المنع' ,
2007-04-08 20:51:00 +00:00
'contribslink' => 'مساهمات' ,
Localisation updates from Betawiki.
* af, an, ar, cs, ext, fi, hr, hsb, hu, ja, kaa
2007-11-17 19:48:32 +00:00
'autoblocker' => 'تم منعك تلقائيا لأن الأيبي الخاص بك تم استخدامه مؤخرا بواسطة "[[User:$1|$1]]". السبب المعطى لمنع $1 هو: "$2"' ,
2007-07-11 13:50:33 +00:00
'blocklogpage' => 'سجل المنع' ,
2007-04-08 20:51:00 +00:00
'blocklogentry' => 'منع "[[$1]]" لفترة زمنية مدتها $2 $3' ,
Localisation updates from Betawiki.
* an, ar, bug (new), cbk-zam (new), cs, es, fiu-vro, frp, hr, hsb, loz, myv, nl, qu, sk, tet, tyv
2007-11-10 15:04:34 +00:00
'blocklogtext' => 'هذا سجل بعمليات المنع ورفع المنع. عناوين الأيبي الممنوعة تلقائيا ليست معروضة. انظر [[Special:Ipblocklist|عناوين الأيبي الممنوعة]] لرؤية عمليات المنع المفعلة حاليا.' ,
2007-07-11 13:50:33 +00:00
'unblocklogentry' => 'رفع منع $1' ,
2007-04-08 20:51:00 +00:00
'block-log-flags-anononly' => 'المستخدمون المجهولون فقط' ,
2007-09-03 11:14:13 +00:00
'block-log-flags-nocreate' => 'إنشاء الحسابات ممنوع' ,
2007-07-11 13:50:33 +00:00
'block-log-flags-noautoblock' => 'المنع التلقائي معطل' ,
'block-log-flags-noemail' => 'البريد الإلكتروني ممنوع' ,
2007-04-08 20:51:00 +00:00
'range_block_disabled' => 'إمكانية الإداري لمنع نطاق معطلة.' ,
Localisation updates from Betawiki.
* an, ar, bug (new), cbk-zam (new), cs, es, fiu-vro, frp, hr, hsb, loz, myv, nl, qu, sk, tet, tyv
2007-11-10 15:04:34 +00:00
'ipb_expiry_invalid' => 'تاريخ الانتهاء غير صحيح.' ,
2007-04-08 20:51:00 +00:00
'ipb_already_blocked' => 'سبق منع "$1"' ,
Localisation updates from Betawiki.
* an, ar, cs, es, ext, frp, fy, hr, hsb, is, kaa, myv, nl, oc, pnt, qu, ss (new), stq (new)
2007-11-09 12:41:43 +00:00
'ipb_cant_unblock' => 'خطأ: لم يتم إيجاد الممنوع $1. ربما تم رفع منعه بالفعل.' ,
Localisation updates from Betawiki.
* an, ar, ca, cs, el, es, eu, ext, fi, fiu-vro, fr
2007-11-19 00:02:42 +00:00
'ipb_blocked_as_range' => 'خطأ: الأيبي $1 ليس ممنوعا مباشرة ولا يمكن رفع المنع عنه. لكنه، على أية حال، ممنوع كجزء من النطاق $2، والذي يمكن رفع المنع عنه.' ,
2007-07-11 13:50:33 +00:00
'ip_range_invalid' => 'نطاق عناوين الأيبي المدخل غير صحيح.' ,
Localisation updates from Betawiki.
* an, ar, cs, es, ext, frp, fy, hr, hsb, is, kaa, myv, nl, oc, pnt, qu, ss (new), stq (new)
2007-11-09 12:41:43 +00:00
'blockme' => 'منعي' ,
2007-07-11 13:50:33 +00:00
'proxyblocker' => 'مانع البروكسي' ,
Localisation updates from Betawiki.
* an, ar, cs, es, ext, frp, fy, hr, hsb, is, kaa, myv, nl, oc, pnt, qu, ss (new), stq (new)
2007-11-09 12:41:43 +00:00
'proxyblocker-disabled' => 'هذه الخاصية معطلة.' ,
2007-07-11 13:50:33 +00:00
'proxyblockreason' => 'تم منع عنوان الأيبي الخاص بك لكونه بروكسي مفتوح. قم بمراسلة مزود خدمة الإنترنت الخاص بك أو الدعم الفني وأعلمهم بهذه المشكلة الأمنية.' ,
Localisation updates from Betawiki.
* an, ar, bug (new), cbk-zam (new), cs, es, fiu-vro, frp, hr, hsb, loz, myv, nl, qu, sk, tet, tyv
2007-11-10 15:04:34 +00:00
'proxyblocksuccess' => 'تم.' ,
2007-09-03 11:14:13 +00:00
'sorbs' => 'دي إن إس بي إل' ,
'sorbsreason' => 'الأيبي الخاص بك تم إدراجه كبروكسي مفتوح في DNSBL المستخدم في هذا الموقع.' ,
'sorbs_create_account_reason' => 'الأيبي الخاص بك تم إدراجه كبروكسي مفتوح في DNSBL المستخدم بواسطة هذا الموقع. لا يمكنك إنشاء حساب.' ,
2007-04-08 20:51:00 +00:00
# Developer tools
'lockdb' => 'أقفل قاعدة البيانات' ,
'unlockdb' => 'افتح قاعدة البيانات' ,
'lockdbtext' => 'إغلاق قاعدة البيانات سوف يمنع جميع المستخدمين من تحرير الصفحات وتغيير التفضيلات الخاصة بهم وتعديل قائمة المراقبة وغير ذلك من الأمور المتطلبة التعديل على قاعدة البيانات. الرجاء التأكد من أن هذا حقا ما ترغب القيام به، ومن أنك سوف تقوم بإزالة الغلق بعد الانتهاء من الصيانة.' ,
2007-07-11 13:50:33 +00:00
'unlockdbtext' => ' فتح قاعدة البيانات سيسترجع قدرة كل المستخدمين على تحرير الصفحات، تغيير تفضيلاتهم
، تعديل قوائم المراقبة الخاصة بهم، و
2007-04-08 20:51:00 +00:00
أشياء أخرى تحتاج التغيير في قاعدة البيانات .
2007-07-11 13:50:33 +00:00
من فضلك أكد أن هذا هو ما تريده . ' ,
2007-04-08 20:51:00 +00:00
'lockconfirm' => 'نعم، أنا متأكد أني أريد قفل قاعدة البيانات.' ,
2007-07-11 13:50:33 +00:00
'unlockconfirm' => 'نعم، أريد فعلا فتح قاعدة البيانات.' ,
2007-04-08 20:51:00 +00:00
'lockbtn' => 'أقفل قاعدة البيانات' ,
'unlockbtn' => 'فتح قاعدة البيانات' ,
'locknoconfirm' => 'لم تقم باختيار خانة التأكيد.' ,
'lockdbsuccesssub' => 'نجح إقفال قاعدة البيانات' ,
'unlockdbsuccesssub' => 'تم إزالة قفل قاعدة البيانات' ,
'lockdbsuccesstext' => ' لقد أغلقت قاعدة البيانات .
Localisation updates from Betawiki.
* an, ar, bug (new), cbk-zam (new), cs, es, fiu-vro, frp, hr, hsb, loz, myv, nl, qu, sk, tet, tyv
2007-11-10 15:04:34 +00:00
< br /> تذكر أن [[ Special : Unlockdb | تزيل الغلق ]] بعد اكتمال أعمال الصيانة . ' ,
2007-04-08 20:51:00 +00:00
'unlockdbsuccesstext' => 'تم إعادة فتح قاعدة البيانات' ,
'lockfilenotwritable' => 'ملف غلق قاعدة البيانات لا يمكن الكتابة عليه. لغلق قاعدة البيانات أو إزالة الغلق يجب أن يكون هذا الملف قابلا للكتابة من قبل الخادم.' ,
'databasenotlocked' => 'قاعدة البيانات ليست مغلقة.' ,
# Move page
'movepage' => 'نقل صفحة' ,
2007-07-11 13:50:33 +00:00
'movepagetext' => " باستعمال النموذج أدناه بإمكانك أن تغير اسم الصفحة، وأن تنقل تاريخها للاسم الجديد.
سيتم إنشاء تحويلة من العنوان القديم للصفحة بالعنوان الجديد . لكن، لن يتم تغيير الوصلات في الصفحات التي تتصل بهذه الصفحة، لذا عليك التأكد من عدم وجود وصلات مقطوعة، أو وصلات متتالية، للتأكد من أن المقالات تتصل مع بعضها بشكل مناسب .
2007-04-08 20:51:00 +00:00
2007-09-03 11:14:13 +00:00
يرجى الملاحظة أنه '' 'لن يتم' '' نقل الصفحة إذا وجدت صفحة بالاسم الجديد، إلا إذا كانت صفحة فارغة، أو صفحة تحويل، ولا تاريخ لها . وهذا يعني أنك لا تستطيع وضع صفحة مكان صفحة، كما أنه من الممكن ارجاع الصفحة لمكانها في حال تم النقل بشكل خاطئ .
2007-04-08 20:51:00 +00:00
2007-07-11 13:50:33 +00:00
< b > تحذير !</ b > قد يكون لنقل الصفحة آثار كبيرة، وتغييرات غير متوقع بالنسبة للصفحات المشهورة . يرجى فهم وإدارك عواقب نقل الصفحات قبل القيام به . " ,
2007-04-08 20:51:00 +00:00
'movepagetalktext' => ' صفحة النقاش المرفقة بالمقالة سيتم نقلها كذلك، إذا وجدت . ولكن لا يتم نقل صفحة النقاش في الحالات التالية :
2007-07-11 13:50:33 +00:00
* نقل الصفحة عبر نطاقات مختلفة .
2006-01-22 00:40:23 +00:00
* يوجد صفحة نقاش غير فارغة تحت العنوان الجديد للمقالة .
2007-07-11 13:50:33 +00:00
* قمت بإزالة اختيار نقل صفحة النقاش في الأسفل .
2006-01-22 00:40:23 +00:00
وفي الحالات أعلاه، يجب عليك نقل أو دمج محتويات صفحة النقاش يدويا، إذا رغب في ذلك . ' ,
2007-09-03 11:14:13 +00:00
'movearticle' => 'انقل الصفحة:' ,
2007-04-08 20:51:00 +00:00
'movenologin' => 'غير مسجل' ,
2007-09-03 11:14:13 +00:00
'movenologintext' => 'يجب أن تكون مستخدما مسجلا وأن تقوم [[Special:Userlogin|بالدخول]] لكي تنقل صفحة.' ,
'movenotallowed' => 'لا تمتلك الصلاحية لنقل الصفحات في هذه الويكي.' ,
2007-07-11 13:50:33 +00:00
'newtitle' => 'إلى العنوان الجديد:' ,
2007-04-08 20:51:00 +00:00
'move-watch' => 'راقب هذه الصفحة' ,
2007-07-11 13:50:33 +00:00
'movepagebtn' => 'نقل الصفحة' ,
2007-04-08 20:51:00 +00:00
'pagemovedsub' => 'تم النقل بنجاح' ,
2007-07-11 13:50:33 +00:00
'movepage-moved' => '<big>\'\'\'"$1" تم نقلها إلى "$2"\'\'\'</big>' , # The two titles are passed in plain text as $3 and $4 to allow additional goodies in the message.
'articleexists' => ' توجد صفحة بهذا الاسم،
أو أن الاسم الذي تم اختياره غير صالح .
يرجى اختيار اسم آخر . ' ,
'talkexists' => " '''تم نقل الصفحة بنجاح، لكن لم
2006-01-22 00:40:23 +00:00
يتم نقل صفحة النقاش المرافقة، بسبب وجود صفحة نقاش
2007-07-11 13:50:33 +00:00
مسبقا تحت العنوان الجديد .
يرجى نقل محتويات صفحة النقاش يدويا، ودمجها مع المحتويات السابقة .
'' ' " ,
2007-04-08 20:51:00 +00:00
'movedto' => 'تم نقلها إلى' ,
2007-07-11 13:50:33 +00:00
'movetalk' => 'انقل صفحة النقاش.' ,
2007-04-08 20:51:00 +00:00
'talkpagemoved' => 'تم نقل صفحة النقاش أيضا.' ,
'talkpagenotmoved' => '<strong>لم</strong> يتم نقل صفحة النقاش.' ,
2007-07-11 13:50:33 +00:00
'1movedto2' => '[[$1]] تم نقلها إلى [[$2]]' ,
2007-09-03 11:14:13 +00:00
'1movedto2_redir' => '[[$1]] تم نقلها إلى [[$2]] فوق التحويلة' ,
2007-04-08 20:51:00 +00:00
'movelogpage' => 'سجل النقل' ,
2007-07-11 13:50:33 +00:00
'movelogpagetext' => 'بالأسفل قائمة بالصفحات التي تم نقلها.' ,
'movereason' => 'السبب:' ,
2007-04-08 20:51:00 +00:00
'revertmove' => 'استرجاع' ,
2007-09-03 11:14:13 +00:00
'delete_and_move' => 'حذف ونقل' ,
2007-04-08 20:51:00 +00:00
'delete_and_move_text' => ' == يستلزم الحذف ==
Localisation updates from Betawiki.
* an, ar, bug (new), cbk-zam (new), cs, es, fiu-vro, frp, hr, hsb, loz, myv, nl, qu, sk, tet, tyv
2007-11-10 15:04:34 +00:00
هناك صفحة تحت الاسم " [[ $ 1]] " الذي طلبت أن تنقل إليه هذه الصفحة . هل تريد حذفها لإفساح المجال للنقل؟ ' ,
2007-07-11 13:50:33 +00:00
'delete_and_move_confirm' => 'نعم، احذف الصفحة' ,
2007-09-03 11:14:13 +00:00
'delete_and_move_reason' => 'تم الحذف لإفساح مجال للنقل' ,
2007-07-11 13:50:33 +00:00
'selfmove' => 'لا يوجد اختلاف في عنوان المصدر و الهدف؛ لا يمكن نقل الصفحة على نفسها.' ,
'immobile_namespace' => 'لا يمكن النقل إلى العنوان المراد؛ النطاق غير مسموح بالنقل إليه.' ,
2007-04-08 20:51:00 +00:00
# Export
2007-09-03 11:14:13 +00:00
'export' => 'تصدير صفحات' ,
Localisation updates from Betawiki.
* af, an, ar, cs, ext, fi, hr, hsb, hu, ja, kaa
2007-11-17 19:48:32 +00:00
'exporttext' => ' يمكنك تصدير النص وتاريخ تعديلات صفحة أو مجموعة صفحات خاصة في صيغة إكس إم إل . وذلك بقصد استيرادها في ويكي آخر يستعمل ميدياويكي بواسطة الصفحة [[ Special : Import | صفحة الاستيراد ]] .
2007-04-08 20:51:00 +00:00
2007-04-16 16:09:45 +00:00
لتصدير صفحات، اكتب العناوين في الصندوق أسفله، عنوان واحد في كل السطر، مع اختيار ما إذا كنت ترغب في النسخة الحالية بالإضافة إلى النسخ القديمة كاملة أو مع معلومات تاريخ الصفحة عنها أو فقط النسخة الحالية مع معلومات عن التعديل الأخير .
2006-01-22 00:40:23 +00:00
Localisation updates from Betawiki.
* af, an, ar, cs, ext, fi, hr, hsb, hu, ja, kaa
2007-11-17 19:48:32 +00:00
في الحالة الأخيرة يمكنك استخدام وصلة مباشرة، كمثال [[{{ ns : Special }} : Export / {{ Mediawiki : mainpage }}]] للصفحة {{ Mediawiki : mainpage }} . ' ,
2007-07-11 13:50:33 +00:00
'exportcuronly' => 'ضمن النسخة الحالية فقط، وليس تاريخ الصفحة بأكمله' ,
'exportnohistory' => " ----
ملاحظة : '' ' تم توقيف التصدير الكامل لتاريخ الصفحة بهذه الترسيمة لأسباب تحسينية' '' " ,
2007-04-08 20:51:00 +00:00
'export-submit' => 'تصدير' ,
'export-addcattext' => 'إضافة صفحات من تصنيف:' ,
'export-addcat' => 'إضافة' ,
2007-09-03 11:14:13 +00:00
'export-download' => 'اعرض الحفظ كملف' ,
2007-04-08 20:51:00 +00:00
# Namespace 8 related
2007-07-11 13:50:33 +00:00
'allmessages' => 'رسائل النظام' ,
2007-04-08 20:51:00 +00:00
'allmessagesname' => 'الاسم' ,
'allmessagesdefault' => 'النص الافتراضي' ,
'allmessagescurrent' => 'النص الحالي' ,
2007-07-11 13:50:33 +00:00
'allmessagestext' => 'هذه قائمة برسائل النظام المتوفرة في نطاق ميدياويكي.' ,
'allmessagesnotsupportedDB' => " لا يمكن استخدام ''' { { ns:special}}:Allmessages''' لأن المتغير ''' \$ wgUseDatabaseMessages''' غير مشغل. " ,
2007-04-08 20:51:00 +00:00
'allmessagesfilter' => 'بحث باسم الرسالة:' ,
2007-07-11 13:50:33 +00:00
'allmessagesmodified' => 'اعرض المتغير فقط' ,
2007-04-08 20:51:00 +00:00
# Thumbnails
2007-07-11 13:50:33 +00:00
'thumbnail-more' => 'تكبير' ,
'missingimage' => '<b>صورة غير موجودة</b><br /><i>$1</i>' ,
'filemissing' => 'الملف مفقود' ,
2007-09-09 19:00:52 +00:00
'thumbnail_error' => 'خطأ في إنشاء صورة مصغرة: $1' ,
Localisation updates from Betawiki.
* an, ar, bug (new), cbk-zam (new), cs, es, fiu-vro, frp, hr, hsb, loz, myv, nl, qu, sk, tet, tyv
2007-11-10 15:04:34 +00:00
'djvu_page_error' => 'صفحة DjVu خارج النطاق' ,
'djvu_no_xml' => 'لا يمكن جلب XML لملف DjVu' ,
2007-09-03 11:14:13 +00:00
'thumbnail_invalid_params' => 'محددات التصغير غير صحيحة' ,
2007-07-11 13:50:33 +00:00
'thumbnail_dest_directory' => 'غير قادر على إنشاء المجلد الهدف' ,
2007-04-08 20:51:00 +00:00
# Special:Import
'import' => 'استيراد صفحات' ,
Localisation updates from Betawiki.
* an, ar, bug (new), cbk-zam (new), cs, es, fiu-vro, frp, hr, hsb, loz, myv, nl, qu, sk, tet, tyv
2007-11-10 15:04:34 +00:00
'importinterwiki' => 'استيراد ترانسويكي' ,
2007-04-08 20:51:00 +00:00
'import-interwiki-text' => ' اختر الويكي و عنوان الصفحة المطلوب استيرادها .
تواريخ التعديلات و أسماء المحررين سيتم الحفاظ عليها .
كل عمليات الاستيراد عبر مواقع الويكي يتم تسجيلها في [[ Special : Log / import | سجل الاستيراد ]] . ' ,
Localisation updates from Betawiki.
* af, an, ar, cs, ext, fi, hr, hsb, hu, ja, kaa
2007-11-17 19:48:32 +00:00
'import-interwiki-history' => 'انسخ كل نسخ التاريخ لهذه الصفحة' ,
2007-04-08 20:51:00 +00:00
'import-interwiki-submit' => 'استيراد' ,
'import-interwiki-namespace' => 'انقل الصفحات إلى النطاق:' ,
2007-04-16 16:09:45 +00:00
'importtext' => 'من فضلك صدّر الملف من الويكي المصدر عن طريق Special:Export، احفظها على جهازك ثم ارفعها هنا.' ,
2007-04-08 20:51:00 +00:00
'importstart' => 'استيراد صفحات...' ,
2007-07-11 13:50:33 +00:00
'import-revision-count' => '{{PLURAL:$1|نسخة واحدة|نسخة}} $1' ,
2007-04-16 16:09:45 +00:00
'importnopages' => 'لا صفحات للاستيراد' ,
2007-04-08 20:51:00 +00:00
'importfailed' => 'فشل استيراد: $1' ,
2007-04-16 16:09:45 +00:00
'importunknownsource' => 'نوع مجهول لمصدر الاستيراد' ,
Localisation updates from Betawiki.
* an, ar, bug (new), cbk-zam (new), cs, es, fiu-vro, frp, hr, hsb, loz, myv, nl, qu, sk, tet, tyv
2007-11-10 15:04:34 +00:00
'importcantopen' => 'لم يمكن فتح ملف الاستيراد' ,
2007-04-08 20:51:00 +00:00
'importbadinterwiki' => 'وصلة إنترويكي خاطئة' ,
Localisation updates from Betawiki.
* an, ar, bug (new), cbk-zam (new), cs, es, fiu-vro, frp, hr, hsb, loz, myv, nl, qu, sk, tet, tyv
2007-11-10 15:04:34 +00:00
'importnotext' => 'فارغ أو لا نص' ,
2007-04-08 20:51:00 +00:00
'importsuccess' => 'تم الاستيراد بنجاح!' ,
'importhistoryconflict' => 'هناك تاريخ تعديلات يتعارض مع تاريخ هذه الصفحة (ربما تكون قد استوردت الصفحة من قبل)' ,
'importnosources' => 'لم يتم تحديد مصادر للاستيراد الويكي و الاستيراد المباشر عن طريق الرفع غير فعال.' ,
'importnofile' => 'لم يتم رفع ملف استيراد.' ,
'importuploaderror' => 'فشل رفع أو استيراد الملف، ربما الملف أكبر من الحجم المسموح به.' ,
# Import log
'importlogpage' => 'سجل الاستيراد' ,
'importlogpagetext' => 'استيرادات إدارية (للإداريين فقط) لصفحات من مواقع ويكي أخرى.' ,
Localisation updates from Betawiki.
* an, ar, bug (new), cbk-zam (new), cs, es, fiu-vro, frp, hr, hsb, loz, myv, nl, qu, sk, tet, tyv
2007-11-10 15:04:34 +00:00
'import-logentry-upload' => 'استورد [[$1]] بواسطة رفع ملف' ,
Localisation updates from Betawiki.
* ar, fo, fr, frp, hr, ie (new), is, kaa, kn, la, nl, qu, sco, stq, uz
2007-11-23 08:28:45 +00:00
'import-logentry-upload-detail' => '$1 {{PLURAL:$1|تعديل واحد|تعديل}}' ,
2007-04-08 20:51:00 +00:00
'import-logentry-interwiki' => 'استيراد ويكي $1' ,
Localisation updates from Betawiki.
* ar, fo, fr, frp, hr, ie (new), is, kaa, kn, la, nl, qu, sco, stq, uz
2007-11-23 08:28:45 +00:00
'import-logentry-interwiki-detail' => '$1 {{PLURAL:$1|تعديل واحد|تعديل}} من $2' ,
2007-04-08 20:51:00 +00:00
# Tooltip help for the actions
'tooltip-pt-userpage' => 'صفحتي الخاصة' ,
2007-07-11 13:50:33 +00:00
'tooltip-pt-anonuserpage' => 'صفحة المستخدم للأيبي الذي تقوم بالتحرير من خلاله' ,
2007-04-08 20:51:00 +00:00
'tooltip-pt-mytalk' => 'صفحة نقاشي' ,
2007-07-11 13:50:33 +00:00
'tooltip-pt-anontalk' => 'نقاش حول التعديلات من عنوان الأيبي هذا' ,
2007-04-08 20:51:00 +00:00
'tooltip-pt-preferences' => 'تفضيلاتي' ,
2007-07-11 13:50:33 +00:00
'tooltip-pt-watchlist' => 'قائمة بالصفحات التي تقوم بمراقبة التغييرات التي تحدث فيها' ,
'tooltip-pt-mycontris' => 'قائمة مساهماتي' ,
2007-04-08 20:51:00 +00:00
'tooltip-pt-login' => 'من المفضل أن تقوم بتسجيل الدخول، هذا ليس إلزاميا.' ,
'tooltip-pt-anonlogin' => 'من المفضل أن تقوم بتسجيل الدخول، هذا ليس إلزاميا.' ,
'tooltip-pt-logout' => 'خروج' ,
'tooltip-ca-talk' => 'نقاش حول صفحة المحتوى' ,
Localisation updates from Betawiki.
* af, an, ar, cs, ext, fi, hr, hsb, hu, ja, kaa
2007-11-17 19:48:32 +00:00
'tooltip-ca-edit' => 'بإمكانك تعديل هذه الصفحة، برجاء استعمال زر عرض مسبق قبل الحفظ' ,
2007-07-11 13:50:33 +00:00
'tooltip-ca-addsection' => 'أضف تعليقا إلى هذا النقاش.' ,
2007-09-03 11:14:13 +00:00
'tooltip-ca-viewsource' => 'هذه الصفحة محمية. يمكنك رؤية مصدرها.' ,
2007-04-08 20:51:00 +00:00
'tooltip-ca-history' => 'النسخ السابقة من هذه الصفحة' ,
2007-07-11 13:50:33 +00:00
'tooltip-ca-protect' => 'احم هذه الصفحة' ,
2007-04-08 20:51:00 +00:00
'tooltip-ca-delete' => 'احذف هذه الصفحة' ,
'tooltip-ca-undelete' => 'استرجاع التعديلات التي تمت على هذه الصفحة قبل حذفها' ,
'tooltip-ca-move' => 'انقل هذه الصفحة' ,
2007-07-11 13:50:33 +00:00
'tooltip-ca-watch' => 'أضف هذه الصفحة إلى قائمة مراقبتك' ,
2007-04-08 20:51:00 +00:00
'tooltip-ca-unwatch' => 'أزل هذه الصفحة من قائمة مراقبتك' ,
'tooltip-search' => 'ابحث في {{SITENAME}}' ,
Localisation updates from Betawiki.
* ar, cs, dsb, ext, fi, fo, hsb, inh, is, nl, no, sdc, sk, tet, tl, war
2007-10-15 20:08:24 +00:00
'tooltip-search-go' => 'اذهب إلى صفحة بنفس هذا الاسم إن وجدت' ,
'tooltip-search-fulltext' => 'ابحث في الصفحات عن هذا النص' ,
2007-04-08 20:51:00 +00:00
'tooltip-p-logo' => 'الصفحة الرئيسية' ,
Localisation updates from Betawiki.
* ar, bg, bi (new), br, csb, el, ext, frc, frp, gl, hak.
2007-09-19 14:21:42 +00:00
'tooltip-n-mainpage' => 'زيارة الصفحة الرئيسية' ,
2007-04-08 20:51:00 +00:00
'tooltip-n-portal' => 'حول المشروع، ماذا يمكن أن تفعل، أين يمكن أن تجد ما تحتاجه' ,
Localisation updates from Betawiki.
* an, ar, bug (new), cbk-zam (new), cs, es, fiu-vro, frp, hr, hsb, loz, myv, nl, qu, sk, tet, tyv
2007-11-10 15:04:34 +00:00
'tooltip-n-currentevents' => 'مطالعة سريعة لأهم الأحداث الجارية' ,
'tooltip-n-recentchanges' => 'قائمة بأحدث التغييرات في الويكي.' ,
'tooltip-n-randompage' => 'حمل صفحة عشوائية' ,
2007-04-08 20:51:00 +00:00
'tooltip-n-help' => 'تحتاج مساعدة؟ طالع هذه الصفحة!' ,
Localisation updates from Betawiki.
* an, ar, bug (new), cbk-zam (new), cs, es, fiu-vro, frp, hr, hsb, loz, myv, nl, qu, sk, tet, tyv
2007-11-10 15:04:34 +00:00
'tooltip-n-sitesupport' => 'ادعمنا' ,
'tooltip-t-whatlinkshere' => 'قائمة بكل الصفحات في الويكي التي تصل هنا' ,
2007-04-08 20:51:00 +00:00
'tooltip-t-recentchangeslinked' => 'أحدث التغييرات في الصفحات الموجودة وصلاتها هنا.' ,
2007-07-11 13:50:33 +00:00
'tooltip-feed-rss' => 'تلقيم أر إس إس لهذه الصفحة' ,
2007-04-08 20:51:00 +00:00
'tooltip-feed-atom' => 'تلقيم أتوم لهذه الصفحة' ,
'tooltip-t-contributions' => 'عرض قائمة مساهمات هذا المستخدم' ,
Localisation updates from Betawiki.
* an, ar, bug (new), cbk-zam (new), cs, es, fiu-vro, frp, hr, hsb, loz, myv, nl, qu, sk, tet, tyv
2007-11-10 15:04:34 +00:00
'tooltip-t-emailuser' => 'أرسل رسالة لهذا المستخدم' ,
'tooltip-t-upload' => 'رفع صور أو ملفات ميديا' ,
2007-04-08 20:51:00 +00:00
'tooltip-t-specialpages' => 'قائمة بكل الصفحات الخاصة' ,
2007-07-11 13:50:33 +00:00
'tooltip-t-print' => 'نسخة للطباعة لهذه الصفحة' ,
Localisation updates from Betawiki.
* an, ar, bug (new), cbk-zam (new), cs, es, fiu-vro, frp, hr, hsb, loz, myv, nl, qu, sk, tet, tyv
2007-11-10 15:04:34 +00:00
'tooltip-t-permalink' => 'وصلة دائمة لهذه النسخة من الصفحة' ,
'tooltip-ca-nstab-main' => 'اعرض صفحة المحتوى' ,
2007-04-08 20:51:00 +00:00
'tooltip-ca-nstab-user' => 'اعرض صفحة المستخدم' ,
Localisation updates from Betawiki.
* an, ar, bug (new), cbk-zam (new), cs, es, fiu-vro, frp, hr, hsb, loz, myv, nl, qu, sk, tet, tyv
2007-11-10 15:04:34 +00:00
'tooltip-ca-nstab-media' => 'اعرض صفحة ملف الميديا' ,
'tooltip-ca-nstab-special' => 'هذه صفحة خاصة، لا تستطيع أن تعدل الصفحة نفسها' ,
2007-07-11 13:50:33 +00:00
'tooltip-ca-nstab-project' => 'اعرض صفحة المشروع' ,
2007-04-08 20:51:00 +00:00
'tooltip-ca-nstab-image' => 'اعرض صفحة الصورة' ,
'tooltip-ca-nstab-mediawiki' => 'اعرض رسالة النظام' ,
'tooltip-ca-nstab-template' => 'اعرض القالب' ,
'tooltip-ca-nstab-help' => 'اعرض صفحة المساعدة' ,
'tooltip-ca-nstab-category' => 'اعرض صفحة التصنيف' ,
Localisation updates from Betawiki.
* an, ar, bug (new), cbk-zam (new), cs, es, fiu-vro, frp, hr, hsb, loz, myv, nl, qu, sk, tet, tyv
2007-11-10 15:04:34 +00:00
'tooltip-minoredit' => 'علم على هذا كتعديل طفيف' ,
2007-07-11 13:50:33 +00:00
'tooltip-save' => 'احفظ تغييراتك' ,
Localisation updates from Betawiki.
* an, ar, bug (new), cbk-zam (new), cs, es, fiu-vro, frp, hr, hsb, loz, myv, nl, qu, sk, tet, tyv
2007-11-10 15:04:34 +00:00
'tooltip-preview' => 'اعرض تغييراتك، من فضلك استخدم هذا قبل الحفظ!' ,
'tooltip-diff' => 'اعرض التغييرات التي قمت بها للنص.' ,
'tooltip-compareselectedversions' => 'شاهد الفروق بين النسختين المختارتين من هذه الصفحة.' ,
2007-04-08 20:51:00 +00:00
'tooltip-watch' => 'أضف هذه الصفحة إلى قائمة مراقبتك' ,
'tooltip-recreate' => 'أعد إنشاء الصفحة رغم كونها حذفت' ,
2007-09-03 11:14:13 +00:00
'tooltip-upload' => 'ابدأ الرفع' ,
2007-04-08 20:51:00 +00:00
# Stylesheets
Localisation updates from Betawiki.
* an, ar, bug (new), cbk-zam (new), cs, es, fiu-vro, frp, hr, hsb, loz, myv, nl, qu, sk, tet, tyv
2007-11-10 15:04:34 +00:00
'common.css' => '/** النظم المتراصة CSS الموضوعة هنا سيتم تطبيقها على كل الواجهات */' ,
2007-09-03 11:14:13 +00:00
'monobook.css' => '/* الأنماط المتراصة CSS المعروضة هنا ستؤثر على مستخدمي واجهة المونوبوك */' ,
2007-04-08 20:51:00 +00:00
# Scripts
'common.js' => '/* الجافاسكريبت الموضوع هنا سيتم تحميله لكل المستخدمين مع كل تحميل للصفحة. */' ,
2007-07-11 13:50:33 +00:00
'monobook.js' => '/* تم الاستغناء عنها؛ استخدم [[MediaWiki:common.js]] */' ,
2007-04-08 20:51:00 +00:00
# Metadata
2007-09-03 11:14:13 +00:00
'nodublincore' => 'Dublin Core RDF metadata معطلة لهذا الخادم.' ,
'nocreativecommons' => 'Creative Commons RDF metadata معطلة لهذا الخادم.' ,
'notacceptable' => 'لا يمكن لخادم الويكي تزويدك ببيانات بصيغة يستطيع عميلك قراءتها.' ,
2007-04-08 20:51:00 +00:00
# Attribution
'anonymous' => 'مستخدم مجهول ل{{SITENAME}}' ,
'siteuser' => 'مستخدم {{SITENAME}} $1' ,
'lastmodifiedatby' => 'آخر تعديل لهذه الصفحة كان في $2، $1 بواسطة $3.' , # $1 date, $2 time, $3 user
'and' => 'و' ,
'othercontribs' => 'بناء على عمل $1.' ,
'others' => 'أخرى' ,
2007-07-11 13:50:33 +00:00
'siteusers' => '{{SITENAME}} مستخدم(و) $1' ,
2007-09-03 11:14:13 +00:00
'creditspage' => 'حقوق الصفحة' ,
'nocredits' => 'لا توجد معلومات حقوق متوفرة لهذه الصفحة.' ,
2007-04-08 20:51:00 +00:00
# Spam protection
Localisation updates from Betawiki.
* an, ar, bug (new), cbk-zam (new), cs, es, fiu-vro, frp, hr, hsb, loz, myv, nl, qu, sk, tet, tyv
2007-11-10 15:04:34 +00:00
'spamprotectiontitle' => 'فلتر الحماية من السخام' ,
2007-04-08 20:51:00 +00:00
'spamprotectiontext' => 'تم منع حفظ الصفحة عن طريق مانع السخام. من المحتمل أن يكون هذا بسبب وصلة خارجية.' ,
'spamprotectionmatch' => 'النص التالي هو ما نشط مانع السخام الخاص بنا: $1' ,
'subcategorycount' => 'يوجد {{PLURAL:$1|تصنيف فرعي واحد|تصنيفان فرعيان|$1 تصنيفات فرعية|$1 تصنيف فرعي|$1 تصنيفا فرعيا}} في هذا التصنيف.' ,
'categoryarticlecount' => 'يوجد {{PLURAL:$1|مقال واحد|مقالان|$1 مقالات|$1 مقال|$1 مقالا}} في هذا التصنيف.' ,
'category-media-count' => 'يوجد {{PLURAL:$1|ملف واحد|$1 ملفات}} في هذا التصنيف.' ,
Localisation updates from Betawiki.
* an, ar, bug (new), cbk-zam (new), cs, es, fiu-vro, frp, hr, hsb, loz, myv, nl, qu, sk, tet, tyv
2007-11-10 15:04:34 +00:00
'listingcontinuesabbrev' => 'متابعة' ,
2007-04-08 20:51:00 +00:00
'spambot_username' => 'تنظيف سخام ميدياويكي' ,
2007-04-16 16:09:45 +00:00
'spam_reverting' => 'استرجاع آخر نسخة ليس بها وصلات إلى $1' ,
2007-07-11 13:50:33 +00:00
'spam_blanking' => 'كل النسخ احتوت على وصلات ل $1، إفراغ' ,
2007-04-08 20:51:00 +00:00
# Info page
Localisation updates from Betawiki.
* an, ar, bug (new), cbk-zam (new), cs, es, fiu-vro, frp, hr, hsb, loz, myv, nl, qu, sk, tet, tyv
2007-11-10 15:04:34 +00:00
'infosubtitle' => 'المعلومات للصفحة' ,
'numedits' => 'عدد التعديلات (صفحة): $1' ,
2007-04-08 20:51:00 +00:00
'numtalkedits' => 'عدد التعديلات (صفحة نقاش): $1' ,
'numwatchers' => 'عدد المراقبين: $1' ,
Localisation updates from Betawiki.
* an, ar, bug (new), cbk-zam (new), cs, es, fiu-vro, frp, hr, hsb, loz, myv, nl, qu, sk, tet, tyv
2007-11-10 15:04:34 +00:00
'numauthors' => 'عدد المحررين (صفحة): $1' ,
'numtalkauthors' => 'عدد المحررين (صحفة نقاش): $1' ,
2007-04-08 20:51:00 +00:00
# Math options
2007-09-03 11:14:13 +00:00
'mw_math_png' => 'دائما اعرض على هيئة PNG' ,
2007-07-11 13:50:33 +00:00
'mw_math_simple' => 'اعرض على هيئة HTML للصيغ البسيطة جدا، وإلا فاعرض بهئية PNG' ,
2007-04-08 20:51:00 +00:00
'mw_math_html' => 'اعرض بصيغة HTML إن أمكن، وإلا فاعرض كهيئة PNG' ,
'mw_math_source' => 'اعرض على هيئة TeX (للمتصفحات النصية)' ,
'mw_math_modern' => 'مستحسن للمتصفحات الحديثة' ,
'mw_math_mathml' => 'اعرض بصيغة MathML إن أمكن (تحت التجريب)' ,
# Patrolling
'markaspatrolleddiff' => 'تمت مراجعتها' ,
2007-04-16 16:09:45 +00:00
'markaspatrolledtext' => 'هذه المقالة تمت مراجعتها' ,
2007-04-08 20:51:00 +00:00
'markedaspatrolled' => 'تمت مراجعتها' ,
Localisation updates from Betawiki.
* af, an, ar, cs, ext, fi, hr, hsb, hu, ja, kaa
2007-11-17 19:48:32 +00:00
'markedaspatrolledtext' => 'تمت الإشارة إلى النسخة المختارة كمراجعة.' ,
2007-04-08 20:51:00 +00:00
'rcpatroldisabled' => 'مراجعة أحدث التغييرات معطلة' ,
'rcpatroldisabledtext' => 'خاصية مراجعة أحدث التغييرات معطلة حاليا' ,
Localisation updates from Betawiki.
* an, ar, bug (new), cbk-zam (new), cs, es, fiu-vro, frp, hr, hsb, loz, myv, nl, qu, sk, tet, tyv
2007-11-10 15:04:34 +00:00
'markedaspatrollederror' => 'لا يمكن التعليم بالمراجعة' ,
2007-04-08 20:51:00 +00:00
'markedaspatrollederrortext' => 'يجب عليك اختيار النسخة التي تريد أن تشير أنها مراجعة' ,
Localisation updates from Betawiki.
* an, ar, bug (new), cbk-zam (new), cs, es, fiu-vro, frp, hr, hsb, loz, myv, nl, qu, sk, tet, tyv
2007-11-10 15:04:34 +00:00
'markedaspatrollederror-noautopatrol' => 'من غير المسموح لك التعليم على تغييراتك الشخصية كمراجعة.' ,
2007-04-08 20:51:00 +00:00
# Patrol log
'patrol-log-page' => 'سجل المراجعة' ,
Localisation updates from Betawiki.
* an, ar, bug (new), cbk-zam (new), cs, es, fiu-vro, frp, hr, hsb, loz, myv, nl, qu, sk, tet, tyv
2007-11-10 15:04:34 +00:00
'patrol-log-line' => 'علم على $1 من $2 كمراجعة $3' ,
2007-04-08 20:51:00 +00:00
'patrol-log-auto' => '(تلقائيا)' ,
'patrol-log-diff' => 'ن$1' ,
# Image deletion
Localisation updates from Betawiki.
* an, ar, bug (new), cbk-zam (new), cs, es, fiu-vro, frp, hr, hsb, loz, myv, nl, qu, sk, tet, tyv
2007-11-10 15:04:34 +00:00
'deletedrevision' => 'حذف النسخة القديمة $1' ,
2007-09-03 11:14:13 +00:00
'filedeleteerror-short' => 'خطأ حذف الملف: $1' ,
'filedeleteerror-long' => ' حدثت أخطاء أثناء حذف الملف :
$ 1 ' ,
'filedelete-missing' => 'الملف "$1" لم يمكن حذفه، لأنه غير موجود.' ,
'filedelete-old-unregistered' => 'نسخة الملف المحددة "$1" ليست في قاعدة البيانات.' ,
'filedelete-current-unregistered' => 'الملف المحدد "$1" ليس في قاعدة البيانات.' ,
'filedelete-archive-read-only' => 'مجلد الأرشيف "$1" لا يمكن الكتابة عليه بواسطة خادم الويب.' ,
2007-04-08 20:51:00 +00:00
# Browsing diffs
'previousdiff' => '→ الفرق السابق' ,
'nextdiff' => 'الفرق اللاحق ←' ,
# Media information
2007-07-11 13:50:33 +00:00
'mediawarning' => " '''تحذير''': هذا الملف يحتوي على كود خبيث، يمكن عند تشغيله السيطرة على نظامك.<hr /> " ,
2007-04-08 20:51:00 +00:00
'imagemaxsize' => 'حجم الصورة في صفحة وصفها:' ,
'thumbsize' => 'حجم العرض المصغر:' ,
2007-09-03 11:14:13 +00:00
'widthheightpage' => '$1× $2، $3 صفحات' ,
Localisation updates from Betawiki.
* an, ar, bug (new), cbk-zam (new), cs, es, fiu-vro, frp, hr, hsb, loz, myv, nl, qu, sk, tet, tyv
2007-11-10 15:04:34 +00:00
'file-info' => '(حجم الملف: $1، نوع MIME: $2)' ,
'file-info-size' => '($1 × $2 بكسل حجم الملف: $3، نوع MIME: $4)' ,
2007-04-08 20:51:00 +00:00
'file-nohires' => '<small>لا توجد دقة أعلى متوفرة.</small>' ,
Localisation updates from Betawiki.
* an, ar, bug (new), cbk-zam (new), cs, es, fiu-vro, frp, hr, hsb, loz, myv, nl, qu, sk, tet, tyv
2007-11-10 15:04:34 +00:00
'svg-long-desc' => '(ملف SVG، أساسا $1 × $2 بكسل، حجم الملف: $3)' ,
'show-big-image' => 'الصورة بدقة كاملة' ,
'show-big-image-thumb' => '<small>حجم هذا العرض: $1 × $2 بكسل</small>' ,
2007-04-08 20:51:00 +00:00
2007-08-22 06:27:15 +00:00
# Special:Newimages
2007-04-08 20:51:00 +00:00
'newimages' => 'معرض الصور الجديدة' ,
Localisation updates from Betawiki.
* an, ar, bug (new), cbk-zam (new), cs, es, fiu-vro, frp, hr, hsb, loz, myv, nl, qu, sk, tet, tyv
2007-11-10 15:04:34 +00:00
'showhidebots' => '($1 بوتات)' ,
'noimages' => 'لا شيء للعرض.' ,
2007-04-08 20:51:00 +00:00
2007-09-03 11:14:13 +00:00
# Video information, used by Language::formatTimePeriod() to format lengths in the above messages
'video-dims' => '$1، $2× $3' ,
'seconds-abbrev' => 'ث' ,
'minutes-abbrev' => 'ق' ,
'hours-abbrev' => 'س' ,
# Bad image list
'bad_image_list' => ' الصيغة كالتالي :
فقط عناصر القائمة ( السطور التي تبدأ ب * ) يتم أخذها في الاعتبار . أول وصلة في السطر يجب أن تكون وصلة لصورة سيئة .
أي وصلات تالية في نفس السطر سيتم اعتبارها استثناءات، بمعنى آخر مقالات حيث الصورة يمكن أن تكون موجودة . ' ,
2007-04-08 20:51:00 +00:00
# Metadata
Localisation updates from Betawiki.
* an, ar, bug (new), cbk-zam (new), cs, es, fiu-vro, frp, hr, hsb, loz, myv, nl, qu, sk, tet, tyv
2007-11-10 15:04:34 +00:00
'metadata' => 'بيانات ميتا' ,
Localisation updates from Betawiki.
* af, an, ar, cs, ext, fi, hr, hsb, hu, ja, kaa
2007-11-17 19:48:32 +00:00
'metadata-help' => 'هذا الملف يحتوي معلومات إضافية، غالبا ما تكون أضيفت من قبل آلة التصوير الإلكترونية أو الماسح الضوئي المستخدم في تحميل الصورة إلى الحاسوب. إذا كان الملف قد عدل عما كان عليه عند رفع الصورة فإن المعلومات الواردة هنا قد لا تعبر عن هذه الصورة المعدلة.' ,
Localisation updates from Betawiki.
* an, ar, bug (new), cbk-zam (new), cs, es, fiu-vro, frp, hr, hsb, loz, myv, nl, qu, sk, tet, tyv
2007-11-10 15:04:34 +00:00
'metadata-expand' => 'عرض التفاصيل الإضافية' ,
'metadata-collapse' => 'إخفاء التفاصيل الإضافية' ,
2007-09-03 11:14:13 +00:00
'metadata-fields' => ' حقول معطيات الميتا EXIF الموجودة في هذه الرسالة سوف تعرض في صفحة الصورة عندما يكون جدول معطيات الميتا مضغوطا . الحقول الأخرى ستكون مخفية افتراضيا .
* make
* model
* datetimeoriginal
* exposuretime
* fnumber
* focallength ' ,
2007-04-08 20:51:00 +00:00
# EXIF tags
2007-09-03 11:14:13 +00:00
'exif-imagewidth' => 'العرض' ,
'exif-imagelength' => 'الطول' ,
'exif-bitspersample' => 'بت لكل مكون' ,
'exif-compression' => 'نظام الضغط' ,
'exif-photometricinterpretation' => 'تركيب البكسل' ,
2007-09-09 19:00:52 +00:00
'exif-orientation' => 'التوجيه' ,
2007-09-03 11:14:13 +00:00
'exif-samplesperpixel' => 'عدد المكونات' ,
'exif-planarconfiguration' => 'ترتيب البيانات' ,
'exif-ycbcrsubsampling' => 'نسبة العينة الفرعية لY إلى C' ,
'exif-ycbcrpositioning' => 'وضع Y و C' ,
'exif-xresolution' => 'الدقة الأفقية' ,
'exif-yresolution' => 'الدقة الرأسية' ,
'exif-resolutionunit' => 'وحدة تحليل X و Y' ,
'exif-stripoffsets' => 'موقع بيانات الصورة' ,
'exif-rowsperstrip' => 'عدد الصفوف لكل ستريب' ,
'exif-stripbytecounts' => 'بايت لكل ستريب مضغوط' ,
'exif-jpeginterchangeformat' => 'الحد ل JPEG SOI' ,
'exif-jpeginterchangeformatlength' => 'بايت من بيانات JPEG' ,
'exif-transferfunction' => 'وظيفة النقل' ,
'exif-whitepoint' => 'ألوان النقطة البيضاء' ,
'exif-primarychromaticities' => 'ألوان الأساسيات' ,
'exif-ycbcrcoefficients' => 'معاملات مصفوفة تحويل فراغ اللون' ,
Localisation updates from Betawiki.
* af, an, ar, cs, ext, fi, hr, hsb, hu, ja, kaa
2007-11-17 19:48:32 +00:00
'exif-referenceblackwhite' => 'زوج من قيم المرجع السوداء والبيضاء' ,
2007-09-03 11:14:13 +00:00
'exif-datetime' => 'تاريخ و وقت تغيير الملف' ,
'exif-imagedescription' => 'عنوان الصورة' ,
'exif-make' => 'منتج آلة التصوير' ,
'exif-model' => 'نوع آلة التصوير' ,
'exif-software' => 'البرمجيات المستخدمة' ,
'exif-artist' => 'المؤلف' ,
'exif-copyright' => 'مالك الحقوق المحفوظة' ,
'exif-exifversion' => 'Exif نسخة' ,
'exif-flashpixversion' => 'نسخة فلاش بكس المدعومة' ,
'exif-colorspace' => 'فرق اللون' ,
'exif-componentsconfiguration' => 'معنى كل مكون' ,
'exif-compressedbitsperpixel' => 'طور ضغط الصورة' ,
'exif-pixelydimension' => 'عرض صورة صحيح' ,
'exif-pixelxdimension' => 'ارتفاع صورة صحيح' ,
'exif-makernote' => 'ملاحظات الصانع' ,
'exif-usercomment' => 'تعليقات المستخدم' ,
'exif-relatedsoundfile' => 'ملف صوتي مرتبط' ,
'exif-datetimeoriginal' => 'تاريخ و وقت الإنتاج' ,
'exif-datetimedigitized' => 'تاريخ و وقت التحويل الرقمي' ,
'exif-subsectime' => 'وقت تاريخ ثواني فرعية' ,
'exif-subsectimeoriginal' => 'وقت تاريخ أصلي ثواني فرعية' ,
'exif-subsectimedigitized' => 'وقت تاريخ رقمي ثواني فرعية' ,
'exif-exposuretime' => 'مدة التعرض' ,
'exif-exposuretime-format' => '$1 ثانية ($2)' ,
'exif-fnumber' => 'العدد البؤري' ,
'exif-exposureprogram' => 'برنامج التعرض' ,
'exif-spectralsensitivity' => 'الحساسية الطيفية' ,
'exif-isospeedratings' => 'تقييم سرعة أيزو' ,
'exif-oecf' => 'عامل التحويل الكهروضوئي' ,
'exif-shutterspeedvalue' => 'سرعة الغالق' ,
2007-09-09 19:00:52 +00:00
'exif-aperturevalue' => 'فتحة الغالق' ,
2007-09-03 11:14:13 +00:00
'exif-brightnessvalue' => 'السطوع' ,
2007-09-09 19:00:52 +00:00
'exif-exposurebiasvalue' => 'تعويض التعرض' ,
'exif-maxaperturevalue' => 'أقصى غالق أرضي' ,
2007-09-03 11:14:13 +00:00
'exif-subjectdistance' => 'مسافة الجسم' ,
'exif-meteringmode' => 'طور القياس بالمتر' ,
'exif-lightsource' => 'مصدر الضوء' ,
'exif-flash' => 'فلاش' ,
'exif-focallength' => 'البعد البؤري للعدسة' ,
'exif-focallength-format' => '$1 ملم' ,
'exif-subjectarea' => 'مساحة الجسم' ,
'exif-flashenergy' => 'طاقة الفلاش' ,
'exif-spatialfrequencyresponse' => 'استجابة التردد الفراغي' ,
'exif-focalplanexresolution' => 'تحليل المستوى البؤري X' ,
'exif-focalplaneyresolution' => 'تحليل المستوى البؤري Y' ,
'exif-focalplaneresolutionunit' => 'وحدة تحليل المستوى البؤري' ,
'exif-subjectlocation' => 'موضع الجسم' ,
'exif-exposureindex' => 'فهرس التعرض' ,
'exif-sensingmethod' => 'وسيلة الاستشعار' ,
'exif-filesource' => 'مصدر الملف' ,
'exif-scenetype' => 'نوع المشهد' ,
'exif-cfapattern' => 'نمط سي إف إيه' ,
'exif-customrendered' => 'معالجة الصورة حسب الطلب' ,
'exif-exposuremode' => 'طور التعرض' ,
'exif-whitebalance' => 'توازن الأبيض' ,
'exif-digitalzoomratio' => 'نسبة الزوم الرقمية' ,
'exif-focallengthin35mmfilm' => 'البعد البؤري في فيلم 35 مم' ,
'exif-scenecapturetype' => 'نوع إمساك المشهد' ,
'exif-gaincontrol' => 'التحكم بالمشهد' ,
'exif-contrast' => 'التعارض' ,
'exif-saturation' => 'التشبع' ,
'exif-sharpness' => 'الحدة' ,
'exif-devicesettingdescription' => 'وصف إعدادات الأداة' ,
'exif-subjectdistancerange' => 'نطاق مسافة الجسم' ,
'exif-imageuniqueid' => 'رقم الصورة الفريد' ,
Localisation updates from Betawiki.
* af, an, ar, cs, ext, fi, hr, hsb, hu, ja, kaa
2007-11-17 19:48:32 +00:00
'exif-gpsversionid' => 'نسخة وسم GPS' ,
2007-09-03 11:14:13 +00:00
'exif-gpslatituderef' => 'شمال أو جنوب خطوط العرض' ,
'exif-gpslatitude' => 'خط العرض' ,
'exif-gpslongituderef' => 'شرق أو غرب خطوط الطول' ,
'exif-gpslongitude' => 'خط الطول' ,
'exif-gpsaltituderef' => 'مرجع الارتفاع' ,
'exif-gpsaltitude' => 'الارتفاع' ,
'exif-gpstimestamp' => 'GPS وقت (ساعة ذرية)' ,
'exif-gpssatellites' => 'الأقمار الصناعية المستخدمة في القياس' ,
'exif-gpsstatus' => 'حالة جهاز الاستقبال' ,
'exif-gpsmeasuremode' => 'طور القياس' ,
'exif-gpsdop' => 'دقة القياس' ,
'exif-gpsspeedref' => 'وحدة السرعة' ,
'exif-gpsspeed' => 'سرعة مستقبل جي بي إس' ,
'exif-gpstrackref' => 'المرجع لاتجاه الحركة' ,
'exif-gpstrack' => 'اتجاه الحركة' ,
'exif-gpsimgdirectionref' => 'المرجغ لاتجاه الصورة' ,
'exif-gpsimgdirection' => 'اتجاه الصورة' ,
'exif-gpsmapdatum' => 'بيانات استطلاع الجيوديسيك المستخدمة' ,
'exif-gpsdestlatituderef' => 'المرجع لخط عرض الوجهة' ,
'exif-gpsdestlatitude' => 'خط عرض الوجهة' ,
'exif-gpsdestlongituderef' => 'المرجع لخط طول الوجهة' ,
'exif-gpsdestlongitude' => 'خط طول الوجهة' ,
2007-09-09 19:00:52 +00:00
'exif-gpsdestbearingref' => 'المرجع لتحمل الوجهة' ,
'exif-gpsdestbearing' => 'تحمل الوجهة' ,
2007-09-03 11:14:13 +00:00
'exif-gpsdestdistanceref' => 'المرجع للمسافة للهدف' ,
'exif-gpsdestdistance' => 'المسافة للهدف' ,
'exif-gpsprocessingmethod' => 'اسم وسيلة معالجة جي بي إس' ,
Localisation updates from Betawiki.
* af, an, ar, cs, ext, fi, hr, hsb, hu, ja, kaa
2007-11-17 19:48:32 +00:00
'exif-gpsareainformation' => 'اسم مساحة GPS' ,
Localisation updates from Betawiki.
* an, ar, bug (new), cbk-zam (new), cs, es, fiu-vro, frp, hr, hsb, loz, myv, nl, qu, sk, tet, tyv
2007-11-10 15:04:34 +00:00
'exif-gpsdatestamp' => 'تاريخ GPS' ,
'exif-gpsdifferential' => 'تصحيح GPS التفاضلي' ,
2007-07-11 13:50:33 +00:00
# EXIF attributes
'exif-compression-1' => 'غير مضغوط' ,
2007-09-03 11:14:13 +00:00
'exif-compression-6' => 'جيه بي إي جي' ,
'exif-photometricinterpretation-2' => 'آر جي بي' ,
2007-07-11 13:50:33 +00:00
'exif-unknowndate' => 'تاريخ غير معروف' ,
2007-04-08 20:51:00 +00:00
'exif-orientation-1' => 'وضعية طبيعية' , # 0th row: top; 0th column: left
2007-09-03 11:14:13 +00:00
'exif-orientation-2' => 'دار عرضيا' , # 0th row: top; 0th column: right
'exif-orientation-3' => 'دار 180°' , # 0th row: bottom; 0th column: right
'exif-orientation-4' => 'دار أفقيا' , # 0th row: bottom; 0th column: left
'exif-orientation-5' => 'دار 90° CCW و انزلق رأسيا' , # 0th row: left; 0th column: top
'exif-orientation-6' => 'دار 90° CW' , # 0th row: right; 0th column: top
'exif-orientation-7' => 'دار 90° CW و انزلق رأسيا' , # 0th row: right; 0th column: bottom
'exif-orientation-8' => 'دار 90° عكس عقارب الساعة' , # 0th row: left; 0th column: bottom
'exif-planarconfiguration-1' => 'صيغة تشنكي' ,
'exif-planarconfiguration-2' => 'الصيغة المستوية' ,
2007-04-08 20:51:00 +00:00
2007-07-11 13:50:33 +00:00
'exif-componentsconfiguration-0' => 'غير موجود' ,
'exif-exposureprogram-0' => 'غير معرف' ,
'exif-exposureprogram-1' => 'يدوي' ,
'exif-exposureprogram-2' => 'برنامج اعتيادي' ,
2007-09-09 19:00:52 +00:00
'exif-exposureprogram-3' => 'أولوية الغالق' ,
2007-09-03 11:14:13 +00:00
'exif-exposureprogram-4' => 'أولوية الإغلاق' ,
2007-09-09 19:00:52 +00:00
'exif-exposureprogram-5' => 'برنامج الصنع (يميل تجاه عمق الحقل)' ,
'exif-exposureprogram-6' => 'برنامج الفعل (يميل تجاه سرعة الغلق)' ,
'exif-exposureprogram-7' => 'طور البورتريه (لصور الإغلاق مع الخلفية بعيدا عن البؤرة)' ,
'exif-exposureprogram-8' => 'طور الأرضية (لصور الأرضية مع الخلفية في البؤرة)' ,
2007-07-11 13:50:33 +00:00
'exif-subjectdistance-value' => '$1 متر' ,
2007-04-08 20:51:00 +00:00
2007-07-11 13:50:33 +00:00
'exif-meteringmode-0' => 'غير معروف' ,
'exif-meteringmode-1' => 'متوسط' ,
2007-09-09 19:00:52 +00:00
'exif-meteringmode-2' => 'متوسط موزون بالمركز' ,
2007-07-11 13:50:33 +00:00
'exif-meteringmode-3' => 'بقعة' ,
2007-09-03 11:14:13 +00:00
'exif-meteringmode-4' => 'مالتي سبوت' ,
2007-07-11 13:50:33 +00:00
'exif-meteringmode-5' => 'نمط' ,
'exif-meteringmode-6' => 'جزئي' ,
2007-04-08 20:51:00 +00:00
'exif-meteringmode-255' => 'غير ذلك' ,
2007-07-11 13:50:33 +00:00
'exif-lightsource-0' => 'غير معروف' ,
'exif-lightsource-1' => 'ضوء النهار' ,
'exif-lightsource-2' => 'فلورسنت' ,
2007-09-09 19:00:52 +00:00
'exif-lightsource-3' => 'تنجستين (ضوء مشع)' ,
2007-07-11 13:50:33 +00:00
'exif-lightsource-4' => 'فلاش' ,
'exif-lightsource-9' => 'جو صحو' ,
'exif-lightsource-10' => 'جو ملبد بالغيوم' ,
'exif-lightsource-11' => 'ظل' ,
2007-09-03 11:14:13 +00:00
'exif-lightsource-12' => 'فلورسنت ضوء النهار (D 5700 – 7100K)' ,
'exif-lightsource-13' => 'فلورسنت نهار أبيض (N 4600 – 5400K)' ,
'exif-lightsource-14' => 'فلورسنت أبيض هادئ (W 3900 – 4500K)' ,
'exif-lightsource-15' => 'فلورسنت أبيض (WW 3200 – 3700K)' ,
2007-07-11 13:50:33 +00:00
'exif-lightsource-17' => 'ضوء قياسي A' ,
'exif-lightsource-18' => 'ضوء قياسي B' ,
'exif-lightsource-19' => 'ضوء قياسي C' ,
2007-09-09 19:00:52 +00:00
'exif-lightsource-20' => 'دي55' ,
'exif-lightsource-21' => 'دي65' ,
'exif-lightsource-22' => 'دي75' ,
'exif-lightsource-23' => 'دي50' ,
2007-09-03 11:14:13 +00:00
'exif-lightsource-24' => 'تنجستين ستوديو أيزو' ,
2007-07-11 13:50:33 +00:00
'exif-lightsource-255' => 'مصدر ضوء آخر' ,
2007-04-16 16:09:45 +00:00
'exif-focalplaneresolutionunit-2' => 'بوصة' ,
2007-07-11 13:50:33 +00:00
'exif-sensingmethod-1' => 'غير معرف' ,
2007-09-03 11:14:13 +00:00
'exif-sensingmethod-2' => 'مستشعر لون المساحة من رقاقة واحدة' ,
'exif-sensingmethod-3' => 'مستشعر لون المساحة من رقاقتين' ,
'exif-sensingmethod-4' => 'مستشعر لون المساحة من ثلاث رقاقات' ,
'exif-sensingmethod-5' => 'مستشعر لون مساحة متتابع' ,
'exif-sensingmethod-7' => 'مستشعر خطي ثلاثي' ,
'exif-sensingmethod-8' => 'مستشعر لون خطي متتابع' ,
'exif-filesource-3' => 'دي إس سي' ,
2007-07-11 13:50:33 +00:00
'exif-scenetype-1' => 'صورة ملتقطة بشكل مباشر' ,
2007-04-08 20:51:00 +00:00
'exif-customrendered-0' => 'عملية طبيعية' ,
'exif-customrendered-1' => 'عملية حسب الطلب' ,
2007-09-03 11:14:13 +00:00
'exif-exposuremode-0' => 'تعرض تلقائي' ,
'exif-exposuremode-1' => 'تعرض يدوي' ,
2007-09-09 19:00:52 +00:00
'exif-exposuremode-2' => 'أوتو براكيت' ,
2007-09-03 11:14:13 +00:00
'exif-whitebalance-0' => 'توازن الأبيض تلقائي' ,
'exif-whitebalance-1' => 'توازن الأبيض يدوي' ,
2007-07-11 13:50:33 +00:00
'exif-scenecapturetype-0' => 'قياسي' ,
2007-09-09 19:00:52 +00:00
'exif-scenecapturetype-1' => 'أرضية' ,
2007-07-11 13:50:33 +00:00
'exif-scenecapturetype-2' => 'بورتريه' ,
'exif-scenecapturetype-3' => 'مشهد ليلي' ,
'exif-gaincontrol-0' => 'لا شيء' ,
2007-09-03 11:14:13 +00:00
'exif-gaincontrol-1' => 'تحكم أعلى منخفض' ,
'exif-gaincontrol-2' => 'تحكم أعلى مرتفع' ,
'exif-gaincontrol-3' => 'تحكم أسفل منخفض' ,
'exif-gaincontrol-4' => 'تحكم أسفل مرتفع' ,
2007-07-11 13:50:33 +00:00
2007-04-08 20:51:00 +00:00
'exif-contrast-0' => 'وضعية طبيعية' ,
2007-09-03 11:14:13 +00:00
'exif-contrast-1' => 'ناعم' ,
'exif-contrast-2' => 'قاسي' ,
2007-04-08 20:51:00 +00:00
'exif-saturation-0' => 'وضعية طبيعية' ,
2007-09-03 11:14:13 +00:00
'exif-saturation-1' => 'تشبع منخفض' ,
'exif-saturation-2' => 'تشبع عالي' ,
2007-04-08 20:51:00 +00:00
'exif-sharpness-0' => 'وضعية طبيعية' ,
2007-09-03 11:14:13 +00:00
'exif-sharpness-1' => 'ناعم' ,
'exif-sharpness-2' => 'قاسي' ,
2007-04-08 20:51:00 +00:00
2007-07-11 13:50:33 +00:00
'exif-subjectdistancerange-0' => 'غير معروف' ,
2007-09-03 11:14:13 +00:00
'exif-subjectdistancerange-1' => 'ماكرو' ,
'exif-subjectdistancerange-2' => 'رؤية قريبة' ,
'exif-subjectdistancerange-3' => 'رؤية بعيدة' ,
# Pseudotags used for GPSLatitudeRef and GPSDestLatitudeRef
'exif-gpslatitude-n' => 'دائرة العرض الشمالية' ,
'exif-gpslatitude-s' => 'دائرة العرض الجنوبية' ,
# Pseudotags used for GPSLongitudeRef and GPSDestLongitudeRef
'exif-gpslongitude-e' => 'خط الطول الشرقي' ,
'exif-gpslongitude-w' => 'خط الطول الغربي' ,
2007-07-11 13:50:33 +00:00
'exif-gpsstatus-a' => 'عملية القياس الحالية' ,
2007-09-09 19:00:52 +00:00
'exif-gpsstatus-v' => 'شمول القياس' ,
2007-07-11 13:50:33 +00:00
2007-09-03 11:14:13 +00:00
'exif-gpsmeasuremode-2' => 'عملية قياس ثنائية الأبعاد' ,
'exif-gpsmeasuremode-3' => 'عملية قياس ثلاثية الأبعاد' ,
2007-04-16 16:09:45 +00:00
# Pseudotags used for GPSSpeedRef and GPSDestDistanceRef
'exif-gpsspeed-k' => 'كيلومتر في الساعة' ,
2007-07-11 13:50:33 +00:00
'exif-gpsspeed-m' => 'ميل في الساعة' ,
'exif-gpsspeed-n' => 'عقد' ,
# Pseudotags used for GPSTrackRef, GPSImgDirectionRef and GPSDestBearingRef
'exif-gpsdirection-t' => 'الاتجاه الحقيقي' ,
'exif-gpsdirection-m' => 'الاتجاه المغناطيسي' ,
2007-04-16 16:09:45 +00:00
2007-04-08 20:51:00 +00:00
# External editor support
2007-07-11 13:50:33 +00:00
'edit-externally' => 'عدل هذا الملف باستخدام تطبيق خارجي' ,
'edit-externally-help' => 'انظر [http://meta.wikimedia.org/wiki/Help:External_editors تعليمات الإعداد] لمزيد من المعلومات.' ,
2007-04-08 20:51:00 +00:00
# 'all' in various places, this might be different for inflected languages
2007-07-11 13:50:33 +00:00
'recentchangesall' => 'الكل' ,
'imagelistall' => 'الكل' ,
'watchlistall2' => 'الكل' ,
2007-04-08 20:51:00 +00:00
'namespacesall' => 'الكل' ,
2007-07-11 13:50:33 +00:00
'monthsall' => 'الكل' ,
2007-04-08 20:51:00 +00:00
# E-mail address confirmation
2007-07-11 13:50:33 +00:00
'confirmemail' => 'أكد عنوان البريد الإلكتروني' ,
2007-09-03 11:14:13 +00:00
'confirmemail_noemail' => 'ليس لديك عنوان بريد إلكتروني صحيح مسجل في [[Special:Preferences|تفضيلاتك]].' ,
Localisation updates from Betawiki.
* af, an, ar, cs, ext, fi, hr, hsb, hu, ja, kaa
2007-11-17 19:48:32 +00:00
'confirmemail_text' => 'هذا الموقع يتطلب تأكيد عنوانك الإلكتروني قبل استخدام خصائص البريد الإلكتروني. اضغط على زر التفعيل بالأسفل ليتم إرسال رسالة تأكيد لعنوانك. ستتضمن الرسالة رمز تفعيل، اضغط على الوصلة التي تحتوي الرمز لتأكيد أن عنوانك الإلكتروني صحيح.' ,
2007-04-08 20:51:00 +00:00
'confirmemail_pending' => " <div class= \" error \" >
'' 'تم إرسال كود التأكيد بالفعل من قبل إلى بريدك الإلكتروني، إذا كان حسابك قد تم عمله حالا، ربما يجب أن تنتظر بضع دقائق قبل طلبك لكود آخر.' ''
</ div > " ,
'confirmemail_send' => 'أرسل رمز التفعيل' ,
'confirmemail_sent' => 'تم إرسال رسالة التأكيد، شكرا لك.' ,
'confirmemail_oncreate' => ' تم إرسال كود تأكيد لعنوان بريدك الإلكتروني .
لا يشترط أن تستخدم الكود للدخول للموسوعة باسمك، ولكن يجب أن تقوم بإدخاله قبل
استخدامك أيا من خواص البريد الإلكتروني المستخدمة هنا في الويكي . ' ,
'confirmemail_sendfailed' => ' لم نستطع إرسال رسالة التأكيد . من فضلك، تأكد من بريدك الإلكتروني .
الخطأ الذي حدث : $ 1 ' ,
'confirmemail_invalid' => 'رمز تفعيل خاطئ. ربما انتهت فترة صلاحيته.' ,
'confirmemail_needlogin' => 'يجب عليك $1 لتأكيد البريد الإلكتروني الخاص بك.' ,
'confirmemail_success' => 'تم تأكيد بريدك الإلكتروني، بإمكانك الآن الدخول و التمتع بالويكي.' ,
'confirmemail_loggedin' => 'تم تأكيد بريدك الإلكتروني، شكرا لك.' ,
'confirmemail_error' => 'ثمة شئ خطأ حدث عند محاولة حفظ تأكيدك.' ,
'confirmemail_subject' => 'رسالة تأكيد البريد من {{SITENAME}}' ,
Localisation updates from Betawiki.
* af, an, ar, cs, ext, fi, hr, hsb, hu, ja, kaa
2007-11-17 19:48:32 +00:00
'confirmemail_body' => ' شخصا ما، من المحتمل أن يكون أنت من العنوان $ 1 ، قام بتسجيل
2007-09-03 11:14:13 +00:00
حساب بهذا العنوان الإلكتروني على {{ SITENAME }} ، الحساب هو :
2007-04-08 20:51:00 +00:00
" $ 2 "
Localisation updates from Betawiki.
* af, an, ar, cs, ext, fi, hr, hsb, hu, ja, kaa
2007-11-17 19:48:32 +00:00
لتأكيد أن هذا الحساب يخصك حقا وتريد تفعيل خواص البريد الإلكتروني به على {{ SITENAME }} ، افتح هذه الوصلة بمتصفحك :
2007-04-08 20:51:00 +00:00
$ 3
2007-09-03 11:14:13 +00:00
لو لم يكن هذا * أنت * ، لا تضغط هذه الوصلة . رمز التفيعل سينتهي في $ 4. ' ,
2007-04-08 20:51:00 +00:00
# Scary transclusion
2007-07-11 13:50:33 +00:00
'scarytranscludedisabled' => '[التضمين بالإنترويكي معطل]' ,
2007-09-03 11:14:13 +00:00
'scarytranscludefailed' => '[البحث عن القالب فشل ل$1؛ عذرا]' ,
2007-07-11 13:50:33 +00:00
'scarytranscludetoolong' => '[عنوان طويل للغاية؛ معذرة]' ,
2007-04-08 20:51:00 +00:00
# Trackbacks
'trackbackbox' => ' < div id = " mw_trackbacks " >
المتابعات الخاصة بهذه المقالة :< br />
$ 1
</ div > ' ,
'trackbackremove' => ' ([$1 حذف])' ,
'trackbacklink' => 'متابعة' ,
'trackbackdeleteok' => 'تم بنجاح إلغاء المتابعة.' ,
# Delete conflict
2007-09-03 11:14:13 +00:00
'deletedwhileediting' => 'تحذير: هذه الصفحة تم حذفها بعد أن بدأت أنت بتحريرها!' ,
2007-04-08 20:51:00 +00:00
'confirmrecreate' => " لقد قام المستخدم [[مستخدم: $ 1| $ 1]] ([[نقاش المستخدم: $ 1|نقاش]]) بحذف هذه المقالة بعد أن بدأت بتحريرها للسبب التالي:
: '' $ 2 ''
الرجاء التأكد من أنك تريد إعادة إنشاء هذه المقالة . " ,
'recreate' => 'أعد الإنشاء' ,
'unit-pixel' => 'بك' ,
# HTML dump
'redirectingto' => 'جاري التحويل إلى [[$1]]...' ,
# action=purge
'confirm_purge' => ' امسح كاش هذه الصفحة؟
$ 1 ' ,
Localisation updates from Betawiki.
* an, ar, bug (new), cbk-zam (new), cs, es, fiu-vro, frp, hr, hsb, loz, myv, nl, qu, sk, tet, tyv
2007-11-10 15:04:34 +00:00
'confirm_purge_button' => 'موافق' ,
2007-04-08 20:51:00 +00:00
2007-08-22 06:27:15 +00:00
# AJAX search
Localisation updates from Betawiki.
* an, ar, bug (new), cbk-zam (new), cs, es, fiu-vro, frp, hr, hsb, loz, myv, nl, qu, sk, tet, tyv
2007-11-10 15:04:34 +00:00
'searchcontaining' => " ابحث عن الصفحات المحتوية على '' $ 1''. " ,
'searchnamed' => " ابحث عن الصفحات المعنونة '' $ 1''. " ,
'articletitles' => " الصفحات التي تبدأ ب'' $ 1'' " ,
2007-04-08 20:51:00 +00:00
'hideresults' => 'إخفاء النتائج' ,
# Multipage image navigation
2007-09-03 11:14:13 +00:00
'imgmultipageprev' => '← الصفحة السابقة' ,
'imgmultipagenext' => 'الصفحة التالية →' ,
2007-04-08 20:51:00 +00:00
'imgmultigo' => 'اذهب!' ,
'imgmultigotopre' => 'اذهب إلى صفحة' ,
'imgmultiparseerror' => 'يبدو أن ملف الصورة به خطأ ما أو غير صحيح، لذا لا يمكن أن تعرض {{SITENAME}} قائمة بالملفات.' ,
# Table pager
'ascending_abbrev' => 'تصاعدي' ,
'descending_abbrev' => 'تنازلي' ,
'table_pager_next' => 'الصفحة التالية' ,
'table_pager_prev' => 'الصفحة السابقة' ,
'table_pager_first' => 'الصفحة الأولى' ,
'table_pager_last' => 'الصفحة الأخيرة' ,
'table_pager_limit' => 'اعرض $1 عنصر في الصفحة' ,
'table_pager_limit_submit' => 'اذهب' ,
'table_pager_empty' => 'لا نتائج' ,
# Auto-summaries
Localisation updates from Betawiki.
* an, ar, bug (new), cbk-zam (new), cs, es, fiu-vro, frp, hr, hsb, loz, myv, nl, qu, sk, tet, tyv
2007-11-10 15:04:34 +00:00
'autosumm-blank' => 'إزالة كل المحتوى من الصفحة' ,
2007-07-11 13:50:33 +00:00
'autosumm-replace' => " استبدال الصفحة ب' $ 1' " ,
'autoredircomment' => 'تحويل إلى [[$1]]' ,
2007-04-08 20:51:00 +00:00
'autosumm-new' => 'صفحة جديدة: $1' ,
# Size units
'size-bytes' => '$1 بايت' ,
'size-kilobytes' => '$1 كيلوبايت' ,
'size-megabytes' => '$1 ميجابايت' ,
'size-gigabytes' => '$1 جيجابايت' ,
# Live preview
'livepreview-loading' => 'جاري التحميل…' ,
'livepreview-ready' => 'جاري التحميل… جاهز!' ,
'livepreview-failed' => ' فشل العرض المباشر !
حاول تجربة العرض العادي . ' ,
'livepreview-error' => ' لم ينجح الاتصال : $ 1 " $ 2 "
حاول تجربة العرض العادي . ' ,
2007-07-11 13:50:33 +00:00
# Friendlier slave lag warnings
'lag-warn-normal' => 'التغييرات الأحدث من $1 ثانية قد لا تظهر في هذه القائمة.' ,
'lag-warn-high' => ' نتيجة لوجود تأخر كبير في تحديث قاعدة بيانات الخادم، التغييرات أحدث من $ 1 ثانية
ربما لا تكون ظاهرة في هذه القائمة . ' ,
# Watchlist editor
'watchlistedit-numitems' => 'قائمة مراقبتك تحتوي على {{PLURAL:$1|عنوان واحد|$1 عنوان}}، بدون احتساب صفحات النقاش.' ,
'watchlistedit-noitems' => 'قائمة مراقبتك لا تحتوي على أية عناوين.' ,
'watchlistedit-normal-title' => 'تعديل قائمة المراقبة' ,
'watchlistedit-normal-legend' => 'أزل عناوين من قائمة المراقبة' ,
'watchlistedit-normal-explain' => ' العناوين في قائمة مراقبتك معروضة بالأسفل . لإزالة عنوان، علم على الصندوق بجانبه، و اضغط إزالة العناوين . يمكنك أيضا [[ Special : Watchlist / raw | تعديل القائمة مباشرة ]] ،
أو [[ Special : Watchlist / clear | إزالة كل العناوين ]] . ' ,
'watchlistedit-normal-submit' => 'إزالة العناوين' ,
'watchlistedit-normal-done' => '{{PLURAL:$1|عنوان واحد|$1 عنوان}} تمت إزالته من قائمة مراقبتك:' ,
Localisation updates from Betawiki.
* ar, bg, bi (new), br, csb, el, ext, frc, frp, gl, hak.
2007-09-19 14:21:42 +00:00
'watchlistedit-raw-title' => 'عدل قائمة المراقبة الخام' ,
2007-07-11 13:50:33 +00:00
'watchlistedit-raw-legend' => 'عدل قائمة المراقبة' ,
Localisation updates from Betawiki.
* af, an, ar, cs, ext, fi, hr, hsb, hu, ja, kaa
2007-11-17 19:48:32 +00:00
'watchlistedit-raw-explain' => ' العناوين في قائمة مراقبتك معروضة بالأسفل، ويمكن تعديلها عن طريق الإضافة والإزالة من القائمة؛ عنوان واحد لكل سطر . عند الانتهاء، اضغط تحديث قائمة المراقبة .
2007-07-11 13:50:33 +00:00
يمكنك أيضا [[ Special : Watchlist / edit | استخدام المحرر القياسي ]] . ' ,
'watchlistedit-raw-titles' => 'العناوين:' ,
'watchlistedit-raw-submit' => 'تحديث قائمة المراقبة' ,
'watchlistedit-raw-done' => 'قائمة مراقبتك تم تحديثها.' ,
'watchlistedit-raw-added' => '{{PLURAL:$1|عنوان واحد|$1 عنوان}} تم إضافتها:' ,
'watchlistedit-raw-removed' => '{{PLURAL:$1|عنوان واحد|$1 عنوان}} تمت إزالته:' ,
2007-06-29 01:19:14 +00:00
2007-09-03 11:14:13 +00:00
# Watchlist editing tools
Localisation updates from Betawiki.
* ar, cy, dsb, ext, gan, gl, hr, hsb, hy, is, kn, la, loz, nl, no, pl, pms, shi, sk, vo, wa, wo
2007-10-28 19:36:03 +00:00
'watchlisttools-view' => 'عرض التغييرات المرتبطة' ,
'watchlisttools-edit' => 'عرض وتعديل قائمة المراقبة' ,
'watchlisttools-raw' => 'عدل قائمة المراقبة الخام' ,
Localisation updates from Betawiki.
* an, ar, cs, es, ext, frp, fy, hr, hsb, is, kaa, myv, nl, oc, pnt, qu, ss (new), stq (new)
2007-11-09 12:41:43 +00:00
# Iranian month names
Localisation updates from Betawiki.
* ar, cy, dsb, ext, gan, gl, hr, hsb, hy, is, kn, la, loz, nl, no, pl, pms, shi, sk, vo, wa, wo
2007-10-28 19:36:03 +00:00
'iranian-calendar-m1' => 'فروردین' ,
'iranian-calendar-m2' => 'اردیبهشت' ,
'iranian-calendar-m3' => 'خرداد' ,
'iranian-calendar-m4' => 'تیر' ,
'iranian-calendar-m5' => 'امرداد' ,
'iranian-calendar-m6' => 'شهریور' ,
'iranian-calendar-m7' => 'مهر' ,
'iranian-calendar-m8' => 'آبان' ,
'iranian-calendar-m9' => 'آذر' ,
Localisation updates from Betawiki.
* an, ar, cs, es, ext, frp, fy, hr, hsb, is, kaa, myv, nl, oc, pnt, qu, ss (new), stq (new)
2007-11-09 12:41:43 +00:00
'iranian-calendar-m10' => 'دی' ,
'iranian-calendar-m11' => 'بهمن' ,
'iranian-calendar-m12' => 'اسفند' ,
2007-09-03 11:14:13 +00:00
Localisation updates from Betawiki.
* am, an, ar, ca, ce, cs, ext, fr, kaa, la, qu, sdc, sk, tyv
2007-11-14 23:23:39 +00:00
# Hebrew month names
'hebrew-calendar-m1' => 'تيشري' ,
'hebrew-calendar-m2' => 'تيشفان' ,
'hebrew-calendar-m3' => 'كيسليف' ,
'hebrew-calendar-m4' => 'تيفيت' ,
'hebrew-calendar-m5' => 'شيفات' ,
'hebrew-calendar-m6' => 'أدار' ,
'hebrew-calendar-m6a' => 'أدار الأول' ,
'hebrew-calendar-m6b' => 'أدار الثاني' ,
'hebrew-calendar-m7' => 'نيزان' ,
'hebrew-calendar-m8' => 'أيار' ,
'hebrew-calendar-m9' => 'سيفان' ,
'hebrew-calendar-m10' => 'تموز' ,
'hebrew-calendar-m11' => 'آف' ,
'hebrew-calendar-m12' => 'أيلول' ,
'hebrew-calendar-m1-gen' => 'تيشري' ,
'hebrew-calendar-m2-gen' => 'تيشفان' ,
'hebrew-calendar-m3-gen' => 'كيسليف' ,
'hebrew-calendar-m4-gen' => 'تيفيت' ,
'hebrew-calendar-m5-gen' => 'شيفات' ,
'hebrew-calendar-m6-gen' => 'أدار' ,
'hebrew-calendar-m6a-gen' => 'أدار الأول' ,
'hebrew-calendar-m6b-gen' => 'أدار الثاني' ,
'hebrew-calendar-m7-gen' => 'نيزان' ,
'hebrew-calendar-m8-gen' => 'أيار' ,
'hebrew-calendar-m9-gen' => 'سيفان' ,
'hebrew-calendar-m10-gen' => 'تموز' ,
'hebrew-calendar-m11-gen' => 'آف' ,
'hebrew-calendar-m12-gen' => 'أيلول' ,
2007-07-11 13:50:33 +00:00
);