It's unreasonable to expect newbies to know that "bug 12345" means "Task T14345"
except where it doesn't, so let's just standardise on the real numbers.
Change-Id: I46261416f7603558dceb76ebe695a5cac274e417
This makes the code for processing JSON files with
grammar transformations reusable by different languages
and applies the same logic to Russian and Hebrew.
It will be done to other languages in further patches.
This patch is not supposed to change any functionality,
and the tests are intact (except a comment in the test
for Hebrew - the class doesn't exist any longer).
PHP:
* Move the JSON grammar transformation data processing logic
from LanguageRu.php to convertGrammar() in Language.php.
By default all these data files are supposed to be
processed identically, so the code should be common.
If there is no JSON data file, nothing new happens.
* LanguageRu's own convertGrammar() method is removed.
* The LanguageHe class is removed, now that all its functionality
is handled by generic JSON data processing in the Language class.
LanguageHe.php file is removed from the repo and from autoloading.
JavaScript:
* Move the JSON grammar transformation data processing logic
from ru.js to mediawiki.language.js.
* JavaScript grammar code files he.js and ru.js are removed
from the repo and from Resources.php, because all the data
is in JSON, and the default logic in mediawiki.language.js
works for both languages.
Bug: T115217
Change-Id: I5e75467121c3d791bb84f9e6fdfcf07c1840f81a
Some of them don't have many test cases, or have test cases that don't
represent the ideal transliteration and so are subject to change. But
this is better than nothing.
Change-Id: I4aae693bd77d9ff365f48113923ed7f9fed8d668
CLDR provides translated language names. They are useful for showing
names by themselves in menus and lists, but it's often problematic to add them
to Russian sentences, because they need to be declined, so a message like
"This page is not available in the $1 language" is hard to localize.
This patch adds new cases for Russian -
"languagegen", "languageprep" and "languageadverb".
(The last one, as its name says, it's not actually a grammatical case,
but a transformation to an adverbial expression.)
This covers most of the needs for language names that MediaWiki supports.
Change-Id: Ib6a0afa5c3736f8b9b2e121cd752c53ee50fad75
* Fix the '-ти' rule to match the name of Wikiquote.
* Add tests for '-ти' and '-ник' rules.
* Remove the '-ь' and '-ка' rules, which were copied from Russian
and are not used in Ukrainian, and remove their tests as well.
* Remove non-implemented ("stub") cases.
* Cleanup the code of commafy().
Change-Id: I98647ceb8806d845f3c8150b92a5d9f7fe5866f2
The grammar rules for Ukrainian have several mistakes.
This is the first in a series of commits that fix this.
* Add grammar tests for PHP. There weren't any tests at all,
and now there are some. Not tests are added for rules that
are wrong and irrelevant and will be removed in subsequent commits.
* Add tests for JavaScript, and update a grammar rule that was
incorrectly copied from Russian.
Change-Id: I6de4581e2908eba39b33a13b07d048a34a3bd803