2008-04-12 12:38:22 +00:00
< ? php
2006-07-26 07:15:39 +00:00
/** Arabic ( العربية )
2009-04-16 10:17:40 +00:00
*
* See MessagesQqq . php for message documentation incl . usage of parameters
* To improve a translation please visit http :// translatewiki . net
Localisation updates from Betawiki.
* ar, cy, dsb, ext, gan, gl, hr, hsb, hy, is, kn, la, loz, nl, no, pl, pms, shi, sk, vo, wa, wo
2007-10-28 19:36:03 +00:00
*
WARNING: HUGE COMMIT
Doxygen documentation update:
* Changed alls @addtogroup to @ingroup. @addtogroup adds the comment to the group description, but doesn't add the file, class, function, ... to the group like @ingroup does. See for example http://svn.wikimedia.org/doc/group__SpecialPage.html where it's impossible to see related files, classes, ... that should belong to that group.
* Added @file to file description, it seems that it should be explicitely decalred for file descriptions, otherwise doxygen will think that the comment document the first class, variabled, function, ... that is in that file.
* Removed some empty comments
* Removed some ?>
Added following groups:
* ExternalStorage
* JobQueue
* MaintenanceLanguage
One more thing: there are still a lot of warnings when generating the doc.
2008-05-20 17:13:28 +00:00
* @ ingroup Language
* @ file
Localisation updates from Betawiki.
* ar, cy, dsb, ext, gan, gl, hr, hsb, hy, is, kn, la, loz, nl, no, pl, pms, shi, sk, vo, wa, wo
2007-10-28 19:36:03 +00:00
*
2009-07-27 19:10:00 +00:00
* @ author ; Hiba ; 1
2009-05-10 00:53:59 +00:00
* @ author Abanima
* @ author AhmadSherif
Localisation updates from Betawiki.
* ar, cy, dsb, ext, gan, gl, hr, hsb, hy, is, kn, la, loz, nl, no, pl, pms, shi, sk, vo, wa, wo
2007-10-28 19:36:03 +00:00
* @ author Alnokta
2009-05-09 23:45:33 +00:00
* @ author Antime
2009-05-10 00:53:59 +00:00
* @ author Bassem JARKAS
2008-08-10 10:16:19 +00:00
* @ author Chaos
2009-01-23 18:00:11 +00:00
* @ author Ciphers
2009-05-10 00:53:59 +00:00
* @ author DrFO . Tn
* @ author Elmondo21st
* @ author Elmoro
2008-07-24 08:55:11 +00:00
* @ author Gharbeia
2009-05-10 00:53:59 +00:00
* @ author Hakeem
* @ author Histolo2
2008-08-10 10:16:19 +00:00
* @ author Jak
2008-08-01 22:35:32 +00:00
* @ author Khaledhosny
2009-05-10 00:53:59 +00:00
* @ author Lord Anubis
2009-05-12 18:20:27 +00:00
* @ author MK
2009-05-10 00:53:59 +00:00
* @ author Menasim
2008-08-10 10:16:19 +00:00
* @ author Meno25
* @ author Mido
2008-08-08 14:38:05 +00:00
* @ author Mimouni
2009-06-08 22:11:42 +00:00
* @ author Mo7amedsalim
2008-08-10 10:16:19 +00:00
* @ author OsamaK
2008-12-26 10:25:43 +00:00
* @ author Ouda
2008-08-10 10:16:19 +00:00
* @ author Oxydo
2009-05-10 00:53:59 +00:00
* @ author Riadismet
* @ author Sami Lab
2008-07-27 11:08:39 +00:00
* @ author Tarawneh
2009-05-10 00:53:59 +00:00
* @ author TheEgyptian
* @ author Uwe a
2008-08-10 10:16:19 +00:00
* @ author ترجما ن05
2008-07-12 07:02:25 +00:00
* @ author عصام بايزيدي
2009-02-21 18:04:04 +00:00
* @ author نصوح
Localisation updates from Betawiki.
* ar, cy, dsb, ext, gan, gl, hr, hsb, hy, is, kn, la, loz, nl, no, pl, pms, shi, sk, vo, wa, wo
2007-10-28 19:36:03 +00:00
*/
2006-01-22 00:40:23 +00:00
2006-07-26 07:15:39 +00:00
$linkPrefixExtension = true ;
$fallback8bitEncoding = 'windows-1256' ;
$rtl = true ;
$defaultUserOptionOverrides = array (
# Swap sidebar to right side by default
'quickbar' => 2 ,
# Underlines seriously harm legibility. Force off:
'underline' => 0 ,
);
Localisation updates from Betawiki.
* an, ar, arn, bcl, bn, cbk-zam, cs, dsb, el, es, ext, fi
2007-11-11 12:15:36 +00:00
2007-05-01 10:14:33 +00:00
/**
2008-03-27 18:18:32 +00:00
* A list of date format preference keys which can be selected in user
2007-05-01 10:14:33 +00:00
* preferences . New preference keys can be added , provided they are supported
2008-03-27 18:18:32 +00:00
* by the language class ' s timeanddate () . Only the 5 keys listed below are
2007-05-01 10:14:33 +00:00
* supported by the wikitext converter ( DateFormatter . php ) .
*
2008-03-27 18:18:32 +00:00
* The special key " default " is an alias for either dmy or mdy depending on
2007-05-01 10:14:33 +00:00
* $wgAmericanDates
*/
$datePreferences = array (
'default' ,
'mdy' ,
'dmy' ,
'ymd' ,
2008-06-19 14:46:50 +00:00
'hijri' ,
2007-05-01 10:14:33 +00:00
'ISO 8601' ,
);
/**
* The date format to use for generated dates in the user interface .
2008-03-27 18:18:32 +00:00
* This may be one of the above date preferences , or the special value
* " dmy or mdy " , which uses mdy if $wgAmericanDates is true , and dmy
2007-05-01 10:14:33 +00:00
* if $wgAmericanDates is false .
*/
$defaultDateFormat = 'dmy or mdy' ;
/**
2008-03-27 18:18:32 +00:00
* Associative array mapping old numeric date formats , which may still be
2007-05-01 10:14:33 +00:00
* stored in user preferences , to the new string formats .
*/
$datePreferenceMigrationMap = array (
'default' ,
'mdy' ,
'dmy' ,
'ymd'
);
/**
* These are formats for dates generated by MediaWiki ( as opposed to the wikitext
2008-03-27 18:18:32 +00:00
* DateFormatter ) . Documentation for the format string can be found in
* Language . php , search for sprintfDate .
2007-05-01 10:14:33 +00:00
*
* This array is automatically inherited by all subclasses . Individual keys can be
* overridden .
*/
$dateFormats = array (
'mdy time' => 'H:i' ,
'mdy date' => 'xg j، Y' , # Arabic comma
'mdy both' => 'H:i، xg j، Y' , # Arabic comma
'dmy time' => 'H:i' ,
'dmy date' => 'j xg Y' ,
'dmy both' => 'H:i، j xg Y' , # Arabic comma
'ymd time' => 'H:i' ,
'ymd date' => 'Y xg j' ,
'ymd both' => 'H:i، Y xg j' , # Arabic comma
2008-06-19 14:46:50 +00:00
'hijri time' => 'H:i' ,
'hijri date' => 'xmj xmF xmY' ,
'hijri both' => 'H:i، xmj xmF xmY' ,
2007-05-01 10:14:33 +00:00
'ISO 8601 time' => 'xnH:xni:xns' ,
'ISO 8601 date' => 'xnY-xnm-xnd' ,
'ISO 8601 both' => 'xnY-xnm-xnd"T"xnH:xni:xns' ,
);
2006-07-26 07:15:39 +00:00
2008-10-10 15:54:29 +00:00
$digitTransformTable = array (
'0' => '٠ ' , # ٠
'1' => '١ ' , # ١
'2' => '٢' , # ٢
'3' => '٣' , # ٣
'4' => '٤' , # ٤
'5' => '٥ ' , # ٥
'6' => '٦' , # ٦
'7' => '٧ ' , # ٧
'8' => '٨' , # ٨
'9' => '٩' , # ٩
'.' => '٫ ' , # ٫ wrong table ?
',' => '٬' , # ٬
);
2006-07-26 07:15:39 +00:00
$namespaceNames = array (
2008-11-18 22:18:31 +00:00
NS_MEDIA => 'ميديا' ,
NS_SPECIAL => 'خاص' ,
NS_TALK => 'نقاش' ,
NS_USER => 'مستخدم' ,
NS_USER_TALK => 'نقا ش_ا لمستخدم' ,
NS_PROJECT_TALK => 'نقا ش_$1' ,
2008-12-01 17:14:30 +00:00
NS_FILE => 'ملف' ,
NS_FILE_TALK => 'نقا ش_ا لملف' ,
2008-11-18 22:18:31 +00:00
NS_MEDIAWIKI => 'ميدياويكي' ,
NS_MEDIAWIKI_TALK => 'نقا ش_ميديا ويكي' ,
NS_TEMPLATE => 'قالب' ,
NS_TEMPLATE_TALK => 'نقا ش_ا لقا لب' ,
NS_HELP => 'مساعدة' ,
NS_HELP_TALK => 'نقا ش_ا لمسا عدة' ,
NS_CATEGORY => 'تصنيف' ,
NS_CATEGORY_TALK => 'نقا ش_ا لتصنيف' ,
2007-12-22 11:19:50 +00:00
);
$namespaceAliases = array (
2008-11-18 22:18:31 +00:00
'وسائط' => NS_MEDIA ,
2008-12-01 17:14:30 +00:00
'صورة' => NS_FILE ,
'نقا ش_ا لصورة' => NS_FILE_TALK ,
2006-07-26 07:15:39 +00:00
);
$magicWords = array (
2008-08-28 10:01:50 +00:00
'redirect' => array ( '0' , '#تحويل' , '#REDIRECT' ),
'notoc' => array ( '0' , '__لا فه رس__' , '__NOTOC__' ),
'nogallery' => array ( '0' , '__لا معرض__' , '__NOGALLERY__' ),
'forcetoc' => array ( '0' , '__لصق_فه رس__' , '__FORCETOC__' ),
'toc' => array ( '0' , '__فه رس__' , '__TOC__' ),
'noeditsection' => array ( '0' , '__لا تحريرقسم__' , '__NOEDITSECTION__' ),
2008-10-06 02:48:52 +00:00
'noheader' => array ( '0' , '__لا عنوا ن__' , '__NOHEADER__' ),
2009-05-31 16:55:30 +00:00
'currentmonth' => array ( '1' , 'شه ر_حا لي' , 'شهر' , 'CURRENTMONTH' , 'CURRENTMONTH2' ),
2009-06-02 13:56:42 +00:00
'currentmonth1' => array ( '1' , 'شه ر_حا لي1' , 'CURRENTMONTH1' ),
2008-08-28 10:01:50 +00:00
'currentmonthname' => array ( '1' , 'ا سم_ا لشه ر_ا لحا لي' , 'ا سم_شه ر_حا لي' , 'ا سم_شه ر' , 'CURRENTMONTHNAME' ),
'currentmonthnamegen' => array ( '1' , 'ا سم_ا لشه ر_ا لحا لي_ا لمولد' , 'ا سم_شه ر_حا لي_مولد' , 'CURRENTMONTHNAMEGEN' ),
'currentmonthabbrev' => array ( '1' , 'ا ختصا ر_ا لشه ر_ا لحا لي' , 'ا ختصا ر_شه ر_حا لي' , 'CURRENTMONTHABBREV' ),
'currentday' => array ( '1' , 'يوم_حا لي' , 'يوم' , 'CURRENTDAY' ),
'currentday2' => array ( '1' , 'يوم_حا لي2' , 'يوم2' , 'CURRENTDAY2' ),
'currentdayname' => array ( '1' , 'ا سم_ا ليوم_ا لحا لي' , 'ا سم_يوم_حا لي' , 'ا سم_يوم' , 'CURRENTDAYNAME' ),
'currentyear' => array ( '1' , 'عا م_حا لي' , 'عام' , 'CURRENTYEAR' ),
2009-08-21 21:17:54 +00:00
'currenttime' => array ( '1' , 'وقت_حا لي' , 'CURRENTTIME' ),
2008-08-28 10:01:50 +00:00
'currenthour' => array ( '1' , 'سا عة_حا لية' , 'ساعة' , 'CURRENTHOUR' ),
2009-05-31 16:55:30 +00:00
'localmonth' => array ( '1' , 'شه ر_محلي' , 'LOCALMONTH' , 'LOCALMONTH2' ),
2009-06-02 13:56:42 +00:00
'localmonth1' => array ( '1' , 'شه ر_محلي1' , 'LOCALMONTH1' ),
2008-08-28 10:01:50 +00:00
'localmonthname' => array ( '1' , 'ا سم_ا لشه ر_ا لمحلي' , 'ا سم_شه ر_محلي' , 'LOCALMONTHNAME' ),
'localmonthnamegen' => array ( '1' , 'ا سم_ا لشه ر_ا لمحلي_ا لمولد' , 'ا سم_شه ر_محلي_مولد' , 'LOCALMONTHNAMEGEN' ),
'localmonthabbrev' => array ( '1' , 'ا ختصا ر_ا لشه ر_ا لمحلي' , 'ا ختصا ر_شه ر_محلي' , 'LOCALMONTHABBREV' ),
'localday' => array ( '1' , 'يوم_محلي' , 'LOCALDAY' ),
'localday2' => array ( '1' , 'يوم_محلي2' , 'LOCALDAY2' ),
'localdayname' => array ( '1' , 'ا سم_ا ليوم_ا لمحلي' , 'ا سم_يوم_محلي' , 'LOCALDAYNAME' ),
'localyear' => array ( '1' , 'عا م_محلي' , 'LOCALYEAR' ),
'localtime' => array ( '1' , 'وقت_محلي' , 'LOCALTIME' ),
'localhour' => array ( '1' , 'سا عة_محلية' , 'LOCALHOUR' ),
'numberofpages' => array ( '1' , 'عدد_ا لصفحا ت' , 'عدد_صفحا ت' , 'NUMBEROFPAGES' ),
'numberofarticles' => array ( '1' , 'عدد_ا لمقا لا ت' , 'عدد_مقا لا ت' , 'NUMBEROFARTICLES' ),
'numberoffiles' => array ( '1' , 'عدد_ا لملفا ت' , 'عدد_ملفا ت' , 'NUMBEROFFILES' ),
'numberofusers' => array ( '1' , 'عدد_ا لمستخدمين' , 'عدد_مستخدمين' , 'NUMBEROFUSERS' ),
2009-03-26 08:41:01 +00:00
'numberofactiveusers' => array ( '1' , 'عدد_ا لمستخدمين_ا لنشطين' , 'عدد_مستخدمين_نشطين' , 'NUMBEROFACTIVEUSERS' ),
2008-08-28 10:01:50 +00:00
'numberofedits' => array ( '1' , 'عدد_ا لتعديلا ت' , 'عدد_تعديلا ت' , 'NUMBEROFEDITS' ),
2009-01-01 23:59:46 +00:00
'numberofviews' => array ( '1' , 'عدد_ا لمشا ه دا ت' , 'عدد_مشا ه دا ت' , 'NUMBEROFVIEWS' ),
2008-08-28 10:01:50 +00:00
'pagename' => array ( '1' , 'ا سم_ا لصفحة' , 'ا سم_صفحة' , 'PAGENAME' ),
'pagenamee' => array ( '1' , 'عنوا ن_ا لصفحة' , 'عنوا ن_صفحة' , 'PAGENAMEE' ),
'namespace' => array ( '1' , 'نطاق' , 'NAMESPACE' ),
'namespacee' => array ( '1' , 'عنوا ن_نطا ق' , 'NAMESPACEE' ),
'talkspace' => array ( '1' , 'نطا ق_ا لنقا ش' , 'نطا ق_نقا ش' , 'TALKSPACE' ),
'talkspacee' => array ( '1' , 'عنوا ن_ا لنقا ش' , 'عنوا ن_نقا ش' , 'TALKSPACEE' ),
'subjectspace' => array ( '1' , 'نطا ق_ا لموضوع' , 'نطا ق_ا لمقا لة' , 'SUBJECTSPACE' , 'ARTICLESPACE' ),
'subjectspacee' => array ( '1' , 'عنوا ن_نطا ق_ا لموضوع' , 'عنوا ن_نطا ق_ا لمقا لة' , 'SUBJECTSPACEE' , 'ARTICLESPACEE' ),
'fullpagename' => array ( '1' , 'ا سم_ا لصفحة_ا لكا مل' , 'ا سم_صفحة_كا مل' , 'ا سم_كا مل' , 'FULLPAGENAME' ),
'fullpagenamee' => array ( '1' , 'عنوا ن_ا لصفحة_ا لكا مل' , 'عنوا ن_صفحة_كا مل' , 'عنوا ن_كا مل' , 'FULLPAGENAMEE' ),
'subpagename' => array ( '1' , 'ا سم_ا لصفحة_ا لفرعي' , 'ا سم_صفحة_فرعي' , 'SUBPAGENAME' ),
'subpagenamee' => array ( '1' , 'عنوا ن_ا لصفحة_ا لفرعي' , 'عنوا ن_صفحة_فرعي' , 'SUBPAGENAMEE' ),
'basepagename' => array ( '1' , 'ا سم_ا لصفحة_ا لأسا سي' , 'ا سم_صفحة_أسا سي' , 'BASEPAGENAME' ),
'basepagenamee' => array ( '1' , 'عنوا ن_ا لصفحة_ا لأسا سي' , 'عنوا ن_صفحة_أسا سي' , 'BASEPAGENAMEE' ),
'talkpagename' => array ( '1' , 'ا سم_صفحة_ا لنقا ش' , 'ا سم_صفحة_نقا ش' , 'TALKPAGENAME' ),
'talkpagenamee' => array ( '1' , 'عنوا ن_صفحة_ا لنقا ش' , 'عنوا ن_صفحة_نقا ش' , 'TALKPAGENAMEE' ),
'subjectpagename' => array ( '1' , 'ا سم_صفحة_ا لموضوع' , 'ا سم_صفحة_ا لمقا لة' , 'SUBJECTPAGENAME' , 'ARTICLEPAGENAME' ),
'subjectpagenamee' => array ( '1' , 'عنوا ن_صفحة_ا لموضوع' , 'عنوا ن_صفحة_ا لمقا لة' , 'SUBJECTPAGENAMEE' , 'ARTICLEPAGENAMEE' ),
'msg' => array ( '0' , 'رسالة:' , 'MSG:' ),
'subst' => array ( '0' , 'نسخ:' , 'إحلال:' , 'SUBST:' ),
'msgnw' => array ( '0' , 'مصدر:' , 'مصدر_قا لب:' , 'MSGNW:' ),
'img_thumbnail' => array ( '1' , 'تصغير' , 'thumbnail' , 'thumb' ),
'img_manualthumb' => array ( '1' , 'تصغير=$1' , 'thumbnail=$1' , 'thumb=$1' ),
'img_right' => array ( '1' , 'يمين' , 'right' ),
'img_left' => array ( '1' , 'يسار' , 'left' ),
'img_none' => array ( '1' , 'بدون' , 'بلا' , 'none' ),
'img_width' => array ( '1' , '$1بك' , '$1عن' , '$1px' ),
'img_center' => array ( '1' , 'مركز' , 'center' , 'centre' ),
'img_framed' => array ( '1' , 'إطار' , 'framed' , 'enframed' , 'frame' ),
'img_frameless' => array ( '1' , 'لاإطار' , 'frameless' ),
'img_page' => array ( '1' , 'صفحة=$1' , 'صفحة $1' , 'page=$1' , 'page $1' ),
'img_upright' => array ( '1' , 'معدول' , 'معدول=$1' , 'معدول $1' , 'upright' , 'upright=$1' , 'upright $1' ),
'img_border' => array ( '1' , 'حد' , 'حدود' , 'border' ),
'img_baseline' => array ( '1' , 'خط_أسا سي' , 'baseline' ),
'img_sub' => array ( '1' , 'فرعي' , 'sub' ),
'img_super' => array ( '1' , 'سوبر' , 'سب' , 'super' , 'sup' ),
'img_top' => array ( '1' , 'أعلى' , 'top' ),
'img_text_top' => array ( '1' , 'نص_أعلى' , 'text-top' ),
'img_middle' => array ( '1' , 'وسط' , 'middle' ),
'img_bottom' => array ( '1' , 'أسفل' , 'bottom' ),
'img_text_bottom' => array ( '1' , 'نص_أسفل' , 'text-bottom' ),
2008-10-10 15:54:29 +00:00
'img_link' => array ( '1' , 'وصلة=$1' , 'رابط=$1' , 'link=$1' ),
'img_alt' => array ( '1' , 'بديل=$1' , 'alt=$1' ),
2008-08-28 10:01:50 +00:00
'int' => array ( '0' , 'محتوى:' , 'INT:' ),
'sitename' => array ( '1' , 'ا سم_ا لموقع' , 'ا سم_موقع' , 'SITENAME' ),
'ns' => array ( '0' , 'نط:' , 'NS:' ),
2009-08-10 22:54:46 +00:00
'nse' => array ( '0' , 'نطم:' , 'NSE:' ),
2008-08-28 10:01:50 +00:00
'localurl' => array ( '0' , 'مسا ر_محلي:' , 'LOCALURL:' ),
'localurle' => array ( '0' , 'عنوا ن_ا لمسا ر_ا لمحلي:' , 'عنوا ن_مسا ر_محلي:' , 'LOCALURLE:' ),
'server' => array ( '0' , 'خادم' , 'SERVER' ),
'servername' => array ( '0' , 'ا سم_ا لخا دم' , 'ا سم_خا دم' , 'SERVERNAME' ),
'scriptpath' => array ( '0' , 'مسا ر_ا لسكريبت' , 'مسا ر_سكريبت' , 'SCRIPTPATH' ),
'grammar' => array ( '0' , 'قوا عد_ا للغة:' , 'قوا عد_لغة:' , 'GRAMMAR:' ),
2009-02-17 17:57:25 +00:00
'gender' => array ( '0' , 'نوع:' , 'GENDER:' ),
2008-08-28 10:01:50 +00:00
'notitleconvert' => array ( '0' , '__لا تحويل_عنوا ن__' , '__لا تع__' , '__NOTITLECONVERT__' , '__NOTC__' ),
'nocontentconvert' => array ( '0' , '__لا تحويل_محتوى__' , '__لا تم__' , '__NOCONTENTCONVERT__' , '__NOCC__' ),
'currentweek' => array ( '1' , 'أسبوع_حا لي' , 'أسبوع' , 'CURRENTWEEK' ),
'currentdow' => array ( '1' , 'يوم_حا لي_مأ' , 'CURRENTDOW' ),
'localweek' => array ( '1' , 'أسبوع_محلي' , 'LOCALWEEK' ),
'localdow' => array ( '1' , 'يوم_محلي_مأ' , 'LOCALDOW' ),
'revisionid' => array ( '1' , 'رقم_ا لنسخة' , 'رقم_نسخة' , 'REVISIONID' ),
'revisionday' => array ( '1' , 'يوم_ا لنسخة' , 'يوم_نسخة' , 'REVISIONDAY' ),
'revisionday2' => array ( '1' , 'يوم_ا لنسخة2' , 'يوم_نسخة2' , 'REVISIONDAY2' ),
'revisionmonth' => array ( '1' , 'شه ر_ا لنسخة' , 'شه ر_نسخة' , 'REVISIONMONTH' ),
'revisionyear' => array ( '1' , 'عا م_ا لنسخة' , 'عا م_نسخة' , 'REVISIONYEAR' ),
'revisiontimestamp' => array ( '1' , 'طا بع_وقت_ا لنسخة' , 'طا بع_وقت_نسخة' , 'REVISIONTIMESTAMP' ),
2009-03-10 09:54:54 +00:00
'revisionuser' => array ( '1' , 'مستخدم_ا لمرا جعة' , 'مستخدم_ا لنسخة' , 'REVISIONUSER' ),
2008-08-28 10:01:50 +00:00
'plural' => array ( '0' , 'جمع:' , 'PLURAL:' ),
'fullurl' => array ( '0' , 'عنوا ن_كا مل:' , 'FULLURL:' ),
'fullurle' => array ( '0' , 'مسا ر_كا مل:' , 'FULLURLE:' ),
'lcfirst' => array ( '0' , 'عنوا ن_كبير:' , 'LCFIRST:' ),
'ucfirst' => array ( '0' , 'عنوا ن_صغير:' , 'UCFIRST:' ),
'lc' => array ( '0' , 'صغير:' , 'LC:' ),
'uc' => array ( '0' , 'كبير:' , 'UC:' ),
'raw' => array ( '0' , 'خام:' , 'RAW:' ),
'displaytitle' => array ( '1' , 'عرض_ا لعنوا ن' , 'عرض_عنوا ن' , 'DISPLAYTITLE' ),
'rawsuffix' => array ( '1' , 'أر' , 'آر' , 'R' ),
'newsectionlink' => array ( '1' , '__وصلة_قسم_جديد__' , '__NEWSECTIONLINK__' ),
2009-03-10 09:54:54 +00:00
'nonewsectionlink' => array ( '1' , '__لا _وصلة_قسم_جديد__' , '__لا _را بط_قسم_جديد__' , '__NONEWSECTIONLINK__' ),
2008-08-28 10:01:50 +00:00
'currentversion' => array ( '1' , 'نسخة_حا لية' , 'CURRENTVERSION' ),
'urlencode' => array ( '0' , 'كود_ا لمسا ر:' , 'كود_مسا ر:' , 'URLENCODE:' ),
'anchorencode' => array ( '0' , 'كود_ا لأنكور' , 'كود_أنكور' , 'ANCHORENCODE' ),
'currenttimestamp' => array ( '1' , 'طا بع_ا لوقت_ا لحا لي' , 'طا بع_وقت_حا لي' , 'CURRENTTIMESTAMP' ),
'localtimestamp' => array ( '1' , 'طا بع_ا لوقت_ا لمحلي' , 'طا بع_وقت_محلي' , 'LOCALTIMESTAMP' ),
'directionmark' => array ( '1' , 'علا مة_ا لا تجا ه ' , 'علا مة_ا تجا ه ' , 'DIRECTIONMARK' , 'DIRMARK' ),
'language' => array ( '0' , '#لغة:' , '#LANGUAGE:' ),
'contentlanguage' => array ( '1' , 'لغة_ا لمحتوى' , 'لغة_محتوى' , 'CONTENTLANGUAGE' , 'CONTENTLANG' ),
'pagesinnamespace' => array ( '1' , 'صفحا ت_في_نطا ق:' , 'صفحا ت_في_نط:' , 'PAGESINNAMESPACE:' , 'PAGESINNS:' ),
'numberofadmins' => array ( '1' , 'عدد_ا لإدا ريين' , 'عدد_إدا ريين' , 'NUMBEROFADMINS' ),
'formatnum' => array ( '0' , 'صيغة_رقم' , 'FORMATNUM' ),
'padleft' => array ( '0' , 'با د_يسا ر' , 'PADLEFT' ),
'padright' => array ( '0' , 'با د_يمين' , 'PADRIGHT' ),
'special' => array ( '0' , 'خاص' , 'special' ),
'defaultsort' => array ( '1' , 'ترتيب_قيا سي:' , 'ترتيب_ا فترا ضي:' , 'مفتا ح_ترتيب_قيا سي:' , 'مفتا ح_ترتيب_ا فترا ضي:' , 'ترتيب_تصنيف_قيا سي:' , 'ترتيب_تصنيف_ا فترا ضي:' , 'DEFAULTSORT:' , 'DEFAULTSORTKEY:' , 'DEFAULTCATEGORYSORT:' ),
'filepath' => array ( '0' , 'مسا ر_ا لملف:' , 'مسا ر_ملف:' , 'FILEPATH:' ),
'tag' => array ( '0' , 'وسم' , 'tag' ),
'hiddencat' => array ( '1' , '__تصنيف_مخفي__' , '__HIDDENCAT__' ),
2009-08-10 22:54:46 +00:00
'pagesincategory' => array ( '1' , 'صفحا ت_في_ا لتصنيف' , 'PAGESINCATEGORY' , 'PAGESINCAT' ),
2008-08-28 10:01:50 +00:00
'pagesize' => array ( '1' , 'حجم_ا لصفحة' , 'حجم_صفحة' , 'PAGESIZE' ),
'index' => array ( '1' , '__فه رسة__' , '__INDEX__' ),
'noindex' => array ( '1' , '__لا فه رسة__' , '__NOINDEX__' ),
'numberingroup' => array ( '1' , 'عدد_في_ا لمجموعة' , 'عدد_في_مجموعة' , 'NUMBERINGROUP' , 'NUMINGROUP' ),
'staticredirect' => array ( '1' , '__تحويلة_إستا تيكية__' , '__تحويلة_سا كنة__' , '__STATICREDIRECT__' ),
2009-02-17 17:57:25 +00:00
'protectionlevel' => array ( '1' , 'مستوى_ا لحما ية' , 'مستوى_حما ية' , 'PROTECTIONLEVEL' ),
2009-04-15 10:08:06 +00:00
'formatdate' => array ( '0' , 'ته يئة_ا لتا ريخ' , 'ته يئة_تا ريخ' , 'formatdate' , 'dateformat' ),
2007-04-16 16:09:45 +00:00
);
$specialPageAliases = array (
2007-12-22 11:19:50 +00:00
'DoubleRedirects' => array ( 'تحويلا ت_مزدوجة' ),
'BrokenRedirects' => array ( 'تحويلا ت_مكسورة' ),
'Disambiguations' => array ( 'توضيحات' ),
'Userlogin' => array ( 'دخول_ا لمستخدم' ),
'Userlogout' => array ( 'خروج_ا لمستخدم' ),
2008-02-09 19:21:33 +00:00
'CreateAccount' => array ( 'إنشا ء_حسا ب' ),
2007-12-22 11:19:50 +00:00
'Preferences' => array ( 'تفضيلات' ),
'Watchlist' => array ( 'قا ئمة_ا لمرا قبة' ),
'Recentchanges' => array ( 'أحدث_ا لتغييرا ت' ),
'Upload' => array ( 'رفع' ),
2009-02-17 17:57:25 +00:00
'Listfiles' => array ( 'عرض_ا لملفا ت' , 'قا ئمة_ا لملفا ت' , 'قا ئمة_ا لصور' ),
'Newimages' => array ( 'ملفا ت_جديدة' , 'صور_جديدة' ),
2007-12-22 11:19:50 +00:00
'Listusers' => array ( 'عرض_ا لمستخدمين' , 'قا ئمة_ا لمستخدمين' ),
2008-06-12 11:20:38 +00:00
'Listgrouprights' => array ( 'عرض_صلا حيا ت_ا لمجموعا ت' ),
2007-12-22 11:19:50 +00:00
'Statistics' => array ( 'إحصاءات' ),
'Randompage' => array ( 'عشوائي' , 'صفحة_عشوا ئية' ),
'Lonelypages' => array ( 'صفحا ت_وحيدة' , 'صفحا ت_يتيمة' ),
'Uncategorizedpages' => array ( 'صفحا ت_غير_مصنفة' ),
'Uncategorizedcategories' => array ( 'تصنيفا ت_غير_مصنفة' ),
2009-02-17 17:57:25 +00:00
'Uncategorizedimages' => array ( 'ملفا ت_غير_مصنفة' , 'صور_غير_مصنفة' ),
2007-12-22 11:19:50 +00:00
'Uncategorizedtemplates' => array ( 'قوا لب_غير_مصنفة' ),
'Unusedcategories' => array ( 'تصنيفا ت_غير_مستخدمة' ),
2009-02-17 17:57:25 +00:00
'Unusedimages' => array ( 'ملفا ت_غير_مستخدمة' , 'صور_غير_مستخدمة' ),
2007-12-22 11:19:50 +00:00
'Wantedpages' => array ( 'صفحا ت_مطلوبة' , 'وصلا ت_مكسورة' ),
'Wantedcategories' => array ( 'تصنيفا ت_مطلوبة' ),
2008-09-14 18:12:11 +00:00
'Wantedfiles' => array ( 'ملفا ت_مطلوبة' ),
2008-10-19 14:00:10 +00:00
'Wantedtemplates' => array ( 'قوا لب_مطلوبة' ),
2009-02-17 17:57:25 +00:00
'Mostlinked' => array ( 'أكثر_ا لصفحا ت_وصلا ' , 'ا لأكثر_وصلا ' ),
2008-06-12 11:20:38 +00:00
'Mostlinkedcategories' => array ( 'أكثر_ا لتصنيفا ت_وصلا ' , 'أكثر_ا لتصنيفا ت_ا ستخدا ما ' ),
'Mostlinkedtemplates' => array ( 'أكثر_ا لقوا لب_وصلا ' , 'أكثر_ا لقوا لب_ا ستخدا ما ' ),
2009-02-17 17:57:25 +00:00
'Mostimages' => array ( 'أكثر_ا لملفا ت_وصلا ' , 'أكثر_ا لملفا ت' , 'أكثر_ا لصور' ),
'Mostcategories' => array ( 'ا لأكثر_تصنيفا ' ),
2007-12-22 11:19:50 +00:00
'Mostrevisions' => array ( 'ا لأكثر_تعديلا ' ),
'Fewestrevisions' => array ( 'ا لأقل_تعديلا ' ),
'Shortpages' => array ( 'صفحا ت_قصيرة' ),
'Longpages' => array ( 'صفحا ت_طويلة' ),
'Newpages' => array ( 'صفحا ت_جديدة' ),
'Ancientpages' => array ( 'صفحا ت_قديمة' ),
'Deadendpages' => array ( 'صفحا ت_نه ا ية_مسدودة' ),
'Protectedpages' => array ( 'صفحا ت_محمية' ),
'Protectedtitles' => array ( 'عنا وين_محمية' ),
'Allpages' => array ( 'كل_ا لصفحا ت' ),
'Prefixindex' => array ( 'فه رس_با دئة' ),
2009-02-17 17:57:25 +00:00
'Ipblocklist' => array ( 'قا ئمة_ا لمنع' , 'عرض_ا لمنع' , 'قا ئمة_منع_أيبي' ),
2007-12-22 11:19:50 +00:00
'Specialpages' => array ( 'صفحا ت_خا صة' ),
'Contributions' => array ( 'مساهمات' ),
'Emailuser' => array ( 'مرا سلة_ا لمستخدم' ),
'Confirmemail' => array ( 'تأكيد_ا لبريد' ),
'Whatlinkshere' => array ( 'ما ذا _يصل_ه نا ' ),
2008-06-12 11:20:38 +00:00
'Recentchangeslinked' => array ( 'أحدث_ا لتغييرا ت_ا لموصولة' , 'تغييرا ت_مرتبطة' ),
2007-12-22 11:19:50 +00:00
'Movepage' => array ( 'نقل_صفحة' ),
'Blockme' => array ( 'منعي' ),
'Booksources' => array ( 'مصا در_كتا ب' ),
'Categories' => array ( 'تصنيفات' ),
'Export' => array ( 'تصدير' ),
2008-05-18 00:49:34 +00:00
'Version' => array ( 'نسخة' ),
2007-12-22 11:19:50 +00:00
'Allmessages' => array ( 'كل_ا لرسا ئل' ),
'Log' => array ( 'سجل' , 'سجلات' ),
2009-02-17 17:57:25 +00:00
'Blockip' => array ( 'منع' , 'منع_أيبي' , 'منع_مستخدم' ),
2007-12-22 11:19:50 +00:00
'Undelete' => array ( 'استرجاع' ),
'Import' => array ( 'استيراد' ),
'Lockdb' => array ( 'غلق_قب' ),
'Unlockdb' => array ( 'فتح_قب' ),
2009-09-05 21:06:23 +00:00
'Userrights' => array ( 'صلا حيا ت_ا لمستخدم' ),
2007-12-22 11:19:50 +00:00
'MIMEsearch' => array ( 'بحث_ميم' ),
2008-06-12 11:20:38 +00:00
'FileDuplicateSearch' => array ( 'بحث_ملف_مكرر' ),
2007-12-22 11:19:50 +00:00
'Unwatchedpages' => array ( 'صفحا ت_غير_مرا قبة' ),
'Listredirects' => array ( 'عرض_ا لتحويلا ت' ),
'Revisiondelete' => array ( 'حذف_نسخة' ),
'Unusedtemplates' => array ( 'قوا لب_غير_مستخدمة' ),
'Randomredirect' => array ( 'تحويلة_عشوا ئية' ),
'Mypage' => array ( 'صفحتي' ),
'Mytalk' => array ( 'نقاشي' ),
'Mycontributions' => array ( 'مساهماتي' ),
'Listadmins' => array ( 'عرض_ا لإدا ريين' ),
'Listbots' => array ( 'عرض_ا لبوتا ت' ),
'Popularpages' => array ( 'صفحا ت_مشه ورة' ),
'Search' => array ( 'بحث' ),
2009-02-17 17:57:25 +00:00
'Resetpass' => array ( 'تغيير_كلمة_ا لسر' , 'ضبط_كلمة_ا لسر' ),
2007-12-22 11:19:50 +00:00
'Withoutinterwiki' => array ( 'بدون_إنترويكي' ),
'MergeHistory' => array ( 'دمج_ا لتا ريخ' ),
2008-02-09 19:21:33 +00:00
'Filepath' => array ( 'مسا ر_ملف' ),
2008-06-12 11:20:38 +00:00
'Invalidateemail' => array ( 'تعطيل_ا لبريد_ا لإلكتروني' ),
2008-08-03 04:42:38 +00:00
'Blankpage' => array ( 'صفحة_فا رغة' ),
2008-09-14 20:06:05 +00:00
'LinkSearch' => array ( 'بحث_ا لوصلا ت' ),
2008-09-23 09:26:01 +00:00
'DeletedContributions' => array ( 'مسا ه ما ت_محذوفة' ),
2009-02-17 17:57:25 +00:00
'Tags' => array ( 'وسوم' ),
2009-07-31 11:55:50 +00:00
'Activeusers' => array ( 'مستخدمون_نشطون' ),
2007-04-16 16:09:45 +00:00
);
2009-03-11 18:26:30 +00:00
/**
* Regular expression matching the " link trail " , e . g . " ed " in [[ Toast ]] ed , as
* the first group , and the remainder of the string as the second group . Modified to match
* Arabic trails too .
*/
2009-06-02 13:56:42 +00:00
$linkTrail = '/^([a-zء-ي]+)(.*)$/sDu' ;
2009-03-11 18:26:30 +00:00
2008-07-04 14:55:17 +00:00
$imageFiles = array (
2008-07-04 21:48:42 +00:00
'button-bold' => 'ar/button_bold.png' ,
'button-italic' => 'ar/button_italic.png' ,
'button-link' => 'ar/button_link.png' ,
'button-headline' => 'ar/button_headline.png' ,
'button-nowiki' => 'ar/button_nowiki.png' ,
2008-07-04 14:55:17 +00:00
);
2006-07-26 07:15:39 +00:00
$messages = array (
2007-04-08 20:51:00 +00:00
# User preference toggles
2008-08-14 00:08:26 +00:00
'tog-underline' => 'ضع خطا تحت الوصلات:' ,
2009-01-29 21:30:05 +00:00
'tog-highlightbroken' => 'أظهر الوصلات المعطوبة <a href="" class="new">هكذا</a> (البديل: هكذا<a href="" class="internal">؟</a>).' ,
2008-05-01 20:00:10 +00:00
'tog-justify' => 'ساوِ الفقرات' ,
2008-07-24 08:55:11 +00:00
'tog-hideminor' => 'أخف التعديلات الطفيفة في أحدث التغييرات' ,
2009-01-14 21:24:41 +00:00
'tog-hidepatrolled' => 'أخف التعديلات المراجعة في أحدث التغييرات' ,
2009-01-19 21:58:58 +00:00
'tog-newpageshidepatrolled' => 'أخف الصفحات المراجعة من قائمة الصفحات الجديدة' ,
2009-03-14 21:20:44 +00:00
'tog-extendwatchlist' => 'مدد قائمة المراقبة لعرض كل التغييرات، وليس فقط الأحدث' ,
2009-08-23 20:30:00 +00:00
'tog-usenewrc' => 'استخدم أحدث التغييرات المُحسّنة (يتطلب جافاسكربت)' ,
2007-09-30 21:52:22 +00:00
'tog-numberheadings' => 'رقم العناوين تلقائيا' ,
2009-08-23 20:30:00 +00:00
'tog-showtoolbar' => 'أظهر شريط التحرير (يتطلب جافاسكربت)' ,
'tog-editondblclick' => 'عدّل الصفحات عند الضغط المزدوج (جافاسكربت)' ,
Localisation updates from Betawiki.
* an, ar, bug (new), cbk-zam (new), cs, es, fiu-vro, frp, hr, hsb, loz, myv, nl, qu, sk, tet, tyv
2007-11-10 15:04:34 +00:00
'tog-editsection' => 'فعل تعديل الأقسام عن طريق وصلات [تحرير]' ,
'tog-editsectiononrightclick' => 'فعل تعديل الأقسام بواسطة كبسة الفأرة اليمين على عناوين الأقسام (جافاسكريبت)' ,
2007-09-12 15:14:07 +00:00
'tog-showtoc' => 'اعرض فهرس المحتويات (للصفحات التي تحتوي على أكثر من 3 عناوين)' ,
'tog-rememberpassword' => 'تذكر دخولي على هذا الحاسوب' ,
2009-04-26 22:26:00 +00:00
'tog-editwidth' => 'زد عرض صندوق التحرير لملء الشاشة كلها' ,
2007-07-11 13:50:33 +00:00
'tog-watchcreations' => 'أضف الصفحات التي أنشئها إلى قائمة مراقبتي' ,
2008-07-24 08:55:11 +00:00
'tog-watchdefault' => 'أضف الصفحات التي أعدلها إلى قائمة مراقبتي' ,
2007-04-08 20:51:00 +00:00
'tog-watchmoves' => 'أضف الصفحات التي أنقلها إلى قائمة مراقبتي' ,
2007-07-11 13:50:33 +00:00
'tog-watchdeletion' => 'أضف الصفحات التي أحذفها إلى قائمة مراقبتي' ,
2008-07-24 08:55:11 +00:00
'tog-minordefault' => 'علم على كل التعديلات كطفيفة افتراضيا' ,
2007-09-12 15:14:07 +00:00
'tog-previewontop' => 'أظهر العرض المسبق قبل صندوق التحرير' ,
2007-09-13 23:24:03 +00:00
'tog-previewonfirst' => 'أظهر العرض المسبق عند أول تعديل' ,
2008-08-26 12:46:51 +00:00
'tog-nocache' => 'عطل تخزين الصفحة' ,
2008-03-29 21:24:05 +00:00
'tog-enotifwatchlistpages' => 'أرسل لي رسالة إلكترونية عندما يتم تغيير صفحة في قائمة مراقبتي' ,
Localisation updates from Betawiki.
* an, ar, ceb, dsb, hr, kaa, sdc, ss, stq, tet, tyv
2007-11-15 22:03:03 +00:00
'tog-enotifusertalkpages' => 'أرسل لي رسالة إلكترونية عندما يتم تغيير صفحة نقاشي' ,
'tog-enotifminoredits' => 'أرسل لي رسالة إلكترونية للتعديلات الطفيفة للصفحات أيضا' ,
2007-09-13 23:24:03 +00:00
'tog-enotifrevealaddr' => 'أظهر عنوان بريدي الإلكتروني في رسائل الإخطار' ,
'tog-shownumberswatching' => 'اعرض عدد المستخدمين المراقبين' ,
2009-08-07 09:34:25 +00:00
'tog-oldsig' => 'عرض اولي للتوقيع الحالي:' ,
2009-04-08 18:34:10 +00:00
'tog-fancysig' => 'عامل التوقيع كنص ويكي (بدون وصلة أوتوماتيكية)' ,
2008-06-11 21:42:23 +00:00
'tog-externaleditor' => 'استخدم محررا خارجيا افتراضيا (للخبراء فقط، يحتاج إعدادات خاصة على حاسوبك)' ,
'tog-externaldiff' => 'استخدم فرقا خارجيا افتراضيا (للخبراء فقط، يحتاج إعدادات خاصة على حاسوبك)' ,
Localisation updates from Betawiki.
* an, ar, bug (new), cbk-zam (new), cs, es, fiu-vro, frp, hr, hsb, loz, myv, nl, qu, sk, tet, tyv
2007-11-10 15:04:34 +00:00
'tog-showjumplinks' => 'فعل وصلات "اذهب إلى".' ,
2007-04-08 20:51:00 +00:00
'tog-uselivepreview' => 'استخدم الاستعراض السريع (جافاسكريبت) (تجريبي)' ,
Localisation updates from Betawiki.
* an, ar, bug (new), cbk-zam (new), cs, es, fiu-vro, frp, hr, hsb, loz, myv, nl, qu, sk, tet, tyv
2007-11-10 15:04:34 +00:00
'tog-forceeditsummary' => 'نبهني عند إدخال ملخص تعديل فارغا' ,
2007-04-08 20:51:00 +00:00
'tog-watchlisthideown' => 'أخف تعديلاتي من قائمة المراقبة' ,
'tog-watchlisthidebots' => 'أخف تعديلات البوت من قائمة المراقبة' ,
2007-07-11 13:50:33 +00:00
'tog-watchlisthideminor' => 'أخف التعديلات الطفيفة من قائمة المراقبة' ,
2008-08-16 11:39:29 +00:00
'tog-watchlisthideliu' => 'أخف تعديلات المستخدمين المسجلين من قائمة المراقبة' ,
'tog-watchlisthideanons' => 'أخف تعديلات المستخدمين المجهولين من قائمة المراقبة' ,
2009-01-14 21:24:41 +00:00
'tog-watchlisthidepatrolled' => 'أخف التعديلات المراجعة من قائمة المراقبة' ,
2009-06-05 22:43:51 +00:00
'tog-nolangconversion' => 'عطل تحويل اللهجات' ,
Localisation updates from Betawiki.
* an, ar, ceb, dsb, hr, kaa, sdc, ss, stq, tet, tyv
2007-11-15 22:03:03 +00:00
'tog-ccmeonemails' => 'أرسل لي نسخا من رسائل البريد الإلكتروني التي أرسلها للمستخدمين الآخرين' ,
2007-09-13 23:24:03 +00:00
'tog-diffonly' => 'لا تعرض محتوى الصفحة أسفل الفروقات' ,
2008-06-23 21:12:55 +00:00
'tog-showhiddencats' => 'أظهر التصنيفات المخفية' ,
2008-08-09 15:34:11 +00:00
'tog-noconvertlink' => 'عطل تحويل عناوين الوصلات' ,
2008-12-06 23:59:44 +00:00
'tog-norollbackdiff' => 'أزل الفرق بعد القيام باسترجاع' ,
2007-04-08 20:51:00 +00:00
2008-07-24 08:55:11 +00:00
'underline-always' => 'دائما' ,
'underline-never' => 'أبدا' ,
2007-07-11 13:50:33 +00:00
'underline-default' => 'تبعا لإعدادات المتصفح' ,
2007-04-08 20:51:00 +00:00
2009-08-08 00:19:11 +00:00
# Font style option in Special:Preferences
'editfont-style' => 'نمط خط منطقة التحرير:' ,
'editfont-default' => 'تبعًا لإعدادات المتصفح' ,
'editfont-monospace' => 'خط Monospaced' ,
'editfont-sansserif' => 'خط Sans-serif' ,
'editfont-serif' => 'خط Serif' ,
2006-01-22 00:40:23 +00:00
# Dates
2007-04-08 20:51:00 +00:00
'sunday' => 'الأحد' ,
2007-07-11 13:50:33 +00:00
'monday' => 'الإثنين' ,
2007-04-08 20:51:00 +00:00
'tuesday' => 'الثلاثاء' ,
'wednesday' => 'الأربعاء' ,
'thursday' => 'الخميس' ,
'friday' => 'الجمعة' ,
'saturday' => 'السبت' ,
'sun' => 'أحد' ,
2007-07-11 13:50:33 +00:00
'mon' => 'إثنين' ,
2007-04-08 20:51:00 +00:00
'tue' => 'ثلاثاء' ,
2007-07-11 13:50:33 +00:00
'wed' => 'أربعاء' ,
2007-04-08 20:51:00 +00:00
'thu' => 'خميس' ,
'fri' => 'جمعة' ,
'sat' => 'سبت' ,
'january' => 'يناير' ,
'february' => 'فبراير' ,
'march' => 'مارس' ,
'april' => 'أبريل' ,
'may_long' => 'مايو' ,
'june' => 'يونيو' ,
'july' => 'يوليو' ,
'august' => 'أغسطس' ,
'september' => 'سبتمبر' ,
'october' => 'أكتوبر' ,
'november' => 'نوفمبر' ,
'december' => 'ديسمبر' ,
'january-gen' => 'يناير' ,
'february-gen' => 'فبراير' ,
'march-gen' => 'مارس' ,
'april-gen' => 'أبريل' ,
'may-gen' => 'مايو' ,
'june-gen' => 'يونيو' ,
'july-gen' => 'يوليو' ,
'august-gen' => 'أغسطس' ,
'september-gen' => 'سبتمبر' ,
'october-gen' => 'أكتوبر' ,
'november-gen' => 'نوفمبر' ,
'december-gen' => 'ديسمبر' ,
'jan' => 'يناير' ,
'feb' => 'فبراير' ,
'mar' => 'مارس' ,
'apr' => 'أبريل' ,
'may' => 'مايو' ,
'jun' => 'يونيو' ,
'jul' => 'يوليو' ,
'aug' => 'أغسطس' ,
'sep' => 'سبتمبر' ,
'oct' => 'أكتوبر' ,
'nov' => 'نوفمبر' ,
'dec' => 'ديسمبر' ,
2006-01-22 00:40:23 +00:00
2008-03-18 21:33:47 +00:00
# Categories related messages
2009-08-11 20:52:08 +00:00
'pagecategories' => '{{PLURAL:$1|لا تصانيف|التصنيف|التصنيفان|التصنيفات}}' ,
2008-03-18 21:33:47 +00:00
'category_header' => 'الصفحات في التصنيف "$1"' ,
'subcategories' => 'التصنيفات الفرعية' ,
2009-08-11 20:52:08 +00:00
'category-media-header' => 'الوسائط في التصنيف "$1"' ,
'category-empty' => " ''هذا التصنيف لا يحتوي حاليا على صفحات أو وسائط.'' " ,
2009-06-23 21:40:25 +00:00
'hidden-categories' => '{{PLURAL:$1|لا تصانيف مخفية|التصنيف المخفي|التصنيفان المخفيان|التصانيف المخفية|التصانيف المخفية|التصانيف المخفية}}' ,
2009-04-16 10:17:40 +00:00
'hidden-category-category' => 'تصنيفات مخفية' ,
2009-06-23 21:40:25 +00:00
'category-subcat-count' => '{{PLURAL:$2|لا تصانيف فرعية في هذا التصنيف|هذا التصنيف فيه التصنيف الفرعي التالي فقط.|هذا التصنيف فيه {{PLURAL:$1||هذا التصنيف الفرعي|هذين التصنيفين الفرعيين|هذه ال$1 تصانيف الفرعية|هذه ال$1 تصنيفًا فرعيًا|هذه ال$1 تصنيف فرعي}}، من إجمالي $2.}}' ,
'category-subcat-count-limited' => 'هذا التصنيف فيه {{PLURAL:$1||التصنيف الفرعي التالي|التصنيفين الفرعيين التاليين|$1 تصانيف فرعية تالية|$1 تصنيفًا فرعيًا تاليًا|$1 تصنيف فرعي تالي}}.' ,
'category-article-count' => '{{PLURAL:$2|لا يحتوي هذا التصنيف أي صفحات.|هذا التصنيف يحتوي على الصفحة التالية فقط.|{{PLURAL:$1||الصفحة التالية|الصفحتان التاليتان|ال$1 صفحات التالية|ال$1 صفحة التالية|ال$1 صفحة التالية}} في هذا التصنيف، من إجمالي $2.}}' ,
'category-article-count-limited' => '{{PLURAL:$1||الصفحة التالية|الصفحتان التاليتان|ال$1 صفحات التالية|ال$1 صفحة التالية|ال$1 صفحة التالية}} في التصنيف الحالي.' ,
2009-04-26 22:26:00 +00:00
'category-file-count' => '{{PLURAL:$2|هذا التصنيف يحتوي فقط على الملف التالي.|{{PLURAL:$1|الملف|ال$1 ملف}} التالية في هذا التصنيف، من إجمالي $2.}}' ,
2008-03-18 21:33:47 +00:00
'category-file-count-limited' => 'بالأسفل {{PLURAL:$1|ملف|$1 ملف}} في التصنيف الحالي.' ,
'listingcontinuesabbrev' => 'متابعة' ,
2007-04-08 20:51:00 +00:00
2008-02-07 22:06:25 +00:00
'mainpagetext' => " <big>'''تم تثبيت ميدياويكي بنجاح.'''</big> " ,
2007-12-31 21:19:06 +00:00
'mainpagedocfooter' => ' استشر [ http :// meta . wikimedia . org / wiki / Help : Contents دليل المستخدم ] لمعلومات حول استخدام برنامج الويكي .
2007-04-08 20:51:00 +00:00
== البداية ==
2007-07-16 10:44:38 +00:00
* [ http :// www . mediawiki . org / wiki / Manual : Configuration_settings قائمة إعدادات الضبط ]
2007-09-13 23:24:03 +00:00
* [ http :// www . mediawiki . org / wiki / Manual : FAQ أسئلة متكررة حول ميدياويكي ]
2008-10-05 19:43:20 +00:00
* [ https :// lists . wikimedia . org / mailman / listinfo / mediawiki - announce القائمة البريدية الخاصة بإصدار ميدياويكي ] ' ,
2007-04-08 20:51:00 +00:00
Follow-up on r49790, r49898, r49899, r49900, r49901, r49902, r49904, r49907, r49908, r49909, r49910, r49913, r49914
* rebuild all message files
2009-04-26 22:00:14 +00:00
'about' => 'حول' ,
'article' => 'صفحة محتوى' ,
'newwindow' => '(تفتح في نافذة جديدة)' ,
'cancel' => 'إلغاء' ,
'moredotdotdot' => 'المزيد...' ,
'mypage' => 'صفحتي' ,
2009-08-10 20:45:22 +00:00
'mytalk' => 'نقاشي' ,
Follow-up on r49790, r49898, r49899, r49900, r49901, r49902, r49904, r49907, r49908, r49909, r49910, r49913, r49914
* rebuild all message files
2009-04-26 22:00:14 +00:00
'anontalk' => 'النقاش لعنوان الأيبي هذا' ,
'navigation' => 'إبحار' ,
'and' => ' و' ,
# Cologne Blue skin
2009-08-10 18:10:08 +00:00
'qbfind' => 'جِد' ,
2007-04-08 20:51:00 +00:00
'qbbrowse' => 'تصفح' ,
2007-07-11 13:50:33 +00:00
'qbedit' => 'عدل' ,
2007-04-08 20:51:00 +00:00
'qbpageoptions' => 'هذه الصفحة' ,
'qbpageinfo' => 'سياق النص' ,
'qbmyoptions' => 'صفحاتي' ,
2007-07-11 13:50:33 +00:00
'qbspecialpages' => 'الصفحات الخاصة' ,
Follow-up on r49790, r49898, r49899, r49900, r49901, r49902, r49904, r49907, r49908, r49909, r49910, r49913, r49914
* rebuild all message files
2009-04-26 22:00:14 +00:00
'faq' => 'الأسئلة الأكثر تكرارا' ,
'faqpage' => 'Project:أسئلة متكررة' ,
2007-04-08 20:51:00 +00:00
2009-06-13 00:52:00 +00:00
# Vector skin
2009-08-07 09:34:25 +00:00
'vector-action-addsection' => 'أضف موضوعًا' ,
2009-08-11 20:52:08 +00:00
'vector-action-delete' => 'احذف' ,
'vector-action-move' => 'انقل' ,
'vector-action-protect' => 'احمِ' ,
'vector-action-undelete' => 'استرجع الحذف' ,
'vector-action-unprotect' => 'أزل الحماية' ,
2009-06-26 18:52:53 +00:00
'vector-namespace-category' => 'تصنيف' ,
'vector-namespace-help' => 'صفحة مساعدة' ,
'vector-namespace-image' => 'ملف' ,
'vector-namespace-main' => 'صفحة' ,
2009-08-11 20:52:08 +00:00
'vector-namespace-media' => 'صفحة وسيط' ,
2009-06-26 18:52:53 +00:00
'vector-namespace-mediawiki' => 'رسالة' ,
'vector-namespace-project' => 'صفحة مشروع' ,
'vector-namespace-special' => 'صفحة خاصة' ,
'vector-namespace-talk' => 'نقاش' ,
'vector-namespace-template' => 'قالب' ,
'vector-namespace-user' => 'صفحة مستخدم' ,
'vector-view-create' => 'أنشىء' ,
'vector-view-edit' => 'عدل' ,
2009-08-07 09:34:25 +00:00
'vector-view-history' => 'اعرض التاريخ' ,
2009-06-26 18:52:53 +00:00
'vector-view-view' => 'اقرأ' ,
'vector-view-viewsource' => 'عرض المصدر' ,
2009-07-17 23:02:23 +00:00
'actions' => 'أفعال' ,
'namespaces' => 'النطاقات' ,
'variants' => 'المتغيرات' ,
2009-06-13 00:52:00 +00:00
2007-04-08 20:51:00 +00:00
# Metadata in edit box
2007-07-11 13:50:33 +00:00
'metadata_help' => 'بيانات ميتا:' ,
2007-04-08 20:51:00 +00:00
'errorpagetitle' => 'خطأ' ,
2007-07-11 13:50:33 +00:00
'returnto' => 'ارجع إلى $1.' ,
2007-04-08 20:51:00 +00:00
'tagline' => 'من {{SITENAME}}' ,
'help' => 'مساعدة' ,
'search' => 'بحث' ,
2009-08-09 20:21:31 +00:00
'searchbutton' => 'ابحث' ,
2007-07-11 13:50:33 +00:00
'go' => 'اذهب' ,
'searcharticle' => 'اذهب' ,
'history' => 'تاريخ الصفحة' ,
'history_short' => 'تاريخ' ,
Localisation updates from Betawiki.
* an, ar, ceb, dsb, hr, kaa, sdc, ss, stq, tet, tyv
2007-11-15 22:03:03 +00:00
'updatedmarker' => 'تم تحديثها منذ زيارتي الأخيرة' ,
2007-04-08 20:51:00 +00:00
'info_short' => 'معلومات' ,
'printableversion' => 'نسخة للطباعة' ,
'permalink' => 'وصلة دائمة' ,
2008-05-29 18:56:05 +00:00
'print' => 'اطبع' ,
2007-07-11 13:50:33 +00:00
'edit' => 'عدل' ,
2009-08-11 20:52:08 +00:00
'create' => 'أنشئ' ,
2007-04-08 20:51:00 +00:00
'editthispage' => 'عدل هذه الصفحة' ,
2009-08-11 20:52:08 +00:00
'create-this-page' => 'أنشئ هذه الصفحة' ,
'delete' => 'احذف' ,
2007-07-11 13:50:33 +00:00
'deletethispage' => 'احذف هذه الصفحة' ,
2009-01-14 21:24:41 +00:00
'undelete_short' => 'استرجاع {{PLURAL:$1|تعديل واحد|تعديلين|$1 تعديلات|$1 تعديل|$1 تعديلا}}' ,
2009-08-12 22:52:05 +00:00
'protect' => 'احمِ' ,
2008-09-08 10:58:07 +00:00
'protect_change' => 'تغيير' ,
2009-08-11 20:52:08 +00:00
'protectthispage' => 'احمِ هذه الصفحة' ,
'unprotect' => 'أزل الحماية' ,
2008-02-07 22:06:25 +00:00
'unprotectthispage' => 'أزل حماية هذه الصفحة' ,
2007-04-08 20:51:00 +00:00
'newpage' => 'صفحة جديدة' ,
'talkpage' => 'ناقش هذه الصفحة' ,
2007-07-11 13:50:33 +00:00
'talkpagelinktext' => 'نقاش' ,
2007-04-08 20:51:00 +00:00
'specialpage' => 'صفحة خاصة' ,
'personaltools' => 'أدوات شخصية' ,
2009-02-01 14:01:36 +00:00
'postcomment' => 'قسم جديد' ,
Localisation updates from Betawiki.
* ar, bg, bi (new), br, csb, el, ext, frc, frp, gl, hak.
2007-09-19 14:21:42 +00:00
'articlepage' => 'عرض صفحة المحتوى' ,
2007-07-11 13:50:33 +00:00
'talk' => 'نقاش' ,
2007-04-08 20:51:00 +00:00
'views' => 'معاينة' ,
2007-09-13 23:24:03 +00:00
'toolbox' => 'صندوق الأدوات' ,
Localisation updates from Betawiki.
* ar, bg, bi (new), br, csb, el, ext, frc, frp, gl, hak.
2007-09-19 14:21:42 +00:00
'userpage' => 'عرض صفحة المستخدم' ,
'projectpage' => 'عرض صفحة المشروع' ,
2009-02-01 14:01:36 +00:00
'imagepage' => 'عرض صفحة الملف' ,
Localisation updates from Betawiki.
* ar, bg, bi (new), br, csb, el, ext, frc, frp, gl, hak.
2007-09-19 14:21:42 +00:00
'mediawikipage' => 'عرض صفحة الرسالة' ,
'templatepage' => 'عرض صفحة القالب' ,
'viewhelppage' => 'عرض صفحة المساعدة' ,
'categorypage' => 'عرض صفحة التصنيف' ,
'viewtalkpage' => 'عرض النقاش' ,
2007-07-11 13:50:33 +00:00
'otherlanguages' => 'بلغات أخرى' ,
2007-04-08 20:51:00 +00:00
'redirectedfrom' => '(تم التحويل من $1)' ,
'redirectpagesub' => 'صفحة تحويل' ,
2009-04-16 10:17:40 +00:00
'lastmodifiedat' => 'آخر تعديل لهذه الصفحة في $2، $1.' ,
2009-06-23 21:40:25 +00:00
'viewcount' => '{{PLURAL:$1|لم تعرض هذه الصفحة أبدًا|تم عرض هذه الصفحة مرة واحدة|تم عرض هذه الصفحة مرتين|تم عرض هذه الصفحة $1 مرات|تم عرض هذه الصفحة $1 مرة}}.' ,
2007-04-08 20:51:00 +00:00
'protectedpage' => 'صفحة محمية' ,
'jumpto' => 'اذهب إلى:' ,
2009-08-11 20:52:08 +00:00
'jumptonavigation' => 'الإبحار' ,
'jumptosearch' => 'البحث' ,
2009-08-23 20:30:00 +00:00
'view-pool-error' => ' عذرا، الخواديم منهكة حاليًا .
2009-07-17 23:02:23 +00:00
يحاول مستخدمون كثر الوصول إلى هذه الصفحة .
من فضلك انتظر قليلا قبل أن تحاول الوصول إلى هذه الصفحة مجددًا .
$ 1 ' ,
2007-04-08 20:51:00 +00:00
# All link text and link target definitions of links into project namespace that get used by other message strings, with the exception of user group pages (see grouppage) and the disambiguation template definition (see disambiguations).
2008-04-10 19:16:36 +00:00
'aboutsite' => 'حول {{SITENAME}}' ,
'aboutpage' => 'Project:حول' ,
2009-02-22 19:59:43 +00:00
'copyright' => 'المحتوى متوفر تحت $1.' ,
2008-04-10 19:16:36 +00:00
'copyrightpage' => '{{ns:project}}:حقوق النسخ' ,
'currentevents' => 'الأحداث الجارية' ,
'currentevents-url' => 'Project:الأحداث الجارية' ,
'disclaimers' => 'عدم مسؤولية' ,
'disclaimerpage' => 'Project:عدم مسؤولية عام' ,
'edithelp' => 'مساعدة التحرير' ,
'edithelppage' => 'Help:تحرير' ,
'helppage' => 'Help:محتويات' ,
'mainpage' => 'الصفحة الرئيسية' ,
'mainpage-description' => 'الصفحة الرئيسية' ,
'policy-url' => 'Project:سياسة' ,
'portal' => 'بوابة المجتمع' ,
'portal-url' => 'Project:بوابة المجتمع' ,
'privacy' => 'سياسة الخصوصية' ,
'privacypage' => 'Project:سياسة الخصوصية' ,
2007-04-08 20:51:00 +00:00
Localisation updates from Betawiki.
* an, ar, bug (new), cbk-zam (new), cs, es, fiu-vro, frp, hr, hsb, loz, myv, nl, qu, sk, tet, tyv
2007-11-10 15:04:34 +00:00
'badaccess' => 'خطأ في السماح' ,
'badaccess-group0' => 'ليس من المسموح لك تنفيذ الفعل الذي طلبته.' ,
2009-06-23 21:40:25 +00:00
'badaccess-groups' => 'الفعل الذي طلبته مقصور على المستخدمين في {{PLURAL:$2||مجموعة|واحدة من مجموعتي|واحدة من مجموعات}}: $1.' ,
2007-04-08 20:51:00 +00:00
2008-05-05 10:41:35 +00:00
'versionrequired' => 'تلزم نسخة $1 من ميدياويكي' ,
2008-05-19 06:05:15 +00:00
'versionrequiredtext' => 'تلزم النسخة $1 من ميدياويكي لاستعمال هذه الصفحة. انظر [[Special:Version|صفحة النسخة]]' ,
2007-04-08 20:51:00 +00:00
2007-08-22 06:27:15 +00:00
'ok' => 'موافق' ,
2009-02-22 19:59:43 +00:00
'retrievedfrom' => 'تم الاسترجاع من "$1"' ,
2007-08-22 06:27:15 +00:00
'youhavenewmessages' => 'توجد لديك $1 ($2).' ,
'newmessageslink' => 'رسائل جديدة' ,
2009-08-10 20:45:22 +00:00
'newmessagesdifflink' => 'آخر تغيير' ,
2007-08-22 06:27:15 +00:00
'youhavenewmessagesmulti' => 'لديك رسائل جديدة على $1' ,
2008-07-16 16:35:57 +00:00
'editsection' => 'عدل' ,
'editold' => 'عدل' ,
2009-08-11 20:52:08 +00:00
'viewsourceold' => 'اعرض المصدر' ,
2008-10-12 11:03:44 +00:00
'editlink' => 'عدل' ,
2009-08-11 20:52:08 +00:00
'viewsourcelink' => 'اعرض المصدر' ,
2009-02-21 18:04:04 +00:00
'editsectionhint' => 'حرر القسم: $1' ,
2007-09-13 23:24:03 +00:00
'toc' => 'محتويات' ,
2009-08-12 22:52:05 +00:00
'showtoc' => 'اعرض' ,
'hidetoc' => 'أخفِ' ,
'thisisdeleted' => 'أأعرض أو أسترجع $1؟' ,
'viewdeleted' => 'أأعرض $1؟' ,
2009-06-23 21:40:25 +00:00
'restorelink' => '{{PLURAL:$1||تعديل واحد محذوف|تعديلان محذوفان|$1 تعديلات محذوفة|$1 تعديلا محذوفا|$1 تعديل محذوف}}' ,
2007-08-22 06:27:15 +00:00
'feedlinks' => 'تلقيم:' ,
2009-08-12 22:52:05 +00:00
'feed-invalid' => 'نوع اشتراك التلقيم غير صحيح.' ,
2008-10-01 22:32:35 +00:00
'feed-unavailable' => 'التلقيمات غير متوفرة' ,
2008-07-24 08:55:11 +00:00
'site-rss-feed' => '$1 تلقيم أر إس إس' ,
Localisation updates from Betawiki.
* am, ar, bat-smg, bcl, bpy, cy, dsb, ext, fi, hr, ja, la, nl, sdc, sei.
2007-09-28 23:58:15 +00:00
'site-atom-feed' => '$1 تلقيم أتوم' ,
2008-07-24 08:55:11 +00:00
'page-rss-feed' => '"$1" تلقيم أر إس إس' ,
Localisation updates from Betawiki.
* am, ar, bat-smg, bcl, bpy, cy, dsb, ext, fi, hr, ja, la, nl, sdc, sei.
2007-09-28 23:58:15 +00:00
'page-atom-feed' => '"$1" تلقيم أتوم' ,
2007-09-03 11:14:13 +00:00
'feed-atom' => 'أتوم' ,
'feed-rss' => 'أر إس إس' ,
2009-02-01 14:01:36 +00:00
'red-link-title' => '$1 (الصفحة غير موجودة)' ,
2007-04-08 20:51:00 +00:00
Localisation updates from Betawiki.
* am, an, ar, ca, ce, cs, ext, fr, kaa, la, qu, sdc, sk, tyv
2007-11-14 23:23:39 +00:00
# Short words for each namespace, by default used in the namespace tab in monobook
Localisation updates from Betawiki.
* an, ar, bug (new), cbk-zam (new), cs, es, fiu-vro, frp, hr, hsb, loz, myv, nl, qu, sk, tet, tyv
2007-11-10 15:04:34 +00:00
'nstab-main' => 'صفحة' ,
2007-04-08 20:51:00 +00:00
'nstab-user' => 'صفحة مستخدم' ,
2009-08-12 22:52:05 +00:00
'nstab-media' => 'صفحة وسيط' ,
2009-02-01 14:01:36 +00:00
'nstab-special' => 'صفحة خاصة' ,
2007-07-11 13:50:33 +00:00
'nstab-project' => 'صفحة مشروع' ,
2007-04-16 16:09:45 +00:00
'nstab-image' => 'ملف' ,
2007-04-08 20:51:00 +00:00
'nstab-mediawiki' => 'رسالة' ,
'nstab-template' => 'قالب' ,
2007-07-11 13:50:33 +00:00
'nstab-help' => 'صفحة مساعدة' ,
2007-04-08 20:51:00 +00:00
'nstab-category' => 'تصنيف' ,
# Main script and global functions
Localisation updates from Betawiki.
* an, ar, bug (new), cbk-zam (new), cs, es, fiu-vro, frp, hr, hsb, loz, myv, nl, qu, sk, tet, tyv
2007-11-10 15:04:34 +00:00
'nosuchaction' => 'لا يوجد فعل كهذا' ,
2009-02-07 21:54:13 +00:00
'nosuchactiontext' => ' الفعل المحدد بواسطة المسار غير صحيح .
ربما تكون قد كتبت المسار بطريقة غير صحيحة، أو اتبعت وصلة غير صحيحة .
هذا ربما يشير أيضا إلى علة في {{ SITENAME }} . ' ,
2007-04-16 16:09:45 +00:00
'nosuchspecialpage' => 'لا توجد صفحة خاصة بهذا الاسم' ,
2007-11-20 14:33:46 +00:00
'nospecialpagetext' => " <big>'''لقد طلبت صفحة خاصة غير صحيحة.'''</big>
2007-09-13 23:24:03 +00:00
2008-08-08 14:38:05 +00:00
قائمة بالصفحات الخاصة الصحيحة يمكن إيجادها في [[ Special : SpecialPages | {{ int : specialpages }}]] . " ,
2007-04-08 20:51:00 +00:00
# General errors
'error' => 'خطأ' ,
'databaseerror' => 'خطأ في قاعدة البيانات' ,
2008-07-24 08:55:11 +00:00
'dberrortext' => ' حدث خطأ في صيغة استعلام قاعدة البيانات .
2007-04-08 20:51:00 +00:00
ربما يكون هذا عيب بالبرنامج .
2007-04-16 16:09:45 +00:00
آخر استعلام طُلب من قاعدة البيانات كان :
2007-04-08 20:51:00 +00:00
< blockquote >< tt > $ 1 </ tt ></ blockquote >
من داخل الدالة " <tt> $ 2</tt> " .
2009-09-06 21:25:25 +00:00
أرجع MySQL الخطأ " <tt> $ 3: $ 4</tt> " . ' ,
2008-07-24 08:55:11 +00:00
'dberrortextcl' => ' حدث خطأ في صيغة استعلام قاعدة البيانات .
2007-04-08 20:51:00 +00:00
آخر استعلام طُلب من قاعدة البيانات كان :
" $ 1 "
من داخل الدالة " $ 2 " .
2009-09-06 21:25:25 +00:00
أرجع MySQL الخطأ " $ 3: $ 4 " ' ,
2009-08-11 20:52:08 +00:00
'laggedslavemode' => " '''تحذير:''' الصفحة قد لا تحتوي على أحدث التحديثات. " ,
2007-04-08 20:51:00 +00:00
'readonly' => 'قاعدة البيانات مغلقة' ,
Localisation updates from Betawiki.
* an, ar, ceb, dsb, hr, kaa, sdc, ss, stq, tet, tyv
2007-11-15 22:03:03 +00:00
'enterlockreason' => 'أدخل سببا للغلق، متضمنا تقديرا لوقت رفع الغلق' ,
2007-09-13 23:24:03 +00:00
'readonlytext' => ' قاعدة البيانات مغلقة حاليا أمام المدخلات الجديدة والتعديلات الأخرى، السبب غالبا ما يكون الصيانة، وستعود قاعدة البيانات للوضع الطبيعي قريبا .
2008-07-24 08:55:11 +00:00
الإداري الذي أغلق قاعدة البيانات أعطى التفسير التالي : $ 1 ' ,
2009-02-21 18:04:04 +00:00
'missing-article' => ' لم تجد قاعدة البيانات النص الخاص بصفحة كان يجب أن تجدها، واسمها " $ 1 " $ 2.
2007-04-08 20:51:00 +00:00
2009-02-22 19:59:43 +00:00
عادة ما يحدث هذا عند اتباع فرق قديم أو وصلة تاريخ تؤدي إلى صفحة حذفت .
2007-09-13 23:24:03 +00:00
2008-08-01 22:35:32 +00:00
إذا لم تكن هذه هي الحالة، فالمحتمل أنك وجدت خللا في البرنامج .
من فضلك أبلغ أحد [[ Special : ListUsers / sysop | الإداريين ]] ، وأعطه وصلة إلى مسار هذه الصفحة . ' ,
2008-04-23 21:20:18 +00:00
'missingarticle-rev' => '(رقم المراجعة: $1)' ,
'missingarticle-diff' => '(فرق: $1، $2)' ,
2009-08-12 22:52:05 +00:00
'readonly_lag' => 'تم إغلاق قاعدة البيانات تلقائيا حتى تستطيع الخواديم التابعة ملاحقة الخادوم الرئيسي' ,
2007-04-08 20:51:00 +00:00
'internalerror' => 'خطأ داخلي' ,
2007-09-03 11:14:13 +00:00
'internalerror_info' => 'خطأ داخلي: $1' ,
2009-08-09 20:21:31 +00:00
'fileappenderror' => 'تعذّرت إضافة "$1" إلى "$2".' ,
Localisation updates from Betawiki.
* an, ar, ceb, dsb, hr, kaa, sdc, ss, stq, tet, tyv
2007-11-15 22:03:03 +00:00
'filecopyerror' => 'لم يمكن نسخ الملف "$1" إلى "$2".' ,
'filerenameerror' => 'لم يمكن إعادة تسمية الملف "$1" إلى "$2".' ,
2007-09-13 23:24:03 +00:00
'filedeleteerror' => 'لم يمكن حذف الملف "$1".' ,
2007-09-03 11:14:13 +00:00
'directorycreateerror' => 'لم يمكن إنشاء المجلد "$1".' ,
2007-09-13 23:24:03 +00:00
'filenotfound' => 'لم يمكن إيجاد الملف "$1".' ,
2007-09-03 11:14:13 +00:00
'fileexistserror' => 'غير قادر على الكتابة للملف "$1": الملف موجود' ,
2007-04-08 20:51:00 +00:00
'unexpected' => 'قيمة غير متوقعة: "$1"="$2".' ,
2007-09-13 23:24:03 +00:00
'formerror' => 'خطأ: لم يمكن تنفيذ الاستمارة' ,
Localisation updates from Betawiki.
* an, ar, bug (new), cbk-zam (new), cs, es, fiu-vro, frp, hr, hsb, loz, myv, nl, qu, sk, tet, tyv
2007-11-10 15:04:34 +00:00
'badarticleerror' => 'لا يمكن إجراء هذا الفعل على هذه الصفحة.' ,
2008-08-26 12:46:51 +00:00
'cannotdelete' => ' لم يمكن حذف الصفحة أو الملف المحدد .
ربما يكون قد تم حذفه بواسطة شخص آخر . ' ,
2007-09-13 23:24:03 +00:00
'badtitle' => 'عنوان سيء' ,
2008-10-24 23:42:09 +00:00
'badtitletext' => ' عنوان الصفحة المطلوب إما غير صحيح أو فارغ، وربما الوصلة بين اللغات أو بين المشاريع خاطئة .
2008-08-26 12:46:51 +00:00
ومن الممكن وجود رموز لا تصلح للاستخدام في العناوين . ' ,
2008-07-14 14:25:19 +00:00
'perfcached' => 'البيانات التالية مختزنة وقد لا تكون محدثة.' ,
2009-03-29 22:24:00 +00:00
'perfcachedts' => 'البيانات التالية مختزنة، آخر تحديث لها كان في $1.' ,
2008-08-26 12:46:51 +00:00
'querypage-no-updates' => ' التحديثات لهذه الصفحة معطلة حاليا .
البيانات هنا لن يتم تحديثها حاليا . ' ,
2007-09-13 23:24:03 +00:00
'wrong_wfQuery_params' => ' محددات خاطئة في wfQuery () < br />
2007-04-08 20:51:00 +00:00
الدالة : $ 1 < br />
الاستعلام : $ 2 ' ,
2009-08-11 20:52:08 +00:00
'viewsource' => 'اعرض المصدر' ,
'viewsourcefor' => 'ل$1' ,
Localisation updates from Betawiki.
* an, ar, cs, dsb, el, fo, fr, frp, hr, kaa, nl, qu, sco, sdc, stq, tyv, uz, wuu
2007-11-21 23:47:04 +00:00
'actionthrottled' => 'لا يمكن عمل المزيد من هذا الفعل' ,
2008-07-24 08:55:11 +00:00
'actionthrottledtext' => ' كإجراء ضد السبام، أنت ممنوع من إجراء هذا الفعل عدد كبير من المرات في فترة زمنية قصيرة، ولقد تجاوزت هذا الحد .
من فضلك حاول مرة ثانية خلال عدة دقائق . ' ,
'protectedpagetext' => 'هذه الصفحة تمت حمايتها لمنع التعديل.' ,
2007-09-13 23:24:03 +00:00
'viewsourcetext' => 'يمكنك رؤية ونسخ مصدر هذه الصفحة:' ,
2008-02-07 22:06:25 +00:00
'protectedinterface' => 'هذه الصفحة توفر نص الواجهة للبرنامج، وهي مقفلة لمنع التخريب.' ,
2009-08-12 22:52:05 +00:00
'editinginterface' => " '''تحذير:''' أنت تقوم بتحرير صفحة تستخدم في الواجهة النصية للبرنامج.
سوف تؤثر التغييرات على هذه الصفحة على مظهر واجهة المستخدم للمستخدمين الآخرين .
للترجمات، من فضلك استخدم مشروع ترجمة ميدياويكي [ http :// translatewiki . net / wiki / Main_Page ? setlang = ar translatewiki . net ] . " ,
2008-07-24 08:55:11 +00:00
'sqlhidden' => '(استعلام SQL مخفي)' ,
2009-06-23 21:40:25 +00:00
'cascadeprotected' => ' تمت حماية هذه الصفحة من التعديل لأنها مدمجة في {{ PLURAL : $ 1 || الصفحة التالية، والتي | الصفحتين التاليتين، واللتين | الصفحات التالية، والتي }} تم استعمال خاصية " حماية الصفحات المدمجة " {{ PLURAL : $ 1 || بها | بهما | بها }} :
2007-09-09 19:00:52 +00:00
$ 2 ' ,
2007-08-22 06:27:15 +00:00
'namespaceprotected' => " لا تمتلك الصلاحية لتعديل الصفحات في نطاق ''' $ 1'''. " ,
2007-09-03 11:14:13 +00:00
'customcssjsprotected' => 'لا تمتلك الصلاحية لتعديل هذه الصفحة، لأنها تحتوي على الإعدادات الشخصية لمستخدم آخر.' ,
2008-07-24 08:55:11 +00:00
'ns-specialprotected' => 'الصفحات الخاصة لا يمكن تعديلها.' ,
'titleprotected' => " هذا العنوان تمت حمايته من الإنشاء بواسطة [[User: $ 1| $ 1]].
السبب المعطى هو '' $ 2 '' . " ,
2007-04-08 20:51:00 +00:00
2008-07-05 20:06:18 +00:00
# Virus scanner
2009-08-12 22:52:05 +00:00
'virus-badscanner' => " ضبط سيء: ماسح فيروسات غير معروف: '' $ 1'' " ,
2008-07-05 20:06:18 +00:00
'virus-scanfailed' => 'فشل المسح (كود $1)' ,
2008-07-24 08:55:11 +00:00
'virus-unknownscanner' => 'مضاد فيروسات غير معروف:' ,
2008-07-05 20:06:18 +00:00
2007-04-08 20:51:00 +00:00
# Login and logout pages
2009-02-05 19:26:39 +00:00
'logouttext' => " '''أنت الآن غير مسجل الدخول.'''
2008-07-24 08:55:11 +00:00
تستطيع المتابعة باستعمال {{ SITENAME }} كمجهول، أو الدخول مرة أخرى بنفس الاسم أو باسم آخر .
2009-02-05 19:26:39 +00:00
من الممكن أن ترى بعض الصفحات كما لو أنك مسجل الدخول، وذلك حتى تقوم بإفراغ الصفحات المختزنة في المتصفح لديك . " ,
2008-08-01 22:35:32 +00:00
'welcomecreation' => ' == مرحبا، $ 1 ! ==
تم إنشاء حسابك .
لا تنس أن تغير [[ Special : Preferences | تفضيلاتك في {{ SITENAME }}]] . ' ,
2007-07-11 13:50:33 +00:00
'yourname' => 'اسم المستخدم:' ,
'yourpassword' => 'كلمة السر:' ,
'yourpasswordagain' => 'أعد كتابة كلمة السر:' ,
2007-09-03 11:14:13 +00:00
'remembermypassword' => 'تذكر دخولي على هذا الحاسوب' ,
2007-07-11 13:50:33 +00:00
'yourdomainname' => 'نطاقك:' ,
2007-04-08 20:51:00 +00:00
'externaldberror' => 'هناك إما خطأ في دخول قاعدة البيانات الخارجية أو أنه غير مسموح لك بتحديث حسابك الخارجي.' ,
'login' => 'دخول' ,
2008-04-18 17:17:03 +00:00
'nav-login-createaccount' => 'دخول / إنشاء حساب' ,
2008-08-04 21:51:19 +00:00
'loginprompt' => 'يجب أن تكون الكوكيز لديك مفعلة لتسجل الدخول إلى {{SITENAME}}.' ,
2008-06-23 21:12:55 +00:00
'userlogin' => 'سجل الدخول / أنشىء حساب' ,
2007-04-08 20:51:00 +00:00
'logout' => 'خروج' ,
'userlogout' => 'خروج' ,
2008-07-24 08:55:11 +00:00
'notloggedin' => 'غير مسجل الدخول' ,
2008-09-06 22:57:09 +00:00
'nologin' => 'لا تمتلك حسابا؟ $1.' ,
2007-04-08 20:51:00 +00:00
'nologinlink' => 'قم بإنشاء حساب' ,
2007-09-13 23:24:03 +00:00
'createaccount' => 'أنشئ حسابا' ,
'gotaccount' => 'تمتلك حسابا بالفعل؟ $1.' ,
2007-04-08 20:51:00 +00:00
'gotaccountlink' => 'دخول' ,
Localisation updates from Betawiki.
* an, ar, bug (new), cbk-zam (new), cs, es, fiu-vro, frp, hr, hsb, loz, myv, nl, qu, sk, tet, tyv
2007-11-10 15:04:34 +00:00
'createaccountmail' => 'بواسطة البريد الإلكتروني' ,
'badretype' => 'كلمات السر التي أدخلتها لا تتطابق.' ,
2008-09-06 22:57:09 +00:00
'userexists' => ' اسم المستخدم الذي تم إدخاله مستعمل بالفعل .
اختر اسما مختلفا . ' ,
2007-04-08 20:51:00 +00:00
'loginerror' => 'خطأ في الدخول' ,
2008-08-26 12:46:51 +00:00
'nocookiesnew' => ' تم إنشاء حساب المستخدم، ولكنك لست مسجل الدخول بعد .
يستخدم {{ SITENAME }} كوكيز لتسجيل الدخول .
لديك الكوكيز معطلة .
2008-10-24 23:42:09 +00:00
من فضلك فعلها، ثم سجل الدخول باسم المستخدم وكلمة السر الجديدين . ' ,
2009-05-09 23:45:33 +00:00
'nocookieslogin' => ' يستخدم {{ SITENAME }} الكوكيز لتسجيل الدخول .
الكوكيز معطلة لديك .
2008-07-24 08:55:11 +00:00
من فضلك فعلها ثم حاول مرة أخرى . ' ,
2007-04-16 16:09:45 +00:00
'noname' => 'لم تحدد اسم مستخدم صحيح.' ,
2007-04-08 20:51:00 +00:00
'loginsuccesstitle' => 'تم الدخول بشكل صحيح' ,
2007-07-11 13:50:33 +00:00
'loginsuccess' => " '''لقد قمت بتسجيل الدخول ل { { SITENAME}} باسم \" \$ 1 \" .''' " ,
2007-04-16 16:09:45 +00:00
'nosuchuser' => ' لا يوجد مستخدم بالاسم " $ 1 " .
2009-02-01 14:01:36 +00:00
أسماء المستخدمين حساسة لحالة الحروف .
2008-10-12 11:03:44 +00:00
تأكد من إملاء الاسم، أو [[ Special : UserLogin / signup | قم بإنشاء حساب جديد ]] . ' ,
2008-07-24 08:55:11 +00:00
'nosuchusershort' => ' لا يوجد مستخدم باسم < nowiki > $ 1 </ nowiki > " .
تأكد من إملاء الاسم . ' ,
2007-07-11 13:50:33 +00:00
'nouserspecified' => 'يجب عليك تحديد اسم مستخدم.' ,
2008-07-24 08:55:11 +00:00
'wrongpassword' => ' كلمة السر التي أدخلتها غير صحيحة .
من فضلك حاول مرة أخرى . ' ,
'wrongpasswordempty' => ' كلمة السر المدخلة كانت فارغة .
من فضلك حاول مرة أخرى . ' ,
2009-06-30 19:32:46 +00:00
'passwordtooshort' => ' كلمة السر الخاصة بك قصيرة جدا .
يجب أن تتكون على الأقل من {{ PLURAL : $ 1 | حرف واحد | حرفين | $ 1 حروف | $ 1 حرفًا | $ 1 حرف }} . ' ,
2009-07-27 19:10:00 +00:00
'password-name-match' => 'يجب أن تكون كلمة المرور مختلفة عن اسم المستخدم.' ,
2008-09-06 22:57:09 +00:00
'mailmypassword' => 'أرسل لي كلمة سر جديدة' ,
Localisation updates from Betawiki.
* an, ar, arc, ast, be, ca, crh-cyrl, crh-latn, cs, es, fr, io, is, kaa, kn, myv, nl, no, pt, qu, stq, tl
2007-12-01 14:32:41 +00:00
'passwordremindertitle' => 'كلمة سر مؤقتة جديدة ل {{SITENAME}}' ,
2009-06-23 21:40:25 +00:00
'passwordremindertext' => ' لقد طلب شخص ما ( غالبا أنت، من عنوان الآيبي $ 1 ) كلمة سر جديدة ل {{ SITENAME }} ( $ 4 ) .
أنشئت كلمة سر مؤقتة للمستخدم " $ 2 " وجُعلت " $ 3 " .
لو أن هذا ما تريده، فعليك أن تقوم بتسجيل الدخول واختيار كلمة سر جديدة الآن .
سوف تنتهي مدة صلاحية كلمة سرك المؤقتة في غضون {{ PLURAL : $ 5 | أقل من يوم واحد | يوم واحد | يومين | $ 5 أيام | $ 5 يومًا | $ 5 يوم }} .
2007-04-08 20:51:00 +00:00
2009-06-23 21:40:25 +00:00
إذا كان الذي قام بهذا الطلب شخص آخر أو إذا تذكرت كلمة سرك ولا ترغب في تغييرها، فبإمكانك أن تتجاهل هذه الرسالة وأن تستمر في استخدام كلمة سرك القديمة . ' ,
Localisation updates from Betawiki.
* an, ar, ceb, dsb, hr, kaa, sdc, ss, stq, tet, tyv
2007-11-15 22:03:03 +00:00
'noemail' => 'لا يوجد عنوان بريد إلكتروني مسجل للمستخدم "$1".' ,
'passwordsent' => ' تم إرسال كلمة سر جديدة إلى عنوان البريد الإلكتروني المسجل للمستخدم " $ 1 " .
من فضلك حاول تسجيل الدخول مرة ثانية بعد استلامها . ' ,
2007-07-11 13:50:33 +00:00
'blocked-mailpassword' => 'تم منع عنوان الأيبي الخاص بك من التحرير، ولمنع التخريب لا يمكنك أن تستخدم خاصية استرجاع كلمة السر.' ,
2008-08-26 12:46:51 +00:00
'eauthentsent' => ' تم إرسال رسالة تأكيد إلكترونية إلى العنوان المسمى .
حتى ترسل أي رسالة أخرى لذلك الحساب عليك أن تتبع التعليمات الواردة في الرسالة لتأكيد أن هذا الحساب هو لك بالفعل . ' ,
2009-06-23 21:40:25 +00:00
'throttled-mailpassword' => ' تم بالفعل إرسال تذكير بكلمة السر، في ال {{ PLURAL : $ 1 || ساعة الماضية | ساعتين الماضيتين | $ 1 ساعات الماضية | $ 1 ساعة الماضية }} .
لمنع التخريب، سيتم إرسال تذكير واحد كل {{ PLURAL : $ 1 || ساعة | ساعتين | $ 1 ساعات | $ 1 ساعة }} . ' ,
2007-04-08 20:51:00 +00:00
'mailerror' => 'خطأ أثناء إرسال البريد: $1' ,
2009-06-23 21:40:25 +00:00
'acct_creation_throttle_hit' => ' أنشأ زوار هذه الويكي باستخدام عنوان آيبيك {{ PLURAL : $ 1 || حسابًا واحدًا | حسابين | $ 1 حسابات | $ 1 حسابًا | $ 1 حساب }} في اليوم الماضي، وهو الحد الأقصى المسموح به في هذه الفترة الزمنية .
وكنتيجة لذلك، لن يتمكن الزوار الذين يستخدمون عنوان الأيبي هذا من إنشاء أي حسابات أخرى حاليا . ' ,
2008-09-14 18:41:33 +00:00
'emailauthenticated' => 'تم تأكيد بريدك الإلكتروني في $2 الساعة $3.' ,
2008-07-24 08:55:11 +00:00
'emailnotauthenticated' => ' لم يتم التحقق من بريدك الإلكتروني .
لن يتم إرسال رسائل لأي من الميزات التالية . ' ,
2009-02-01 14:01:36 +00:00
'noemailprefs' => 'حدد عنوان بريد إلكتروني في تفضيلاتك لهذه الخصائص لتعمل.' ,
2007-09-03 11:14:13 +00:00
'emailconfirmlink' => 'أكد عنوان بريدك الإلكتروني' ,
2008-09-06 22:57:09 +00:00
'invalidemailaddress' => ' لا يمكن قبول عنوان البريد الإلكتروني حيث تبدو صيغته خاطئة .
ضع عنوانا مضبوطا أو أفرغ هذا الحقل . ' ,
2007-04-08 20:51:00 +00:00
'accountcreated' => 'تم إنشاء الحساب' ,
'accountcreatedtext' => 'تم إنشاء الحساب الخاص ب$1.' ,
Localisation updates from Betawiki.
* an, ar, cs, dsb, el, fo, fr, frp, hr, kaa, nl, qu, sco, sdc, stq, tyv, uz, wuu
2007-11-21 23:47:04 +00:00
'createaccount-title' => 'إنشاء حساب في {{SITENAME}}' ,
2008-07-24 08:55:11 +00:00
'createaccount-text' => ' شخص ما أنشأ حسابا لعنوان بريدك الإلكتروني في {{ SITENAME }} ( $ 4 ) بالاسم " $ 2 " ، كلمة السر " $ 3 " .
ينبغي عليك تسجيل الدخول وتغيير كلمة السر الخاصة بك الآن .
Localisation updates from Betawiki.
* an, ar, cs, dsb, el, fo, fr, frp, hr, kaa, nl, qu, sco, sdc, stq, tyv, uz, wuu
2007-11-21 23:47:04 +00:00
يمكنك تجاهل هذه الرسالة، لو تم إنشاء هذا الحساب بالخطأ . ' ,
2008-08-08 14:38:05 +00:00
'login-throttled' => 'أنت قمت بالكثير من المحاولات الحديثة على كلمة سر هذا الحساب. من فضلك انتظر قبل المحاولة مرة أخرى.' ,
2007-08-22 06:27:15 +00:00
'loginlanguagelabel' => 'اللغة: $1' ,
2007-04-08 20:51:00 +00:00
# Password reset dialog
2008-12-14 09:45:33 +00:00
'resetpass' => 'تغيير كلمة السر' ,
2008-12-06 23:59:44 +00:00
'resetpass_announce' => ' تم تسجيل دخولك بكلمة سر مؤقتة .
2008-07-24 08:55:11 +00:00
للدخول بشكل نهائي، يجب عليك ضبط كلمة سر جديدة هنا : ' ,
2008-12-06 23:59:44 +00:00
'resetpass_text' => '<!-- أضف نصا هنا -->' ,
2008-12-14 09:45:33 +00:00
'resetpass_header' => 'غير كلمة سر الحساب' ,
2008-12-12 11:35:22 +00:00
'oldpassword' => 'كلمة السر القديمة:' ,
'newpassword' => 'كلمة السر الجديدة:' ,
'retypenew' => 'أعد كتابة كلمة السر الجديدة:' ,
2008-12-06 23:59:44 +00:00
'resetpass_submit' => 'ضبط كلمة السر والدخول' ,
'resetpass_success' => 'تم تغيير كلمة السر الخاصة بك بنجاح! يتم تسجيل دخولك الآن...' ,
'resetpass_forbidden' => 'كلمات السر لا يمكن تغييرها' ,
'resetpass-no-info' => 'يجب أن تكون مسجل الدخول للوصول إلى هذه الصفحة مباشرة.' ,
'resetpass-submit-loggedin' => 'تغيير كلمة السر' ,
'resetpass-wrong-oldpass' => ' كلمة سر حالية أو مؤقتة غير صحيحة .
ربما تكون غيرت كلمة السر الخاصة بك بنجاح أو طلبت كلمة سر مؤقتة جديدة . ' ,
'resetpass-temp-password' => 'كلمة سر مؤقتة:' ,
2007-04-08 20:51:00 +00:00
# Edit page toolbar
'bold_sample' => 'نص عريض' ,
'bold_tip' => 'نص عريض' ,
'italic_sample' => 'نص مائل' ,
'italic_tip' => 'نص مائل' ,
'link_sample' => 'عنوان وصلة' ,
'link_tip' => 'وصلة داخلية' ,
2008-07-12 14:11:52 +00:00
'extlink_sample' => 'http://www.example.com عنوان الوصلة' ,
2008-07-24 08:55:11 +00:00
'extlink_tip' => 'وصلة خارجية (تذكر بادئة http://)' ,
2007-04-08 20:51:00 +00:00
'headline_sample' => 'نص عنوان رئيسي' ,
'headline_tip' => 'عنوان من المستوى الثاني' ,
'math_sample' => 'أدخل الصيغة هنا' ,
2007-07-11 13:50:33 +00:00
'math_tip' => 'صيغة رياضية (لا تك)' ,
2007-04-08 20:51:00 +00:00
'nowiki_sample' => 'أدخل النص غير المنسق هنا' ,
'nowiki_tip' => 'أهمل تهيئة الويكي' ,
2008-02-16 16:04:30 +00:00
'image_tip' => 'ملف مدرج' ,
'media_tip' => 'وصلة ملف' ,
2007-07-11 13:50:33 +00:00
'sig_tip' => 'توقيعك مع الساعة والتاريخ' ,
2007-04-08 20:51:00 +00:00
'hr_tip' => 'خط أفقي (تجنب الاستخدام بكثرة)' ,
# Edit pages
2008-12-25 17:13:28 +00:00
'summary' => 'ملخص:' ,
'subject' => 'موضوع/عنوان:' ,
2008-05-24 15:12:41 +00:00
'minoredit' => 'هذا تعديل طفيف' ,
'watchthis' => 'راقب هذه الصفحة' ,
2008-08-26 12:46:51 +00:00
'savearticle' => 'حفظ الصفحة' ,
2008-05-24 15:12:41 +00:00
'preview' => 'عرض مسبق' ,
2008-05-29 18:56:05 +00:00
'showpreview' => 'عرض مسبق' ,
2008-05-24 15:12:41 +00:00
'showlivepreview' => 'عرض مباشر' ,
2008-08-26 12:46:51 +00:00
'showdiff' => 'عرض التغييرات' ,
2008-07-24 08:55:11 +00:00
'anoneditwarning' => " '''تحذير:''' لم تقم بالدخول.
2009-02-21 18:04:04 +00:00
سيسجل عنوان الآيبي خاصتك في تاريخ هذه الصفحة . " ,
2008-07-24 08:55:11 +00:00
'missingsummary' => " '''تنبيه:''' لم تقم بكتابة ملخص للتعديل.
إذا قمت بضغط حفظ الصفحة مرة أخرى، فيتم حفظ تعديلك بدون ملخص . " ,
2008-05-24 15:12:41 +00:00
'missingcommenttext' => 'من فضلك أدخل تعليقا في الأسفل.' ,
2008-07-24 08:55:11 +00:00
'missingcommentheader' => " '''تنبيه:''' لم تقم بوضع موضوع/عنوان لهذا التعليق.
إذا قمت بالضغط على حفظ الصفحة مجددا، سيتم حفظ تعليقك بدون عنوان . " ,
2008-12-25 17:13:28 +00:00
'summary-preview' => 'عرض مسبق للملخص:' ,
2008-12-26 18:08:16 +00:00
'subject-preview' => 'عرض مسبق للموضوع/العنوان:' ,
2008-05-24 15:12:41 +00:00
'blockedtitle' => 'المستخدم ممنوع' ,
'blockedtext' => " <big>'''اسم المستخدم أو عنوان الأيبي الخاص بك تم منعه.'''</big>
2007-04-08 20:51:00 +00:00
2008-07-25 08:50:35 +00:00
قام بالمنع $ 1.
سبب المنع هو : '' $ 2 '' .
2007-04-08 20:51:00 +00:00
2007-09-09 19:00:52 +00:00
* بداية المنع : $ 8
* انتهاء المنع : $ 6
* الممنوع المقصود : $ 7
2007-09-03 11:14:13 +00:00
2008-07-25 08:50:35 +00:00
يمكنك الاتصال ب $ 1 أو مع أحد [[{{ MediaWiki : Grouppage - sysop }} | الإداريين ]] للنقاش حول المنع .
2008-08-08 14:38:05 +00:00
لا يمكنك استخدام خاصية 'مراسلة هذا المستخدم' إلا إذا كنت قد وضعت عنوان بريدي صحيح في [[ Special : Preferences | تفضيلات حسابك ]] ولم يتم منعك من استخدامها .
2008-07-25 08:50:35 +00:00
عنوان الأيبي الخاص بك حاليا هو $ 3 ، ورقم المنع هو #$5.
2008-08-08 14:38:05 +00:00
من فضلك اذكر كل التفاصيل بالأعلى في أي استعلامات تقوم بها . " ,
'autoblockedtext' => ' عنوان الأيبي الخاص بك تم منعه تلقائيا لأنه تم استخدامه بواسطة مستخدم آخر، تم منعه بواسطة $ 1.
2007-07-11 13:50:33 +00:00
السبب الممنوح هو التالي :
: \ ' \ ' $ 2 \ ' \ '
2007-09-09 19:00:52 +00:00
* بداية المنع : $ 8
* انتهاء المنع : $ 6
2008-08-08 14:38:05 +00:00
* الممنوع المقصود : $ 7
2007-07-11 13:50:33 +00:00
2008-08-08 14:38:05 +00:00
يمكنك أن تتصل ب $ 1 أو أحد [[{{ MediaWiki : Grouppage - sysop }} | الإداريين ]] الآخرين لمناقشة المنع .
2007-07-11 13:50:33 +00:00
2008-07-25 08:50:35 +00:00
لاحظ أنه لا يمكنك استخدام خاصية " إرسال رسالة لهذا المستخدم " إلا لو كان لديك عنوان بريد إلكتروني صحيح مسجل في [[ Special : Preferences | تفضيلاتك ]] ولم يتم منعك من استخدامه .
2007-07-11 13:50:33 +00:00
2008-08-08 14:38:05 +00:00
عنوان الأيبي الحالي الخاص بك هو $ 3 ، ورقم المنع هو #$5.
من فضلك اذكر كل التفاصيل بالأعلى في أي استعلامات تقوم بها . ' ,
2008-05-24 15:12:41 +00:00
'blockednoreason' => 'لا سبب معطى' ,
'blockedoriginalsource' => " مصدر ''' $ 1''' معروض بالأسفل: " ,
'blockededitsource' => " نص '''تعديلاتك''' في ''' $ 1''' معروض بالأسفل: " ,
2008-08-04 21:51:19 +00:00
'whitelistedittitle' => 'تسجيل الدخول مطلوب للتحرير' ,
2008-05-24 15:12:41 +00:00
'whitelistedittext' => 'يجب عليك $1 لتتمكن من تعديل الصفحات.' ,
2008-08-26 12:46:51 +00:00
'confirmedittext' => ' يجب عليك تأكيد بريدك الإلكتروني قبل تعديل الصفحات .
من فضلك اكتب وأكد بريدك الإلكتروني من خلال [[ Special : Preferences | تفضيلاتك ]] . ' ,
2008-05-24 15:12:41 +00:00
'nosuchsectiontitle' => 'لا يوجد قسم كهذا' ,
2008-07-25 08:50:35 +00:00
'nosuchsectiontext' => ' لقد حاولت تحرير قسم غير موجود .
وحيث أنه لا يوجد القسم $ 1 ، فلا يوجد مكان لحفظ تعديلك . ' ,
2008-05-24 15:12:41 +00:00
'loginreqtitle' => 'تسجيل الدخول مطلوب' ,
'loginreqlink' => 'دخول' ,
'loginreqpagetext' => 'يجب عليك $1 لتشاهد صفحات أخرى.' ,
2008-08-01 10:57:38 +00:00
'accmailtitle' => 'تم إرسال كلمة السر.' ,
2009-02-01 14:01:36 +00:00
'accmailtext' => " كلمة سر مولدة عشوائيا ل [[User talk: $ 1| $ 1]] تم إرسالها إلى $ 2.
كلمة السر لهذا الحساب الجديد يمكن تغييرها في صفحة '' [[ Special : ChangePassword | تغيير كلمة السر ]] '' عند تسجيل الدخول . " ,
2008-05-24 15:12:41 +00:00
'newarticle' => '(جديد)' ,
'newarticletext' => " لقد تبعت وصلة لصفحة لم يتم إنشائها بعد.
2008-08-26 12:46:51 +00:00
لإنشاء هذه الصفحة ابدأ الكتابة في الصندوق بالأسفل ( انظر في [[{{ MediaWiki : Helppage }} | صفحة المساعدة ]] للمزيد من المعلومات ) .
2007-07-11 13:50:33 +00:00
إذا كانت زيارتك لهذه الصفحة بالخطأ، اضغط على زر '' رجوع '' في متصفح الإنترنت لديك . " ,
2008-07-25 08:50:35 +00:00
'anontalkpagetext' => " ----''هذه صفحة نقاش لمستخدم مجهول لم يقم بإنشاء حساب بعد أو لا يستعمل ذلك الحساب.
لذا فيجب علينا استعمال رقم الأيبي للتعرف عليه / عليها .
مثل هذا العنوان يمكن أن يشترك فيه عدة مستخدمين .
2008-08-08 08:45:04 +00:00
لو كنت مستخدما مجهولا وتشعر بأن تعليقات لا تخصك تم توجيهها إليك، من فضلك [[ Special : UserLogin / signup | أنشئ حسابا ]] أو [[ Special : UserLogin | سجل الدخول ]] لتجنب الارتباك المستقبلي مع مستخدمين مجهولين آخرين . '' " ,
2009-02-08 22:54:52 +00:00
'noarticletext' => ' لا يوجد حاليا أي نص في هذه الصفحة .
يمكنك [[ Special : Search / {{ PAGENAME }} | البحث عن عنوان هذه الصفحة ]] في الصفحات الأخرى،
2009-09-07 19:10:18 +00:00
< span class = " plainlinks " > [{{ fullurl : {{ #Special:Log}}|page={{urlencode:{{FULLPAGENAME}}}}}} البحث في السجلات المتعلقة]،
2009-02-08 22:54:52 +00:00
أو [{{ fullurl : {{ FULLPAGENAME }} | action = edit }} تعديل هذه الصفحة ] </ span >. ' ,
2008-07-25 08:50:35 +00:00
'userpage-userdoesnotexist' => ' حساب المستخدم " $ 1 " غير مسجل .
من فضلك تأكد أنك تريد إنشاء / تعديل هذه الصفحة . ' ,
2008-07-08 23:02:00 +00:00
'clearyourcache' => " '''ملاحظة - بعد الحفظ, ربما ينبغي عليك إفراغ كاش متصفحك لرؤية التغييرات.''' '''موزيللا / فايرفوكس / سافاري:''' اضغط ''Shift'' أثناء ضغط ''Reload,'' أو اضغط أيا من ''Ctrl-F5'' أو ''Ctrl-R'' (''Command-R'' على ماكنتوش); '''كونكرر: '''اضغط ''Reload'' أو اضغط ''F5;'' '''أوبرا:''' أفرغ الكاش في ''Tools → Preferences;'' '''إنترنت إكسبلورر:''' اضغط ''Ctrl'' أثناء ضغط ''Refresh,'' أو اضغط ''Ctrl-F5.'' " ,
2009-08-01 07:41:57 +00:00
'usercssyoucanpreview' => " '''ملاحظة:''' استعمل زر 'عرض مسبق' لتجربة النمط (CSS) أو الجافا سكريبت الجديد قبل حفظ الصفحة. " ,
'userjsyoucanpreview' => " '''ملاحظة:''' استعمل زر 'عرض مسبق' لتجربة النمط (CSS) أو الجافا سكريبت الجديد قبل حفظ الصفحة. " ,
2008-09-06 22:57:09 +00:00
'usercsspreview' => " '''تذكر أنك تقوم بعرض الأنماط المتراصة (CSS) الخاصة بك فقط
لم يتم حفظها بعد ! '' ' " ,
2008-05-24 15:12:41 +00:00
'userjspreview' => " '''تذكر أنك فقط تجرب/تعرض الجافا سكريبت الخاص بك، لم يتم الحفظ بعد!''' " ,
2008-07-25 08:50:35 +00:00
'userinvalidcssjstitle' => " '''تحذير:''' لا توجد واجهة \" \$ 1 \" .
تذكر أن ملفات ال . css و ال . js تستخدم حروف صغيرة في العنوان ، كمثال {{ ns : user }} : Foo / monobook . css و ليس {{ ns : user }} : Foo / Monobook . css . " ,
2008-05-24 15:12:41 +00:00
'updated' => '(محدثة)' ,
2009-02-05 19:26:39 +00:00
'note' => " '''ملاحظة:''' " ,
'previewnote' => " '''تذكر، هذا فقط عرض مسبق للصفحة؛
ولم يتم حفظه بعد '' ' ! " ,
2008-05-24 15:12:41 +00:00
'previewconflict' => 'هذا العرض يوضح النص الموجود في صندوق التحرير العلوي والذي سيظهر إذا اخترت الحفظ.' ,
2009-02-05 19:26:39 +00:00
'session_fail_preview' => " '''عذرا! لم نتمكن من حفظ التعديلات التي قمت بها نتيجة لضياع بيانات هذه الجلسة.
2008-08-01 22:35:32 +00:00
من فضلك حاول مرة أخرى .
2009-02-05 19:26:39 +00:00
في حال استمرار المشكلة حاول أن تقوم [[ Special : UserLogout | بالخروج ]] ومن ثم الدخول مرة أخرى . '' ' " ,
'session_fail_preview_html' => " '''عذرا! لم نستطع معالجة تعديلك بسبب فقدان بيانات الجلسة.'''
2006-01-22 00:40:23 +00:00
2007-12-27 20:25:05 +00:00
'' لأن {{ SITENAME }} بها HTML الخام مفعلة، العرض المسبق مخفي كاحتياط ضد هجمات الجافا سكريبت . ''
2006-01-22 00:40:23 +00:00
2009-02-05 19:26:39 +00:00
'' ' إذا كانت هذه محاولة تعديل صادقة، من فضلك حاول مرة أخرى .
إذا كانت مازالت لا تعمل، حاول [[ Special : UserLogout | تسجيل الخروج ]] ثم تسجيل الدخول مجددا . '' ' " ,
'token_suffix_mismatch' => " '''تعديلك تم رفضه لأن عميلك أخطأ في علامات الترقيم
2009-08-12 22:52:05 +00:00
في نص التعديل . تم رفض التعديل لمنع فساد نص المقالة .
هذا يحدث أحيانا عندما تستخدم خدمة بروكسي مجهول معيبة مبنية على الوب . '' ' " ,
2008-05-24 15:12:41 +00:00
'editing' => 'تحرير $1' ,
'editingsection' => 'تحرير $1 (قسم)' ,
2009-02-01 14:01:36 +00:00
'editingcomment' => 'تعديل $1 (قسم جديد)' ,
2008-05-24 15:12:41 +00:00
'editconflict' => 'تضارب في التحرير: $1' ,
'explainconflict' => " لقد عدل شخص آخر هذه الصفحة بعد أن بدأت أنت بتحريرها.
2007-09-03 11:14:13 +00:00
صندوق النصوص العلوي يحتوي على النص الموجود حاليا في الصفحة .
والتغييرات التي قمت أنت بها موجودة في الصندوق في أسفل الصفحة .
2006-01-22 00:40:23 +00:00
يجب أن تقوم بدمج تغييراتك في النص الموجود حاليا .
2008-03-29 21:24:05 +00:00
'' 'فقط' '' ما هو موجود في الصندوق العلوي هو ما سيتم حفظه عند الضغط على زر \ " حفظ الصفحة \" . " ,
2008-05-24 15:12:41 +00:00
'yourtext' => 'نصك' ,
'storedversion' => 'النسخة المخزنة' ,
2009-02-05 19:26:39 +00:00
'nonunicodebrowser' => " '''تحذير: متصفحك لا يتوافق مع الترميز الموحد.
تمت معالجة هذا لكي تتمكن من تحرير الصفحات بأمان : الحروف التي ليست ASCII سوف تظهر في صندوق التحرير كأكواد سداسي عشرية . '' ' " ,
'editingold' => " ''' تحذير: أنت تقوم الآن بتحرير نسخة قديمة من هذه الصفحة.
إذا قمت بحفظها، ستفقد كافة التغييرات التي حدثت بعد هذه النسخة . '' ' " ,
2008-05-24 15:12:41 +00:00
'yourdiff' => 'الفروق' ,
2009-02-05 19:26:39 +00:00
'copyrightwarning' => " من فضلك لاحظ أن جميع المساهمات ل { { SITENAME}} خاضعة وصادرة تحت ترخيص $ 2 (انظر في $ 1 للمزيد من التفاصيل)
2008-07-25 08:50:35 +00:00
إذا لم ترد أن تخضع كتابتك للتعديل والتوزيع الحر، لا تضعها هنا < br />.
كما أنك تتعهد بأنك قمت بكتابة ما هو موجود بنفسك، أو قمت بنسخها من مصدر يخضع ضمن الملكية العامة، أو مصدر حر آخر .
2009-02-05 19:26:39 +00:00
'' 'لا ترسل أي عمل ذي حقوق محفوظة بدون الإذن من صاحب الحق' '' . " ,
2009-02-21 18:04:04 +00:00
'copyrightwarning2' => " من فضلك لاحظ أن جميع المساهمات في { { SITENAME}} يمكن أن تعدل أو تتغير أو تزال من قبل المساهمين الآخرين.
2008-07-25 08:50:35 +00:00
إذا لم تكن ترغب أن تعدل مشاركاتك بهذا الشكل، لا تضعها هنا .< br />
2009-02-21 18:04:04 +00:00
أنت تقر أيضا أنك كتبت هذا بنفسك، أو نسخته من مصدر يخضع للملكية العامة، أو مصدر حر آخر ( انظر $ 1 للتفاصيل ) .
'' 'لا تضف أي عمل ذي حقوق محفوظة بدون تصريح!' '' " ,
2009-08-12 22:52:05 +00:00
'longpagewarning' => " '''تحذير:''' هذه الصفحة حجمها $ 1 كيلوبايت؛
قد تواجه بعض المتصفحات مشاكلًا عند محاولة تحرير صفحات يزيد حجمها عن 32 كيلوبايت .
يرجى تقسيم الصفحة إلى أقسام أصغر حجما . " ,
2009-02-05 19:26:39 +00:00
'longpageerror' => " '''خطأ: النص الذي أدخلته حجمه $ 1 كيلوبايت، وهذا أكبر من الحد الأقصى وهو $ 2 كيلوبايت.
لا يمكن حفظه . '' ' " ,
'readonlywarning' => " '''تحذير: لقد أغلقت قاعدة البيانات للصيانة، لذلك لن تتمكن من حفظ التعديلات التي قمت بها حاليا.
إذا رغبت بإمكانك أن تنسخ النص الذي تعمل عليه وتحفظه في ملف نصي إلى وقت لاحق . '' '
الإداري الذي أغلقها أعطى هذا التفسير : $ 1 " ,
'protectedpagewarning' => " '''تحذير: تمت حماية هذه الصفحة حتى يمكن للمستخدمين ذوي الصلاحيات الإدارية فقط تعديلها.''' " ,
2008-05-24 15:12:41 +00:00
'semiprotectedpagewarning' => " '''ملاحظة:''' تمت حماية هذه الصفحة بحيث يمكن للمستخدمين المسجلين فقط تعديلها. " ,
2009-08-12 22:52:05 +00:00
'cascadeprotectedwarning' => " '''تحذير:''' تمت حماية هذه الصفحة بحيث يستطيع المستخدمون ذوو الصلاحيات الإدارية فقط تعديلها، وذلك لأنها مدمجة في { { PLURAL: \$ 1||الصفحة التالية والتي تمت حمايتها|الصفحتين التاليتين واللتين تمت حمايتها|الصفحات التالية والتي تمت حمايتها}} بخاصية \" حماية الصفحات المدمجة \" : " ,
2009-02-19 21:54:18 +00:00
'titleprotectedwarning' => " '''تحذير: هذه الصفحة تمت حمايتها بحيث أن [[Special:ListGroupRights|صلاحيات معينة]] مطلوبة لإنشائها.''' " ,
2008-05-24 15:12:41 +00:00
'templatesused' => 'القوالب المستخدمة في هذه الصفحة:' ,
'templatesusedpreview' => 'القوالب المستخدمة في هذا العرض المسبق:' ,
'templatesusedsection' => 'القوالب المستخدمة في هذا القسم:' ,
'template-protected' => '(حماية كاملة)' ,
'template-semiprotected' => '(حماية جزئية)' ,
2009-06-23 21:40:25 +00:00
'hiddencategories' => '{{PLURAL:$1|هذه الصفحة غير موجودة في أي تصنايف مخفية|هذه الصفحة موجودة في تصنيف مخفي واحد|هذه الصفحة موجودة في تصنيفين مخفيين|هذه الصفحة موجودة في $1 تصانيف مخفية|هذه الصفحة موجودة في $1 تصنيفًا مخفيًا|هذه الصفحة موجودة في $1 تصنيف مخفي}}:' ,
2008-05-24 15:12:41 +00:00
'edittools' => '<!-- النص هنا سيظهر تحت صندوق التحرير واستمارة رفع الصور. -->' ,
'nocreatetitle' => 'تم تحديد إنشاء الصفحات' ,
'nocreatetext' => ' قام {{ SITENAME }} بتحديد القدرة على إنشاء صفحات جديدة .
2008-08-08 14:38:05 +00:00
يمكنك العودة وتحرير صفحة موجودة بالفعل، أو [[ Special : UserLogin | الدخول أو تسجيل حساب ]] . ' ,
2008-10-01 22:32:35 +00:00
'nocreate-loggedin' => 'أنت لا تمتلك الصلاحية لإنشاء صفحات جديدة.' ,
2008-05-24 15:12:41 +00:00
'permissionserrors' => 'أخطاء السماحات' ,
2009-06-23 21:40:25 +00:00
'permissionserrorstext' => 'لا تمتلك الصلاحية لفعل هذا، {{PLURAL:$1||للسبب التالي|للسببين التاليين|للأسباب التالية}}:' ,
'permissionserrorstext-withaction' => 'لا تملك الصلاحيات ل$2، لل{{PLURAL:$1||سبب التالي|سببين التاليين|أسباب التالية}}:' ,
2009-04-24 22:00:31 +00:00
'recreate-moveddeleted-warn' => " '''تحذير: أنت تقوم بإعادة إنشاء صفحة سبق حذفها.'''
2007-07-11 13:50:33 +00:00
يجب عليك التيقن من أن الاستمرار بتحرير هذه الصفحة ملائم .
2009-04-26 22:26:00 +00:00
سجلا الحذف والنقل لهذه الصفحة معروضان هنا : " ,
'moveddeleted-notice' => ' هذه الصفحة تم حذفها .
سجلا الحذف والنقل للصفحة معروضان بالأسفل كمرجع . ' ,
'log-fulllog' => 'أظهر السجل الكامل' ,
2008-09-27 22:25:05 +00:00
'edit-hook-aborted' => ' التعديل تم تركه بواسطة الخطاف .
لم يعط تفسيرا . ' ,
'edit-gone-missing' => ' لم يمكن تحديث الصفحة .
يبدو أنه تم حذفها . ' ,
'edit-conflict' => 'تضارب تحريري.' ,
'edit-no-change' => 'تعديلك تم تجاهله، لأنه لم يحدث أي تعديل للنص.' ,
'edit-already-exists' => ' لم يمكن إنشاء صفحة جديدة .
هي موجودة بالفعل . ' ,
2008-05-20 07:41:33 +00:00
# Parser/template warnings
2009-06-23 21:40:25 +00:00
'expensive-parserfunction-warning' => " '''تحذير:''' هذه الصفحة تحتوي على استدعاءات دالة محلل كثيرة مكلفة.
2008-04-10 21:53:08 +00:00
2009-06-23 21:40:25 +00:00
ينبغي أن تكون أقل من {{ PLURAL : $ 2 || استدعاء واحد | استدعاءين | $ 2 استدعاءات | $ 2 استدعاء }} ، يوجد الآن {{ PLURAL : $ 1 | استدعاء واحد | استدعاءان | $ 2 استدعاءات | $ 2 استدعاء }} . " ,
2008-05-29 18:56:05 +00:00
'expensive-parserfunction-category' => 'صفحات يوجد بها استدعاءات دوال محلل كثيرة ومكلفة' ,
2009-08-12 22:52:05 +00:00
'post-expand-template-inclusion-warning' => " '''تحذير:''' حجم تضمين القالب كبير جدا.
بعض القوالب لن تضمن . " ,
2008-07-25 08:50:35 +00:00
'post-expand-template-inclusion-category' => 'الصفحات حيث تم تجاوز حجم تضمين القالب' ,
2009-08-12 22:52:05 +00:00
'post-expand-template-argument-warning' => " '''تحذير:''' هذه الصفحة تحتوي على عامل قالب واحد على الأقل له حجم تمدد كبير جدا.
هذه العوامل تم حذفها . " ,
2008-05-21 06:11:09 +00:00
'post-expand-template-argument-category' => 'صفحات تحتوي مدخلات القالب المحذوفة' ,
2008-12-06 23:59:44 +00:00
'parser-template-loop-warning' => 'تم كشف حلقة قالب: [[$1]]' ,
'parser-template-recursion-depth-warning' => 'تم تجاوز حد عمق فرد القوالب ($1)' ,
2007-04-08 20:51:00 +00:00
# "Undo" feature
2008-07-25 08:50:35 +00:00
'undo-success' => ' يمكن استرجاع التعديل .
من فضلك تحقق من المقارنة بالأسفل للتأكد من أن هذا هو ما تريد أن تفعله، وبعد ذلك احفظ التغييرات بالأسفل للانتهاء من استرجاع التعديل . ' ,
Localisation updates from Betawiki.
* an, ar, bug (new), cbk-zam (new), cs, es, fiu-vro, frp, hr, hsb, loz, myv, nl, qu, sk, tet, tyv
2007-11-10 15:04:34 +00:00
'undo-failure' => 'لم يمكن استرجاع التعديل بسبب تعديلات متعارضة تمت على الصفحة.' ,
2008-05-29 18:56:05 +00:00
'undo-norev' => 'فشل في الرجوع عن التعديل حيث أنه غير موجود أو تم حذفه.' ,
2008-08-04 21:51:19 +00:00
'undo-summary' => 'الرجوع عن التعديل $1 بواسطة [[Special:Contributions/$2|$2]] ([[User talk:$2|نقاش]])' ,
2007-04-08 20:51:00 +00:00
# Account creation failure
Localisation updates from Betawiki.
* an, ar, bug (new), cbk-zam (new), cs, es, fiu-vro, frp, hr, hsb, loz, myv, nl, qu, sk, tet, tyv
2007-11-10 15:04:34 +00:00
'cantcreateaccounttitle' => 'لا يمكن إنشاء حساب' ,
2008-03-29 21:24:05 +00:00
'cantcreateaccount-text' => " إنشاء الحسابات من عنوان الأيبي هذا (''' $ 1''') تم منعه بواسطة [[User: $ 3| $ 3]].
2007-09-13 23:24:03 +00:00
السبب المعطى بواسطة $ 3 هو '' $ 2 '' " ,
2007-04-08 20:51:00 +00:00
# History pages
2008-10-06 20:51:24 +00:00
'viewpagelogs' => 'عرض السجلات لهذه الصفحة' ,
'nohistory' => 'لا يوجد تاريخ للتعديلات لهذه الصفحة.' ,
'currentrev' => 'المراجعة الحالية' ,
'currentrev-asof' => 'المراجعة الحالية بتاريخ $1' ,
'revisionasof' => 'مراجعة $1' ,
2009-04-16 10:17:40 +00:00
'revision-info' => 'مراجعة $1 بواسطة $2' ,
2009-05-04 18:54:50 +00:00
'previousrevision' => '→ مراجعة أقدم' ,
2009-05-06 19:27:12 +00:00
'nextrevision' => 'مراجعة أحدث ←' ,
2008-10-06 20:51:24 +00:00
'currentrevisionlink' => 'المراجعة الحالية' ,
'cur' => 'الحالي' ,
'next' => 'التالي' ,
'last' => 'السابق' ,
'page_first' => 'الأولى' ,
'page_last' => 'الأخيرة' ,
2008-10-24 23:42:09 +00:00
'histlegend' => ' اختيار الفرق : علم على صناديق النسخ للمقارنة واضغط قارن بين النسخ المختارة أو الزر بالأسفل .< br />
2007-07-11 13:50:33 +00:00
مفتاح : ( الحالي ) = الفرق مع النسخة الحالية
( السابق ) = الفرق مع النسخة السابقة، ط = تغيير طفيف ' ,
2008-10-07 21:15:02 +00:00
'history-fieldset-title' => 'تصفح التاريخ' ,
2008-10-06 20:51:24 +00:00
'histfirst' => 'أول' ,
'histlast' => 'آخر' ,
'historysize' => '({{PLURAL:$1|1 بايت|$1 بايت}})' ,
'historyempty' => '(فارغ)' ,
2007-04-08 20:51:00 +00:00
# Revision feed
2008-08-26 12:46:51 +00:00
'history-feed-title' => 'تاريخ المراجعة' ,
2008-07-25 08:50:35 +00:00
'history-feed-description' => 'تاريخ التعديل لهذه الصفحة في الويكي' ,
2009-04-16 10:17:40 +00:00
'history-feed-item-nocomment' => '$1 في $2' ,
2008-07-25 08:50:35 +00:00
'history-feed-empty' => ' الصفحة المطلوبة غير موجودة .
2008-08-26 12:46:51 +00:00
من المحتمل أن تكون هذه الصفحة قد حذفت من الويكي، أو نقلت .
2008-07-25 08:50:35 +00:00
حاول [[ Special : Search | البحث في الويكي ]] عن صفحات جديدة ذات صلة . ' ,
2007-04-08 20:51:00 +00:00
# Revision deletion
2009-06-01 12:01:40 +00:00
'rev-deleted-comment' => '(التعليق تمت إزالته)' ,
'rev-deleted-user' => '(اسم المستخدم تمت إزالته)' ,
'rev-deleted-event' => '(فعل السجل تمت إزالته)' ,
2009-08-09 20:21:31 +00:00
'rev-deleted-text-permission' => " تم '''حذف''' مراجعة هذه الصفحة.
قد تتوفر تفاصيل في [{{ fullurl : {{ #Special:Log}}/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} سجل الحذف].",
2009-06-01 12:01:40 +00:00
'rev-deleted-text-unhide' => " مراجعة الصفحة هذه تم '''حذفها'''.
2009-08-11 20:52:08 +00:00
ربما تكون هناك تفاصيل في [{{ fullurl : {{ #Special:Log}}/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} سجل الحذف].
2009-07-17 23:02:23 +00:00
كإداري مازال بإمكانك [ $ 1 رؤية هذه المراجعة ] إذا أردت المتابعة . " ,
2009-08-09 20:21:31 +00:00
'rev-suppressed-text-unhide' => " تم '''حذف''' مراجعة الصفحة هذه.
قد تتوفر تفاصيل في [{{ fullurl : {{ #Special:Log}}/suppress|page={{FULLPAGENAMEE}}}} سجل الحذف].
لا يزال بإمكانك كإداري [ $ 1 رؤية هذه المراجعة ] إذا أردت المتابعة . " ,
'rev-deleted-text-view' => " تم '''حذف''' مراجعة هذه الصفحة.
كإداري يمكنك رؤيتها؛ ربما تكون هناك تفاصيل في [{{ fullurl : {{ #Special:Log}}/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} سجل الحذف].",
'rev-suppressed-text-view' => " تم '''حذف''' مراجعة هذه الصفحة.
تستطيع كإداري مشاهدتها؛ وقد تتوفر تفاصيل في [{{ fullurl : {{ #Special:Log}}/suppress|page={{FULLPAGENAMEE}}}} سجل الحذف].",
2009-06-01 12:01:40 +00:00
'rev-deleted-no-diff' => " لا يمكنك رؤية هذا الفرق لأن واحدة من المراجعات تم '''حذفها'''.
2009-08-09 20:21:31 +00:00
ربما تكون هناك تفاصيل في [{{ fullurl : {{ #Special:Log}}/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} سجل الحذف].",
2009-06-01 12:01:40 +00:00
'rev-deleted-unhide-diff' => " واحدة من مراجعتي هذا الفرق تم '''حذفها'''.
2009-08-09 20:21:31 +00:00
ربما تكون هناك تفاصيل في [{{ fullurl : {{ #Special:Log}}/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} سجل الحذف].
كإداري مازال بإمكانك [ $ 1 رؤية هذا الفرق ] إذا أردت المتابعة . " ,
2009-06-01 12:01:40 +00:00
'rev-delundel' => 'عرض/إخفاء' ,
'revisiondelete' => 'حذف/استرجاع المراجعات' ,
'revdelete-nooldid-title' => 'مراجعة هدف غير صحيحة' ,
'revdelete-nooldid-text' => 'أنت إما أنك لم تحدد مراجعة (مراجعات) معينة كهدف لأداء هذا الفعل، المراجعة المحددة غير موجودة، أو أنك تحاول إخفاء المراجعة الحالية.' ,
'revdelete-nologtype-title' => 'لا نوع سجل تم إعطاؤه' ,
'revdelete-nologtype-text' => 'أنت لم تحدد نوع سجل لعمل هذا الفعل عليه.' ,
'revdelete-nologid-title' => 'مدخلة سجل غير صحيحة' ,
'revdelete-nologid-text' => 'أنت إما أنك لم تحدد حدث سجل مستهدف لعمل هذه الوظيفة أو أن المدخلة المحددة غير موجودة.' ,
2009-06-05 22:43:51 +00:00
'revdelete-no-file' => 'الملف المحدد غير موجود.' ,
'revdelete-show-file-confirm' => 'هل أنت متأكد أنك تريد رؤية مراجعة محذوفة للملف "<nowiki>$1</nowiki>" بتاريخ $2 الساعة $3؟' ,
'revdelete-show-file-submit' => 'نعم' ,
2009-06-01 12:01:40 +00:00
'revdelete-selected' => " ''' { { PLURAL: $ 2|المراجعة المختارة|المراجعات المختارة}} ل[[: $ 1]]:''' " ,
'logdelete-selected' => " ''' { { PLURAL: $ 1|حدث السجل المختار|أحداث السجل المختارة}}:''' " ,
'revdelete-text' => " '''المراجعات والأحداث المحذوفة ستظل تظهر في تاريخ الصفحة والسجلات،'''
2009-02-26 19:18:59 +00:00
لكن أجزاء من محتواها لن يكون مسموحا للعامة برؤيتها .
2007-04-08 20:51:00 +00:00
2009-02-26 19:18:59 +00:00
الإداريون الآخرون في {{ SITENAME }} سيظل بإمكانهم رؤية المحتوى المخفي ويمكنهم استرجاعه مجددا من خلال هذه الواجهة نفسها، مالم يتم وضع قيود إضافية .
من فضلك أكد أنك تنوي فعل هذا، وأنك تفهم العواقب، وأنك تفعل هذا بالتوافق مع [[{{ MediaWiki : Policy - url }} | السياسة ]] . " ,
2009-06-01 12:01:40 +00:00
'revdelete-suppress-text' => " الإخفاء ينبغي أن يتم استخدامه '''فقط''' في الحالات التالية:
2009-03-12 21:34:04 +00:00
* معلومات شخصية غير ملائمة
*: '' عناوين المنازل وأرقام التليفونات، أرقام الضمان الاجتماعي، إلى آخره . '' " ,
2009-06-01 12:01:40 +00:00
'revdelete-legend' => 'وضع ضوابط رؤية' ,
'revdelete-hide-text' => 'إخفاء نص المراجعة' ,
'revdelete-hide-name' => 'إخفاء الفعل والهدف' ,
'revdelete-hide-comment' => 'إخفاء تعليق التعديل' ,
'revdelete-hide-user' => 'إخفاء اسم/عنوان المستخدم' ,
'revdelete-hide-restricted' => 'أخف البيانات عن الإداريين إضافة إلى الآخرين' ,
'revdelete-suppress' => 'إخفاء البيانات عن مديري النظام بجانب الآخرين' ,
'revdelete-hide-image' => 'إخفاء محتوى الملف' ,
'revdelete-unsuppress' => 'إزالة الضوابط من المراجعات المسترجعة' ,
'revdelete-log' => 'تعليق السجل:' ,
'revdelete-submit' => 'طبق على المراجعة المختارة' ,
'revdelete-logentry' => 'غير رؤية المراجعة ل[[$1]]' ,
'logdelete-logentry' => 'غير رؤية الحدث ل[[$1]]' ,
'revdelete-success' => " '''تم ضبط رؤية المراجعات بنجاح.''' " ,
2009-06-05 22:43:51 +00:00
'revdelete-failure' => " '''تعذّر ضبط رؤية المراجعة:'''
$ 1 " ,
2009-06-01 12:01:40 +00:00
'logdelete-success' => " '''تم ضبط رؤية السجلات بنجاح.''' " ,
2009-06-05 22:43:51 +00:00
'logdelete-failure' => " '''تعذّر ضبط رؤية السجل:'''
$ 1 " ,
2009-06-01 12:01:40 +00:00
'revdel-restore' => 'تغيير الرؤية' ,
'pagehist' => 'تاريخ الصفحة' ,
'deletedhist' => 'التاريخ المحذوف' ,
'revdelete-content' => 'محتوى' ,
'revdelete-summary' => 'ملخص التعديل' ,
'revdelete-uname' => 'اسم المستخدم' ,
'revdelete-restricted' => 'طبق الضوابط لمديري النظام' ,
'revdelete-unrestricted' => 'أزال الضوابط لمديري النظام' ,
'revdelete-hid' => 'أخفى $1' ,
'revdelete-unhid' => 'أظهر $1' ,
'revdelete-log-message' => '$1 ل$2 {{PLURAL:$2|مراجعة|مراجعة}}' ,
'logdelete-log-message' => '$1 ل$2 {{PLURAL:$2|حدث|حدث}}' ,
2009-08-09 20:21:31 +00:00
'revdelete-hide-current' => ' خطأ عند إحفاء العنصر المُؤرّخ في $ 2 $ 1 : هذه هي المراجعة الحالية .
لا يمكن إخفاؤها . ' ,
'revdelete-show-no-access' => ' خطأ في إظهار العنصر ذا التاريخ $ 2 $ 1 : هذا العنصر مُعلّم ك " مُقيّد " .
ليس لك صلاحية الوصول إليه . ' ,
'revdelete-modify-no-access' => ' خطأ في تعديل العنصر ذا التاريخ $ 2 $ 1 : هذا العنصر مُعلّم ك " مُقيّد " .
ليس لك صلاحية الوصول إليه . ' ,
'revdelete-modify-missing' => 'خطأ في تعديل العنصر ذا الهوية $1: العنصر مفقود من قاعدة البيانات!' ,
'revdelete-no-change' => " '''تحذير:''' العنصر ذو التاريخ $ 2 $ 1 لديه أصلًا إعدادات الظهور المطلوبة. " ,
'revdelete-concurrent-change' => ' خطأ في تعديل العنصر ذي التاريخ $ 2 $ 1 : تظهر حالته أن شخصًا آخر عدّله أثناء محاولتك تعديله .
من فضلك راجع السجلات . ' ,
'revdelete-only-restricted' => 'لا تستطيع تنحية العناصر من عرض الإداريين بدون أن تحدد أيضًا إحدى خيارات التنحية الأخرى.' ,
2009-09-04 17:23:32 +00:00
'revdelete-edit-reasonlist' => 'عدل أسباب الحذف' ,
2008-04-10 21:53:08 +00:00
# Suppression log
'suppressionlog' => 'سجل الإخفاء' ,
2008-04-13 13:56:37 +00:00
'suppressionlogtext' => ' بالأسفل قائمة بعمليات الحذف والمنع التي تتضمن محتوى مخفي من الإداريين .
2008-08-08 14:38:05 +00:00
انظر [[ Special : IPBlockList | لقائمة المنع ]] لترى عمليات المنع القائمة الآن . ' ,
2007-04-08 20:51:00 +00:00
Localisation updates from Betawiki.
* an, ar, br, ca, chr-latn, cs, el, et, fi, fr, hr, hsb, io, ka, kaa, la, myv, nap, nl, nov, pt, qu, sdc, sk, stq, tet, vo, wo
2007-11-27 08:52:16 +00:00
# History merging
Localisation updates from Betawiki.
* ar, be, bg, cs, el, fo, frp, gl, hr, hsb, hu, is, ja, nl, no, qu, sdc, sk, stq, sv, wuu
2007-12-04 23:17:31 +00:00
'mergehistory' => 'دمج تواريخ الصفحة' ,
2008-03-24 21:25:51 +00:00
'mergehistory-header' => ' هذه الصفحة تسمح لك بدمج نسخ تاريخ صفحة ما إلى صفحة أخرى .
تأكد من أن هذا التغيير سيحافظ على استمرار تاريخ الصفحة . ' ,
2008-07-25 08:50:35 +00:00
'mergehistory-box' => 'دمج مراجعات صفحتين:' ,
Localisation updates from Betawiki.
* ar, be, bg, cs, el, fo, frp, gl, hr, hsb, hu, is, ja, nl, no, qu, sdc, sk, stq, sv, wuu
2007-12-04 23:17:31 +00:00
'mergehistory-from' => 'الصفحة المصدر:' ,
'mergehistory-into' => 'الصفحة الهدف:' ,
'mergehistory-list' => 'تاريخ التعديل القابل للدمج' ,
2008-08-26 12:46:51 +00:00
'mergehistory-merge' => ' المراجعات التالية من [[ : $ 1 ]] يمكن دمجها إلى [[ : $ 2 ]] .
2008-07-25 08:50:35 +00:00
استخدم عامود الصناديق لدمج المراجعات التي تم إنشاؤها في وقبل الوقت المحدد .
لاحظ أن استخدام وصلات التصفح سيعيد ضبط هذا العامود . ' ,
Localisation updates from Betawiki.
* ar, be, bg, cs, el, fo, frp, gl, hr, hsb, hu, is, ja, nl, no, qu, sdc, sk, stq, sv, wuu
2007-12-04 23:17:31 +00:00
'mergehistory-go' => 'عرض التعديلات القابلة للدمج' ,
2008-07-25 08:50:35 +00:00
'mergehistory-submit' => 'دمج المراجعات' ,
'mergehistory-empty' => 'لا مراجعات يمكن دمجها.' ,
'mergehistory-success' => '$3 {{PLURAL:$3|مراجعة|مراجعة}} من [[:$1]] تم دمجها بنجاح في [[:$2]].' ,
Localisation updates from Betawiki.
* ar, be, bg, cs, el, fo, frp, gl, hr, hsb, hu, is, ja, nl, no, qu, sdc, sk, stq, sv, wuu
2007-12-04 23:17:31 +00:00
'mergehistory-fail' => 'غير قادر على عمل دمج التاريخ، من فضلك أعد التحقق من محددات الصفحة والزمن.' ,
'mergehistory-no-source' => 'الصفحة المصدر $1 غير موجودة.' ,
'mergehistory-no-destination' => 'الصفحة الهدف $1 غير موجودة.' ,
'mergehistory-invalid-source' => 'الصفحة المصدر يجب أن تكون عنوانا صحيحا.' ,
'mergehistory-invalid-destination' => 'الصفحة الهدف يجب أن تكون عنوانا صحيحا.' ,
2008-03-26 15:41:21 +00:00
'mergehistory-autocomment' => 'دمج [[:$1]] في [[:$2]]' ,
'mergehistory-comment' => 'دمج [[:$1]] في [[:$2]]: $3' ,
2008-09-23 07:31:35 +00:00
'mergehistory-same-destination' => 'صفحتا المصدر والهدف لا يمكن أن تكونا نفس الشيء' ,
2009-03-10 20:47:51 +00:00
'mergehistory-reason' => 'السبب:' ,
Localisation updates from Betawiki.
* an, ar, br, ca, chr-latn, cs, el, et, fi, fr, hr, hsb, io, ka, kaa, la, myv, nap, nl, nov, pt, qu, sdc, sk, stq, tet, vo, wo
2007-11-27 08:52:16 +00:00
# Merge log
'mergelog' => 'سجل الدمج' ,
2008-07-25 08:50:35 +00:00
'pagemerge-logentry' => 'دمج [[$1]] إلى [[$2]] (المراجعات حتى $3)' ,
2009-02-21 18:04:04 +00:00
'revertmerge' => 'إلغاء الدمج' ,
Localisation updates from Betawiki.
* an, ar, br, ca, chr-latn, cs, el, et, fi, fr, hr, hsb, io, ka, kaa, la, myv, nap, nl, nov, pt, qu, sdc, sk, stq, tet, vo, wo
2007-11-27 08:52:16 +00:00
'mergelogpagetext' => 'بالأسفل قائمة بأحدث عمليات الدمج لتاريخ صفحة ما إلى أخرى.' ,
2007-04-08 20:51:00 +00:00
# Diffs
2009-04-13 17:10:40 +00:00
'history-title' => 'تاريخ مراجعة "$1"' ,
'difference' => '(الفرق بين المراجعتين)' ,
'lineno' => 'سطر $1:' ,
'compareselectedversions' => 'قارن بين النسختين المختارتين' ,
'showhideselectedversions' => 'أظهر/أخف الإصدارات المختارة' ,
'visualcomparison' => 'مقارنة بصرية' ,
'wikicodecomparison' => 'مقارنة نص الويكي' ,
'editundo' => 'رجوع' ,
'diff-multi' => '({{PLURAL:$1|مراجعة واحدة متوسطة|$1 مراجعة متوسطة}} غير معروضة.)' ,
'diff-movedto' => 'تم النقل إلى $1' ,
'diff-styleadded' => '$1 نمط تمت إضافته' ,
'diff-added' => '$1 تمت إضافته' ,
'diff-changedto' => 'تغير إلى $1' ,
'diff-movedoutof' => 'تم النقل من $1' ,
'diff-styleremoved' => '$1 نمط تمت إزالته' ,
'diff-removed' => '$1 تمت إزالته' ,
'diff-changedfrom' => 'تغير من $1' ,
'diff-src' => 'مصدر' ,
'diff-withdestination' => 'بالوجهة $1' ,
'diff-with' => ' مع $1 $2' ,
'diff-with-final' => ' و $1 $2' ,
'diff-width' => 'عرض' ,
'diff-height' => 'ارتفاع' ,
'diff-p' => " '''فقرة''' " ,
'diff-blockquote' => " '''اقتباس''' " ,
'diff-h1' => " '''عنوان (مستوى 1)''' " ,
'diff-h2' => " '''عنوان (مستوى 2)''' " ,
'diff-h3' => " '''عنوان (مستوى 3)''' " ,
'diff-h4' => " '''عنوان (مستوى 4)''' " ,
'diff-h5' => " '''عنوان (مستوى 5)''' " ,
'diff-pre' => " '''قطعة مهيأة من قبل''' " ,
'diff-div' => " '''تقسيم''' " ,
'diff-ul' => " '''قائمة غير مرتبة''' " ,
'diff-ol' => " '''قائمة مرتبة''' " ,
'diff-li' => " '''مدخلة قائمة''' " ,
'diff-table' => " '''جدول''' " ,
'diff-tbody' => " '''محتوى جدول''' " ,
'diff-tr' => " '''صف''' " ,
'diff-td' => " '''خلية''' " ,
'diff-th' => " '''عنوان''' " ,
'diff-br' => " '''قاطع''' " ,
'diff-hr' => " '''قاعدة أفقية''' " ,
'diff-code' => " '''قطعة كود حاسوب''' " ,
'diff-dl' => " '''قائمة تعريفات''' " ,
'diff-dt' => " '''مصطلح تعريف''' " ,
'diff-dd' => " '''تعريف''' " ,
'diff-input' => " '''مدخل''' " ,
'diff-form' => " '''استمارة''' " ,
'diff-img' => " '''صورة''' " ,
'diff-span' => " '''سبان''' " ,
'diff-a' => " '''وصلة''' " ,
'diff-i' => " '''مائل''' " ,
'diff-b' => " '''عريض''' " ,
'diff-strong' => " '''قوي''' " ,
'diff-em' => " '''تأكيد''' " ,
'diff-font' => " '''خط''' " ,
'diff-big' => " '''كبير''' " ,
'diff-del' => " '''محذوف''' " ,
'diff-tt' => " '''عرض ثابت''' " ,
'diff-sub' => " '''نص تحتي''' " ,
'diff-sup' => " '''نص فوقي''' " ,
'diff-strike' => " '''شطب''' " ,
2007-04-08 20:51:00 +00:00
# Search results
2008-11-17 10:07:19 +00:00
'searchresults' => 'نتائج البحث' ,
2009-02-21 18:04:04 +00:00
'searchresults-title' => 'نتائج البحث عن "$1"' ,
2008-11-17 10:07:19 +00:00
'searchresulttext' => 'للمزيد من المعلومات حول البحث في {{SITENAME}}، انظر [[{{MediaWiki:Helppage}}|{{int:help}}]].' ,
2009-05-04 18:54:50 +00:00
'searchsubtitle' => 'لقد بحثت عن \'\'\'[[:$1]]\'\'\' ([[Special:Prefixindex/$1|كل الصفحات التي تبدأ ب"$1"]]{{int:pipe-separator}}[[Special:WhatLinksHere/$1|كل الصفحات التي تصل إلى "$1"]])' ,
'searchsubtitleinvalid' => " لقد بحثت عن ''' $ 1''' " ,
2008-11-17 10:07:19 +00:00
'noexactmatch' => " '''لا توجد صفحة بالاسم \" \$ 1 \" '''.
2008-11-14 23:59:17 +00:00
يمكنك [[ : \ $ 1 | إنشاء هذه الصفحة ]] . " ,
2009-04-28 21:10:04 +00:00
'noexactmatch-nocreate' => " '''لا توجد صفحة بالاسم \" \$ 1 \" .''' " ,
2008-11-17 10:07:19 +00:00
'toomanymatches' => 'وجدت مطابقات كثيرة، من فضلك جرب استعلاما مختلفا' ,
'titlematches' => 'عنوان الصفحة يطابق' ,
'notitlematches' => 'لم يتم إيجاد أي عنوان مطابق' ,
'textmatches' => 'نص الصفحة يطابق' ,
'notextmatches' => 'لم يتم إيجاد أي نص مطابق' ,
2009-06-05 22:43:51 +00:00
'prevn' => '{{PLURAL:$1|$1}} السابقة' ,
'nextn' => '{{PLURAL:$1|$1}} التالية' ,
2009-02-24 19:47:09 +00:00
'prevn-title' => '$1 {{PLURAL:$1|نتيجة|نتيجة}} سابقة' ,
'nextn-title' => '$1 {{PLURAL:$1|نتيجة|نتيجة}} تالية' ,
'shown-title' => 'عرض $1 {{PLURAL:$1|نتيجة|نتيجة}} لكل صفحة' ,
2009-09-17 21:28:07 +00:00
'viewprevnext' => 'عرض ($1 {{int:pipe-separator}} $2) ($3).' ,
2008-12-06 23:59:44 +00:00
'searchmenu-legend' => 'خيارات البحث' ,
2008-11-17 10:07:19 +00:00
'searchmenu-exists' => " *الصفحة '''[[ $ 1]]''' " ,
2008-12-24 23:04:33 +00:00
'searchmenu-new' => " '''أنشئ الصفحة \" [[: \$ 1]] \" في هذا الويكي!''' " ,
2008-11-17 10:07:19 +00:00
'searchhelp-url' => 'Help:محتويات' ,
2008-12-06 23:59:44 +00:00
'searchmenu-prefix' => '[[Special:PrefixIndex/$1|تصفح الصفحات بهذه البادئة]]' ,
2009-07-17 23:02:23 +00:00
'searchprofile-articles' => 'صفحات المحتوى' ,
'searchprofile-project' => 'صفحات المساعدة والمشروع' ,
2009-05-06 19:27:12 +00:00
'searchprofile-images' => 'الوسائط المتعددة' ,
2008-11-17 10:07:19 +00:00
'searchprofile-everything' => 'كل شيء' ,
'searchprofile-advanced' => 'متقدم' ,
'searchprofile-articles-tooltip' => 'ابحث في $1' ,
'searchprofile-project-tooltip' => 'ابحث في $1' ,
'searchprofile-images-tooltip' => 'ابحث عن الصور' ,
'searchprofile-everything-tooltip' => 'ابحث في كل المحتوى (شاملا صفحات النقاش)' ,
'searchprofile-advanced-tooltip' => 'ابحث في النطاقات المخصصة' ,
'search-result-size' => '$1 ({{PLURAL:$2|1 كلمة|$2 كلمة}})' ,
'search-result-score' => 'الارتباط: $1%' ,
'search-redirect' => '(تحويلة $1)' ,
'search-section' => '(قسم $1)' ,
'search-suggest' => 'هل كنت تقصد: $1' ,
'search-interwiki-caption' => 'المشاريع الشقيقة' ,
'search-interwiki-default' => '$1 نتيجة:' ,
'search-interwiki-more' => '(المزيد)' ,
'search-mwsuggest-enabled' => 'مع اقتراحات' ,
'search-mwsuggest-disabled' => 'لا اقتراحات' ,
'search-relatedarticle' => 'مرتبطة' ,
'mwsuggest-disable' => 'تعطيل اقتراحات أجاكس' ,
2009-06-05 22:43:51 +00:00
'searcheverything-enable' => 'ابحث في جميع النطاقات' ,
2008-11-17 10:07:19 +00:00
'searchrelated' => 'مرتبطة' ,
'searchall' => 'الكل' ,
'showingresults' => " معروض بالأسفل { { PLURAL: $ 1|'''1''' نتيجة|''' $ 1''' نتيجة}} بدءا من رقم ''' $ 2'''. " ,
'showingresultsnum' => " معروض بالأسفل { { PLURAL: $ 3|'''نتيجة واحدة'''|''' $ 3''' نتيجة}} بدءا من رقم''' $ 2'''. " ,
2009-05-06 19:27:12 +00:00
'showingresultsheader' => " { { PLURAL: $ 5|النتيجة ''' $ 1''' من''' $ 3'''|النتائج ''' $ 1 - $ 2''' من''' $ 3'''}} ل''' $ 4''' " ,
2008-11-17 10:07:19 +00:00
'nonefound' => " '''ملاحظة''': فقط بعض النطاقات يتم البحث فيها افتراضيا.
2008-11-14 23:59:17 +00:00
حاول بدء استعلامك ب '' all : '' للبحث في كل المحتوى ( شاملا صفحات النقاش، القوالب، إلى آخره ) ، أو استخدم النطاق المطلوب كبادئة . " ,
2008-11-17 10:07:19 +00:00
'search-nonefound' => 'لا توجد نتائج تطابق الاستعلام.' ,
'powersearch' => 'بحث متقدم' ,
'powersearch-legend' => 'بحث متقدم' ,
'powersearch-ns' => 'بحث في النطاقات:' ,
'powersearch-redir' => 'عرض التحويلات' ,
'powersearch-field' => 'بحث عن' ,
2009-08-09 20:21:31 +00:00
'powersearch-togglelabel' => 'اختر:' ,
2009-06-05 22:43:51 +00:00
'powersearch-toggleall' => 'الكل' ,
'powersearch-togglenone' => 'لا شيء' ,
2008-11-17 10:07:19 +00:00
'search-external' => 'بحث خارجي' ,
'searchdisabled' => ' البحث في {{ SITENAME }} معطل .
2008-07-25 08:50:35 +00:00
يمكنك البحث من خلال جوجل في الوقت الحالي .
لاحظ أن فهارسه لمحتوى {{ SITENAME }} ربما تكون غير محدثة . ' ,
2007-04-08 20:51:00 +00:00
Follow-up on r49790, r49898, r49899, r49900, r49901, r49902, r49904, r49907, r49908, r49909, r49910, r49913, r49914
* rebuild all message files
2009-04-26 22:00:14 +00:00
# Quickbar
'qbsettings' => 'لوح سريع' ,
'qbsettings-none' => 'بلا تحديد' ,
'qbsettings-fixedleft' => 'مثبت لليسار' ,
'qbsettings-fixedright' => 'مثبت لليمين' ,
'qbsettings-floatingleft' => 'حر لليسار' ,
'qbsettings-floatingright' => 'حر لليمين' ,
2007-04-08 20:51:00 +00:00
# Preferences page
2009-06-05 22:43:51 +00:00
'preferences' => 'تفضيلات' ,
'mypreferences' => 'تفضيلاتي' ,
'prefs-edits' => 'عدد التعديلات:' ,
'prefsnologin' => 'غير مسجل' ,
2009-06-20 22:34:02 +00:00
'prefsnologintext' => 'يجب أن تكون <span class="plainlinks">[{{fullurl:{{#Special:UserLogin}}|returnto=$1}} مسجل الدخول]</span> حتى تتمكن من تعديل تفضيلات المستخدم.' ,
2009-06-05 22:43:51 +00:00
'changepassword' => 'غير كلمة السر' ,
'prefs-skin' => 'واجهة' ,
'skin-preview' => 'عرض' ,
'prefs-math' => 'رياضيات' ,
'datedefault' => 'لا تفضيل' ,
'prefs-datetime' => 'وقت وتاريخ' ,
'prefs-personal' => 'ملف المستخدم' ,
'prefs-rc' => 'أحدث التغييرات' ,
'prefs-watchlist' => 'قائمة المراقبة' ,
'prefs-watchlist-days' => 'عدد الأيام للعرض في قائمة المراقبة:' ,
'prefs-watchlist-days-max' => '(حد أقصى 7 أيام)' ,
'prefs-watchlist-edits' => 'عدد التعديلات التي تعرض في قائمة المراقبة الموسعة:' ,
2009-08-12 22:52:05 +00:00
'prefs-watchlist-edits-max' => 'العدد الأقصى: 1000' ,
'prefs-watchlist-token' => 'مفتاح قائمة المراقبة' ,
2009-06-05 22:43:51 +00:00
'prefs-misc' => 'متفرقات' ,
'prefs-resetpass' => 'غير كلمة السر' ,
'prefs-email' => 'خيارات البريد الإلكتروني' ,
2009-08-12 22:52:05 +00:00
'prefs-rendering' => 'المظهر' ,
'saveprefs' => 'احفظ' ,
'resetprefs' => 'أزل التغييرات غير المحفوظة' ,
'restoreprefs' => 'استرجع كل الإعدادات الافتراضية' ,
'prefs-editing' => 'التحرير' ,
2009-06-05 22:43:51 +00:00
'prefs-edit-boxsize' => 'حجم نافذة التحرير.' ,
'rows' => 'صفوف:' ,
'columns' => 'أعمدة:' ,
'searchresultshead' => 'بحث' ,
'resultsperpage' => 'عدد النتائج في الصفحة:' ,
'contextlines' => 'عدد الأسطر في كل نتيجة:' ,
'contextchars' => 'عدد الأحرف في كل سطر' ,
'stub-threshold' => 'الحد لتنسيق <a href="#" class="stub">وصلة البذرة</a>:' ,
'recentchangesdays' => 'عدد الأيام المعروضة في أحدث التغييرات:' ,
2009-08-12 22:52:05 +00:00
'recentchangesdays-max' => 'الحد الأقصى {{PLURAL:$1|أقل من يوم|يوم واحد|يومان|$1 أيام|$1 يومًا|$1 يوم}}' ,
2009-06-05 22:43:51 +00:00
'recentchangescount' => 'عدد التعديلات الظاهرة مبدئيًا:' ,
'prefs-help-recentchangescount' => 'بما في ذلك أحدث التغييرات وتاريخ الصفحات والسجلات.' ,
2009-08-09 20:21:31 +00:00
'prefs-help-watchlist-token' => ' سوف يولّد ملء هذا الحقل بمفتاح سري تغذية RSS لقائمة مراقبتك .
سوف يتمكن أي شخص يعرف مفتاح هذا الحقل من قراءة قائمة مراقبتك، لذا فاختر قيمة منيعة .
هنا قيمة مُولّدة تلقائيًا تستطيع استخدامها : $ 1 ' ,
2009-06-05 22:43:51 +00:00
'savedprefs' => 'تم حفظ تفضيلاتك.' ,
'timezonelegend' => 'المنطقة الزمنية:' ,
'localtime' => 'الوقت المحلي:' ,
2009-08-12 22:52:05 +00:00
'timezoneuseserverdefault' => 'استخدم افتراض الخادوم' ,
2009-06-05 22:43:51 +00:00
'timezoneuseoffset' => 'آخر (حدد الفرق)' ,
'timezoneoffset' => 'الفرق¹:' ,
2009-08-12 22:52:05 +00:00
'servertime' => 'وقت الخادوم:' ,
2009-06-05 22:43:51 +00:00
'guesstimezone' => 'أدخل التوقيت من المتصفح' ,
'timezoneregion-africa' => 'أفريقيا' ,
'timezoneregion-america' => 'أمريكا' ,
'timezoneregion-antarctica' => 'أنتاركتيكا' ,
'timezoneregion-arctic' => 'القطب الشمالي' ,
'timezoneregion-asia' => 'آسيا' ,
'timezoneregion-atlantic' => 'المحيط الأطلنطي' ,
'timezoneregion-australia' => 'أستراليا' ,
'timezoneregion-europe' => 'أوروبا' ,
'timezoneregion-indian' => 'المحيط الهندي' ,
'timezoneregion-pacific' => 'المحيط الهادي' ,
'allowemail' => 'السماح بتلقي البريد الإلكتروني من المستخدمين الآخرين' ,
'prefs-searchoptions' => 'خيارات البحث' ,
'prefs-namespaces' => 'أسماء النطاقات' ,
'defaultns' => 'أو ابحث في هذه النطاقات:' ,
'default' => 'افتراضي' ,
'prefs-files' => 'ملفات' ,
'prefs-custom-css' => 'CSS مخصص' ,
'prefs-custom-js' => 'جافاسكريبت مخصص' ,
'prefs-reset-intro' => ' يمكنك استخدام هذه الصفحة لإعادة تفضيلاتك للحالة الافتراضية للموقع .
2009-04-26 22:26:00 +00:00
لن تستطيع استرجاع الحالة السابقة . ' ,
2009-06-05 22:43:51 +00:00
'prefs-emailconfirm-label' => 'تأكيد البريد الإلكتروني:' ,
'prefs-textboxsize' => 'حجم نافذة التحرير' ,
'youremail' => 'البريد:' ,
'username' => 'اسم المستخدم:' ,
'uid' => 'رقم المستخدم:' ,
'prefs-memberingroups' => 'عضو في {{PLURAL:$1|مجموعة|مجموعة}}:' ,
'prefs-registration' => 'وقت التسجيل:' ,
'yourrealname' => 'الاسم الحقيقي:' ,
'yourlanguage' => 'اللغة:' ,
'yourvariant' => 'اللهجة:' ,
'yournick' => 'التوقيع:' ,
2009-08-09 20:21:31 +00:00
'prefs-help-signature' => 'يجب أن تُوقّع تعليقات صفحات النقاش باستخدام "<nowiki>~~~~</nowiki>" الذي سيُحوّل إلى توقيعك مع طابع زمني.' ,
2009-06-05 22:43:51 +00:00
'badsig' => 'توقيع خام غير صحيح؛ تحقق من وسوم HTML.' ,
'badsiglength' => ' توقيعك طويل جدا .
2009-04-28 21:10:04 +00:00
يجب أن يكون أقل من $ 1 {{ PLURAL : $ 1 | حرف | حروف }} . ' ,
2009-06-05 22:43:51 +00:00
'yourgender' => 'الجنس:' ,
'gender-unknown' => 'غير محدد' ,
'gender-male' => 'ذكر' ,
'gender-female' => 'أنثى' ,
2009-08-09 20:21:31 +00:00
'prefs-help-gender' => 'اختياري: يستخدم للمخاطبة المعتمدة على الجنس بواسطة البرنامج. ستكون هذه المعلومة علنية.' ,
2009-06-05 22:43:51 +00:00
'email' => 'البريد الإلكتروني' ,
'prefs-help-realname' => ' الاسم الحقيقي اختياري .
2009-04-28 21:10:04 +00:00
لو اخترت أن توفره، فسيستخدم في الإشارة إلى عملك . ' ,
2009-06-05 22:43:51 +00:00
'prefs-help-email' => ' عنوان البريد الإلكتروني اختياري، لكن يسمح بأن يتم إرسال كلمة السر الخاصة بك إليك لو نسيتها .
2009-04-28 21:10:04 +00:00
يمكنك أيضا اختيار السماح للآخرين بالاتصال بك عن طريق صفحتك أو صفحة نقاشك من دون معرفة هويتك . ' ,
2009-06-05 22:43:51 +00:00
'prefs-help-email-required' => 'عنوان البريد الإلكتروني مطلوب.' ,
'prefs-info' => 'المعلومات الأساسية' ,
'prefs-i18n' => 'الترجمة' ,
'prefs-signature' => 'التوقيع' ,
'prefs-dateformat' => 'صيغة الوقت' ,
2009-08-10 18:10:08 +00:00
'prefs-timeoffset' => 'المنطقة الزمنية' ,
2009-06-05 22:43:51 +00:00
'prefs-advancedediting' => 'خيارات متقدّمة' ,
'prefs-advancedrc' => 'خيارات متقدّمة' ,
'prefs-advancedrendering' => 'خيارات متقدّمة' ,
'prefs-advancedsearchoptions' => 'خيارات متقدّمة' ,
'prefs-advancedwatchlist' => 'خيارات متقدّمة' ,
'prefs-display' => 'خيارات العرض' ,
2009-06-30 19:32:46 +00:00
'prefs-diffs' => 'فروقات' ,
2007-04-08 20:51:00 +00:00
# User rights
2009-04-16 10:17:40 +00:00
'userrights' => 'إدارة صلاحيات المستخدم' ,
2008-07-11 22:23:13 +00:00
'userrights-lookup-user' => 'إدارة مجموعات المستخدم' ,
'userrights-user-editname' => 'أدخل اسم مستخدم:' ,
'editusergroup' => 'تعديل مجموعات المستخدم' ,
2009-05-06 19:27:12 +00:00
'editinguser' => " تغيير صلاحيات المستخدم '''[[User: $ 1| $ 1]]''' ([[User talk: $ 1| { { int:talkpagelinktext}}]] { { int:pipe-separator}}[[Special:Contributions/ $ 1| { { int:contribslink}}]]) " ,
2008-07-11 22:23:13 +00:00
'userrights-editusergroup' => 'تعديل مجموعات المستخدم' ,
'saveusergroups' => 'حفظ مجموعات المستخدم' ,
'userrights-groupsmember' => 'عضو في:' ,
'userrights-groups-help' => ' يمكنك تغيير المجموعات التي هذا المستخدم بها .
2008-05-14 06:29:02 +00:00
* صندوق معلم يعني أن المستخدم في هذه المجموعة .
* صندوق غير معلم يعني أن المستخدم ليس في هذه المجموعة .
* علامة * تعني أنك لا يمكنك إزالة المجموعة متى أضفتها، أو العكس . ' ,
2008-08-26 12:46:51 +00:00
'userrights-reason' => 'السبب للتغيير:' ,
2008-07-11 22:23:13 +00:00
'userrights-no-interwiki' => 'أنت لا تمتلك الصلاحية لتعديل صلاحيات المستخدمين على الويكيات الأخرى.' ,
'userrights-nodatabase' => 'قاعدة البيانات $1 غير موجودة أو ليست محلية.' ,
2008-08-08 14:38:05 +00:00
'userrights-nologin' => 'يجب عليك [[Special:UserLogin|تسجيل الدخول]] بحساب إداري لتعديل صلاحيات المستخدم.' ,
2008-07-11 22:23:13 +00:00
'userrights-notallowed' => 'حسابك لا يمتلك السماح لتعديل صلاحيات المستخدم.' ,
'userrights-changeable-col' => 'المجموعات التي يمكنك تغييرها' ,
'userrights-unchangeable-col' => 'المجموعات التي لا يمكنك تغييرها' ,
2007-04-08 20:51:00 +00:00
# Groups
2008-05-01 20:00:10 +00:00
'group' => 'المجموعة:' ,
'group-user' => 'مستخدمون' ,
'group-autoconfirmed' => 'مستخدمون مؤكدون تلقائيا' ,
'group-bot' => 'بوتات' ,
2008-07-25 08:50:35 +00:00
'group-sysop' => 'مديرو نظام' ,
2008-05-01 20:00:10 +00:00
'group-bureaucrat' => 'بيروقراطيون' ,
2008-07-25 08:50:35 +00:00
'group-suppress' => 'نظار' ,
2008-05-01 20:00:10 +00:00
'group-all' => '(الكل)' ,
'group-user-member' => 'مستخدم' ,
'group-autoconfirmed-member' => 'مستخدم مؤكد تلقائيا' ,
'group-bot-member' => 'بوت' ,
'group-sysop-member' => 'مدير نظام' ,
'group-bureaucrat-member' => 'بيروقراط' ,
2008-07-25 08:50:35 +00:00
'group-suppress-member' => 'ناظر' ,
2008-05-01 20:00:10 +00:00
'grouppage-user' => '{{ns:project}}:مستخدمون' ,
'grouppage-autoconfirmed' => '{{ns:project}}:مستخدمون مؤكدون تلقائيا' ,
'grouppage-bot' => '{{ns:project}}:بوتات' ,
'grouppage-sysop' => '{{ns:project}}:إداريون' ,
'grouppage-bureaucrat' => '{{ns:project}}:بيروقراطيون' ,
'grouppage-suppress' => '{{ns:project}}:أوفرسايت' ,
2007-04-08 20:51:00 +00:00
2008-04-25 13:32:42 +00:00
# Rights
2009-03-20 09:34:47 +00:00
'right-read' => 'قراءة الصفحات' ,
'right-edit' => 'تعديل الصفحات' ,
'right-createpage' => 'إنشاء الصفحات (التي ليست صفحات نقاش)' ,
'right-createtalk' => 'إنشاء صفحات النقاش' ,
'right-createaccount' => 'إنشاء حسابات مستخدم جديدة' ,
'right-minoredit' => 'التعليم على التعديلات كطفيفة' ,
'right-move' => 'نقل الصفحات' ,
'right-move-subpages' => 'نقل الصفحات مع صفحاتها الفرعية' ,
'right-move-rootuserpages' => 'نقل صفحات المستخدمين الأساسية' ,
'right-movefile' => 'نقل الملفات' ,
'right-suppressredirect' => 'عدم إنشاء تحويلة من الاسم القديم عند نقل صفحة' ,
'right-upload' => 'رفع الملفات' ,
'right-reupload' => 'الكتابة على ملف موجود' ,
'right-reupload-own' => 'الكتابة على ملف موجود تم رفعه بواسطة نفس المستخدم' ,
'right-reupload-shared' => 'الرفع على الملفات في مستودع الملفات المشترك محليا' ,
'right-upload_by_url' => 'رفع ملف من عنوان مسار' ,
'right-purge' => 'تحديث كاش الموقع لصفحة بدون تأكيد' ,
'right-autoconfirmed' => 'تعديل الصفحات نصف المحمية' ,
'right-bot' => 'تعامل كعملية أوتوماتيكية' ,
'right-nominornewtalk' => 'عدم جعل التعديلات الطفيفة لصفحات النقاش تظهر برواز الرسائل الجديدة' ,
'right-apihighlimits' => 'استخدام حدود أعلى في استعلامات API' ,
'right-writeapi' => 'استخدام API للكتابة' ,
'right-delete' => 'حذف الصفحات' ,
'right-bigdelete' => 'حذف الصفحات ذات التواريخ الكبيرة' ,
'right-deleterevision' => 'حذف واسترجاع مراجعات معينة من الصفحات' ,
'right-deletedhistory' => 'رؤية مدخلات التاريخ المحذوفة، بدون نصوصها المصاحبة' ,
'right-browsearchive' => 'البحث في الصفحات المحذوفة' ,
'right-undelete' => 'استرجاع صفحة' ,
'right-suppressrevision' => 'مراجعة واسترجاع المراجعات المخفية عن مديري النظام' ,
'right-suppressionlog' => 'رؤية السجلات السرية' ,
'right-block' => 'منع المستخدمين الآخرين من التعديل' ,
'right-blockemail' => 'منع مستخدم من إرسال بريد إلكتروني' ,
'right-hideuser' => 'منع اسم مستخدم، مخفيا إياه عن العامة' ,
'right-ipblock-exempt' => 'تفادي عمليات منع الأيبي، المنع التلقائي ومنع النطاق' ,
'right-proxyunbannable' => 'تفادي عمليات المنع الأوتوماتيكية للبروكسيهات' ,
'right-protect' => 'تغيير مستويات الحماية وتعديل الصفحات المحمية' ,
'right-editprotected' => 'تعديل الصفحات المحمية (بدون الحماية المضمنة)' ,
'right-editinterface' => 'تعديل واجهة المستخدم' ,
2009-08-03 00:11:52 +00:00
'right-editusercssjs' => 'تعديل ملفات CSS و JS للمستخدمين الآخرين' ,
'right-editusercss' => 'تعديل ملفات CSS للمستخدمين الآخرين' ,
'right-edituserjs' => 'تعديل ملفات JS للمستخدمين الآخرين' ,
2009-03-20 09:34:47 +00:00
'right-rollback' => 'استرجاع تعديلات آخر مستخدم عدل صفحة معينة سريعا' ,
'right-markbotedits' => 'التعليم على تعديلات الاسترجاع كتعديلات بوت' ,
'right-noratelimit' => 'غير متأثر بحدود المعدل' ,
'right-import' => 'استيراد الصفحات من ويكيات أخرى' ,
'right-importupload' => 'استيراد الصفحات من ملف مرفوع' ,
'right-patrol' => 'التعليم على تعديلات الآخرين كمراجعة' ,
2009-05-09 23:45:33 +00:00
'right-autopatrol' => 'علّم تعديلات المستخدم كمراجعة تلقائيا' ,
2009-03-20 09:34:47 +00:00
'right-patrolmarks' => 'رؤية علامات المراجعة في أحدث التغييرات' ,
'right-unwatchedpages' => 'رؤية قائمة بالصفحات غير المراقبة' ,
'right-trackback' => 'تنفيذ تراكباك' ,
'right-mergehistory' => 'دمج تاريخ الصفحات' ,
'right-userrights' => 'تعديل كل صلاحيات المستخدمين' ,
'right-userrights-interwiki' => 'تعديل صلاحيات المستخدم للمستخدمين في الويكيات الأخرى' ,
'right-siteadmin' => 'غلق ورفع غلق قاعدة البيانات' ,
'right-reset-passwords' => 'إعادة ضبط كلمة السر للمستخدمين الآخرين' ,
'right-override-export-depth' => 'تصدير الصفحات متضمنة الصفحات الموصولة حتى عمق 5' ,
2009-08-09 20:21:31 +00:00
'right-versiondetail' => 'رؤية معلومات نسخة البرنامج الممتدة' ,
2008-04-25 13:32:42 +00:00
2007-04-08 20:51:00 +00:00
# User rights log
'rightslog' => 'سجل صلاحيات المستخدمين' ,
2007-07-11 13:50:33 +00:00
'rightslogtext' => 'هذا سجل بالتغييرات في صلاحيات المستخدمين.' ,
2007-09-03 11:14:13 +00:00
'rightslogentry' => 'غير صلاحيات $1 من $2 إلى $3' ,
'rightsnone' => '(لا شيء)' ,
2007-04-08 20:51:00 +00:00
2008-10-06 20:51:24 +00:00
# Associated actions - in the sentence "You do not have permission to X"
'action-read' => 'قراءة هذه الصفحة' ,
'action-edit' => 'تعديل هذه الصفحة' ,
'action-createpage' => 'إنشاء الصفحات' ,
'action-createtalk' => 'إنشاء صفحات النقاش' ,
'action-createaccount' => 'إنشاء حساب المستخدم هذا' ,
'action-minoredit' => 'التعليم على هذا التعديل كطفيف' ,
'action-move' => 'نقل هذه الصفحة' ,
'action-move-subpages' => 'نقل هذه الصفحة، وصفحاتها الفرعية' ,
2008-12-06 23:59:44 +00:00
'action-move-rootuserpages' => 'نقل صفحات المستخدمين الأساسية' ,
2009-01-01 23:40:20 +00:00
'action-movefile' => 'نقل هذا الملف' ,
2008-10-06 20:51:24 +00:00
'action-upload' => 'رفع هذا الملف' ,
'action-reupload' => 'الكتابة على هذا الملف الموجود' ,
'action-reupload-shared' => 'الكتابة على هذا الملف في مستودع مشترك' ,
'action-upload_by_url' => 'رفع هذا الملف من عنوان مسار' ,
'action-writeapi' => 'استخدام API الكتابة' ,
'action-delete' => 'حذف هذه الصفحة' ,
'action-deleterevision' => 'حذف هذه المراجعة' ,
'action-deletedhistory' => 'رؤية تاريخ هذه الصفحة المحذوف' ,
'action-browsearchive' => 'البحث في الصفحات المحذوفة' ,
'action-undelete' => 'استرجاع هذه الصفحة' ,
'action-suppressrevision' => 'مراجعة واسترجاع هذه المراجعة المخفية' ,
'action-suppressionlog' => 'رؤية هذا السجل الخاص' ,
'action-block' => 'منع هذا المستخدم من التعديل' ,
'action-protect' => 'تغيير مستويات الحماية لهذه الصفحة' ,
'action-import' => 'استيراد هذه الصفحة من ويكي آخر' ,
'action-importupload' => 'استيراد هذه الصفحة من ملف مرفوع' ,
'action-patrol' => 'التعليم على تعديلات الآخرين كمراجعة' ,
'action-autopatrol' => 'جعل تعديلك معلم عليه كمراجع' ,
'action-unwatchedpages' => 'رؤية قائمة الصفحات غير المراقبة' ,
'action-trackback' => 'تنفيذ تراكباك' ,
'action-mergehistory' => 'دمج تاريخ هذه الصفحة' ,
'action-userrights' => 'تعديل كل صلاحيات المستخدم' ,
2008-10-06 12:09:51 +00:00
'action-userrights-interwiki' => 'تعديل صلاحيات المستخدم للمستخدمين في الويكيات الأخرى' ,
2008-10-06 21:09:21 +00:00
'action-siteadmin' => 'غلق أو رفع غلق قاعدة البيانات' ,
2008-10-06 12:09:51 +00:00
2007-04-08 20:51:00 +00:00
# Recent changes
'nchanges' => '{{PLURAL:$1|تغيير|تغييران|$1 تغييرات|$1 تغيير|$1 تغييرا}}' ,
'recentchanges' => 'أحدث التغييرات' ,
2008-08-28 21:25:24 +00:00
'recentchanges-legend' => 'خيارات أحدث التغييرات' ,
Localisation updates from Betawiki.
* an, ar, bug (new), cbk-zam (new), cs, es, fiu-vro, frp, hr, hsb, loz, myv, nl, qu, sk, tet, tyv
2007-11-10 15:04:34 +00:00
'recentchangestext' => 'تابع آخر التغييرات في الويكي من هذه الصفحة.' ,
2008-07-25 08:50:35 +00:00
'recentchanges-feed-description' => 'تابع أحدث التغييرات للويكي عبر هذه التلقيمة.' ,
2009-08-09 20:21:31 +00:00
'recentchanges-label-legend' => 'المفتاح: $1.' ,
2009-08-08 00:19:11 +00:00
'recentchanges-legend-newpage' => '$1 - صفحة جديدة' ,
2009-08-09 20:21:31 +00:00
'recentchanges-label-newpage' => 'أنشأ هذا التعديل صفحة جديدة' ,
2009-08-08 00:19:11 +00:00
'recentchanges-legend-minor' => '$1 - تعديل طفيف' ,
'recentchanges-label-minor' => 'هذا تعديل طفيف' ,
'recentchanges-legend-bot' => '$1 - تعديل بوت' ,
'recentchanges-label-bot' => 'أجرى هذا التعديل بوت' ,
'recentchanges-legend-unpatrolled' => '$1 - تعديل غير مُراجع' ,
2009-09-19 20:48:17 +00:00
'recentchanges-label-unpatrolled' => 'لم يُراجع هذا التعديل إلى الآن' ,
2008-07-08 23:02:00 +00:00
'rcnote' => " بالأسفل { { PLURAL: $ 1|'''1''' تغيير|آخر ''' $ 1''' تغيير}} في آخر { { PLURAL: $ 2|يوم|''' $ 2''' يوم}}، بدءا من $ 5، $ 4. " ,
2008-10-29 15:35:18 +00:00
'rcnotefrom' => " بالأسفل التغييرات منذ ''' $ 2''' (إلى ''' $ 1''' معروضة). " ,
2007-07-11 13:50:33 +00:00
'rclistfrom' => 'أظهر التغييرات بدءا من $1' ,
2007-04-08 20:51:00 +00:00
'rcshowhideminor' => '$1 التعديلات الطفيفة' ,
2007-09-03 11:14:13 +00:00
'rcshowhidebots' => '$1 البوتات' ,
Localisation updates from Betawiki.
* an, ar, bug (new), cbk-zam (new), cs, es, fiu-vro, frp, hr, hsb, loz, myv, nl, qu, sk, tet, tyv
2007-11-10 15:04:34 +00:00
'rcshowhideliu' => '$1 المستخدمين المسجلين' ,
'rcshowhideanons' => '$1 المستخدمين المجهولين' ,
2007-04-16 16:09:45 +00:00
'rcshowhidepatr' => '$1 التعديلات المراجعة' ,
2007-04-08 20:51:00 +00:00
'rcshowhidemine' => '$1 تعديلاتي' ,
2009-05-09 23:45:33 +00:00
'rclinks' => 'أظهر آخر $1 تعديل في آخر $2 يوم<br />$3' ,
2007-04-08 20:51:00 +00:00
'diff' => 'فرق' ,
'hist' => 'تاريخ' ,
'hide' => 'إخفاء' ,
'show' => 'عرض' ,
'minoreditletter' => 'ط' ,
2009-03-26 20:14:59 +00:00
'newpageletter' => 'ج' ,
2007-04-08 20:51:00 +00:00
'boteditletter' => 'ب' ,
'sectionlink' => '←' ,
Localisation updates from Betawiki.
* an, ar, arn, bcl, bn, cbk-zam, cs, dsb, el, es, ext, fi
2007-11-11 12:15:36 +00:00
'number_of_watching_users_pageview' => '[$1 {{PLURAL:$1|مستخدم مراقب|مستخدم مراقب}}]' ,
2007-04-08 20:51:00 +00:00
'rc_categories' => 'حصر لتصنيفات (مفرقة برمز "|")' ,
'rc_categories_any' => 'أي' ,
2007-09-12 15:14:07 +00:00
'newsectionsummary' => '/* $1 */ قسم جديد' ,
2008-10-27 07:11:38 +00:00
'rc-enhanced-expand' => 'عرض التفاصيل (يتطلب جافاسكريبت)' ,
'rc-enhanced-hide' => 'إخفاء التفاصيل' ,
2007-04-08 20:51:00 +00:00
# Recent changes linked
Localisation updates from Betawiki.
* ar, be, bg, cs, el, fo, frp, gl, hr, hsb, hu, is, ja, nl, no, qu, sdc, sk, stq, sv, wuu
2007-12-04 23:17:31 +00:00
'recentchangeslinked' => 'تغييرات ذات علاقة' ,
2009-06-03 23:56:42 +00:00
'recentchangeslinked-feed' => 'تغييرات ذات علاقة' ,
'recentchangeslinked-toolbox' => 'تغييرات ذات علاقة' ,
2008-04-13 13:56:37 +00:00
'recentchangeslinked-title' => 'التغييرات المرتبطة ب "$1"' ,
Localisation updates from Betawiki.
* ar, be, bg, cs, el, fo, frp, gl, hr, hsb, hu, is, ja, nl, no, qu, sdc, sk, stq, sv, wuu
2007-12-04 23:17:31 +00:00
'recentchangeslinked-noresult' => 'لم تحدث تعديلات في الصفحات التي لها وصلات هنا خلال الفترة المحددة.' ,
2008-07-25 08:50:35 +00:00
'recentchangeslinked-summary' => " هذه قائمة بالتغييرات التي تمت حديثا للصفحات الموصولة من صفحة معينة (أو إلى الأعضاء ضمن تصنيف معين).
2008-08-26 12:46:51 +00:00
الصفحات في [[ Special : Watchlist | قائمة مراقبتك ]] '' 'عريضة' '' " ,
2008-04-14 16:41:44 +00:00
'recentchangeslinked-page' => 'اسم الصفحة:' ,
2008-07-25 08:50:35 +00:00
'recentchangeslinked-to' => 'أظهر التغييرات للصفحات الموصولة للصفحة المعطاة عوضا عن ذلك' ,
2007-04-08 20:51:00 +00:00
# Upload
2007-07-11 13:50:33 +00:00
'upload' => 'رفع ملف' ,
2007-04-16 16:09:45 +00:00
'uploadbtn' => 'رفع الملف' ,
2008-02-07 22:06:25 +00:00
'reupload' => 'أعد الرفع' ,
2008-03-29 21:24:05 +00:00
'reuploaddesc' => 'إلغاء الرفع والرجوع إلى استمارة الرفع' ,
2009-05-26 20:13:39 +00:00
'uploadnologin' => 'لم تقم بتسجيل الدخول' ,
'uploadnologintext' => 'يجب أن تكون [[Special:UserLogin|مسجلا الدخول]] لتتمكن من رفع الملفات.' ,
2009-08-12 22:52:05 +00:00
'upload_directory_missing' => 'مجلد الرفع ($1) مفقود ولم يمكن إنشاؤه بواسطة خادوم الوب.' ,
'upload_directory_read_only' => 'مجلد الرفع ($1) لا يمكن الكتابة عليه بواسطة خادوم الوب.' ,
2007-04-16 16:09:45 +00:00
'uploaderror' => 'خطأ في الرفع' ,
2008-02-16 16:04:30 +00:00
'uploadtext' => " استخدم الاستمارة بالأسفل لرفع الملفات.
2008-11-28 10:10:46 +00:00
لرؤية أو البحث في الملفات المرفوعة سابقا، راجع [[ Special : FileList | قائمة الملفات المرفوعة ]] ، عمليات الرفع ( وإعادة الرفع ) مسجلة في [[ Special : Log / upload | سجل الرفع ]] وعمليات الحذف في [[ Special : Log / delete | سجل الحذف ]] .
2007-04-08 20:51:00 +00:00
Localisation updates from Betawiki.
* an, ar, ca, cs, hr, hsb, ja, kaa, kn, ku-latn, nl, pl, pnt, qu, sdc, stq, tyv, wuu
2007-11-16 23:49:59 +00:00
لإدراج صورة في صفحة، استخدم الوصلات في الصيغ التالية :
2008-11-27 22:59:08 +00:00
* '' '<tt><nowiki>[[</nowiki>{{ns:file}}<nowiki>:File.jpg]]</nowiki></tt>' '' لاستخدام النسخة الكاملة لملف
* '' '<tt><nowiki>[[</nowiki>{{ns:file}}<nowiki>:File.png|200px|thumb|left|نص بديل]]</nowiki></tt>' '' لاستخدام صورة عرضها 200 بكسل في صندوق في الجانب الأيسر مع 'نص بديل' كوصف
2008-08-01 22:35:32 +00:00
* '' '<tt><nowiki>[[</nowiki>{{ns:media}}<nowiki>:File.ogg]]</nowiki></tt>' '' للوصل للملف مباشرة بدون عرض الملف . " ,
Localisation updates from Betawiki.
* an, ar, ast, br, ca, cs, el, fi, fr, gl, hsb, kn, la, lb, loz, nds, nl, oc, sdc, sk, sv
2007-12-16 23:26:03 +00:00
'upload-permitted' => 'أنواع الملفات المسموحة: $1.' ,
'upload-preferred' => 'أنواع الملفات المفضلة: $1.' ,
'upload-prohibited' => 'أنواع الملفات الممنوعة: $1.' ,
2007-04-16 16:09:45 +00:00
'uploadlog' => 'سجل الرفع' ,
'uploadlogpage' => 'سجل الرفع' ,
2008-08-01 22:35:32 +00:00
'uploadlogpagetext' => ' في الأسفل قائمة بأحدث عمليات رفع الملفات .
2008-11-28 10:10:46 +00:00
انظر [[ Special : NewFiles | معرض الملفات الجديدة ]] لعرض بصري أكثر ' ,
2007-06-29 10:04:47 +00:00
'filename' => 'اسم الملف' ,
Localisation updates from Betawiki.
* an, ar, bug (new), cbk-zam (new), cs, es, fiu-vro, frp, hr, hsb, loz, myv, nl, qu, sk, tet, tyv
2007-11-10 15:04:34 +00:00
'filedesc' => 'ملخص' ,
'fileuploadsummary' => 'ملخص:' ,
2009-01-23 18:00:11 +00:00
'filereuploadsummary' => 'تغييرات الملف:' ,
2008-03-12 08:26:03 +00:00
'filestatus' => 'حالة حقوق النسخ:' ,
2008-03-07 19:31:17 +00:00
'filesource' => 'مصدر:' ,
2007-07-11 13:50:33 +00:00
'uploadedfiles' => 'الملفات المرفوعة' ,
2008-07-25 08:50:35 +00:00
'ignorewarning' => 'تجاهل التحذير واحفظ الملف على أية حال.' ,
'ignorewarnings' => 'تجاهل أية تحذيرات' ,
2007-07-11 13:50:33 +00:00
'minlength1' => 'أسماء الملفات يجب أن تتكون من حرف واحد على الأقل.' ,
2008-07-25 08:50:35 +00:00
'illegalfilename' => ' اسم الملف " $ 1 " يحتوي على حروف غير مسموح بها في عناوين الصفحات .
من فضلك أعد تسمية الملف وحاول رفعه مرة أخرى . ' ,
Localisation updates from Betawiki.
* an, ar, bug (new), cbk-zam (new), cs, es, fiu-vro, frp, hr, hsb, loz, myv, nl, qu, sk, tet, tyv
2007-11-10 15:04:34 +00:00
'badfilename' => 'تم تغيير اسم الملف إلى "$1".' ,
2007-04-16 16:09:45 +00:00
'filetype-badmime' => 'من غير المسموح به رفع ملفات من النوع "$1".' ,
2008-12-06 23:59:44 +00:00
'filetype-bad-ie-mime' => 'لم يمكن رفع هذا المف لأن إنترنت إكسبلورر سيكتشفه ك"$1", وهو نوع ملف ممنوع ومن المحتمل أن يكون خطرا.' ,
2008-07-08 23:02:00 +00:00
'filetype-unwanted-type' => " ''' \" . \$ 1 \" ''' هو نوع ملف غير مرغوب فيه.
{{ PLURAL : \ $ 3 | نوع الملف المفضل هو | أنواع الملفات المفضلة هي }} \ $ 2. " ,
'filetype-banned-type' => " ''' \" . \$ 1 \" ''' ليس نوع ملف مسموح به.
{{ PLURAL : \ $ 3 | نوع الملف المسموح به هو | أنواع الملفات المسموح بها هي }} \ $ 2. " ,
2007-07-11 13:50:33 +00:00
'filetype-missing' => 'الملف بدون امتداد (مثل ".jpg").' ,
'large-file' => 'ينصح ألا تكون الملفات أكبر من $1؛ هذا الملف حجمه $2.' ,
2009-08-12 22:52:05 +00:00
'largefileserver' => 'حجم هذا الملف أكبر من المسموح به على هذا الخادوم.' ,
2008-07-25 08:50:35 +00:00
'emptyfile' => ' يبدو أن الملف الذي رفعته فارغ .
قد يكون سبب ذلك خطأ في كتابة الاسم .
من فضلك تأكد من أنك تريد فعلا رفع هذا الملف . ' ,
2009-09-19 20:48:17 +00:00
'fileexists' => " هناك ملف موجود يحمل نفس هذا الاسم الرجاء التأكد من هذا الملف باتباع الوصلة التالية '''<tt>[[: $ 1]]</tt>''' قبل القيام بتغييره.
[[ $ 1 | thumb ]] " ,
'filepageexists' => " صفحة الوصف لهذا الملف تم إنشاؤها بالفعل في '''<tt>[[: $ 1]]</tt>'''، لكن لا يوجد ملف بهذا الاسم حاليا.
2008-07-25 08:50:35 +00:00
الملخص الذي تدخله لن يظهر على صفحة الوصف .
2009-02-05 19:26:39 +00:00
لجعل ملخصك يظهر هناك، ستحتاج إلى تعديله يدويا " ,
2009-09-19 20:48:17 +00:00
'fileexists-extension' => " يوجد ملف باسم مشابه: [[ $ 2|thumb]]
* اسم الملف المراد رفعه : '' '<tt>[[:$1]]</tt>' ''
* اسم الملف الموجود : '' '<tt>[[:$2]]</tt>' ''
2009-02-05 19:26:39 +00:00
من فضلك اختر اسما مختلفا . " ,
2009-09-19 20:48:17 +00:00
'fileexists-thumbnail-yes' => " يبدو أن الملف مصغرا لحجم أعلى ''(تصغير)''. [[ $ 1|thumb]]
من فضلك افحص الملف '' '<tt>[[:$1]]</tt>' '' .
2009-02-05 19:26:39 +00:00
إن كان هو نفس الملف بالحجم الأصلي فلا داعي لرفع تصغير إضافي . " ,
'file-thumbnail-no' => " يبدأ الملف ب '''<tt> $ 1</tt>'''.
يبدو أن الملف مصغرا لحجم أعلى '' ( تصغير ) '' .
إذا كانت لديك الصورة في درجة دقة كاملة قم برفعها، أو قم بتغيير اسم الملف من فضلك . " ,
2009-02-01 14:01:36 +00:00
'fileexists-forbidden' => ' هناك ملف موجود بهذا الاسم بالفعل، ولا يمكن إعادة الكتابة عليه .
لو أنك مازلت تريد رفع ملفك، من فضلك عد واستخدم اسما جديدا . [[ File : $ 1 | thumb | center | $ 1 ]] ' ,
2008-09-06 22:57:09 +00:00
'fileexists-shared-forbidden' => ' يوجد ملف بنفس الاسم بالفعل في مستودع الملفات المشترك .
لو كنت مازلت تريد رفع ملفك، من فضلك ارجع واستخدم اسما جديدا .
2008-11-28 10:10:46 +00:00
[[ File : $ 1 | thumb | center | $ 1 ]] ' ,
2008-06-08 20:25:38 +00:00
'file-exists-duplicate' => 'هذا الملف مكرر {{PLURAL:$1|للملف|للملفات}} التالية:' ,
2008-12-06 23:59:44 +00:00
'file-deleted-duplicate' => 'ملف مطابق لهذه الملف ([[$1]]) تم حذفه من قبل. ينبغي أن تتحقق من تاريخ الحذف لهذا الملف قبل المتابعة بإعادة رفعه.' ,
2007-04-16 16:09:45 +00:00
'successfulupload' => 'تم رفع الملف بنجاح' ,
2008-07-25 08:50:35 +00:00
'uploadwarning' => 'تحذير الرفع' ,
2007-04-08 20:51:00 +00:00
'savefile' => 'حفظ الملف' ,
2007-09-03 11:14:13 +00:00
'uploadedimage' => 'رفع "[[$1]]"' ,
'overwroteimage' => 'رفع نسخة جديدة من "[[$1]]"' ,
2008-07-25 08:50:35 +00:00
'uploaddisabled' => 'تم تعطيل الرفع' ,
2008-10-01 22:32:35 +00:00
'uploaddisabledtext' => 'رفع الملفات معطل.' ,
2009-01-19 21:58:58 +00:00
'php-uploaddisabledtext' => 'رفع ملفات PHP معطل. من فضلك تحقق من إعدادات رفع الملفات.' ,
2009-08-12 22:52:05 +00:00
'uploadscripted' => 'هذا الملف يضم كود HTML أو كود آخر يمكن أن يُفسره متصفح الوب بطريقة خاطئة.' ,
2008-07-25 08:50:35 +00:00
'uploadcorrupt' => ' هذا الملف فاسد أو له امتداد خاطيء .
من فضلك تأكد من الملف وأعد الرفع مرة أخرى . ' ,
Localisation updates from Betawiki.
* an, ar, bug (new), cbk-zam (new), cs, es, fiu-vro, frp, hr, hsb, loz, myv, nl, qu, sk, tet, tyv
2007-11-10 15:04:34 +00:00
'uploadvirus' => 'الملف يحتوي على فيروس! التفاصيل: $1' ,
2008-06-25 20:17:58 +00:00
'sourcefilename' => 'اسم ملف المصدر:' ,
2008-03-12 08:26:03 +00:00
'destfilename' => 'اسم الملف المستهدف:' ,
2008-03-29 21:24:05 +00:00
'upload-maxfilesize' => 'حجم الملف الأقصى: $1' ,
2009-05-06 19:27:12 +00:00
'watchthisupload' => 'راقب هذا الملف' ,
2008-07-25 08:50:35 +00:00
'filewasdeleted' => ' تم رفع ثم حذف ملف بهذا الاسم من قبل .
من الأفضل مراجعة $ 1 قبل رفعه مرة أخرى . ' ,
Localisation updates from Betawiki.
* am, ar, bat-smg, bcl, bpy, cy, dsb, ext, fi, hr, ja, la, nl, sdc, sei.
2007-09-28 23:58:15 +00:00
'upload-wasdeleted' => " '''تحذير: أنت تقوم برفع ملف تم حذفه في السابق.'''
يجب عليك التيقن من أن الاستمرار برفع هذا الملف ملائم .
سجل الحذف لهذا الملف معروض هنا : " ,
2009-02-05 19:26:39 +00:00
'filename-bad-prefix' => " اسم الملف الذي ترفعه يبدأ ب''' \" \$ 1 \" '''، وهو اسم غير وصفي عادة يوضع تلقائيا من الكاميرات الرقمية.
من فضلك اختر اسما أكثر وصفا لملفك . " ,
2008-07-27 11:08:39 +00:00
'filename-prefix-blacklist' => ' #<!-- اترك هذا السطر تماما كما هو --> <pre>
2008-04-02 18:06:14 +00:00
# الصيغة كالتالي:
2007-09-12 15:14:07 +00:00
# * كل شيء من علامة "#" إلى آخر السطر هو تعليق
2008-08-24 19:26:01 +00:00
# * كل سطر غير فارغ هو بادئة لأسماء الملفات النمطية التي توضع تلقائيا بواسطة الكاميرات الرقمية
CIMG # كاسيو
DSC_ # نيكون
DSCF # فوجي
DSCN # نيكون
DUW # بعض الهواتف المحمولة
IMG # عام
JD # جينوبتيك
MGP # بينتاكس
PICT # متنوع
2008-07-27 11:08:39 +00:00
#</pre> <!-- اترك هذا السطر تماما كما هو -->',
2007-04-08 20:51:00 +00:00
2009-08-08 00:19:11 +00:00
'upload-proto-error' => 'بروتوكول غير صحيح' ,
'upload-proto-error-text' => 'الرفع عن بعد يتطلب مسارا يبدأ بـ <code>http://</code> أو <code>ftp://</code>.' ,
'upload-file-error' => 'خطأ داخلي' ,
2009-08-12 22:52:05 +00:00
'upload-file-error-text' => ' حدث خطأ داخلي عند محاولة إنشاء ملف مؤقت على الخادوم .
2008-08-01 22:35:32 +00:00
من فضلك اتصل [[ Special : ListUsers / sysop | بإداري ]] . ' ,
2009-08-08 00:19:11 +00:00
'upload-misc-error' => 'خطأ غير معروف في الرفع' ,
'upload-misc-error-text' => ' حدث خطأ غير معروف أثناء عملية الرفع .
2008-07-25 08:50:35 +00:00
من فضلك تاكد أن المسار صحيح ومن الممكن الدخول عليه ثم حاول مرة أخرى .
2008-08-01 22:35:32 +00:00
إذا استمرت المشكلة في الحدوث، اتصل [[ Special : ListUsers / sysop | بإداري ]] . ' ,
2009-08-08 00:19:11 +00:00
'upload-too-many-redirects' => 'احتوى المسار تحويلات كثيرة جدًا' ,
'upload-unknown-size' => 'حجم غير معروف' ,
2009-08-09 20:21:31 +00:00
'upload-http-error' => 'صودف خطأ HTTP: $1' ,
2007-04-08 20:51:00 +00:00
# Some likely curl errors. More could be added from <http://curl.haxx.se/libcurl/c/libcurl-errors.html>
'upload-curl-error6' => 'لم يتمكن من الوصول للمسار' ,
2008-07-25 08:50:35 +00:00
'upload-curl-error6-text' => ' لم يمكن الوصول إلى المسار الذي حددته .
من فضلك راجع صحة المسار مرة أخرى وأن الموقع يعمل . ' ,
2007-04-16 16:09:45 +00:00
'upload-curl-error28' => 'انتهاء مهلة الرفع' ,
2008-07-25 08:50:35 +00:00
'upload-curl-error28-text' => ' أخذ الموقع وقتا طويلا للاستجابة .
من فضلك تأكد أن الموقع يعمل، وانتظر فترة قصيرة ثم حاول مرة أخرى .
ربما تريد المحاولة في وقت أقل ازدحاما . ' ,
2007-04-08 20:51:00 +00:00
2008-03-07 19:31:17 +00:00
'license' => 'ترخيص:' ,
2009-08-24 18:06:15 +00:00
'license-header' => 'ترخيص:' ,
2007-07-11 13:50:33 +00:00
'nolicense' => 'غير محدد' ,
Localisation updates from Betawiki.
* an, ar, bug (new), cbk-zam (new), cs, es, fiu-vro, frp, hr, hsb, loz, myv, nl, qu, sk, tet, tyv
2007-11-10 15:04:34 +00:00
'license-nopreview' => '(العرض المسبق غير متوفر)' ,
2008-07-25 08:50:35 +00:00
'upload_source_url' => ' (مسار صحيح، يمكن الوصول إليه)' ,
2007-07-11 13:50:33 +00:00
'upload_source_file' => ' (ملف على حاسوبك)' ,
2007-04-08 20:51:00 +00:00
2009-01-03 20:22:24 +00:00
# Special:ListFiles
'listfiles-summary' => ' هذه الصفحة الخاصة تعرض كل الملفات المرفوعة .
2008-03-20 18:19:09 +00:00
افتراضيا آخر الملفات المرفوعة تعرض أعلى القائمة .
2008-07-25 08:50:35 +00:00
الضغط على رأس العامود يغير الترتيب . ' ,
2009-01-03 20:22:24 +00:00
'listfiles_search_for' => 'ابحث عن اسم الميديا:' ,
2008-03-18 23:43:40 +00:00
'imgfile' => 'ملف' ,
2009-01-03 20:22:24 +00:00
'listfiles' => 'قائمة الملفات' ,
'listfiles_date' => 'تاريخ' ,
'listfiles_name' => 'اسم' ,
'listfiles_user' => 'مستخدم' ,
'listfiles_size' => 'حجم' ,
'listfiles_description' => 'وصف' ,
2009-01-05 08:46:59 +00:00
'listfiles_count' => 'نسخ' ,
2008-03-18 23:43:40 +00:00
2008-11-28 10:10:46 +00:00
# File description page
2009-05-30 09:24:20 +00:00
'file-anchor-link' => 'ملف' ,
2009-02-19 21:54:18 +00:00
'filehist' => 'تاريخ الملف' ,
'filehist-help' => 'اضغط على وقت/زمن لرؤية الملف كما بدا في هذا الزمن.' ,
'filehist-deleteall' => 'احذف الكل' ,
'filehist-deleteone' => 'حذف' ,
'filehist-revert' => 'استرجع' ,
'filehist-current' => 'حالي' ,
'filehist-datetime' => 'وقت/زمن' ,
'filehist-thumb' => 'صورة مصغرة' ,
'filehist-thumbtext' => 'تصغير للنسخة بتاريخ $1' ,
'filehist-nothumb' => 'لا تصغير' ,
'filehist-user' => 'مستخدم' ,
'filehist-dimensions' => 'الأبعاد' ,
'filehist-filesize' => 'حجم الملف' ,
'filehist-comment' => 'تعليق' ,
2009-06-08 22:11:42 +00:00
'filehist-missing' => 'ملف مفقود' ,
2009-02-19 21:54:18 +00:00
'imagelinks' => 'وصلات الملف' ,
'linkstoimage' => '{{PLURAL:$1|الصفحة|ال$1 صفحة}} التالية تصل إلى هذا الملف:' ,
'linkstoimage-more' => ' أكثر من $ 1 {{ PLURAL : $ 1 | صفحة تصل | صفحة تصل }} إلى هذا الملف .
2008-08-08 08:45:04 +00:00
القائمة التالية تعرض {{ PLURAL : $ 1 | أول وصلة صفحة | أول $ 1 وصلة صفحة }} إلى هذا الملف فقط .
[[ Special : WhatLinksHere / $ 2 | قائمة كاملة ]] متوفرة . ' ,
2009-02-19 21:54:18 +00:00
'nolinkstoimage' => 'لا توجد صفحات تصل لهذا الملف.' ,
'morelinkstoimage' => 'عرض [[Special:WhatLinksHere/$1|المزيد من الوصلات]] إلى هذا الملف.' ,
'redirectstofile' => '{{PLURAL:$1|الملف|ال$1 ملف}} التالي يحول إلى هذا الملف:' ,
'duplicatesoffile' => ' {{ PLURAL : $ 1 | الملف التالي مكرر | ال $ 1 ملف التالي مكررات }} لهذا الملف
2009-02-16 17:25:02 +00:00
([[ Special : FileDuplicateSearch / $ 2 | المزيد من التفاصيل ]]) : ' ,
2009-03-28 21:22:53 +00:00
'sharedupload' => 'هذا الملف من $1 ويمكن استخدامه بواسطة المشاريع الأخرى.' ,
2009-04-08 18:34:10 +00:00
'sharedupload-desc-there' => ' هذا الملف من $ 1 ويمكن استخدامه بواسطة المشاريع الأخرى .
من فضلك انظر [ $ 2 صفحة وصف الملف ] لمزيد من المعلومات . ' ,
'sharedupload-desc-here' => ' هذا الملف من $ 1 ويمكن استخدامه بواسطة المشاريع الأخرى .
الوصف على [ $ 2 صفحة وصف الملف ] هناك معروض بالأسفل . ' ,
2009-06-05 22:43:51 +00:00
'filepage-nofile' => 'لا ملف موجود بهذا الاسم.' ,
2009-06-19 22:36:36 +00:00
'filepage-nofile-link' => 'لا يوجد ملف بهذا الاسم، لكن يمكنك [$1 رفعه].' ,
2009-02-19 21:54:18 +00:00
'uploadnewversion-linktext' => 'ارفع نسخة جديدة من هذا الملف' ,
2009-04-16 10:17:40 +00:00
'shared-repo-from' => 'من $1' ,
'shared-repo' => 'مستودع مشترك' ,
2007-04-08 20:51:00 +00:00
2007-09-03 11:14:13 +00:00
# File reversion
'filerevert' => 'استرجع $1' ,
'filerevert-legend' => 'استرجع الملف' ,
2008-07-31 21:50:17 +00:00
'filerevert-intro' => " أنت تسترجع '''[[Media: $ 1| $ 1]]''' [ $ 4 لنسخة بتاريخ $ 2، $ 3]. " ,
2007-09-03 11:14:13 +00:00
'filerevert-comment' => 'تعليق:' ,
2008-09-30 20:47:19 +00:00
'filerevert-defaultcomment' => 'استرجع للنسخة بتاريخ $2، $1' ,
'filerevert-submit' => 'استرجاع' ,
'filerevert-success' => " '''[[Media: $ 1| $ 1]]''' تم استرجاعها [ $ 4 للنسخة بتاريخ $ 3، $ 2]. " ,
2007-09-03 11:14:13 +00:00
'filerevert-badversion' => 'لا توجد نسخة محلية سابقة لهذا الملف بالتاريخ المعطى.' ,
# File deletion
2008-01-27 15:29:10 +00:00
'filedelete' => 'احذف $1' ,
'filedelete-legend' => 'احذف الملف' ,
2009-02-01 14:01:36 +00:00
'filedelete-intro' => " أنت على وشك حذف الملف '''[[Media: $ 1| $ 1]]''' مع كل تاريخه. " ,
2008-07-31 21:50:17 +00:00
'filedelete-intro-old' => " أنت تحذف نسخة '''[[Media: $ 1| $ 1]]''' بتاريخ [ $ 4 $ 3، $ 2]. " ,
2008-07-25 08:50:35 +00:00
'filedelete-comment' => 'السبب للحذف:' ,
2008-01-27 15:29:10 +00:00
'filedelete-submit' => 'حذف' ,
'filedelete-success' => " ''' $ 1''' تم حذفه. " ,
2008-08-14 00:08:26 +00:00
'filedelete-success-old' => " نسخة '''[[Media: $ 1| $ 1]]''' بتاريخ $ 3، $ 2 تم حذفها. " ,
2008-10-01 22:32:35 +00:00
'filedelete-nofile' => " ''' $ 1''' غير موجود. " ,
2008-01-27 15:29:10 +00:00
'filedelete-nofile-old' => " لا توجد نسخة مؤرشفة من ''' $ 1''' بالعناصر المحددة. " ,
'filedelete-otherreason' => 'سبب إضافي/آخر:' ,
'filedelete-reason-otherlist' => 'سبب آخر' ,
'filedelete-reason-dropdown' => ' * أسباب الحذف الشائعة
** خرق حقوق النشر
** ملف مكرر ' ,
2008-03-08 16:36:33 +00:00
'filedelete-edit-reasonlist' => 'عدل أسباب الحذف' ,
2007-09-03 11:14:13 +00:00
2007-04-08 20:51:00 +00:00
# MIME search
'mimesearch' => 'بحث MIME' ,
2009-04-28 21:10:04 +00:00
'mimesearch-summary' => ' تمكنك هذه الصفحة من ترشيح الملفات طبقا لنوع MIME الخاص بها .
المُدخل : نوع المحتوى / النوع الفرعي، كمثال < tt > image / jpeg </ tt >. ' ,
2007-04-08 20:51:00 +00:00
'mimetype' => 'نوع الملف:' ,
2008-07-25 08:50:35 +00:00
'download' => 'تنزيل' ,
2007-04-08 20:51:00 +00:00
# Unwatched pages
'unwatchedpages' => 'صفحات غير مراقبة' ,
# List redirects
'listredirects' => 'عرض التحويلات' ,
# Unused templates
2008-07-25 08:50:35 +00:00
'unusedtemplates' => 'قوالب غير مستخدمة' ,
2008-10-30 13:39:09 +00:00
'unusedtemplatestext' => ' هذه الصفحة تعرض كل الصفحات في نطاق {{ ns : template }} غير المضمنة في صفحة أخرى .
تذكر بأن تتحقق من الوصلات الأخرى للقوالب قبل حذفها . ' ,
2007-04-16 16:09:45 +00:00
'unusedtemplateswlh' => 'وصلات أخرى' ,
2007-04-08 20:51:00 +00:00
Localisation updates from Betawiki.
* am, an, ar, ca, ce, cs, ext, fr, kaa, la, qu, sdc, sk, tyv
2007-11-14 23:23:39 +00:00
# Random page
'randompage' => 'صفحة عشوائية' ,
2009-08-22 19:12:19 +00:00
'randompage-nopages' => 'لا توجد صفحات في {{PLURAL:$2||النطاق التالي|النطاقين التاليين|النطاقات التالية}}: $1.' ,
Localisation updates from Betawiki.
* am, an, ar, ca, ce, cs, ext, fr, kaa, la, qu, sdc, sk, tyv
2007-11-14 23:23:39 +00:00
2007-04-08 20:51:00 +00:00
# Random redirect
Localisation updates from Betawiki.
* an, ar, bug (new), cbk-zam (new), cs, es, fiu-vro, frp, hr, hsb, loz, myv, nl, qu, sk, tet, tyv
2007-11-10 15:04:34 +00:00
'randomredirect' => 'تحويلة عشوائية' ,
2008-12-06 23:59:44 +00:00
'randomredirect-nopages' => 'لا توجد تحويلات في النطاق "$1".' ,
2007-04-08 20:51:00 +00:00
# Statistics
2008-12-14 09:45:33 +00:00
'statistics' => 'إحصاءات' ,
'statistics-header-pages' => 'إحصاءات الصفحات' ,
'statistics-header-edits' => 'إحصاءات التعديلات' ,
'statistics-header-views' => 'إحصاءات المشاهدة' ,
'statistics-header-users' => 'إحصاءات المستخدمين' ,
2009-08-08 00:19:11 +00:00
'statistics-header-hooks' => 'إحصاءات أخرى' ,
2008-12-14 09:45:33 +00:00
'statistics-articles' => 'صفحات المحتوى' ,
'statistics-pages' => 'الصفحات' ,
2008-12-13 01:45:49 +00:00
'statistics-pages-desc' => 'كل الصفحات في الويكي، بما في ذلك صفحات النقاش، التحويلات، إلى آخره.' ,
2008-12-14 09:45:33 +00:00
'statistics-files' => 'الملفات المرفوعة' ,
'statistics-edits' => 'تعديلات الصفحات منذ تنصيب {{SITENAME}}' ,
'statistics-edits-average' => 'متوسط التعديلات لكل صفحة' ,
'statistics-views-total' => 'إجمالي المشاهدات' ,
'statistics-views-peredit' => 'المشاهدات لكل تعديل' ,
'statistics-jobqueue' => 'طول [http://www.mediawiki.org/wiki/Manual:Job_queue طابور الشغل]' ,
'statistics-users' => '[[Special:ListUsers|مستخدمون]] مسجلون' ,
'statistics-users-active' => 'مستخدمون نشطون' ,
2008-12-24 23:04:33 +00:00
'statistics-users-active-desc' => 'المستخدمون الذين قاموا بفعل في آخر {{PLURAL:$1|يوم|$1 يوم}}' ,
2008-12-14 09:45:33 +00:00
'statistics-mostpopular' => 'أكثر الصفحات مشاهدة' ,
2007-04-08 20:51:00 +00:00
'disambiguations' => 'صفحات التوضيح' ,
2007-12-01 22:39:57 +00:00
'disambiguationspage' => 'Template:توضيح' ,
2008-07-25 08:50:35 +00:00
'disambiguations-text' => " الصفحات التالية تصل إلى '''صفحة توضيح'''.
ينبغي في المقابل أن تصل إلى الصفحة الملائمة . < br />
تعامل الصفحة كصفحة توضيح إذا كان بها قالب موجود في [[ MediaWiki : Disambiguationspage ]] " ,
2007-04-08 20:51:00 +00:00
2008-07-24 08:55:11 +00:00
'doubleredirects' => 'تحويلات مزدوجة' ,
2008-07-25 08:50:35 +00:00
'doubleredirectstext' => ' هذه الصفحة تعرض الصفحات التي تحول إلى صفحات تحويل أخرى .
2009-08-09 20:21:31 +00:00
كل سطر يحتوي على وصلات للتحويلة الأولى والثانية وهدف التحويلة الثانية، والذي عادة ما يشير إلى صفحة الهدف " الحقيقية " ، التي من المفترض أن تحول إليها التحويلة الأولى .
المدخلات < s > المشطوبة </ s > صُحّحت . ' ,
2008-07-24 08:55:11 +00:00
'double-redirect-fixed-move' => '[[$1]] تم نقلها، هي الآن تحويلة إلى [[$2]]' ,
'double-redirect-fixer' => 'مصلح التحويل' ,
2007-04-08 20:51:00 +00:00
'brokenredirects' => 'تحويلات مكسورة' ,
2009-02-01 14:01:36 +00:00
'brokenredirectstext' => 'التحويلات التالية تصل لصفحات غير موجودة:' ,
2009-06-13 00:52:00 +00:00
'brokenredirects-edit' => 'عدل' ,
'brokenredirects-delete' => 'حذف' ,
2007-04-08 20:51:00 +00:00
2008-04-23 20:28:17 +00:00
'withoutinterwiki' => 'صفحات بدون وصلات لغات أخرى' ,
2008-08-02 18:14:54 +00:00
'withoutinterwiki-summary' => 'الصفحات التالية لا تصل إلى نسخ بلغات أخرى.' ,
2008-04-24 20:55:09 +00:00
'withoutinterwiki-legend' => 'بادئة' ,
2008-04-23 20:28:17 +00:00
'withoutinterwiki-submit' => 'عرض' ,
2007-04-08 20:51:00 +00:00
2008-07-25 08:50:35 +00:00
'fewestrevisions' => 'الصفحات ذات أقل تعديل' ,
2007-04-16 16:09:45 +00:00
2007-04-08 20:51:00 +00:00
# Miscellaneous special pages
Localisation updates from Betawiki.
* an, ar, bug (new), cbk-zam (new), cs, es, fiu-vro, frp, hr, hsb, loz, myv, nl, qu, sk, tet, tyv
2007-11-10 15:04:34 +00:00
'nbytes' => '$1 {{PLURAL:$1|بايت|بايت}}' ,
'ncategories' => '$1 {{PLURAL:$1|تصنيف واحد|تصنيفان|تصنيفات|تصنيف|تصنيفا}}' ,
2007-04-08 20:51:00 +00:00
'nlinks' => '{{PLURAL:$1|وصلة واحدة|وصلتان|$1 وصلات|$1 وصلة}}' ,
2008-08-28 21:25:24 +00:00
'nmembers' => '$1 {{PLURAL:$1|عضو|عضو}}' ,
2007-04-08 20:51:00 +00:00
'nrevisions' => '{{PLURAL:$1|تعديل وحيد|تعديلان|$1 تعديلات|$1 تعديل|$1 تعديلا}}' ,
'nviews' => '{{PLURAL:$1|مشاهدة واحدة|مشاهدتان|$1 مشاهدات|$1 مشاهدة}}' ,
Localisation updates from Betawiki.
* an, ar, bug (new), cbk-zam (new), cs, es, fiu-vro, frp, hr, hsb, loz, myv, nl, qu, sk, tet, tyv
2007-11-10 15:04:34 +00:00
'specialpage-empty' => 'لا توجد نتائج لهذا التقرير.' ,
2007-04-08 20:51:00 +00:00
'lonelypages' => 'صفحات يتيمة' ,
2008-10-24 23:42:09 +00:00
'lonelypagestext' => 'الصفحات التالية غير موصولة من أو مضمنة في الصفحات الأخرى في {{SITENAME}}.' ,
2007-04-08 20:51:00 +00:00
'uncategorizedpages' => 'صفحات غير مصنفة' ,
'uncategorizedcategories' => 'تصنيفات غير مصنفة' ,
2008-02-16 16:04:30 +00:00
'uncategorizedimages' => 'ملفات غير مصنفة' ,
2007-07-11 13:50:33 +00:00
'uncategorizedtemplates' => 'قوالب غير مصنفة' ,
2008-07-25 08:50:35 +00:00
'unusedcategories' => 'تصنيفات غير مستخدمة' ,
'unusedimages' => 'ملفات غير مستخدمة' ,
2007-07-11 13:50:33 +00:00
'popularpages' => 'صفحات مشهورة' ,
2007-04-08 20:51:00 +00:00
'wantedcategories' => 'تصنيفات مطلوبة' ,
'wantedpages' => 'صفحات مطلوبة' ,
2009-03-10 20:47:51 +00:00
'wantedpages-badtitle' => 'عنوان غير صحيح في مجموعة النتائج: $1' ,
2008-09-12 12:53:28 +00:00
'wantedfiles' => 'ملفات مطلوبة' ,
2008-10-19 10:30:24 +00:00
'wantedtemplates' => 'قوالب مطلوبة' ,
2009-05-06 19:27:12 +00:00
'mostlinked' => 'أكثر الصفحات وصلا' ,
2007-04-08 20:51:00 +00:00
'mostlinkedcategories' => 'أكثر التصنيفات ارتباطا' ,
2007-07-11 13:50:33 +00:00
'mostlinkedtemplates' => 'أكثر القوالب وصلا' ,
Localisation updates from Betawiki.
* an, ar, bug (new), cbk-zam (new), cs, es, fiu-vro, frp, hr, hsb, loz, myv, nl, qu, sk, tet, tyv
2007-11-10 15:04:34 +00:00
'mostcategories' => 'أكثر الصفحات تصنيفا' ,
2008-02-16 16:04:30 +00:00
'mostimages' => 'أكثر الملفات ارتباطا' ,
2008-07-25 08:50:35 +00:00
'mostrevisions' => 'أكثر الصفحات تعديلا' ,
2009-02-01 14:01:36 +00:00
'prefixindex' => 'كل الصفحات بالبادئة' ,
2007-04-08 20:51:00 +00:00
'shortpages' => 'صفحات قصيرة' ,
'longpages' => 'صفحات طويلة' ,
'deadendpages' => 'صفحات نهاية مسدودة' ,
2007-12-27 20:25:05 +00:00
'deadendpagestext' => 'الصفحات التالية لا تصل إلى صفحات أخرى في {{SITENAME}}.' ,
2007-04-08 20:51:00 +00:00
'protectedpages' => 'صفحات محمية' ,
2008-04-14 16:41:44 +00:00
'protectedpages-indef' => 'عمليات الحماية غير المحددة فقط' ,
2008-08-14 00:08:26 +00:00
'protectedpages-cascade' => 'الحماية المضمنة فقط' ,
Localisation updates from Betawiki.
* an, ar, bug (new), cbk-zam (new), cs, es, fiu-vro, frp, hr, hsb, loz, myv, nl, qu, sk, tet, tyv
2007-11-10 15:04:34 +00:00
'protectedpagestext' => 'الصفحات التالية محمية من النقل أو التعديل' ,
'protectedpagesempty' => 'لا توجد صفحات محمية حاليا بهذه المحددات.' ,
2007-12-31 08:56:12 +00:00
'protectedtitles' => 'عناوين محمية' ,
Localisation updates from Betawiki.
* an, ar, cs, el, ext, fi, ja, kn, la, lb, loz, nl, no, oc, sdc, sq, sv, wuu
2007-12-16 09:35:13 +00:00
'protectedtitlestext' => 'العناوين التالية محمية ضد الإنشاء' ,
'protectedtitlesempty' => 'لا توجد عناوين محمية حاليا بهذه المحددات.' ,
2007-04-08 20:51:00 +00:00
'listusers' => 'قائمة الأعضاء' ,
2008-09-08 10:58:07 +00:00
'listusers-editsonly' => 'عرض المستخدمين الذين قاموا بتعديلات فقط' ,
2009-01-26 16:28:15 +00:00
'listusers-creationsort' => 'رتب بواسطة تاريخ الإنشاء' ,
2008-09-29 07:44:26 +00:00
'usereditcount' => '$1 {{PLURAL:$1|تعديل|تعديل}}' ,
2009-01-26 16:28:15 +00:00
'usercreated' => 'تم إنشاؤه في $1 الساعة $2' ,
2007-04-08 20:51:00 +00:00
'newpages' => 'صفحات جديدة' ,
'newpages-username' => 'اسم المستخدم:' ,
2007-07-11 13:50:33 +00:00
'ancientpages' => 'أقدم الصفحات' ,
'move' => 'نقل' ,
'movethispage' => 'انقل هذه الصفحة' ,
2008-03-29 21:24:05 +00:00
'unusedimagestext' => 'من فضلك لاحظ أن المواقع الأخرى ربما تصل إلى ملف بالمسار المباشر، ولذا ربما يكون معروضا هنا بالرغم من كونه مستخدما.' ,
2008-07-25 08:50:35 +00:00
'unusedcategoriestext' => 'التصنيفات التالية موجودة على الرغم من أنها لا تحتوي على أية صفحات أو تصنيفات أخرى.' ,
Localisation updates from Betawiki.
* an, ar, br, el, ext, fo, gl, hr, hsb, hy, inh, is, it, ku-latn, li, loz (new), ln, nl, ps, qu, sd, sdc, tet, tg, tl, ug, vls
2007-10-20 16:54:39 +00:00
'notargettitle' => 'لا هدف' ,
2008-07-25 08:50:35 +00:00
'notargettext' => 'لم تحدد الصفحة أو المستخدم المستهدف لعمل هذه الخاصية.' ,
2008-05-18 13:25:31 +00:00
'nopagetitle' => 'لا توجد صفحة هدف كهذه' ,
'nopagetext' => 'صفحة الهدف التي حددتها غير موجودة.' ,
Localisation updates from Betawiki.
* ar, ast, be, bg, crh-cyrl, crh-latn, cs, fi, hr, it, ja, kn, la, loz, ru, stq, vo
2007-12-09 07:43:54 +00:00
'pager-newer-n' => '{{PLURAL:$1|أجدد 1|أجدد $1}}' ,
'pager-older-n' => '{{PLURAL:$1|أقدم 1|أقدم $1}}' ,
2008-04-10 21:53:08 +00:00
'suppress' => 'أوفرسايت' ,
2007-04-08 20:51:00 +00:00
# Book sources
Localisation updates from Betawiki.
* an, ar, bug (new), cbk-zam (new), cs, es, fiu-vro, frp, hr, hsb, loz, myv, nl, qu, sk, tet, tyv
2007-11-10 15:04:34 +00:00
'booksources' => 'مصادر كتاب' ,
2007-04-08 20:51:00 +00:00
'booksources-search-legend' => 'البحث عن مصادر الكتب' ,
'booksources-isbn' => 'ردمك:' ,
2007-07-11 13:50:33 +00:00
'booksources-go' => 'اذهب' ,
2007-04-08 20:51:00 +00:00
'booksources-text' => 'توجد أدناه قائمة بوصلات لمواقع أخرى تبيع الكتب الجديدة والمستعملة، أيضا يمكنك أن تحصل على معلومات إضافية عن الكتب التي تبحث عنها من هناك:' ,
2008-12-15 09:07:25 +00:00
'booksources-invalid-isbn' => 'رقم ISBN المعطى لا يبدو صحيحا؛ تحقق من أخطاء النسخ من المصدر الأصلي.' ,
2007-04-08 20:51:00 +00:00
# Special:Log
'specialloguserlabel' => 'المستخدم:' ,
'speciallogtitlelabel' => 'العنوان:' ,
2007-07-11 13:50:33 +00:00
'log' => 'سجلات' ,
2009-08-09 20:21:31 +00:00
'all-logs-page' => 'كل السجلات العامة' ,
2008-07-25 08:50:35 +00:00
'alllogstext' => ' عرض شامل لكل السجلات المتوفرة في {{ SITENAME }} .
2008-09-06 22:57:09 +00:00
باستطاعتك جعل القائمة أكثر تحديدا وذلك باختيار نوع السجل، اسم المستخدم ( حساس لحالة الحروف ) ، أو الصفحة المتأثرة ( أيضا حساس لحالة الحروف ) . ' ,
2007-07-11 13:50:33 +00:00
'logempty' => 'لا توجد مدخلات مطابقة في السجل.' ,
2007-04-08 20:51:00 +00:00
'log-title-wildcard' => 'البحث عن عناوين تبدأ بهذا النص' ,
2008-08-08 08:45:04 +00:00
# Special:AllPages
2008-03-20 18:19:09 +00:00
'allpages' => 'كل الصفحات' ,
'alphaindexline' => '$1 إلى $2' ,
2007-04-08 20:51:00 +00:00
'nextpage' => 'الصفحة التالية ($1)' ,
'prevpage' => 'الصفحة السابقة ($1)' ,
2007-04-16 16:09:45 +00:00
'allpagesfrom' => 'عرض الصفحات بدءا من:' ,
2008-08-16 11:39:29 +00:00
'allpagesto' => 'اعرض الصفحات المنتهية عند:' ,
2008-07-25 08:50:35 +00:00
'allarticles' => 'كل الصفحات' ,
2007-07-11 13:50:33 +00:00
'allinnamespace' => 'كل الصفحات (في نطاق $1)' ,
2007-04-08 20:51:00 +00:00
'allnotinnamespace' => 'كل الصفحات (ليست في نطاق $1)' ,
'allpagesprev' => 'السابق' ,
'allpagesnext' => 'التالي' ,
'allpagessubmit' => 'اذهب' ,
2007-04-16 16:09:45 +00:00
'allpagesprefix' => 'عرض الصفحات التي تبدأ بـ:' ,
2008-07-25 08:50:35 +00:00
'allpagesbadtitle' => ' العنوان المقترح للصفحة غير مقبول أو يضم لغات أخرى أو سابقة إنترويكي .
يمكن أن يتضمن حروفا لا يمكن استعمالها للعناوين . ' ,
2007-07-11 13:50:33 +00:00
'allpages-bad-ns' => '{{SITENAME}} لا يوجد بها نطاق "$1".' ,
2007-04-08 20:51:00 +00:00
2008-05-20 07:41:33 +00:00
# Special:Categories
'categories' => 'تصنيفات' ,
2009-08-11 20:52:08 +00:00
'categoriespagetext' => ' {{ PLURAL : $ 1 || التصنيف التالي يحتوي | التصنيفان التاليان يحتويان | التصنيفات التالية تحتوي }} على صفحات أو وسائط .
2008-08-21 15:51:50 +00:00
[[ Special : UnusedCategories | التصنيفات غير المستخدمة ]] غير معروضة هنا .
انظر أيضا [[ Special : WantedCategories | التصنيفات المطلوبة ]] . ' ,
2008-07-25 08:50:35 +00:00
'categoriesfrom' => 'أظهر التصنيفات بدءا من:' ,
2008-05-20 07:41:33 +00:00
'special-categories-sort-count' => 'رتب بالعدد' ,
'special-categories-sort-abc' => 'رتب هجائيا' ,
2008-09-23 09:26:01 +00:00
# Special:DeletedContributions
2009-06-30 19:32:46 +00:00
'deletedcontributions' => 'مساهمات المستخدم المحذوفة' ,
'deletedcontributions-title' => 'مساهمات المستخدم المحذوفة' ,
'sp-deletedcontributions-contribs' => 'مساهمات' ,
2008-09-23 09:26:01 +00:00
2008-09-14 20:19:00 +00:00
# Special:LinkSearch
2009-02-01 14:01:36 +00:00
'linksearch' => 'وصلات خارجية' ,
2008-09-14 20:19:00 +00:00
'linksearch-pat' => 'نمط البحث:' ,
'linksearch-ns' => 'النطاق:' ,
'linksearch-ok' => 'بحث' ,
'linksearch-text' => ' الكروت الخاصة مثل " *.wikipedia.org " يمكن استخدامها .< br />
البروتوكولات المدعومة : < tt > $ 1 </ tt > ' ,
'linksearch-line' => '$1 موصولة من $2' ,
'linksearch-error' => 'الكروت الخاصة يمكن أن تظهر فقط في بداية اسم المضيف.' ,
2008-08-08 08:45:04 +00:00
# Special:ListUsers
2007-07-11 13:50:33 +00:00
'listusersfrom' => 'عرض المستخدمين بدءا من:' ,
2007-04-08 20:51:00 +00:00
'listusers-submit' => 'عرض' ,
2007-07-11 13:50:33 +00:00
'listusers-noresult' => 'لم يتم إيجاد مستخدم.' ,
2009-07-17 23:02:23 +00:00
'listusers-blocked' => '({{GENDER:$1|ممنوع|ممنوعة}})' ,
2007-04-08 20:51:00 +00:00
2009-06-30 19:32:46 +00:00
# Special:ActiveUsers
'activeusers' => 'قائمة المستخدمين النشطين' ,
2009-08-08 00:19:11 +00:00
'activeusers-count' => '{{PLURAL:$1|لا تعديلات حديثة|تعديل حديث واحد|تعديلان حديثان|$1 تعديلات حديثة|$1 تعديلًا حديثًا|$1 تعديل حديث}}' ,
'activeusers-from' => 'اعرض المستخدمين بدءًا من:' ,
2009-06-30 19:32:46 +00:00
'activeusers-noresult' => 'لا مستخدمون تم إيجادهم.' ,
2008-09-13 08:55:52 +00:00
# Special:Log/newusers
'newuserlogpage' => 'سجل إنشاء المستخدمين' ,
'newuserlogpagetext' => 'هذا سجل بعمليات إنشاء المستخدمين.' ,
'newuserlog-byemail' => 'كلمة السر تم إرسالها بواسطة البريد الإلكتروني' ,
'newuserlog-create-entry' => 'مستخدم جديد' ,
2009-02-01 14:01:36 +00:00
'newuserlog-create2-entry' => 'أنشأ حسابا جديدا $1' ,
2008-09-13 08:55:52 +00:00
'newuserlog-autocreate-entry' => 'الحساب تم إنشاؤه تلقائيا' ,
2008-08-08 08:45:04 +00:00
# Special:ListGroupRights
2009-05-06 19:27:12 +00:00
'listgrouprights' => 'صلاحيات مجموعات المستخدمين' ,
'listgrouprights-summary' => ' التالي قائمة بمجموعات المستخدمين المعرفة في هذا الويكي، بصلاحياتهم المصاحبة .
2008-08-01 22:35:32 +00:00
ربما تكون هناك [[{{ MediaWiki : Listgrouprights - helppage }} | معلومات إضافية ]] حول الصلاحيات المنفردة . ' ,
2009-08-10 18:10:08 +00:00
'listgrouprights-key' => ' * < span class = " listgrouprights-granted " > صلاحية ممنوحة </ span >
* < span class = " listgrouprights-revoked " > صلاحية مسحوبة </ span > ' ,
2009-05-06 19:27:12 +00:00
'listgrouprights-group' => 'المجموعة' ,
'listgrouprights-rights' => 'الصلاحيات' ,
'listgrouprights-helppage' => 'Help:صلاحيات المجموعات' ,
'listgrouprights-members' => '(قائمة الأعضاء)' ,
'listgrouprights-addgroup' => 'يمكنه إضافة {{PLURAL:$2|المجموعة|المجموعات}}: $1' ,
'listgrouprights-removegroup' => 'يمكنه إزالة {{PLURAL:$2|المجموعة|المجموعات}}: $1' ,
'listgrouprights-addgroup-all' => 'يمكنه إضافة كل المجموعات' ,
'listgrouprights-removegroup-all' => 'يمكنه إزالة كل المجموعات' ,
'listgrouprights-addgroup-self' => 'يمكنه إضافة {{PLURAL:$2|المجموعة|المجموعات}} إلى حسابه الخاص: $1' ,
'listgrouprights-removegroup-self' => 'يمكنه إزالة {{PLURAL:$2|المجموعة|المجموعات}} من حسابه الخاص: $1' ,
'listgrouprights-addgroup-self-all' => 'يمكنه إضافة كل المجموعات إلى حسابه الخاص' ,
'listgrouprights-removegroup-self-all' => 'يمكنه إزالة كل المجموعات من حسابه الخاص' ,
2008-04-10 21:53:08 +00:00
2007-04-08 20:51:00 +00:00
# E-mail user
2009-01-05 08:46:59 +00:00
'mailnologin' => 'لا يوجد عنوان للإرسال' ,
'mailnologintext' => 'يجب أن تقوم [[Special:UserLogin|بتسجيل الدخول]] وإدخال بريد إلكتروني صالح في صفحة [[Special:Preferences|التفضيلات]] لتتمكن من إرسال الرسائل لمستخدمين آخرين.' ,
'emailuser' => 'إرسال رسالة لهذا المستخدم' ,
'emailpage' => 'إرسال رسالة للمستخدم' ,
'emailpagetext' => ' يمكنك استخدام الاستمارة بالأسفل لإرسال رسالة بريد إلكتروني إلى هذا المستخدم .
2008-09-06 22:57:09 +00:00
عنوان البريد الإلكتروني الذي قمت أنت بإدخاله في [[ Special : Preferences | تفضيلاتك ]] ، سيظهر كعنوان المرسل في البريد الإلكتروني، حتى يصبح المتلقي قادرا على الرد عليك مباشرة . ' ,
2009-01-05 08:46:59 +00:00
'usermailererror' => 'جسم البريد أرجع خطأ:' ,
'defemailsubject' => 'رسالة من {{SITENAME}}' ,
'noemailtitle' => 'لا يوجد عنوان بريد إلكتروني' ,
'noemailtext' => 'لم يحدد هذا المستخدم عنوان بريد إلكتروني صحيح.' ,
'nowikiemailtitle' => 'لا بريد إلكتروني مسموح به' ,
'nowikiemailtext' => 'هذا المستخدم اختار ألا يستقبل البريد الإلكتروني من المستخدمين الآخرين.' ,
'email-legend' => 'إرسال بريد إلكتروني إلى مستخدم {{SITENAME}} آخر' ,
'emailfrom' => 'من:' ,
'emailto' => 'إلى:' ,
'emailsubject' => 'الموضوع:' ,
'emailmessage' => 'الرسالة:' ,
'emailsend' => 'إرسال' ,
'emailccme' => 'أرسل لي بنسخة من رسالتي.' ,
'emailccsubject' => 'نسخة من رسالتك إلى $1: $2' ,
'emailsent' => 'تم إرسال البريد الإلكتروني' ,
'emailsenttext' => 'تم إرسال رسالتك الإلكترونية.' ,
'emailuserfooter' => 'هذا البريد الإلكتروني تم إرساله بواسطة $1 إلى $2 بواسطة وظيفة "مراسلة المستخدم" في {{SITENAME}}.' ,
2007-04-08 20:51:00 +00:00
# Watchlist
2008-11-03 18:08:43 +00:00
'watchlist' => 'قائمة مراقبتي' ,
'mywatchlist' => 'قائمة مراقبتي' ,
'watchlistfor' => " (ل''' $ 1''') " ,
'nowatchlist' => 'لا توجد مدخلات في قائمة مراقبتك.' ,
'watchlistanontext' => 'الرجاء $1 لعرض أو تعديل الصفحات في قائمة مراقبتك.' ,
'watchnologin' => 'غير مسجل' ,
'watchnologintext' => 'يجب أن تكون [[Special:UserLogin|مسجلا الدخول]] لتعدل قائمة مراقبتك.' ,
'addedwatch' => 'تمت الإضافة لقائمة المراقبة' ,
'addedwatchtext' => " تمت إضافة الصفحة \" \$ 1 \" إلى [[Special:Watchlist|قائمة المراقبتك]].
2008-08-08 08:45:04 +00:00
التغييرات القادمة على هذه الصفحة وصفحة النقاش الخاصة بها سيتم وضعها هناك، وسيتم إظهار اسم الصفحة بخط '' 'عريض' '' في صفحة [[ Special : RecentChanges | أحدث التغييرات ]] لتسهيل تحديدها واكتشافها . " ,
2008-11-03 18:08:43 +00:00
'removedwatch' => 'تمت الإزالة من قائمة المراقبة' ,
'removedwatchtext' => 'الصفحة "[[:$1]]" تمت إزالتها من [[Special:Watchlist|قائمة مراقبتك]].' ,
'watch' => 'مراقبة' ,
'watchthispage' => 'راقب هذه الصفحة' ,
'unwatch' => 'إيقاف المراقبة' ,
'unwatchthispage' => 'توقف عن المراقبة' ,
'notanarticle' => 'ليست صفحة محتوى' ,
'notvisiblerev' => 'المراجعة تم حذفها' ,
'watchnochange' => 'لم يتم تعديل أي صفحة في قائمة مراقبتك خلال الفترة الزمنية المحددة.' ,
'watchlist-details' => '{{PLURAL:$1|$1 صفحة|$1 صفحة}} في قائمة مراقبتك، بدون عد صفحات النقاش.' ,
'wlheader-enotif' => '* الإخطار بالبريد الإلكتروني مفعل.' ,
'wlheader-showupdated' => " * الصفحات التي تم تحريرها بعد زيارتك لها لآخر مرة معروضة بالخط '''العريض''' " ,
'watchmethod-recent' => 'فحص التعديلات الأخيرة للصفحات المراقبة' ,
'watchmethod-list' => 'فحص الصفحات المراقبة للتعديلات الحديثة' ,
'watchlistcontains' => 'تحتوي قائمة مراقبتك على $1 {{PLURAL:$1|صفحة|صفحة}}.' ,
'iteminvalidname' => " مشكلة في المدخل ' $ 1'، اسم غير صحيح... " ,
'wlnote' => " بالأسفل { { PLURAL: $ 1|آخر تغيير|آخر ''' $ 1''' تغيير}} في آخر { { PLURAL: $ 2|ساعة|''' $ 2''' ساعة}}. " ,
'wlshowlast' => 'عرض آخر $1 ساعات $2 أيام $3' ,
'watchlist-options' => 'خيارات قائمة المراقبة' ,
2007-04-08 20:51:00 +00:00
2008-03-28 13:30:06 +00:00
# Displayed when you click the "watch" button and it is in the process of watching
2007-04-08 20:51:00 +00:00
'watching' => 'مراقبة...' ,
'unwatching' => 'إزالة المراقبة...' ,
2008-07-25 08:50:35 +00:00
'enotif_mailer' => 'نظام {{SITENAME}} البريدي للإخطارات' ,
'enotif_reset' => 'التعليم على كل الصفحات كمزارة' ,
2007-07-11 13:50:33 +00:00
'enotif_newpagetext' => 'هذه صفحة جديدة.' ,
2008-06-12 14:13:30 +00:00
'enotif_impersonal_salutation' => 'مستخدم {{SITENAME}}' ,
2009-08-22 19:12:19 +00:00
'changed' => 'غُيّرت' ,
'created' => 'أنشئت' ,
2007-07-11 13:50:33 +00:00
'enotif_subject' => 'صفحة {{SITENAME}} $PAGETITLE تم $CHANGEDORCREATED بواسطة $PAGEEDITOR' ,
2008-07-25 08:50:35 +00:00
'enotif_lastvisited' => 'انظر $1 لكل التغييرات منذ زيارتك الأخيرة.' ,
2007-07-11 13:50:33 +00:00
'enotif_lastdiff' => 'انظر $1 لرؤية هذا التغيير.' ,
'enotif_anon_editor' => 'مستخدم مجهول $1' ,
'enotif_body' => ' عزيزي $WATCHINGUSERNAME،
2007-04-08 20:51:00 +00:00
2009-08-22 19:12:19 +00:00
$CHANGEDORCREATED صفحة $PAGETITLE في {{ SITENAME }} من قبل $PAGEEDITOR، لرؤية النسخة الحالية من الصفحة راجع : $PAGETITLE_URL .
2007-04-08 20:51:00 +00:00
$NEWPAGE
2008-07-25 08:50:35 +00:00
ملخص تعديل المحرر : $PAGESUMMARY $PAGEMINOREDIT
2007-04-08 20:51:00 +00:00
2008-07-25 08:50:35 +00:00
اتصل بالمحرر :
2009-08-22 19:12:19 +00:00
عبر بريد إلكتروني : $PAGEEDITOR_EMAIL
عبر الويكي : $PAGEEDITOR_WIKI
2007-04-08 20:51:00 +00:00
2009-08-22 19:12:19 +00:00
لن يكون هنالك أي إخطارات أخرى عن أية تغييرات تتم في المستقبل إلا إذا زرت هذه الصفحة .
يمكنك أيضا أن تعيد تصفير عداد الإخطارات لجميع الصفحات التي تراقبها في قائمة مراقبتك .
2007-04-08 20:51:00 +00:00
2009-08-22 19:12:19 +00:00
نظام إخطار {{ SITENAME }} الودود
2007-04-08 20:51:00 +00:00
--
2008-07-25 08:50:35 +00:00
لتغيير إعدادات قائمة مراقبتك، اذهب إلى :
2009-08-23 20:30:00 +00:00
{{ fullurl : {{ #special:Watchlist}}/edit}}
2007-04-08 20:51:00 +00:00
2009-08-22 19:12:19 +00:00
للاقتراحات وللحصول على مساعدة إضافية :
2007-11-26 19:36:26 +00:00
{{ fullurl : {{ MediaWiki : Helppage }}}} ' ,
2007-04-08 20:51:00 +00:00
2008-09-16 20:55:18 +00:00
# Delete
2008-09-30 20:47:19 +00:00
'deletepage' => 'حذف الصفحة' ,
2008-09-16 20:55:18 +00:00
'confirm' => 'تأكيد' ,
'excontent' => " المحتوى كان: ' $ 1' " ,
'excontentauthor' => " المحتوى كان: ' $ 1' (والمساهم الوحيد كان '[[Special:Contributions/ $ 2| $ 2]]') " ,
'exbeforeblank' => " المحتوى قبل الإفراغ كان: ' $ 1' " ,
'exblank' => 'الصفحة كانت فارغة' ,
'delete-confirm' => 'حذف "$1"' ,
'delete-legend' => 'حذف' ,
2009-08-12 22:52:05 +00:00
'historywarning' => " '''تحذير:''' للصفحة التي توشك على حذفها تاريخ: " ,
2008-09-16 20:55:18 +00:00
'confirmdeletetext' => ' أنت على وشك أن تقوم بحذف صفحة بالإضافة إلى كل تاريخها .
2008-07-25 08:50:35 +00:00
من فضلك التأكد من عزمك على الحذف، وبأنك مدرك للعواقب، وبأنك تقوم بهذا بالتوافق مع [[{{ MediaWiki : Policy - url }} | السياسة ]] . ' ,
2008-09-16 20:55:18 +00:00
'actioncomplete' => 'انتهاء العملية' ,
2009-04-26 22:26:00 +00:00
'actionfailed' => 'الفعل فشل' ,
2008-09-16 20:55:18 +00:00
'deletedtext' => ' " <nowiki> $ 1</nowiki> " تم حذفها .
2007-04-08 20:51:00 +00:00
انظر في $ 2 لسجل آخر عمليات الحذف . ' ,
2008-09-16 20:55:18 +00:00
'deletedarticle' => 'حذف "[[$1]]"' ,
'suppressedarticle' => 'أخفى "[[$1]]"' ,
'dellogpage' => 'سجل الحذف' ,
'dellogpagetext' => 'بالأسفل قائمة بأحدث عمليات الحذف.' ,
'deletionlog' => 'سجل الحذف' ,
'reverted' => 'استرجع لنسخة أقدم' ,
'deletecomment' => 'سبب الحذف:' ,
'deleteotherreason' => 'سبب آخر/إضافي:' ,
'deletereasonotherlist' => 'سبب آخر' ,
'deletereason-dropdown' => ' * أسباب الحذف الشائعة
Localisation updates from Betawiki.
* an, ar, br, ca, chr-latn, cs, el, et, fi, fr, hr, hsb, io, ka, kaa, la, myv, nap, nl, nov, pt, qu, sdc, sk, stq, tet, vo, wo
2007-11-27 08:52:16 +00:00
** طلب المؤلف
** خرق لحقوق التأليف والنشر
** تخريب ' ,
2008-09-16 20:55:18 +00:00
'delete-edit-reasonlist' => 'عدل أسباب الحذف' ,
'delete-toobig' => ' هذه الصفحة لها تاريخ تعديل كبير، أكثر من $ 1 {{ PLURAL : $ 1 | مراجعة | مراجعة }} .
2008-07-08 23:02:00 +00:00
حذف مثل هذه الصفحات تم تحديده لمنع الاضطراب العرضي في {{ SITENAME }} . ' ,
2008-09-16 20:55:18 +00:00
'delete-warning-toobig' => ' هذه الصفحة لها تاريخ تعديل كبير، أكثر من $ 1 {{ PLURAL : $ 1 | مراجعة | مراجعة }} .
2008-07-08 23:02:00 +00:00
حذفها ربما يؤدي إلى اضطراب عمليات قاعدة البيانات في {{ SITENAME }} ؛
استمر مع الحذر . ' ,
2008-09-16 20:55:18 +00:00
# Rollback
'rollback' => 'استرجاع التعديلات' ,
'rollback_short' => 'استرجاع' ,
'rollbacklink' => 'استرجاع' ,
'rollbackfailed' => 'لم ينجح الاسترجاع' ,
'cantrollback' => ' لم يمكن استرجاع التعديل؛
2008-07-25 08:50:35 +00:00
آخر مساهم هو المؤلف الوحيد لهذه الصفحة . ' ,
2009-02-11 18:34:02 +00:00
'alreadyrolled' => ' لم يمكن استرجاع آخر تعديل ل [[ $ 1 ]] بواسطة [[ User : $ 2 | $ 2 ]] ([[ User talk : $ 2 | نقاش ]]{{ int : pipe - separator }}[[ Special : Contributions / $ 2 | {{ int : contribslink }}]]) ؛
2008-08-01 22:35:32 +00:00
شخص آخر عدل أو استرجع الصفحة بالفعل .
2007-04-08 20:51:00 +00:00
2009-02-11 18:34:02 +00:00
آخر تعديل كان بواسطة [[ User : $ 3 | $ 3 ]] ([[ User talk : $ 3 | نقاش ]]{{ int : pipe - separator }}[[ Special : Contributions / $ 3 | {{ int : contribslink }}]]) . ' ,
2009-04-16 10:17:40 +00:00
'editcomment' => " ملخص التعديل كان: \" '' \$ 1'' \" . " ,
'revertpage' => 'استرجع التعديلات بواسطة [[Special:Contributions/$2|$2]] ([[User talk:$2|نقاش]]) حتى آخر نسخة بواسطة [[User:$1|$1]]' ,
2008-09-16 20:55:18 +00:00
'rollback-success' => ' استرجع تعديلات $ 1 ؛
2008-07-25 08:50:35 +00:00
استرجع حتى آخر نسخة بواسطة $ 2. ' ,
2008-09-16 20:55:18 +00:00
'sessionfailure' => ' يبدو أنه هناك مشكلة في هذه جلسة الدخول الخاصة بك؛
2008-07-25 08:50:35 +00:00
لذلك فقد ألغيت هذه العملية كإجراء احترازي ضد الاختراق .
من فضلك اضغط على مفتاح " رجوع " لتحميل الصفحة التي جئت منها، ثم حاول مرة أخرى . ' ,
2008-09-16 20:55:18 +00:00
# Protect
2007-07-11 13:50:33 +00:00
'protectlogpage' => 'سجل الحماية' ,
2008-07-25 08:50:35 +00:00
'protectlogtext' => ' بالأسفل قائمة بالصفحات التي تمت حمايتها أو إزالة الحماية عنها .
2008-08-08 14:38:05 +00:00
انظر [[ Special : ProtectedPages | قائمة الصفحات المحمية ]] لقائمة بعمليات حماية الصفحات المفعلة حاليا . ' ,
2008-08-10 10:16:19 +00:00
'protectedarticle' => 'حمى "[[$1]]"' ,
'modifiedarticleprotection' => 'غير مستوى الحماية ل"[[$1]]"' ,
'unprotectedarticle' => 'أزال حماية [[$1]]' ,
2008-09-30 20:47:19 +00:00
'movedarticleprotection' => 'نقل إعدادات الحماية من "[[$2]]" إلى "[[$1]]"' ,
2008-07-25 08:50:35 +00:00
'protect-title' => 'ضبط مستوى الحماية ل"$1"' ,
2008-09-29 14:03:51 +00:00
'prot_1movedto2' => '[[$1]] تم نقلها إلى [[$2]]' ,
2008-03-12 15:19:29 +00:00
'protect-legend' => 'تأكيد الحماية' ,
2009-08-19 00:20:05 +00:00
'protectcomment' => 'السبب:' ,
2007-07-11 13:50:33 +00:00
'protectexpiry' => 'تنتهي في:' ,
Localisation updates from Betawiki.
* an, ar, bug (new), cbk-zam (new), cs, es, fiu-vro, frp, hr, hsb, loz, myv, nl, qu, sk, tet, tyv
2007-11-10 15:04:34 +00:00
'protect_expiry_invalid' => 'وقت الانتهاء غير صحيح.' ,
2007-07-11 13:50:33 +00:00
'protect_expiry_old' => 'وقت انتهاء المنع يقع في الماضي.' ,
'protect-unchain' => 'فصل سماح النقل' ,
2009-02-05 19:26:39 +00:00
'protect-text' => " يمكنك هنا أن تعرض وتغير مستوى الحماية للصفحة '''<nowiki> $ 1</nowiki>'''. " ,
'protect-locked-blocked' => " لا يمكنك تغيير مستويات الحماية وأنت ممنوع.
الإعدادات الحالية للصفحة '' '$1' '' هي : " ,
'protect-locked-dblock' => " لا يمكن تغيير مستويات الحماية بسبب غلق قاعدة البيانات حاليا.
الإعدادات الحالية للصفحة '' '$1' '' هي : " ,
'protect-locked-access' => " لا يملك حسابك هذا صلاحية تغيير مستوى حماية الصفحة.
الإعدادات الحالية للصفحة '' '$1' '' هي : " ,
2008-07-25 08:50:35 +00:00
'protect-cascadeon' => ' هذه الصفحة محمية لكونها مضمنة في {{ PLURAL : $ 1 | الصفحة | الصفحات }} التالية، والتي بها خيار حماية الصفحات المدمجة فعال .
يمكنك تغيير مستوى حماية هذه الصفحة بدون التأثير على حماية الصفحات المدمجة الأخرى . ' ,
2009-02-01 14:01:36 +00:00
'protect-default' => 'السماح لكل المستخدمين' ,
Localisation updates from Betawiki.
* an, ar, bug (new), cbk-zam (new), cs, es, fiu-vro, frp, hr, hsb, loz, myv, nl, qu, sk, tet, tyv
2007-11-10 15:04:34 +00:00
'protect-fallback' => 'يتطلب السماح "$1"' ,
2009-02-01 14:01:36 +00:00
'protect-level-autoconfirmed' => 'منع المستخدمين الجدد وغير المسجلين' ,
2007-07-11 13:50:33 +00:00
'protect-level-sysop' => 'مدراء النظام فقط' ,
2007-09-03 11:14:13 +00:00
'protect-summary-cascade' => 'مضمنة' ,
2008-07-25 08:50:35 +00:00
'protect-expiring' => 'تنتهي في $1 (UTC)' ,
2008-09-14 18:41:33 +00:00
'protect-expiry-indefinite' => 'غير محدد' ,
2007-09-03 11:14:13 +00:00
'protect-cascade' => 'احم الصفحات المضمنة في هذه الصفحة (حماية مضمنة)' ,
Localisation updates from Betawiki.
* an, ar, br, ca, crh-cyrl, crh-latn, cs, dum (new), fi, fr, hr, it, kn, la, myv, nl, no, qu, sdc, wuu
* Adding 'dum' to interface langauges
* Fixing 'crh-cyrl' in interface languages
* Update RELEASE-NOTES
2007-12-02 22:59:51 +00:00
'protect-cantedit' => 'لا يمكنك تغيير مستويات الحماية لهذه الصفحة، لأنك لا تمتلك الصلاحية لتعديلها.' ,
2008-09-08 10:58:07 +00:00
'protect-othertime' => 'وقت آخر:' ,
'protect-othertime-op' => 'وقت آخر' ,
2008-10-07 21:15:02 +00:00
'protect-existing-expiry' => 'تاريخ الانتهاء الموجود: $3، $2' ,
2008-09-08 10:58:07 +00:00
'protect-otherreason' => 'سبب آخر/إضافي:' ,
'protect-otherreason-op' => 'سبب آخر/إضافي' ,
'protect-dropdown' => ' * أسباب الحماية الشائعة
** تخريب شديد
** سبام شديد
** حرب تحرير معرقلة للعمل المنتج
** صفحة زوارها كثيرون ' ,
2008-09-23 07:31:35 +00:00
'protect-edit-reasonlist' => 'عدل أسباب الحماية' ,
2009-04-16 10:17:40 +00:00
'protect-expiry-options' => '1 ساعة:1 hour,1 يوم:1 day,1 أسبوع:1 week,2 أسبوع:2 weeks,1 شهر:1 month,3 شهر:3 months,6 شهر:6 months,1 سنة:1 year,لا نهائي:infinite' ,
2009-03-23 19:08:03 +00:00
'restriction-type' => 'إذن:' ,
2007-07-11 13:50:33 +00:00
'restriction-level' => 'مستوى الضوابط:' ,
'minimum-size' => 'الحجم الأدنى' ,
2008-04-14 16:41:44 +00:00
'maximum-size' => 'الحجم الأقصى:' ,
2007-07-11 13:50:33 +00:00
'pagesize' => '(بايت)' ,
2007-04-08 20:51:00 +00:00
# Restrictions (nouns)
2009-03-23 19:08:03 +00:00
'restriction-edit' => 'التعديل' ,
'restriction-move' => 'النقل' ,
2008-06-23 21:12:55 +00:00
'restriction-create' => 'أنشىء' ,
2008-05-01 20:00:10 +00:00
'restriction-upload' => 'رفع' ,
2007-04-08 20:51:00 +00:00
# Restriction levels
'restriction-level-sysop' => 'حماية كاملة' ,
'restriction-level-autoconfirmed' => 'حماية جزئية' ,
'restriction-level-all' => 'أي مستوى' ,
# Undelete
Localisation updates from Betawiki.
* an, ar, bug (new), cbk-zam (new), cs, es, fiu-vro, frp, hr, hsb, loz, myv, nl, qu, sk, tet, tyv
2007-11-10 15:04:34 +00:00
'undelete' => 'عرض الصفحات المحذوفة' ,
'undeletepage' => 'عرض واسترجاع الصفحات المحذوفة' ,
2008-07-25 08:50:35 +00:00
'undeletepagetitle' => " '''التالي يتكون من المراجعات المحذوفة من [[: $ 1]]'''. " ,
2007-09-03 11:14:13 +00:00
'viewdeletedpage' => 'عرض الصفحات المحذوفة' ,
2008-12-26 18:08:16 +00:00
'undeletepagetext' => ' تم حذف {{ PLURAL : $ 1 | الصفحة | الصفحات $ 1 }} التالية ولكنها مازالت في الأرشيف ويمكن استرجاعها .
قد ينظف الأرشيف دوريا . ' ,
2008-07-25 08:50:35 +00:00
'undelete-fieldset-title' => 'استرجاع المراجعات' ,
2008-09-06 22:57:09 +00:00
'undeleteextrahelp' => " لاسترجاع تاريخ الصفحة كاملا، اترك جميع الصناديق فارغة واضغط '''''استرجاع'''''.
للاسترجاع بشكل انتقائي، ضع علامة في الصناديق أمام المراجعات التي تريد استرجاعها، واضغط '' '' 'استرجاع' '' '' .
الضغط على '' '' 'إلغاء' '' '' سيؤدي إلى إفراغ حقل التعليق وكل العلامات من الصناديق . " ,
2008-07-25 08:50:35 +00:00
'undeleterevisions' => '$1 {{PLURAL:$1|مراجعة|مراجعة}} تمت أرشفتها' ,
'undeletehistory' => ' لو استرجعت الصفحة، كل المراجعات سيتم استرجاعها إلى التاريخ .
2008-08-30 10:29:35 +00:00
لو كان قد تم إنشاء صفحة جديدة بالاسم نفسه بعد الحذف، المراجعات المسترجعة ستظهر في التاريخ السابق . ' ,
2008-07-25 08:50:35 +00:00
'undeleterevdel' => ' الاسترجاع لن يتم إذا كان سينتج عنه أن تكون المراجعة أعلى الصفحة أو الملف محذوفة جزئيا .
في مثل هذه الحالات، يجب عليك إظهار أحدث المراجعات المحذوفة . ' ,
'undeletehistorynoadmin' => ' هذه الصفحة تم حذفها .
السبب للحذف معروض في الملخص بالأسفل، إلى جانب تفاصيل المستخدمين الذين قاموا بالتعديل على هذه الصفحة قبل حذفها .
نص المراجعات المحذوفة هذه متوفر فقط للإداريين . ' ,
2008-09-14 18:41:33 +00:00
'undelete-revision' => 'المراجعة المحذوفة ل$1 (بتاريخ $4، الساعة $5) بواسطة $3:' ,
2008-07-25 08:50:35 +00:00
'undeleterevision-missing' => ' مراجعة غير صحيحة أو مفقودة .
ربما لديك وصلة سيئة، أو ربما المراجعة تم استرجاعها أو إزالتها من الأرشيف . ' ,
'undelete-nodiff' => 'لم يتم العثور على مراجعة سابقة.' ,
2007-09-03 11:14:13 +00:00
'undeletebtn' => 'استرجاع' ,
2009-06-05 22:43:51 +00:00
'undeletelink' => 'اعرض/استعد' ,
'undeleteviewlink' => 'اعرض' ,
2007-09-03 11:14:13 +00:00
'undeletereset' => 'إلغاء' ,
2008-10-05 08:59:24 +00:00
'undeleteinvert' => 'اعكس الاختيار' ,
2007-09-03 11:14:13 +00:00
'undeletecomment' => 'تعليق:' ,
'undeletedarticle' => 'استرجع "[[$1]]"' ,
2009-01-14 21:24:41 +00:00
'undeletedrevisions' => 'تم استرجاع {{PLURAL:$1|تعديل واحد|تعديلين|$1 تعديلات|$1 تعديل|$1 تعديلا}}' ,
2008-07-25 08:50:35 +00:00
'undeletedrevisions-files' => '{{PLURAL:$1|1 مراجعة|$1 مراجعة}} و {{PLURAL:$2|1 ملف|$2 ملف}} تم استرجاعها' ,
2007-09-03 11:14:13 +00:00
'undeletedfiles' => '{{PLURAL:$1|ملف|ملفات}} $1 تم استرجاع' ,
2008-07-25 08:50:35 +00:00
'cannotundelete' => ' فشل الاسترجاع؛
ربما قام شخص آخر باسترجاع الصفحة بالفعل . ' ,
2007-09-03 11:14:13 +00:00
'undeletedpage' => " <big>'''تم استرجاع $ 1'''</big>
2007-04-08 20:51:00 +00:00
2008-10-24 23:42:09 +00:00
راجع [[ Special : Log / delete | سجل الحدف ]] لمعاينة عمليات الحذف والاسترجاعات الحديثة . " ,
2007-09-03 11:14:13 +00:00
'undelete-header' => 'انظر الصفحات المحذوفة حديثا في [[Special:Log/delete|سجل الحذف]].' ,
'undelete-search-box' => 'ابحث في الصفحات المحذوفة' ,
'undelete-search-prefix' => 'عرض الصفحات التي تبدأ بـ:' ,
2009-08-09 20:21:31 +00:00
'undelete-search-submit' => 'ابحث' ,
Localisation updates from Betawiki.
* an, ar, bug (new), cbk-zam (new), cs, es, fiu-vro, frp, hr, hsb, loz, myv, nl, qu, sk, tet, tyv
2007-11-10 15:04:34 +00:00
'undelete-no-results' => 'لم يتم العثور على صفحات مطابقة في أرشيف المحذوفات.' ,
2008-07-25 08:50:35 +00:00
'undelete-filename-mismatch' => 'لم يمكن استرجاع مراجعة الملف بتاريخ $1: اسم الملف لا يطابق' ,
'undelete-bad-store-key' => 'لم يمكن استرجاع مراجعة الملف بتاريخ $1: الملف كان مفقودا قبل الحذف' ,
2007-09-03 11:14:13 +00:00
'undelete-cleanup-error' => 'خطأ حذف ملف أرشيف غير مستخدم "$1".' ,
2008-07-25 08:50:35 +00:00
'undelete-missing-filearchive' => ' غير قادر على استرجاع ملف الأرشيف رقم $ 1 لأنه ليس في قاعدة البيانات .
ربما يكون قد تم استرجاعه . ' ,
2007-09-03 11:14:13 +00:00
'undelete-error-short' => 'خطأ استرجاع ملف: $1' ,
'undelete-error-long' => ' حدثت أخطاء أثناء استرجاع الملف :
$ 1 ' ,
2008-12-06 23:59:44 +00:00
'undelete-show-file-confirm' => 'هل أنت متأكد أنك تريد رؤية مراجعة محذوفة للملف "<nowiki>$1</nowiki>" بتاريخ $2 الساعة $3؟' ,
'undelete-show-file-submit' => 'نعم' ,
2007-04-08 20:51:00 +00:00
# Namespace form on various pages
2007-09-03 11:14:13 +00:00
'namespace' => 'النطاق:' ,
'invert' => 'عكس الاختيار' ,
Localisation updates from Betawiki.
* an, ar, bug (new), cbk-zam (new), cs, es, fiu-vro, frp, hr, hsb, loz, myv, nl, qu, sk, tet, tyv
2007-11-10 15:04:34 +00:00
'blanknamespace' => '(رئيسي)' ,
2007-04-08 20:51:00 +00:00
# Contributions
2008-08-08 08:45:04 +00:00
'contributions' => 'مساهمات المستخدم' ,
2009-07-30 20:13:34 +00:00
'contributions-title' => 'مساهمات المستخدم $1' ,
2008-08-08 08:45:04 +00:00
'mycontris' => 'مساهماتي' ,
'contribsub2' => 'ل$1 ($2)' ,
2009-04-16 10:17:40 +00:00
'nocontribs' => 'لم يتم العثور على تغييرات تطابق هذه المحددات.' ,
2008-08-08 08:45:04 +00:00
'uctop' => '(أعلى)' ,
'month' => 'من شهر (وأقدم):' ,
'year' => 'من سنة (وأقدم):' ,
'sp-contributions-newbies' => 'عرض مساهمات الحسابات الجديدة فقط' ,
'sp-contributions-newbies-sub' => 'للحسابات الجديدة' ,
'sp-contributions-newbies-title' => 'مساهمات المستخدم للحسابات الجديدة' ,
'sp-contributions-blocklog' => 'سجل المنع' ,
2009-03-27 00:43:22 +00:00
'sp-contributions-deleted' => 'مساهمات المستخدم المحذوفة' ,
2009-03-10 20:47:51 +00:00
'sp-contributions-logs' => 'سجلات' ,
2009-03-27 00:43:22 +00:00
'sp-contributions-talk' => 'نقاش' ,
'sp-contributions-userrights' => 'إدارة صلاحيات المستخدم' ,
2008-08-08 08:45:04 +00:00
'sp-contributions-search' => 'بحث عن مساهمات' ,
'sp-contributions-username' => 'عنوان أيبي أو اسم مستخدم:' ,
2009-08-09 20:21:31 +00:00
'sp-contributions-submit' => 'ابحث' ,
2007-04-08 20:51:00 +00:00
# What links here
2008-04-12 11:45:21 +00:00
'whatlinkshere' => 'ماذا يصل هنا' ,
2008-08-08 08:45:04 +00:00
'whatlinkshere-title' => 'الصفحات التي تصل إلى "$1"' ,
2008-04-12 11:45:21 +00:00
'whatlinkshere-page' => 'الصفحة:' ,
2008-07-25 08:50:35 +00:00
'linkshere' => " الصفحات التالية تصل إلى '''[[: $ 1]]''': " ,
2008-04-12 11:45:21 +00:00
'nolinkshere' => " لا توجد صفحات تصل إلى '''[[: $ 1]]'''. " ,
'nolinkshere-ns' => " لا تصل أي صفحة إلى '''[[: $ 1]]''' في النطاق المختار. " ,
'isredirect' => 'صفحة تحويل' ,
'istemplate' => 'مضمن' ,
2008-05-14 06:29:02 +00:00
'isimage' => 'وصلة صورة' ,
2008-07-25 08:50:35 +00:00
'whatlinkshere-prev' => '{{PLURAL:$1|السابق|ال$1 السابقة}}' ,
'whatlinkshere-next' => '{{PLURAL:$1|القادمة|ال$1 القادمة}}' ,
2008-04-12 11:45:21 +00:00
'whatlinkshere-links' => '← وصلات' ,
2008-04-16 06:31:37 +00:00
'whatlinkshere-hideredirs' => '$1 التحويلات' ,
'whatlinkshere-hidetrans' => '$1 التضمينات' ,
'whatlinkshere-hidelinks' => '$1 الوصلات' ,
2008-05-14 06:29:02 +00:00
'whatlinkshere-hideimages' => '$1 وصلة صورة' ,
2009-04-12 18:46:02 +00:00
'whatlinkshere-filters' => 'مُرشّحات' ,
2007-04-08 20:51:00 +00:00
# Block/unblock
2008-07-10 22:24:13 +00:00
'blockip' => 'منع مستخدم' ,
2008-07-25 08:50:35 +00:00
'blockip-legend' => 'منع المستخدم' ,
'blockiptext' => ' استخدم الاستمارة أدناه لمنع عنوان أيبي أو مستخدم مسجل من الكتابة .
يجب أن يتم هذا فقط لمنع التخريب، وبالتوافق مع
[[{{ MediaWiki : Policy - url }} | السياسة ]] .
اذكر سببا محددا أدناه ( على سبيل المثال، اذكر بعض الصفحات المعينة التي قام بتخريبها ) . ' ,
2008-07-10 22:24:13 +00:00
'ipaddress' => 'عنوان الأيبي:' ,
'ipadressorusername' => 'عنوان الأيبي أو اسم المستخدم:' ,
'ipbexpiry' => 'مدة المنع:' ,
'ipbreason' => 'السبب:' ,
'ipbreasonotherlist' => 'سبب آخر' ,
'ipbreason-dropdown' => ' * أسباب المنع الشائعة
2007-07-11 13:50:33 +00:00
** كتابة معلومات زائفة
** إزالة المحتوى من الصفحات
2008-07-25 08:50:35 +00:00
** سبام وصلات لمواقع خارجية
2007-07-11 13:50:33 +00:00
** كتابة كلام لا معنى له في الصفحات
** سلوك عدواني
** إساءة استخدام حسابات متعددة
** اسم مستخدم غير مقبول ' ,
2008-07-25 08:50:35 +00:00
'ipbanononly' => 'امنع المستخدمين المجهولين فقط' ,
2008-07-10 22:24:13 +00:00
'ipbcreateaccount' => 'امنع إنشاء الحسابات' ,
2008-07-25 08:50:35 +00:00
'ipbemailban' => 'امنع المستخدم من إرسال بريد إلكتروني' ,
2008-07-10 22:24:13 +00:00
'ipbenableautoblock' => 'تلقائيا امنع آخر عنوان أيبي تم استعماله بواسطة هذا المستخدم، وأي عناوين أيبي أخرى يحاول التحرير من خلالها' ,
2008-07-25 08:50:35 +00:00
'ipbsubmit' => 'منع هذا المستخدم' ,
2008-07-10 22:24:13 +00:00
'ipbother' => 'وقت آخر:' ,
2009-04-16 10:17:40 +00:00
'ipboptions' => '2 ساعة:2 hours,1 يوم:1 day,3 يوم:3 days,1 أسبوع:1 week,2 أسبوع:2 weeks,1 شهر:1 month,3 شهر:3 months,6 شهر:6 months,1 سنة:1 year,لا نهائي:infinite' ,
2008-07-10 22:24:13 +00:00
'ipbotheroption' => 'غير ذلك' ,
2008-08-26 12:46:51 +00:00
'ipbotherreason' => 'سبب إضافي/آخر:' ,
2009-03-26 20:14:59 +00:00
'ipbhidename' => 'أخف اسم المستخدم من التعديلات والقوائم' ,
2008-07-10 22:24:13 +00:00
'ipbwatchuser' => 'راقب صفحتي المستخدم والنقاش لهذا المستخدم' ,
2008-09-27 22:25:05 +00:00
'ipballowusertalk' => 'السماح لهذا المستخدم بتعديل صفحة نقاشه الخاصة أثناء المنع' ,
2008-10-31 23:27:15 +00:00
'ipb-change-block' => 'أعد منع المستخدم بهذه الإعدادات' ,
2008-07-10 22:24:13 +00:00
'badipaddress' => 'عنوان أيبي غير صحيح' ,
'blockipsuccesssub' => 'تم المنع بنجاح' ,
2008-07-25 08:50:35 +00:00
'blockipsuccesstext' => ' تم منع [[ Special : Contributions / $ 1 | $ 1 ]] .< br />
2008-08-08 08:45:04 +00:00
انظر [[ Special : IPBlockList | قائمة منع الأيبي ]] لمراجعة حالات المنع . ' ,
2008-07-25 08:50:35 +00:00
'ipb-edit-dropdown' => 'عدل أسباب المنع' ,
2008-07-10 22:24:13 +00:00
'ipb-unblock-addr' => 'رفع منع $1' ,
'ipb-unblock' => 'رفع المنع عن مستخدم أو عنوان أيبي' ,
2008-10-08 21:39:58 +00:00
'ipb-blocklist-addr' => 'عمليات المنع الموجودة ل$1' ,
2008-07-10 22:24:13 +00:00
'ipb-blocklist' => 'عرض حالات المنع الحالية' ,
2009-05-31 21:28:19 +00:00
'ipb-blocklist-contribs' => 'مساهمات $1' ,
2009-05-02 21:37:45 +00:00
'unblockip' => 'رفع المنع عن المستخدم' ,
2008-07-30 09:17:20 +00:00
'unblockiptext' => 'استخدم الاستمارة أدناه لاسترجاع صلاحية الكتابة الخاصة بعنوان أيبي أو مستخدم تم سحبها منه مسبقا.' ,
2009-05-06 19:27:12 +00:00
'ipusubmit' => 'رفع هذا المنع' ,
2008-08-26 12:46:51 +00:00
'unblocked' => '[[User:$1|$1]] تم رفع منعه' ,
2008-07-10 22:24:13 +00:00
'unblocked-id' => 'منع $1 تم رفعه' ,
2008-08-08 14:38:05 +00:00
'ipblocklist' => 'عناوين الأيبي وأسماء المستخدمين الممنوعة' ,
2008-07-25 08:50:35 +00:00
'ipblocklist-legend' => 'إيجاد مستخدم ممنوع' ,
2008-07-10 22:24:13 +00:00
'ipblocklist-username' => 'اسم المستخدم أو عنوان الأيبي:' ,
2008-10-07 21:15:02 +00:00
'ipblocklist-sh-userblocks' => '$1 عمليات منع الحسابات' ,
'ipblocklist-sh-tempblocks' => '$1 عمليات المنع المؤقتة' ,
'ipblocklist-sh-addressblocks' => '$1 عمليات منع الأيبي المفردة' ,
2008-07-10 22:24:13 +00:00
'ipblocklist-submit' => 'بحث' ,
'blocklistline' => '$1, $2 منع $3 ($4)' ,
2008-07-25 08:50:35 +00:00
'infiniteblock' => 'لا نهائي' ,
2009-06-05 22:43:51 +00:00
'expiringblock' => 'ينتهي في يوم $1 عند الساعة $2' ,
2008-07-10 22:24:13 +00:00
'anononlyblock' => 'مجهول فقط' ,
'noautoblockblock' => 'المنع التلقائي معطل' ,
'createaccountblock' => 'إنشاء الحسابات ممنوع.' ,
'emailblock' => 'البريد الإلكتروني ممنوع' ,
2008-10-02 17:56:38 +00:00
'blocklist-nousertalk' => 'لا يمكنه تعديل صفحة نقاشه الخاصة' ,
2008-07-10 22:24:13 +00:00
'ipblocklist-empty' => 'قائمة المنع فارغة.' ,
'ipblocklist-no-results' => 'عنوان الأيبي أو اسم المستخدم المطلوب غير ممنوع.' ,
2008-07-25 08:50:35 +00:00
'blocklink' => 'منع' ,
'unblocklink' => 'رفع المنع' ,
2008-12-24 23:04:33 +00:00
'change-blocklink' => 'تغيير المنع' ,
2008-07-10 22:24:13 +00:00
'contribslink' => 'مساهمات' ,
2008-07-25 08:50:35 +00:00
'autoblocker' => ' تم منعك تلقائيا لأن الأيبي الخاص بك تم استخدامه مؤخرا بواسطة " [[User: $ 1| $ 1]] " .
السبب المعطى لمنع $ 1 هو : " $ 2 " ' ,
2008-07-10 22:24:13 +00:00
'blocklogpage' => 'سجل المنع' ,
'blocklogentry' => 'منع "[[$1]]" لفترة زمنية مدتها $2 $3' ,
2008-10-31 23:27:15 +00:00
'reblock-logentry' => 'غير إعدادات المنع ل[[$1]] بتاريخ انتهاء $2 $3' ,
2008-07-25 08:50:35 +00:00
'blocklogtext' => ' هذا سجل بعمليات المنع ورفع المنع .
عناوين الأيبي الممنوعة تلقائيا ليست معروضة .
2008-08-08 08:45:04 +00:00
انظر [[ Special : IPBlockList | عناوين الأيبي الممنوعة ]] لرؤية عمليات المنع المفعلة حاليا . ' ,
2008-07-10 22:24:13 +00:00
'unblocklogentry' => 'رفع منع $1' ,
'block-log-flags-anononly' => 'المستخدمون المجهولون فقط' ,
'block-log-flags-nocreate' => 'إنشاء الحسابات ممنوع' ,
'block-log-flags-noautoblock' => 'المنع التلقائي معطل' ,
'block-log-flags-noemail' => 'البريد الإلكتروني ممنوع' ,
2008-09-27 22:25:05 +00:00
'block-log-flags-nousertalk' => 'لا يمكن تعديل صفحة النقاش الخاصة' ,
2008-07-10 22:24:13 +00:00
'block-log-flags-angry-autoblock' => 'المنع التلقائي المتقدم مفعل' ,
2009-03-20 09:34:47 +00:00
'block-log-flags-hiddenname' => 'اسم المستخدم مخفي' ,
2008-07-25 08:50:35 +00:00
'range_block_disabled' => 'إمكانية مدير النظام لمنع نطاق معطلة.' ,
2008-07-10 22:24:13 +00:00
'ipb_expiry_invalid' => 'تاريخ الانتهاء غير صحيح.' ,
2008-07-25 08:50:35 +00:00
'ipb_expiry_temp' => 'عمليات منع أسماء المستخدمين المخفية يجب أن تكون دائمة.' ,
2009-03-26 20:14:59 +00:00
'ipb_hide_invalid' => 'غير قادر على إخفاء هذا الحساب؛ ربما يكون قد قام بالكثير من التعديلات.' ,
2009-08-23 20:30:00 +00:00
'ipb_already_blocked' => '"$1" ممنوع حاليًا' ,
2008-10-31 23:27:15 +00:00
'ipb-needreblock' => ' == ممنوع بالفعل ==
$ 1 ممنوع بالفعل . هل تريد تغيير الإعدادات؟ ' ,
2008-07-25 08:50:35 +00:00
'ipb_cant_unblock' => ' خطأ : لم يتم إيجاد الممنوع $ 1.
ربما تم رفع منعه بالفعل . ' ,
'ipb_blocked_as_range' => ' خطأ : الأيبي $ 1 ليس ممنوعا مباشرة ولا يمكن رفع المنع عنه .
لكنه، على أية حال، ممنوع كجزء من النطاق $ 2 ، والذي يمكن رفع المنع عنه . ' ,
2008-07-10 22:24:13 +00:00
'ip_range_invalid' => 'نطاق عناوين الأيبي المدخل غير صحيح.' ,
'blockme' => 'منعي' ,
'proxyblocker' => 'مانع البروكسي' ,
'proxyblocker-disabled' => 'هذه الخاصية معطلة.' ,
2008-07-25 08:50:35 +00:00
'proxyblockreason' => ' تم منع عنوان الأيبي الخاص بك لكونه بروكسي مفتوح .
من فضلك اتصل بمزود خدمة الإنترنت الخاص بك أو الدعم الفني وأعلمهم بهذه المشكلة الأمنية الخطيرة . ' ,
2008-07-10 22:24:13 +00:00
'proxyblocksuccess' => 'تم.' ,
'sorbs' => 'دي إن إس بي إل' ,
'sorbsreason' => 'عنوان الأيبي الخاص بك موجود كبروكسي مفتوح في DNSBL المستخدم بواسطة {{SITENAME}}.' ,
2008-07-25 08:50:35 +00:00
'sorbs_create_account_reason' => ' عنوان الأيبي الخاص بك موجود كبروكسي مفتوح في DNSBL المستخدم بواسطة {{ SITENAME }} .
لا يمكنك إنشاء حساب . ' ,
2008-09-23 07:31:35 +00:00
'cant-block-while-blocked' => 'أنت لا يمكنك منع المستخدمين الآخرين بينما أنت ممنوع.' ,
2007-04-08 20:51:00 +00:00
# Developer tools
2008-07-25 08:50:35 +00:00
'lockdb' => 'قفل قاعدة البيانات' ,
'unlockdb' => 'فتح قاعدة البيانات' ,
'lockdbtext' => ' إغلاق قاعدة البيانات سوف يمنع جميع المستخدمين من تحرير الصفحات وتغيير التفضيلات الخاصة بهم وتعديل قائمة المراقبة وغير ذلك من الأمور المتطلبة التعديل على قاعدة البيانات .
من فضلك تأكد من أن هذا حقا ما ترغب القيام به، ومن أنك سوف تقوم بإزالة الغلق بعد الانتهاء من الصيانة . ' ,
'unlockdbtext' => ' فتح قاعدة البيانات سيسترجع قدرة كل المستخدمين على تحرير الصفحات، تغيير تفضيلاتهم، تعديل قوائم المراقبة الخاصة بهم، وأشياء أخرى تحتاج التغيير في قاعدة البيانات .
2007-07-11 13:50:33 +00:00
من فضلك أكد أن هذا هو ما تريده . ' ,
2008-07-25 08:50:35 +00:00
'lockconfirm' => 'نعم، أنا أريد فعلا قفل قاعدة البيانات.' ,
2008-08-26 12:46:51 +00:00
'unlockconfirm' => 'نعم، أنا أريد فعلا فتح قاعدة البيانات.' ,
2008-07-25 08:50:35 +00:00
'lockbtn' => 'قفل قاعدة البيانات' ,
2008-08-26 12:46:51 +00:00
'unlockbtn' => 'رفع غلق قاعدة البيانات' ,
2008-07-25 08:50:35 +00:00
'locknoconfirm' => 'لم تقم بتعليم صندوق التأكيد.' ,
2007-04-08 20:51:00 +00:00
'lockdbsuccesssub' => 'نجح إقفال قاعدة البيانات' ,
'unlockdbsuccesssub' => 'تم إزالة قفل قاعدة البيانات' ,
2008-07-25 08:50:35 +00:00
'lockdbsuccesstext' => ' لقد أغلقت قاعدة البيانات .< br />
2008-08-08 14:38:05 +00:00
تذكر أن [[ Special : UnlockDB | تزيل الغلق ]] بعد اكتمال أعمال الصيانة . ' ,
2007-04-08 20:51:00 +00:00
'unlockdbsuccesstext' => 'تم إعادة فتح قاعدة البيانات' ,
2008-07-25 08:50:35 +00:00
'lockfilenotwritable' => ' ملف غلق قاعدة البيانات لا يمكن الكتابة عليه .
2009-08-12 22:52:05 +00:00
لغلق قاعدة البيانات أو إزالة الغلق يجب أن يكون هذا الملف قابلا للكتابة من قبل خادوم الوب . ' ,
2007-04-08 20:51:00 +00:00
'databasenotlocked' => 'قاعدة البيانات ليست مغلقة.' ,
# Move page
2008-12-24 23:04:33 +00:00
'move-page' => 'نقل $1' ,
'move-page-legend' => 'نقل صفحة' ,
'movepagetext' => " باستخدام الاستمارة بالأسفل بإمكانك أن تغير اسم الصفحة، وأن تنقل تاريخها للاسم الجديد.
2008-08-01 22:35:32 +00:00
العنوان القديم سيصبح تحويلة للعنوان الجديد .
2008-08-04 21:51:19 +00:00
يمكنك تحديث التحويلات التي تشير إلى العنوان الأصلي تلقائيا .
لو اخترت ألا تفعل، تأكد من عدم وجود تحويلات [[ Special : DoubleRedirects | مزدوجة ]] أو [[ Special : BrokenRedirects | مكسورة ]] .
2008-08-01 22:35:32 +00:00
أنت مسؤول عن التأكد من أن الوصلات تتصل مع بعضها بشكل مناسب .
2007-04-08 20:51:00 +00:00
2008-08-01 22:35:32 +00:00
لاحظ أنه '' 'لن يتم' '' نقل الصفحة إذا وجدت صفحة بالعنوان الجديد، إلا إذا كانت فارغة، أو تحويلة ولا تاريخ لها .
هذا يعني أنك يمكنك استرجاع الصفحة لمكانها لو قمت بخطأ، وأنك لا يمكنك الكتابة على صفحة موجودة .
2007-04-08 20:51:00 +00:00
2008-04-11 10:25:10 +00:00
'' 'تحذير!' ''
2008-08-01 22:35:32 +00:00
هذا قد يكون تغييرا كارثيا وغير متوقع لصفحة مشهورة؛
من فضلك تأكد من فهم عواقب هذا قبل المتابعة . " ,
2008-12-24 23:04:33 +00:00
'movepagetalktext' => " صفحة النقاش المرفقة سيتم نقلها كذلك، '''إلا في حالة''':
2008-07-25 08:50:35 +00:00
* توجد صفحة نقاش غير فارغة تحت العنوان الجديد، أو
* قمت بإزالة اختيار الصندوق بالأسفل .
2006-01-22 00:40:23 +00:00
2008-07-25 08:50:35 +00:00
وفي هذه الحالات، يجب عليك نقل أو دمج محتويات الصفحة يدويا، إذا رغب في ذلك . " ,
2008-12-24 23:04:33 +00:00
'movearticle' => 'انقل الصفحة:' ,
2009-05-26 20:13:39 +00:00
'movenologin' => 'غير مسجل' ,
'movenologintext' => 'يجب أن تكون مستخدما مسجلا وأن تقوم [[Special:UserLogin|بالدخول]] لكي تنقل صفحة.' ,
2008-12-24 23:04:33 +00:00
'movenotallowed' => 'أنت لا تمتلك الصلاحية لنقل الصفحات.' ,
2009-01-01 23:40:20 +00:00
'movenotallowedfile' => 'أنت لا تمتلك الصلاحية لنقل الملفات.' ,
2008-12-24 23:04:33 +00:00
'cant-move-user-page' => 'أنت لا تمتلك الصلاحية لنقل صفحات المستخدم الرئيسية.' ,
'cant-move-to-user-page' => 'أنت لا تمتلك الصلاحية لنقل صفحة إلى صفحة مستخدم (ماعدا إلى صفحة مستخدم فرعية).' ,
'newtitle' => 'إلى العنوان الجديد:' ,
'move-watch' => 'راقب هذه الصفحة' ,
'movepagebtn' => 'نقل الصفحة' ,
'pagemovedsub' => 'تم النقل بنجاح' ,
2009-04-16 10:17:40 +00:00
'movepage-moved' => '<big>\'\'\'"$1" تم نقلها إلى "$2"\'\'\'</big>' ,
2009-01-08 19:21:28 +00:00
'movepage-moved-redirect' => 'تم إنشاء تحويلة.' ,
2009-01-06 22:38:46 +00:00
'movepage-moved-noredirect' => 'إنشاء التحويلة تم التغاضي عنه.' ,
2008-12-24 23:04:33 +00:00
'articleexists' => ' توجد صفحة بهذا الاسم، أو أن الاسم الذي تم اختياره غير صالح .
2008-08-26 12:46:51 +00:00
من فضلك اختر اسم آخر . ' ,
2008-12-24 23:04:33 +00:00
'cantmove-titleprotected' => 'لا يمكنك نقل صفحة إلى هذا الموقع، لأن العنوان الجديد تمت حمايته ضد الإنشاء' ,
'talkexists' => " '''الصفحة نفسها تم نقلها بنجاح، ولكن صفحة النقاش لم يمكن نقلها لوجود صفحة مسبقا تحت العنوان الجديد.
2008-07-25 08:50:35 +00:00
من فضلك ادمجهما يدويا . '' ' " ,
2008-12-24 23:04:33 +00:00
'movedto' => 'تم نقلها إلى' ,
'movetalk' => 'انقل صفحة النقاش المرفقة' ,
2009-04-15 21:59:59 +00:00
'move-subpages' => 'انقل الصفحات الفرعية (حتى $1)' ,
'move-talk-subpages' => 'انقل الصفحات الفرعية لصفحة النقاش (حتى $1)' ,
2008-12-24 23:04:33 +00:00
'movepage-page-exists' => 'الصفحة $1 موجودة بالفعل ولا يمكن الكتابة عليها تلقائيا.' ,
'movepage-page-moved' => 'تم نقل الصفحة $1 إلى $2.' ,
'movepage-page-unmoved' => 'لم يمكن نقل الصفحة $1 إلى $2.' ,
'movepage-max-pages' => 'الحد الأقصى $1 {{PLURAL:$1|صفحة|صفحة}} تم نقله ولن يتم نقل المزيد تلقائيا.' ,
'1movedto2' => '[[$1]] تم نقلها إلى [[$2]]' ,
'1movedto2_redir' => '[[$1]] تم نقلها إلى [[$2]] فوق التحويلة' ,
2009-06-25 22:00:02 +00:00
'move-redirect-suppressed' => 'تم التغاضي عن التحويلة' ,
2008-12-24 23:04:33 +00:00
'movelogpage' => 'سجل النقل' ,
'movelogpagetext' => 'بالأسفل قائمة بالصفحات التي تم نقلها.' ,
2009-03-12 21:34:04 +00:00
'movesubpage' => '{{PLURAL:$1|صفحة فرعية|صفحات فرعية}}' ,
2009-02-20 20:03:21 +00:00
'movesubpagetext' => 'هذه الصفحة لديها $1 {{PLURAL:$1|صفحة فرعية|صفحة فرعية}} معروضة بالأسفل.' ,
'movenosubpage' => 'هذه الصفحة ليس لديها صفحات فرعية.' ,
2008-12-24 23:04:33 +00:00
'movereason' => 'السبب:' ,
'revertmove' => 'استرجاع' ,
'delete_and_move' => 'حذف ونقل' ,
'delete_and_move_text' => ' == الحذف مطلوب ==
2008-08-08 15:59:55 +00:00
الصفحة الهدف " [[: $ 1]] " موجودة بالفعل .
2008-07-25 08:50:35 +00:00
هل تريد حذفها لإفساح المجال للنقل؟ ' ,
2008-12-24 23:04:33 +00:00
'delete_and_move_confirm' => 'نعم، احذف الصفحة' ,
'delete_and_move_reason' => 'تم الحذف لإفساح مجال للنقل' ,
'selfmove' => ' لا يوجد اختلاف في عنوان المصدر والهدف؛
2008-07-25 08:50:35 +00:00
لا يمكن نقل الصفحة على نفسها . ' ,
2008-12-24 23:04:33 +00:00
'immobile-source-namespace' => 'غير قادر على نقل الصفحات في النطاق "$1"' ,
'immobile-target-namespace' => 'غير قادر على نقل الصفحات إلى النطاق "$1"' ,
'immobile-target-namespace-iw' => 'وصلة الإنترويكي ليست هدفا صحيحا لنقل صفحة.' ,
'immobile-source-page' => 'هذه الصفحة غير قابلة للنقل.' ,
'immobile-target-page' => 'غير قادر على النقل إلى العنوان الوجهة هذا.' ,
'imagenocrossnamespace' => 'لا يمكن نقل الملف إلى نطاق غير نطاق الملفات' ,
'imagetypemismatch' => 'امتداد الملف الجديد لا يطابق نوعه' ,
'imageinvalidfilename' => 'اسم الملف الهدف غير صحيح' ,
'fix-double-redirects' => 'حدث أي تحويلات تشير إلى العنوان الأصلي' ,
'move-leave-redirect' => 'اترك تحويلة خلفك' ,
2009-06-08 22:11:42 +00:00
'protectedpagemovewarning' => " '''تحذير:''' هذه الصفحة قد تم حمايتها، فقط المستخدمون الذين يمتلكون امتيازات الإدارة يمكنهم نقلها. " ,
2009-06-05 22:43:51 +00:00
'semiprotectedpagemovewarning' => " '''ملاحظة:''' قُفِل هذا الملف ليتمكن المستخدمون المسجلون وحدهم من نقله. " ,
2007-04-08 20:51:00 +00:00
# Export
2007-09-03 11:14:13 +00:00
'export' => 'تصدير صفحات' ,
2008-07-27 11:08:39 +00:00
'exporttext' => ' يمكنك تصدير النص وتاريخ تعديلات صفحة أو مجموعة صفحات في صيغة XML . هذا يمكن استيراده في ويكي آخر يستعمل ميدياويكي بواسطة الصفحة [[ Special : Import | صفحة الاستيراد ]] .
2007-04-08 20:51:00 +00:00
2008-07-27 11:08:39 +00:00
لتصدير صفحات، أدخل العناوين في الصندوق أسفله، عنوان واحد في كل سطر، مع اختيار ما إذا كنت ترغب في النسخة الحالية بالإضافة إلى النسخ القديمة كاملة، أو مع معلومات تاريخ الصفحة عنها، أو فقط النسخة الحالية مع معلومات عن التعديل الأخير .
2006-01-22 00:40:23 +00:00
2009-02-20 20:03:21 +00:00
في الحالة الأخيرة يمكنك أيضا استخدام وصلة، على سبيل المثال [[{{ #Special:Export}}/{{MediaWiki:Mainpage}}]] للصفحة "[[{{MediaWiki:Mainpage}}]]".',
2008-07-25 08:50:35 +00:00
'exportcuronly' => 'ضمن المراجعة الحالية فقط، وليس التاريخ الكامل' ,
2007-07-11 13:50:33 +00:00
'exportnohistory' => " ----
2008-07-27 11:08:39 +00:00
ملاحظة : '' ' تصدير التاريخ الكامل للصفحات من خلال هذه الاستمارة تم تعطيله لأسباب تتعلق بالأداء' '' " ,
2007-04-08 20:51:00 +00:00
'export-submit' => 'تصدير' ,
2008-07-25 08:50:35 +00:00
'export-addcattext' => 'أضف صفحات من تصنيف:' ,
2007-04-08 20:51:00 +00:00
'export-addcat' => 'إضافة' ,
2009-03-14 21:20:44 +00:00
'export-addnstext' => 'أضف صفحات من نطاق:' ,
'export-addns' => 'أضف' ,
2008-07-25 08:50:35 +00:00
'export-download' => 'احفظ كملف' ,
2008-01-20 19:32:27 +00:00
'export-templates' => 'ضمن القوالب' ,
2009-02-08 22:54:52 +00:00
'export-pagelinks' => 'ضمن الصفحات الموصولة إلى عمق:' ,
2007-04-08 20:51:00 +00:00
# Namespace 8 related
2009-08-08 00:19:11 +00:00
'allmessages' => 'رسائل النظام' ,
'allmessagesname' => 'الاسم' ,
'allmessagesdefault' => 'النص الافتراضي' ,
'allmessagescurrent' => 'النص الحالي' ,
'allmessagestext' => ' هذه قائمة برسائل النظام المتوفرة في نطاق ميدياويكي .
2008-04-12 11:13:16 +00:00
من فضلك زر [ http :// www . mediawiki . org / wiki / Localisation ترجمة ميدياويكي ] و [ http :// translatewiki . net بيتاويكي ] لو كنت ترغب في المساهمة في ترجمة ميدياويكي الأساسية . ' ,
2009-08-08 00:19:11 +00:00
'allmessagesnotsupportedDB' => " هذه الصفحة لا يمكن استخدامها لأن ''' \$ wgUseDatabaseMessages''' تم تعطيله. " ,
2009-08-09 20:21:31 +00:00
'allmessages-filter-legend' => 'المرشّح' ,
2009-08-08 00:19:11 +00:00
'allmessages-filter' => 'رشّح حسب حالة التخصيص:' ,
'allmessages-filter-unmodified' => 'غير المعدّل' ,
'allmessages-filter-all' => 'الكل' ,
'allmessages-filter-modified' => 'المعدل' ,
2009-08-09 20:21:31 +00:00
'allmessages-prefix' => 'رشّح حسب البادئة:' ,
2009-08-08 00:19:11 +00:00
'allmessages-language' => 'اللغة:' ,
'allmessages-filter-submit' => 'اذهب' ,
2007-04-08 20:51:00 +00:00
# Thumbnails
2007-07-11 13:50:33 +00:00
'thumbnail-more' => 'تكبير' ,
'filemissing' => 'الملف مفقود' ,
2007-09-09 19:00:52 +00:00
'thumbnail_error' => 'خطأ في إنشاء صورة مصغرة: $1' ,
Localisation updates from Betawiki.
* an, ar, bug (new), cbk-zam (new), cs, es, fiu-vro, frp, hr, hsb, loz, myv, nl, qu, sk, tet, tyv
2007-11-10 15:04:34 +00:00
'djvu_page_error' => 'صفحة DjVu خارج النطاق' ,
'djvu_no_xml' => 'لا يمكن جلب XML لملف DjVu' ,
2007-09-03 11:14:13 +00:00
'thumbnail_invalid_params' => 'محددات التصغير غير صحيحة' ,
2007-07-11 13:50:33 +00:00
'thumbnail_dest_directory' => 'غير قادر على إنشاء المجلد الهدف' ,
2009-04-16 19:50:07 +00:00
'thumbnail_image-type' => 'نوع الصورة غير مدعوم' ,
'thumbnail_gd-library' => 'ضبط مكتبة GD غير مكتمل: دالة مفقودة $1' ,
'thumbnail_image-missing' => 'الملف يبدو أنه مفقود: $1' ,
2007-04-08 20:51:00 +00:00
# Special:Import
'import' => 'استيراد صفحات' ,
Localisation updates from Betawiki.
* an, ar, bug (new), cbk-zam (new), cs, es, fiu-vro, frp, hr, hsb, loz, myv, nl, qu, sk, tet, tyv
2007-11-10 15:04:34 +00:00
'importinterwiki' => 'استيراد ترانسويكي' ,
2008-07-27 11:08:39 +00:00
'import-interwiki-text' => ' اختر ويكي وعنوان الصفحة للاستيراد .
تواريخ المراجعات وأسماء المحررين سيتم حفظها .
كل أفعال الاستيراد عبر الويكي يتم تسجيلها في [[ Special : Log / import | سجل الاستيراد ]] . ' ,
2008-12-14 09:45:33 +00:00
'import-interwiki-source' => 'الويكي/الصفحة المصدر:' ,
Localisation updates from Betawiki.
* af, an, ar, cs, ext, fi, hr, hsb, hu, ja, kaa
2007-11-17 19:48:32 +00:00
'import-interwiki-history' => 'انسخ كل نسخ التاريخ لهذه الصفحة' ,
2009-02-08 22:54:52 +00:00
'import-interwiki-templates' => 'ضمن كل القوالب' ,
2007-04-08 20:51:00 +00:00
'import-interwiki-submit' => 'استيراد' ,
2008-12-14 09:45:33 +00:00
'import-interwiki-namespace' => 'النطاق الهدف:' ,
'import-upload-filename' => 'اسم الملف:' ,
2008-12-05 02:29:52 +00:00
'import-comment' => 'تعليق:' ,
2008-08-01 22:35:32 +00:00
'importtext' => ' من فضلك صدر الملف من الويكي المصدر باستخدام [[ Special : Export | أداة الاستيراد ]] .
احفظها على حاسوبك ثم ارفعها هنا . ' ,
2007-04-08 20:51:00 +00:00
'importstart' => 'استيراد صفحات...' ,
2008-08-12 21:10:49 +00:00
'import-revision-count' => '$1 {{PLURAL:$1|مراجعة|مراجعة}}' ,
2007-04-16 16:09:45 +00:00
'importnopages' => 'لا صفحات للاستيراد' ,
2008-07-27 11:08:39 +00:00
'importfailed' => 'فشل الاستيراد: <nowiki>$1</nowiki>' ,
'importunknownsource' => 'نوع مصدر استيراد مجهول' ,
Localisation updates from Betawiki.
* an, ar, bug (new), cbk-zam (new), cs, es, fiu-vro, frp, hr, hsb, loz, myv, nl, qu, sk, tet, tyv
2007-11-10 15:04:34 +00:00
'importcantopen' => 'لم يمكن فتح ملف الاستيراد' ,
2008-07-27 11:08:39 +00:00
'importbadinterwiki' => 'وصلة إنترويكي سيئة' ,
Localisation updates from Betawiki.
* an, ar, bug (new), cbk-zam (new), cs, es, fiu-vro, frp, hr, hsb, loz, myv, nl, qu, sk, tet, tyv
2007-11-10 15:04:34 +00:00
'importnotext' => 'فارغ أو لا نص' ,
2008-01-22 21:39:59 +00:00
'importsuccess' => 'الاستيراد انتهى!' ,
2008-07-27 11:08:39 +00:00
'importhistoryconflict' => 'هناك مراجعة تاريخ متعارضة موجودة (ربما تكون قد استوردت هذه الصفحة من قبل)' ,
'importnosources' => 'لم يتم تعريف مصادر للاستيراد عبر الويكي وعمليات رفع التاريخ المباشرة معطلة.' ,
2007-04-08 20:51:00 +00:00
'importnofile' => 'لم يتم رفع ملف استيراد.' ,
2008-07-27 11:08:39 +00:00
'importuploaderrorsize' => ' رفع ملف الاستيراد فشل .
الملف أكبر من حجم الرفع المسموح . ' ,
2008-01-04 07:41:34 +00:00
'importuploaderrorpartial' => 'رفع ملف الاستيراد فشل. الملف تم رفعه جزئيا.' ,
2008-07-27 11:08:39 +00:00
'importuploaderrortemp' => ' رفع ملف الاستيراد فشل .
هناك مجلد مؤقت مفقود . ' ,
'import-parse-failure' => 'فشل تحليل استيراد XML' ,
2008-01-22 21:39:59 +00:00
'import-noarticle' => 'لا صفحة للاستيراد!' ,
2008-07-27 11:08:39 +00:00
'import-nonewrevisions' => 'كل المراجعات تم استيرادها من قبل.' ,
2008-01-22 21:39:59 +00:00
'xml-error-string' => '$1 عند السطر $2، العمود $3 (بايت $4): $5' ,
2008-07-27 11:08:39 +00:00
'import-upload' => 'رفع بيانات XML' ,
2008-12-06 23:59:44 +00:00
'import-token-mismatch' => 'فقد لبيانات الجلسة. من فضلك حاول مرة أخرى.' ,
'import-invalid-interwiki' => 'لم يمكن الاستيراد من الويكي المحدد.' ,
2007-04-08 20:51:00 +00:00
# Import log
'importlogpage' => 'سجل الاستيراد' ,
2008-07-27 11:08:39 +00:00
'importlogpagetext' => 'عمليات الاستيراد الإدارية للصفحات مع تاريخ التعديل من ويكيات أخرى.' ,
2008-08-10 10:16:19 +00:00
'import-logentry-upload' => 'استورد [[$1]] بواسطة رفع ملف' ,
2008-07-27 11:08:39 +00:00
'import-logentry-upload-detail' => '$1 {{PLURAL:$1|مراجعة واحدة|مراجعة}}' ,
'import-logentry-interwiki' => 'استورد عبر الويكي $1' ,
'import-logentry-interwiki-detail' => '$1 {{PLURAL:$1|مراجعة واحدة|مراجعة}} من $2' ,
2007-04-08 20:51:00 +00:00
# Tooltip help for the actions
2009-02-01 14:01:36 +00:00
'tooltip-pt-userpage' => 'صفحة المستخدم الخاصة بك' ,
2007-07-11 13:50:33 +00:00
'tooltip-pt-anonuserpage' => 'صفحة المستخدم للأيبي الذي تقوم بالتحرير من خلاله' ,
2009-02-01 14:01:36 +00:00
'tooltip-pt-mytalk' => 'صفحة نقاشك' ,
2007-07-11 13:50:33 +00:00
'tooltip-pt-anontalk' => 'نقاش حول التعديلات من عنوان الأيبي هذا' ,
2007-04-08 20:51:00 +00:00
'tooltip-pt-preferences' => 'تفضيلاتي' ,
2008-06-25 20:17:58 +00:00
'tooltip-pt-watchlist' => 'قائمة الصفحات التي تراقب التغييرات التي تحدث بها' ,
2009-02-01 14:01:36 +00:00
'tooltip-pt-mycontris' => 'قائمة مساهماتك' ,
2009-02-21 18:04:04 +00:00
'tooltip-pt-login' => 'يفضل أن تسجل الدخول، لكنه ليس إلزاميا.' ,
2007-04-08 20:51:00 +00:00
'tooltip-pt-anonlogin' => 'من المفضل أن تقوم بتسجيل الدخول، هذا ليس إلزاميا.' ,
'tooltip-pt-logout' => 'خروج' ,
'tooltip-ca-talk' => 'نقاش حول صفحة المحتوى' ,
2008-07-27 11:08:39 +00:00
'tooltip-ca-edit' => ' يمكنك تعديل هذه الصفحة .
من فضلك استخدم زر العرض المسبق قبل الحفظ . ' ,
2009-02-01 14:01:36 +00:00
'tooltip-ca-addsection' => 'ابدأ قسما جديدا' ,
2008-07-27 11:08:39 +00:00
'tooltip-ca-viewsource' => ' هذه الصفحة محمية .
يمكنك رؤية مصدرها . ' ,
2009-02-21 18:04:04 +00:00
'tooltip-ca-history' => 'النسخ السابقة لهذه الصفحة' ,
2007-07-11 13:50:33 +00:00
'tooltip-ca-protect' => 'احم هذه الصفحة' ,
2007-04-08 20:51:00 +00:00
'tooltip-ca-delete' => 'احذف هذه الصفحة' ,
2008-07-27 11:08:39 +00:00
'tooltip-ca-undelete' => 'استرجع التعديلات التي تمت على هذه الصفحة قبل حذفها' ,
2007-04-08 20:51:00 +00:00
'tooltip-ca-move' => 'انقل هذه الصفحة' ,
2007-07-11 13:50:33 +00:00
'tooltip-ca-watch' => 'أضف هذه الصفحة إلى قائمة مراقبتك' ,
2007-04-08 20:51:00 +00:00
'tooltip-ca-unwatch' => 'أزل هذه الصفحة من قائمة مراقبتك' ,
'tooltip-search' => 'ابحث في {{SITENAME}}' ,
2009-02-21 18:04:04 +00:00
'tooltip-search-go' => 'اذهب إلى صفحة بالاسم نفسه إن وجدت' ,
Localisation updates from Betawiki.
* ar, cs, dsb, ext, fi, fo, hsb, inh, is, nl, no, sdc, sk, tet, tl, war
2007-10-15 20:08:24 +00:00
'tooltip-search-fulltext' => 'ابحث في الصفحات عن هذا النص' ,
2007-04-08 20:51:00 +00:00
'tooltip-p-logo' => 'الصفحة الرئيسية' ,
2008-07-27 11:08:39 +00:00
'tooltip-n-mainpage' => 'زر الصفحة الرئيسية' ,
2009-09-15 22:43:47 +00:00
'tooltip-n-mainpage-description' => 'زر الصفحة الرئيسية' ,
2007-04-08 20:51:00 +00:00
'tooltip-n-portal' => 'حول المشروع، ماذا يمكن أن تفعل، أين يمكن أن تجد ما تحتاجه' ,
Localisation updates from Betawiki.
* an, ar, bug (new), cbk-zam (new), cs, es, fiu-vro, frp, hr, hsb, loz, myv, nl, qu, sk, tet, tyv
2007-11-10 15:04:34 +00:00
'tooltip-n-currentevents' => 'مطالعة سريعة لأهم الأحداث الجارية' ,
2008-07-27 11:08:39 +00:00
'tooltip-n-recentchanges' => 'قائمة أحدث التغييرات في الويكي.' ,
Localisation updates from Betawiki.
* an, ar, bug (new), cbk-zam (new), cs, es, fiu-vro, frp, hr, hsb, loz, myv, nl, qu, sk, tet, tyv
2007-11-10 15:04:34 +00:00
'tooltip-n-randompage' => 'حمل صفحة عشوائية' ,
2009-02-22 19:59:43 +00:00
'tooltip-n-help' => 'المكان للمساعدة' ,
2008-07-27 11:08:39 +00:00
'tooltip-t-whatlinkshere' => 'قائمة بكل صفحات الويكي التي تصل هنا' ,
2008-06-25 20:17:58 +00:00
'tooltip-t-recentchangeslinked' => 'أحدث التغييرات في الصفحات الموصولة من هذه الصفحة' ,
2007-07-11 13:50:33 +00:00
'tooltip-feed-rss' => 'تلقيم أر إس إس لهذه الصفحة' ,
2007-04-08 20:51:00 +00:00
'tooltip-feed-atom' => 'تلقيم أتوم لهذه الصفحة' ,
2008-07-27 11:08:39 +00:00
'tooltip-t-contributions' => 'رؤية قائمة مساهمات هذا المستخدم' ,
Localisation updates from Betawiki.
* an, ar, bug (new), cbk-zam (new), cs, es, fiu-vro, frp, hr, hsb, loz, myv, nl, qu, sk, tet, tyv
2007-11-10 15:04:34 +00:00
'tooltip-t-emailuser' => 'أرسل رسالة لهذا المستخدم' ,
2008-07-27 11:08:39 +00:00
'tooltip-t-upload' => 'ارفع ملفات' ,
2007-04-08 20:51:00 +00:00
'tooltip-t-specialpages' => 'قائمة بكل الصفحات الخاصة' ,
2007-07-11 13:50:33 +00:00
'tooltip-t-print' => 'نسخة للطباعة لهذه الصفحة' ,
Localisation updates from Betawiki.
* an, ar, bug (new), cbk-zam (new), cs, es, fiu-vro, frp, hr, hsb, loz, myv, nl, qu, sk, tet, tyv
2007-11-10 15:04:34 +00:00
'tooltip-t-permalink' => 'وصلة دائمة لهذه النسخة من الصفحة' ,
2008-07-27 11:08:39 +00:00
'tooltip-ca-nstab-main' => 'رؤية صفحة المحتوى' ,
2007-04-08 20:51:00 +00:00
'tooltip-ca-nstab-user' => 'اعرض صفحة المستخدم' ,
2008-07-27 11:08:39 +00:00
'tooltip-ca-nstab-media' => 'رؤية صفحة الميديا' ,
Localisation updates from Betawiki.
* an, ar, bug (new), cbk-zam (new), cs, es, fiu-vro, frp, hr, hsb, loz, myv, nl, qu, sk, tet, tyv
2007-11-10 15:04:34 +00:00
'tooltip-ca-nstab-special' => 'هذه صفحة خاصة، لا تستطيع أن تعدل الصفحة نفسها' ,
2008-07-27 11:08:39 +00:00
'tooltip-ca-nstab-project' => 'رؤية صفحة المشروع' ,
'tooltip-ca-nstab-image' => 'رؤية صفحة الملف' ,
'tooltip-ca-nstab-mediawiki' => 'رؤية رسالة النظام' ,
'tooltip-ca-nstab-template' => 'رؤية القالب' ,
'tooltip-ca-nstab-help' => 'رؤية صفحة المساعدة' ,
'tooltip-ca-nstab-category' => 'رؤية صفحة التصنيف' ,
Localisation updates from Betawiki.
* an, ar, bug (new), cbk-zam (new), cs, es, fiu-vro, frp, hr, hsb, loz, myv, nl, qu, sk, tet, tyv
2007-11-10 15:04:34 +00:00
'tooltip-minoredit' => 'علم على هذا كتعديل طفيف' ,
2007-07-11 13:50:33 +00:00
'tooltip-save' => 'احفظ تغييراتك' ,
Localisation updates from Betawiki.
* an, ar, bug (new), cbk-zam (new), cs, es, fiu-vro, frp, hr, hsb, loz, myv, nl, qu, sk, tet, tyv
2007-11-10 15:04:34 +00:00
'tooltip-preview' => 'اعرض تغييراتك، من فضلك استخدم هذا قبل الحفظ!' ,
'tooltip-diff' => 'اعرض التغييرات التي قمت بها للنص.' ,
'tooltip-compareselectedversions' => 'شاهد الفروق بين النسختين المختارتين من هذه الصفحة.' ,
2007-04-08 20:51:00 +00:00
'tooltip-watch' => 'أضف هذه الصفحة إلى قائمة مراقبتك' ,
'tooltip-recreate' => 'أعد إنشاء الصفحة رغم كونها حذفت' ,
2007-09-03 11:14:13 +00:00
'tooltip-upload' => 'ابدأ الرفع' ,
2008-08-27 21:37:50 +00:00
'tooltip-rollback' => '"استرجاع" تسترجع التعديل (التعديلات) في هذه الصفحة للمساهم الأخير بضغطة واحدة.' ,
'tooltip-undo' => '"رجوع" تسترجع هذا التعديل وتفتح نافذة التعديل في نمط العرض المسبق. تسمح بإضافة سبب في الملخص.' ,
2007-04-08 20:51:00 +00:00
# Stylesheets
2008-07-12 13:33:45 +00:00
'common.css' => '/* الأنماط المتراصة CSS المعروضة هنا ستؤثر على كل الواجهات */' ,
'standard.css' => '/* الأنماط المتراصة CSS المعروضة هنا ستؤثر على مستخدمي واجهة ستاندرد */' ,
'nostalgia.css' => '/* الأنماط المتراصة CSS المعروضة هنا ستؤثر على مستخدمي واجهة نوستالشيا */' ,
'cologneblue.css' => '/* الأنماط المتراصة CSS المعروضة هنا ستؤثر على مستخدمي واجهة كولون بلو */' ,
2008-07-27 11:08:39 +00:00
'monobook.css' => '/* الأنماط المتراصة CSS المعروضة هنا ستؤثر على مستخدمي واجهة مونوبوك */' ,
2008-07-12 13:33:45 +00:00
'myskin.css' => '/* الأنماط المتراصة CSS المعروضة هنا ستؤثر على مستخدمي واجهة ماي سكين */' ,
'chick.css' => '/* الأنماط المتراصة CSS المعروضة هنا ستؤثر على مستخدمي واجهة تشيك */' ,
'simple.css' => '/* الأنماط المتراصة CSS المعروضة هنا ستؤثر على مستخدمي واجهة سيمبل */' ,
'modern.css' => '/* الأنماط المتراصة CSS المعروضة هنا ستؤثر على مستخدمي واجهة مودرن */' ,
2008-09-10 17:23:02 +00:00
'print.css' => '/* الأنماط المتراصة CSS المعروضة هنا ستؤثر على ناتج الطباعة */' ,
'handheld.css' => '/* الأنماط المتراصة CSS المعروضة هنا ستؤثر على الأجهزة المحمولة بالاعتماد على الواجهة المضبوطة في $wgHandheldStyle */' ,
2007-04-08 20:51:00 +00:00
# Scripts
2008-07-12 13:33:45 +00:00
'common.js' => '/* الجافاسكريبت الموضوع هنا سيتم تحميله لكل المستخدمين مع كل تحميل للصفحة. */' ,
'standard.js' => '/* أي جافاسكريبت هنا سيتم تحميلها للمستخدمين الذين يستعملون واجهة ستاندرد */' ,
'nostalgia.js' => '/* أي جافاسكريبت هنا سيتم تحميلها للمستخدمين الذين يستعملون واجهة نوستالشيا */' ,
'cologneblue.js' => '/* أي جافاسكريبت هنا سيتم تحميلها للمستخدمين الذين يستعملون واجهة كولون بلو */' ,
'monobook.js' => '/* أي جافاسكريبت هنا سيتم تحميلها للمستخدمين الذين يستعملون واجهة مونوبوك */' ,
'myskin.js' => '/* أي جافاسكريبت هنا سيتم تحميلها للمستخدمين الذين يستعملون واجهة ماي سكين */' ,
'chick.js' => '/* أي جافاسكريبت هنا سيتم تحميلها للمستخدمين الذين يستعملون واجهة تشيك */' ,
'simple.js' => '/* أي جافاسكريبت هنا سيتم تحميلها للمستخدمين الذين يستعملون واجهة سيمبل */' ,
'modern.js' => '/* أي جافاسكريبت هنا سيتم تحميلها للمستخدمين الذين يستعملون واجهة مودرن */' ,
2007-04-08 20:51:00 +00:00
# Metadata
2009-08-12 22:52:05 +00:00
'nodublincore' => 'Dublin Core RDF metadata معطلة لهذا الخادوم.' ,
'nocreativecommons' => 'Creative Commons RDF metadata معطلة لهذا الخادوم.' ,
'notacceptable' => 'لا يمكن لخادوم الويكي تزويدك ببيانات بصيغة يستطيع عميلك قراءتها.' ,
2007-04-08 20:51:00 +00:00
# Attribution
2008-08-26 12:46:51 +00:00
'anonymous' => '{{PLURAL:$1|مستخدم مجهول|مستخدمون مجهولون}} ل{{SITENAME}}' ,
2007-04-08 20:51:00 +00:00
'siteuser' => 'مستخدم {{SITENAME}} $1' ,
2009-04-16 10:17:40 +00:00
'lastmodifiedatby' => 'آخر تعديل لهذه الصفحة كان في $2، $1 بواسطة $3.' ,
2008-07-27 11:08:39 +00:00
'othercontribs' => 'بناء على العمل بواسطة $1.' ,
2007-04-08 20:51:00 +00:00
'others' => 'أخرى' ,
2008-08-21 15:51:50 +00:00
'siteusers' => '{{PLURAL:$2|مستخدم|مستخدمو}} {{SITENAME}} $1' ,
2007-09-03 11:14:13 +00:00
'creditspage' => 'حقوق الصفحة' ,
'nocredits' => 'لا توجد معلومات حقوق متوفرة لهذه الصفحة.' ,
2007-04-08 20:51:00 +00:00
# Spam protection
2009-04-12 18:46:02 +00:00
'spamprotectiontitle' => 'مُرشّح الحماية من السبام' ,
'spamprotectiontext' => ' الصفحة التي أردت حفظها تم منعها بواسطة مُرشّح السبام .
2008-09-06 22:57:09 +00:00
هذا على الأرجح بسبب وصلة إلى موقع خارجي في القائمة السوداء . ' ,
2008-07-27 11:08:39 +00:00
'spamprotectionmatch' => 'النص التالي هو ما نشط مانع السبام الخاص بنا: $1' ,
'spambot_username' => 'تنظيف سبام ميدياويكي' ,
2008-03-18 21:33:47 +00:00
'spam_reverting' => 'استرجاع آخر نسخة ليس بها وصلات إلى $1' ,
'spam_blanking' => 'كل النسخ احتوت على وصلات ل $1، إفراغ' ,
2007-04-08 20:51:00 +00:00
# Info page
Localisation updates from Betawiki.
* an, ar, bug (new), cbk-zam (new), cs, es, fiu-vro, frp, hr, hsb, loz, myv, nl, qu, sk, tet, tyv
2007-11-10 15:04:34 +00:00
'infosubtitle' => 'المعلومات للصفحة' ,
'numedits' => 'عدد التعديلات (صفحة): $1' ,
2007-04-08 20:51:00 +00:00
'numtalkedits' => 'عدد التعديلات (صفحة نقاش): $1' ,
'numwatchers' => 'عدد المراقبين: $1' ,
Localisation updates from Betawiki.
* an, ar, bug (new), cbk-zam (new), cs, es, fiu-vro, frp, hr, hsb, loz, myv, nl, qu, sk, tet, tyv
2007-11-10 15:04:34 +00:00
'numauthors' => 'عدد المحررين (صفحة): $1' ,
'numtalkauthors' => 'عدد المحررين (صحفة نقاش): $1' ,
2007-04-08 20:51:00 +00:00
2008-12-25 18:30:17 +00:00
# Skin names
'skinname-standard' => 'كلاسيك' ,
'skinname-nostalgia' => 'نوستالجيا' ,
'skinname-cologneblue' => 'كولون بلو' ,
'skinname-monobook' => 'مونوبوك' ,
'skinname-myskin' => 'ماي سكين' ,
'skinname-chick' => 'تشيك' ,
'skinname-simple' => 'سيمبل' ,
'skinname-modern' => 'مودرن' ,
2007-04-08 20:51:00 +00:00
# Math options
2007-09-03 11:14:13 +00:00
'mw_math_png' => 'دائما اعرض على هيئة PNG' ,
2007-07-11 13:50:33 +00:00
'mw_math_simple' => 'اعرض على هيئة HTML للصيغ البسيطة جدا، وإلا فاعرض بهئية PNG' ,
2007-04-08 20:51:00 +00:00
'mw_math_html' => 'اعرض بصيغة HTML إن أمكن، وإلا فاعرض كهيئة PNG' ,
'mw_math_source' => 'اعرض على هيئة TeX (للمتصفحات النصية)' ,
'mw_math_modern' => 'مستحسن للمتصفحات الحديثة' ,
2008-07-27 11:08:39 +00:00
'mw_math_mathml' => 'اعرض بصيغة MathML إن أمكن (تجريبي)' ,
2007-04-08 20:51:00 +00:00
Follow-up on r49790, r49898, r49899, r49900, r49901, r49902, r49904, r49907, r49908, r49909, r49910, r49913, r49914
* rebuild all message files
2009-04-26 22:00:14 +00:00
# Math errors
'math_failure' => 'خطأ رياضيات' ,
'math_unknown_error' => 'خطأ غير معروف' ,
'math_unknown_function' => 'وظيفة غير معروفة' ,
'math_lexing_error' => 'خطأ في الصيغة' ,
'math_syntax_error' => 'خطأ في الصياغة' ,
'math_image_error' => ' فشل التحويل لPNG؛
تحقق من تثبيت كل من Latex و dvips و gs و convert . ' ,
'math_bad_tmpdir' => 'لا يمكن الكتابة إلى أو إنشاء مجلد الرياضيات المؤقت' ,
'math_bad_output' => 'لا يمكن الكتابة إلى أو إنشاء مجلد الخرج للرياضيات' ,
'math_notexvc' => ' مفقود texvc executable؛
من فضلك انظر math / README للضبط . ' ,
2007-04-08 20:51:00 +00:00
# Patrolling
2008-07-27 11:08:39 +00:00
'markaspatrolleddiff' => 'علم كمراجعة' ,
'markaspatrolledtext' => 'علم على هذه الصفحة كمراجعة' ,
'markedaspatrolled' => 'تم التعليم كمراجعة' ,
'markedaspatrolledtext' => 'المراجعة المختارة تم التعليم عليها كمراجعة.' ,
2007-04-08 20:51:00 +00:00
'rcpatroldisabled' => 'مراجعة أحدث التغييرات معطلة' ,
'rcpatroldisabledtext' => 'خاصية مراجعة أحدث التغييرات معطلة حاليا' ,
Localisation updates from Betawiki.
* an, ar, bug (new), cbk-zam (new), cs, es, fiu-vro, frp, hr, hsb, loz, myv, nl, qu, sk, tet, tyv
2007-11-10 15:04:34 +00:00
'markedaspatrollederror' => 'لا يمكن التعليم بالمراجعة' ,
2008-07-27 11:08:39 +00:00
'markedaspatrollederrortext' => 'يجب عليك اختيار المراجعة التي تريد أن تشير أنها مراجعة' ,
Localisation updates from Betawiki.
* an, ar, bug (new), cbk-zam (new), cs, es, fiu-vro, frp, hr, hsb, loz, myv, nl, qu, sk, tet, tyv
2007-11-10 15:04:34 +00:00
'markedaspatrollederror-noautopatrol' => 'من غير المسموح لك التعليم على تغييراتك الشخصية كمراجعة.' ,
2007-04-08 20:51:00 +00:00
# Patrol log
2008-11-06 12:16:01 +00:00
'patrol-log-page' => 'سجل المراجعة' ,
'patrol-log-header' => 'هذا سجل بالمراجعات المراجعة.' ,
'patrol-log-line' => 'علم على $1 من $2 كمراجعة $3' ,
'patrol-log-auto' => '(تلقائيا)' ,
'patrol-log-diff' => 'ن$1' ,
2008-11-04 00:33:09 +00:00
'log-show-hide-patrol' => '$1 سجل المراجعة' ,
2007-04-08 20:51:00 +00:00
# Image deletion
2008-07-27 11:08:39 +00:00
'deletedrevision' => 'حذف المراجعة القديمة $1' ,
2007-09-03 11:14:13 +00:00
'filedeleteerror-short' => 'خطأ حذف الملف: $1' ,
'filedeleteerror-long' => ' حدثت أخطاء أثناء حذف الملف :
$ 1 ' ,
'filedelete-missing' => 'الملف "$1" لم يمكن حذفه، لأنه غير موجود.' ,
2008-07-27 11:08:39 +00:00
'filedelete-old-unregistered' => 'مراجعة الملف المحددة "$1" ليست في قاعدة البيانات.' ,
2007-09-03 11:14:13 +00:00
'filedelete-current-unregistered' => 'الملف المحدد "$1" ليس في قاعدة البيانات.' ,
2009-08-12 22:52:05 +00:00
'filedelete-archive-read-only' => 'مجلد الأرشيف "$1" لا يمكن الكتابة عليه بواسطة خادوم الوب.' ,
2007-04-08 20:51:00 +00:00
# Browsing diffs
2008-09-06 22:57:09 +00:00
'previousdiff' => '→ التعديل السابق' ,
'nextdiff' => 'التعديل اللاحق ←' ,
2007-04-08 20:51:00 +00:00
2008-08-21 15:51:50 +00:00
# Visual comparison
'visual-comparison' => 'مقارنة بصرية' ,
2007-04-08 20:51:00 +00:00
# Media information
2007-07-11 13:50:33 +00:00
'mediawarning' => " '''تحذير''': هذا الملف يحتوي على كود خبيث، يمكن عند تشغيله السيطرة على نظامك.<hr /> " ,
2009-04-26 22:26:00 +00:00
'imagemaxsize' => " حد حجم الصور:<br />''(لصفحات وصف الملفات)'' " ,
2007-04-08 20:51:00 +00:00
'thumbsize' => 'حجم العرض المصغر:' ,
2008-05-14 06:29:02 +00:00
'widthheightpage' => '$1× $2، $3 {{PLURAL:$3|صفحة|صفحة}}' ,
Localisation updates from Betawiki.
* an, ar, bug (new), cbk-zam (new), cs, es, fiu-vro, frp, hr, hsb, loz, myv, nl, qu, sk, tet, tyv
2007-11-10 15:04:34 +00:00
'file-info' => '(حجم الملف: $1، نوع MIME: $2)' ,
'file-info-size' => '($1 × $2 بكسل حجم الملف: $3، نوع MIME: $4)' ,
2007-04-08 20:51:00 +00:00
'file-nohires' => '<small>لا توجد دقة أعلى متوفرة.</small>' ,
2008-07-27 11:08:39 +00:00
'svg-long-desc' => '(ملف SVG، أبعاده $1 × $2 بكسل، حجم الملف: $3)' ,
'show-big-image' => 'دقة كاملة' ,
Localisation updates from Betawiki.
* an, ar, bug (new), cbk-zam (new), cs, es, fiu-vro, frp, hr, hsb, loz, myv, nl, qu, sk, tet, tyv
2007-11-10 15:04:34 +00:00
'show-big-image-thumb' => '<small>حجم هذا العرض: $1 × $2 بكسل</small>' ,
2009-08-12 22:52:05 +00:00
'file-info-gif-looped' => 'ملفوف' ,
2009-08-09 20:21:31 +00:00
'file-info-gif-frames' => '{{PLURAL:$1||إطار واحد|إطاران|$1 إطارات|$1 إطارًا|$1 إطار}}' ,
2007-04-08 20:51:00 +00:00
2008-11-28 10:10:46 +00:00
# Special:NewFiles
2008-07-27 11:08:39 +00:00
'newimages' => 'معرض الملفات الجديدة' ,
2009-05-09 23:45:33 +00:00
'imagelisttext' => " فيما يلي قائمة تحوي ''' $ 1''' { { PLURAL: $ 1|ملف|ملفات}} مرتبة $ 2. " ,
2008-07-31 21:50:17 +00:00
'newimages-summary' => 'هذه الصفحة الخاصة تعرض آخر الملفات المرفوعة.' ,
2009-04-12 18:46:02 +00:00
'newimages-legend' => 'المرشّح' ,
2008-08-06 21:26:49 +00:00
'newimages-label' => 'اسم الملف (أو جزء منه):' ,
2008-03-18 23:43:40 +00:00
'showhidebots' => '($1 بوتات)' ,
'noimages' => 'لا شيء للعرض.' ,
'ilsubmit' => 'بحث' ,
'bydate' => 'حسب التاريخ' ,
2008-03-20 18:19:09 +00:00
'sp-newimages-showfrom' => 'أظهر الملفات الجديدة بدءا من $2، $1' ,
2007-04-08 20:51:00 +00:00
2007-09-03 11:14:13 +00:00
# Video information, used by Language::formatTimePeriod() to format lengths in the above messages
'video-dims' => '$1، $2× $3' ,
'seconds-abbrev' => 'ث' ,
2009-05-25 21:23:11 +00:00
'minutes-abbrev' => 'د' ,
2007-09-03 11:14:13 +00:00
'hours-abbrev' => 'س' ,
# Bad image list
'bad_image_list' => ' الصيغة كالتالي :
2009-02-21 18:04:04 +00:00
فقط عناصر القائمة ( السطور التي تبدأ ب * ) تؤخذ في الاعتبار .
يجب أن تكون أول وصلة في السطر وصلة لملف سيىء .
أي وصلات تالية في السطر نفسه تعتبر استثناءات، أي صفحات قد يكون الملف فيها سطريا . ' ,
2007-09-03 11:14:13 +00:00
2007-04-08 20:51:00 +00:00
# Metadata
Localisation updates from Betawiki.
* an, ar, bug (new), cbk-zam (new), cs, es, fiu-vro, frp, hr, hsb, loz, myv, nl, qu, sk, tet, tyv
2007-11-10 15:04:34 +00:00
'metadata' => 'بيانات ميتا' ,
2008-08-24 12:00:07 +00:00
'metadata-help' => ' هذا الملف يحتوي على معلومات إضافية، غالبا ما تكون أضيفت من قبل الكاميرا الرقمية أو الماسح الضوئي المستخدم في إنشاء الملف .
2008-07-27 11:08:39 +00:00
إذا كان الملف قد عدل عن حالته الأصلية، فبعض التفاصيل قد لا تعبر عن الملف المعدل . ' ,
'metadata-expand' => 'عرض التفاصيل الممتدة' ,
'metadata-collapse' => 'إخفاء التفاصيل الممتدة' ,
'metadata-fields' => ' حقول معطيات الميتا EXIF الموجودة في هذه الرسالة سوف تعرض في صفحة الصورة عندما يكون جدول معطيات الميتا مضغوطا .
الحقول الأخرى ستكون مخفية افتراضيا .
2007-09-03 11:14:13 +00:00
* make
* model
* datetimeoriginal
* exposuretime
* fnumber
2009-05-27 23:00:50 +00:00
* isospeedratings
2009-04-16 10:17:40 +00:00
* focallength ' ,
2007-04-08 20:51:00 +00:00
# EXIF tags
2007-09-03 11:14:13 +00:00
'exif-imagewidth' => 'العرض' ,
2008-07-27 11:08:39 +00:00
'exif-imagelength' => 'الارتفاع' ,
2007-09-03 11:14:13 +00:00
'exif-bitspersample' => 'بت لكل مكون' ,
'exif-compression' => 'نظام الضغط' ,
'exif-photometricinterpretation' => 'تركيب البكسل' ,
2007-09-09 19:00:52 +00:00
'exif-orientation' => 'التوجيه' ,
2007-09-03 11:14:13 +00:00
'exif-samplesperpixel' => 'عدد المكونات' ,
'exif-planarconfiguration' => 'ترتيب البيانات' ,
'exif-ycbcrsubsampling' => 'نسبة العينة الفرعية لY إلى C' ,
'exif-ycbcrpositioning' => 'وضع Y و C' ,
'exif-xresolution' => 'الدقة الأفقية' ,
'exif-yresolution' => 'الدقة الرأسية' ,
'exif-resolutionunit' => 'وحدة تحليل X و Y' ,
'exif-stripoffsets' => 'موقع بيانات الصورة' ,
2008-07-27 11:08:39 +00:00
'exif-rowsperstrip' => 'عدد الصفوف لكل شريحة' ,
'exif-stripbytecounts' => 'بايت لكل شريحة مضغوطة' ,
2007-09-03 11:14:13 +00:00
'exif-jpeginterchangeformat' => 'الحد ل JPEG SOI' ,
'exif-jpeginterchangeformatlength' => 'بايت من بيانات JPEG' ,
'exif-transferfunction' => 'وظيفة النقل' ,
'exif-whitepoint' => 'ألوان النقطة البيضاء' ,
'exif-primarychromaticities' => 'ألوان الأساسيات' ,
'exif-ycbcrcoefficients' => 'معاملات مصفوفة تحويل فراغ اللون' ,
Localisation updates from Betawiki.
* af, an, ar, cs, ext, fi, hr, hsb, hu, ja, kaa
2007-11-17 19:48:32 +00:00
'exif-referenceblackwhite' => 'زوج من قيم المرجع السوداء والبيضاء' ,
2008-07-27 11:08:39 +00:00
'exif-datetime' => 'تاريخ ووقت تغيير الملف' ,
2007-09-03 11:14:13 +00:00
'exif-imagedescription' => 'عنوان الصورة' ,
2008-07-27 11:08:39 +00:00
'exif-make' => 'مصنع آلة التصوير' ,
2007-09-03 11:14:13 +00:00
'exif-model' => 'نوع آلة التصوير' ,
'exif-software' => 'البرمجيات المستخدمة' ,
'exif-artist' => 'المؤلف' ,
2008-07-27 11:08:39 +00:00
'exif-copyright' => 'مالك الحقوق' ,
2008-06-12 14:13:30 +00:00
'exif-exifversion' => 'نسخة Exif' ,
2007-09-03 11:14:13 +00:00
'exif-flashpixversion' => 'نسخة فلاش بكس المدعومة' ,
'exif-colorspace' => 'فرق اللون' ,
'exif-componentsconfiguration' => 'معنى كل مكون' ,
'exif-compressedbitsperpixel' => 'طور ضغط الصورة' ,
'exif-pixelydimension' => 'عرض صورة صحيح' ,
'exif-pixelxdimension' => 'ارتفاع صورة صحيح' ,
2008-07-27 11:08:39 +00:00
'exif-makernote' => 'ملاحظات المصنع' ,
2007-09-03 11:14:13 +00:00
'exif-usercomment' => 'تعليقات المستخدم' ,
'exif-relatedsoundfile' => 'ملف صوتي مرتبط' ,
2008-07-27 11:08:39 +00:00
'exif-datetimeoriginal' => 'تاريخ ووقت توليد البيانات' ,
'exif-datetimedigitized' => 'تاريخ ووقت التحويل الرقمي' ,
2007-09-03 11:14:13 +00:00
'exif-subsectime' => 'وقت تاريخ ثواني فرعية' ,
'exif-subsectimeoriginal' => 'وقت تاريخ أصلي ثواني فرعية' ,
'exif-subsectimedigitized' => 'وقت تاريخ رقمي ثواني فرعية' ,
2008-07-27 11:08:39 +00:00
'exif-exposuretime' => 'زمن التعرض' ,
2007-09-03 11:14:13 +00:00
'exif-exposuretime-format' => '$1 ثانية ($2)' ,
'exif-fnumber' => 'العدد البؤري' ,
2008-02-15 22:51:03 +00:00
'exif-fnumber-format' => 'البعد البؤري/$1' ,
2007-09-03 11:14:13 +00:00
'exif-exposureprogram' => 'برنامج التعرض' ,
'exif-spectralsensitivity' => 'الحساسية الطيفية' ,
'exif-isospeedratings' => 'تقييم سرعة أيزو' ,
'exif-oecf' => 'عامل التحويل الكهروضوئي' ,
'exif-shutterspeedvalue' => 'سرعة الغالق' ,
2007-09-09 19:00:52 +00:00
'exif-aperturevalue' => 'فتحة الغالق' ,
2007-09-03 11:14:13 +00:00
'exif-brightnessvalue' => 'السطوع' ,
2007-09-09 19:00:52 +00:00
'exif-exposurebiasvalue' => 'تعويض التعرض' ,
'exif-maxaperturevalue' => 'أقصى غالق أرضي' ,
2007-09-03 11:14:13 +00:00
'exif-subjectdistance' => 'مسافة الجسم' ,
'exif-meteringmode' => 'طور القياس بالمتر' ,
'exif-lightsource' => 'مصدر الضوء' ,
'exif-flash' => 'فلاش' ,
'exif-focallength' => 'البعد البؤري للعدسة' ,
'exif-focallength-format' => '$1 ملم' ,
'exif-subjectarea' => 'مساحة الجسم' ,
'exif-flashenergy' => 'طاقة الفلاش' ,
'exif-spatialfrequencyresponse' => 'استجابة التردد الفراغي' ,
'exif-focalplanexresolution' => 'تحليل المستوى البؤري X' ,
'exif-focalplaneyresolution' => 'تحليل المستوى البؤري Y' ,
'exif-focalplaneresolutionunit' => 'وحدة تحليل المستوى البؤري' ,
'exif-subjectlocation' => 'موضع الجسم' ,
'exif-exposureindex' => 'فهرس التعرض' ,
'exif-sensingmethod' => 'وسيلة الاستشعار' ,
'exif-filesource' => 'مصدر الملف' ,
'exif-scenetype' => 'نوع المشهد' ,
2008-07-27 11:08:39 +00:00
'exif-cfapattern' => 'نمط CFA' ,
2007-09-03 11:14:13 +00:00
'exif-customrendered' => 'معالجة الصورة حسب الطلب' ,
'exif-exposuremode' => 'طور التعرض' ,
'exif-whitebalance' => 'توازن الأبيض' ,
2008-07-27 11:08:39 +00:00
'exif-digitalzoomratio' => 'نسبة التقريب الرقمية' ,
2007-09-03 11:14:13 +00:00
'exif-focallengthin35mmfilm' => 'البعد البؤري في فيلم 35 مم' ,
'exif-scenecapturetype' => 'نوع إمساك المشهد' ,
'exif-gaincontrol' => 'التحكم بالمشهد' ,
'exif-contrast' => 'التعارض' ,
'exif-saturation' => 'التشبع' ,
'exif-sharpness' => 'الحدة' ,
2008-07-27 11:08:39 +00:00
'exif-devicesettingdescription' => 'وصف إعدادات الجهاز' ,
2007-09-03 11:14:13 +00:00
'exif-subjectdistancerange' => 'نطاق مسافة الجسم' ,
'exif-imageuniqueid' => 'رقم الصورة الفريد' ,
Localisation updates from Betawiki.
* af, an, ar, cs, ext, fi, hr, hsb, hu, ja, kaa
2007-11-17 19:48:32 +00:00
'exif-gpsversionid' => 'نسخة وسم GPS' ,
2008-07-27 11:08:39 +00:00
'exif-gpslatituderef' => 'دائرة العرض الشمالية أو الجنوبية' ,
'exif-gpslatitude' => 'دائرة العرض' ,
2008-06-23 21:12:55 +00:00
'exif-gpslongituderef' => 'خط الطول الشرقي أو الغربي' ,
2007-09-03 11:14:13 +00:00
'exif-gpslongitude' => 'خط الطول' ,
'exif-gpsaltituderef' => 'مرجع الارتفاع' ,
'exif-gpsaltitude' => 'الارتفاع' ,
2008-06-12 14:13:30 +00:00
'exif-gpstimestamp' => 'وقت GPS (ساعة ذرية)' ,
2008-06-23 21:12:55 +00:00
'exif-gpssatellites' => 'الأقمار الصناعية المستخدمة للقياس' ,
2007-09-03 11:14:13 +00:00
'exif-gpsstatus' => 'حالة جهاز الاستقبال' ,
2008-06-23 21:12:55 +00:00
'exif-gpsmeasuremode' => 'طريقة القياس' ,
2007-09-03 11:14:13 +00:00
'exif-gpsdop' => 'دقة القياس' ,
'exif-gpsspeedref' => 'وحدة السرعة' ,
2008-07-27 11:08:39 +00:00
'exif-gpsspeed' => 'سرعة مستقبل GPS' ,
2007-09-03 11:14:13 +00:00
'exif-gpstrackref' => 'المرجع لاتجاه الحركة' ,
'exif-gpstrack' => 'اتجاه الحركة' ,
2008-06-12 14:13:30 +00:00
'exif-gpsimgdirectionref' => 'المرجع لاتجاه الصورة' ,
2007-09-03 11:14:13 +00:00
'exif-gpsimgdirection' => 'اتجاه الصورة' ,
'exif-gpsmapdatum' => 'بيانات استطلاع الجيوديسيك المستخدمة' ,
2008-07-27 11:08:39 +00:00
'exif-gpsdestlatituderef' => 'المرجع لدائرة عرض الوجهة' ,
'exif-gpsdestlatitude' => 'دائرة عرض الوجهة' ,
2007-09-03 11:14:13 +00:00
'exif-gpsdestlongituderef' => 'المرجع لخط طول الوجهة' ,
'exif-gpsdestlongitude' => 'خط طول الوجهة' ,
2007-09-09 19:00:52 +00:00
'exif-gpsdestbearingref' => 'المرجع لتحمل الوجهة' ,
'exif-gpsdestbearing' => 'تحمل الوجهة' ,
2007-09-03 11:14:13 +00:00
'exif-gpsdestdistanceref' => 'المرجع للمسافة للهدف' ,
'exif-gpsdestdistance' => 'المسافة للهدف' ,
2008-07-27 11:08:39 +00:00
'exif-gpsprocessingmethod' => 'اسم وسيلة معالجة GPS' ,
Localisation updates from Betawiki.
* af, an, ar, cs, ext, fi, hr, hsb, hu, ja, kaa
2007-11-17 19:48:32 +00:00
'exif-gpsareainformation' => 'اسم مساحة GPS' ,
Localisation updates from Betawiki.
* an, ar, bug (new), cbk-zam (new), cs, es, fiu-vro, frp, hr, hsb, loz, myv, nl, qu, sk, tet, tyv
2007-11-10 15:04:34 +00:00
'exif-gpsdatestamp' => 'تاريخ GPS' ,
'exif-gpsdifferential' => 'تصحيح GPS التفاضلي' ,
2007-07-11 13:50:33 +00:00
# EXIF attributes
'exif-compression-1' => 'غير مضغوط' ,
2007-09-03 11:14:13 +00:00
'exif-compression-6' => 'جيه بي إي جي' ,
'exif-photometricinterpretation-2' => 'آر جي بي' ,
2008-02-15 22:51:03 +00:00
'exif-photometricinterpretation-6' => 'واي سب سر' ,
2007-07-11 13:50:33 +00:00
'exif-unknowndate' => 'تاريخ غير معروف' ,
2007-04-08 20:51:00 +00:00
2009-04-16 10:17:40 +00:00
'exif-orientation-1' => 'عادي' ,
'exif-orientation-2' => 'دار عرضيا' ,
'exif-orientation-3' => 'دار 180°' ,
'exif-orientation-4' => 'دار أفقيا' ,
'exif-orientation-5' => 'دار 90° CCW و انزلق رأسيا' ,
'exif-orientation-6' => 'دار 90° CW' ,
'exif-orientation-7' => 'دار 90° CW و انزلق رأسيا' ,
'exif-orientation-8' => 'دار 90° عكس عقارب الساعة' ,
2007-09-03 11:14:13 +00:00
'exif-planarconfiguration-1' => 'صيغة تشنكي' ,
2008-07-27 11:08:39 +00:00
'exif-planarconfiguration-2' => 'صيغة مستوية' ,
2007-04-08 20:51:00 +00:00
2008-02-15 22:51:03 +00:00
'exif-xyresolution-i' => '$1 نقطة لكل بوصة' ,
'exif-xyresolution-c' => '$1 دي بي سي' ,
'exif-colorspace-1' => 'إس آر جي بي' ,
'exif-colorspace-ffff.h' => 'إف إف إف إف.إتش' ,
2007-07-11 13:50:33 +00:00
'exif-componentsconfiguration-0' => 'غير موجود' ,
2008-02-15 22:51:03 +00:00
'exif-componentsconfiguration-1' => 'واي' ,
'exif-componentsconfiguration-2' => 'سب' ,
'exif-componentsconfiguration-3' => 'سر' ,
'exif-componentsconfiguration-4' => 'آر' ,
'exif-componentsconfiguration-5' => 'جي' ,
'exif-componentsconfiguration-6' => 'بي' ,
2007-07-11 13:50:33 +00:00
'exif-exposureprogram-0' => 'غير معرف' ,
'exif-exposureprogram-1' => 'يدوي' ,
2008-07-27 11:08:39 +00:00
'exif-exposureprogram-2' => 'برنامج عادي' ,
2007-09-09 19:00:52 +00:00
'exif-exposureprogram-3' => 'أولوية الغالق' ,
2007-09-03 11:14:13 +00:00
'exif-exposureprogram-4' => 'أولوية الإغلاق' ,
2007-09-09 19:00:52 +00:00
'exif-exposureprogram-5' => 'برنامج الصنع (يميل تجاه عمق الحقل)' ,
'exif-exposureprogram-6' => 'برنامج الفعل (يميل تجاه سرعة الغلق)' ,
'exif-exposureprogram-7' => 'طور البورتريه (لصور الإغلاق مع الخلفية بعيدا عن البؤرة)' ,
'exif-exposureprogram-8' => 'طور الأرضية (لصور الأرضية مع الخلفية في البؤرة)' ,
2007-07-11 13:50:33 +00:00
'exif-subjectdistance-value' => '$1 متر' ,
2007-04-08 20:51:00 +00:00
2007-07-11 13:50:33 +00:00
'exif-meteringmode-0' => 'غير معروف' ,
'exif-meteringmode-1' => 'متوسط' ,
2007-09-09 19:00:52 +00:00
'exif-meteringmode-2' => 'متوسط موزون بالمركز' ,
2007-07-11 13:50:33 +00:00
'exif-meteringmode-3' => 'بقعة' ,
2007-09-03 11:14:13 +00:00
'exif-meteringmode-4' => 'مالتي سبوت' ,
2007-07-11 13:50:33 +00:00
'exif-meteringmode-5' => 'نمط' ,
'exif-meteringmode-6' => 'جزئي' ,
2007-04-08 20:51:00 +00:00
'exif-meteringmode-255' => 'غير ذلك' ,
2007-07-11 13:50:33 +00:00
'exif-lightsource-0' => 'غير معروف' ,
'exif-lightsource-1' => 'ضوء النهار' ,
'exif-lightsource-2' => 'فلورسنت' ,
2007-09-09 19:00:52 +00:00
'exif-lightsource-3' => 'تنجستين (ضوء مشع)' ,
2007-07-11 13:50:33 +00:00
'exif-lightsource-4' => 'فلاش' ,
'exif-lightsource-9' => 'جو صحو' ,
'exif-lightsource-10' => 'جو ملبد بالغيوم' ,
'exif-lightsource-11' => 'ظل' ,
2007-09-03 11:14:13 +00:00
'exif-lightsource-12' => 'فلورسنت ضوء النهار (D 5700 – 7100K)' ,
'exif-lightsource-13' => 'فلورسنت نهار أبيض (N 4600 – 5400K)' ,
'exif-lightsource-14' => 'فلورسنت أبيض هادئ (W 3900 – 4500K)' ,
'exif-lightsource-15' => 'فلورسنت أبيض (WW 3200 – 3700K)' ,
2007-07-11 13:50:33 +00:00
'exif-lightsource-17' => 'ضوء قياسي A' ,
'exif-lightsource-18' => 'ضوء قياسي B' ,
'exif-lightsource-19' => 'ضوء قياسي C' ,
2007-09-09 19:00:52 +00:00
'exif-lightsource-20' => 'دي55' ,
'exif-lightsource-21' => 'دي65' ,
'exif-lightsource-22' => 'دي75' ,
'exif-lightsource-23' => 'دي50' ,
2007-09-03 11:14:13 +00:00
'exif-lightsource-24' => 'تنجستين ستوديو أيزو' ,
2007-07-11 13:50:33 +00:00
'exif-lightsource-255' => 'مصدر ضوء آخر' ,
2008-08-28 21:25:24 +00:00
# Flash modes
'exif-flash-fired-0' => 'الفلاش لم يبدأ' ,
'exif-flash-fired-1' => 'الفلاش بدأ' ,
'exif-flash-return-0' => 'لا دالة كشف رجوع وميض' ,
'exif-flash-return-2' => 'ضوء رجوع الوميض لم يتم كشفه' ,
'exif-flash-return-3' => 'ضوء رجوع الوميض تم كشفه' ,
'exif-flash-mode-1' => 'بدء فلاش إجباري' ,
'exif-flash-mode-2' => 'ضغط فلاش إجباري' ,
'exif-flash-mode-3' => 'نمط تلقائي' ,
'exif-flash-function-1' => 'لا وظيفة فلاش' ,
'exif-flash-redeye-1' => 'نمط اختزال العين الحمراء' ,
2007-04-16 16:09:45 +00:00
'exif-focalplaneresolutionunit-2' => 'بوصة' ,
2007-07-11 13:50:33 +00:00
'exif-sensingmethod-1' => 'غير معرف' ,
2007-09-03 11:14:13 +00:00
'exif-sensingmethod-2' => 'مستشعر لون المساحة من رقاقة واحدة' ,
'exif-sensingmethod-3' => 'مستشعر لون المساحة من رقاقتين' ,
'exif-sensingmethod-4' => 'مستشعر لون المساحة من ثلاث رقاقات' ,
'exif-sensingmethod-5' => 'مستشعر لون مساحة متتابع' ,
'exif-sensingmethod-7' => 'مستشعر خطي ثلاثي' ,
'exif-sensingmethod-8' => 'مستشعر لون خطي متتابع' ,
'exif-filesource-3' => 'دي إس سي' ,
2007-07-11 13:50:33 +00:00
'exif-scenetype-1' => 'صورة ملتقطة بشكل مباشر' ,
2008-07-27 11:08:39 +00:00
'exif-customrendered-0' => 'عملية عادية' ,
2007-04-08 20:51:00 +00:00
'exif-customrendered-1' => 'عملية حسب الطلب' ,
2007-09-03 11:14:13 +00:00
'exif-exposuremode-0' => 'تعرض تلقائي' ,
'exif-exposuremode-1' => 'تعرض يدوي' ,
2008-05-29 18:56:05 +00:00
'exif-exposuremode-2' => 'أقواس تلقائية' ,
2007-09-03 11:14:13 +00:00
'exif-whitebalance-0' => 'توازن الأبيض تلقائي' ,
'exif-whitebalance-1' => 'توازن الأبيض يدوي' ,
2007-07-11 13:50:33 +00:00
'exif-scenecapturetype-0' => 'قياسي' ,
2007-09-09 19:00:52 +00:00
'exif-scenecapturetype-1' => 'أرضية' ,
2007-07-11 13:50:33 +00:00
'exif-scenecapturetype-2' => 'بورتريه' ,
'exif-scenecapturetype-3' => 'مشهد ليلي' ,
'exif-gaincontrol-0' => 'لا شيء' ,
2007-09-03 11:14:13 +00:00
'exif-gaincontrol-1' => 'تحكم أعلى منخفض' ,
'exif-gaincontrol-2' => 'تحكم أعلى مرتفع' ,
'exif-gaincontrol-3' => 'تحكم أسفل منخفض' ,
'exif-gaincontrol-4' => 'تحكم أسفل مرتفع' ,
2007-07-11 13:50:33 +00:00
2008-07-27 11:08:39 +00:00
'exif-contrast-0' => 'عادي' ,
2007-09-03 11:14:13 +00:00
'exif-contrast-1' => 'ناعم' ,
'exif-contrast-2' => 'قاسي' ,
2007-04-08 20:51:00 +00:00
2008-07-27 11:08:39 +00:00
'exif-saturation-0' => 'عادي' ,
2008-06-23 21:12:55 +00:00
'exif-saturation-1' => 'تشبع قليل' ,
2007-09-03 11:14:13 +00:00
'exif-saturation-2' => 'تشبع عالي' ,
2007-04-08 20:51:00 +00:00
2008-07-27 11:08:39 +00:00
'exif-sharpness-0' => 'عادي' ,
2007-09-03 11:14:13 +00:00
'exif-sharpness-1' => 'ناعم' ,
'exif-sharpness-2' => 'قاسي' ,
2007-04-08 20:51:00 +00:00
2007-07-11 13:50:33 +00:00
'exif-subjectdistancerange-0' => 'غير معروف' ,
2007-09-03 11:14:13 +00:00
'exif-subjectdistancerange-1' => 'ماكرو' ,
'exif-subjectdistancerange-2' => 'رؤية قريبة' ,
'exif-subjectdistancerange-3' => 'رؤية بعيدة' ,
# Pseudotags used for GPSLatitudeRef and GPSDestLatitudeRef
'exif-gpslatitude-n' => 'دائرة العرض الشمالية' ,
'exif-gpslatitude-s' => 'دائرة العرض الجنوبية' ,
# Pseudotags used for GPSLongitudeRef and GPSDestLongitudeRef
'exif-gpslongitude-e' => 'خط الطول الشرقي' ,
'exif-gpslongitude-w' => 'خط الطول الغربي' ,
2007-07-11 13:50:33 +00:00
'exif-gpsstatus-a' => 'عملية القياس الحالية' ,
2007-09-09 19:00:52 +00:00
'exif-gpsstatus-v' => 'شمول القياس' ,
2007-07-11 13:50:33 +00:00
2007-09-03 11:14:13 +00:00
'exif-gpsmeasuremode-2' => 'عملية قياس ثنائية الأبعاد' ,
'exif-gpsmeasuremode-3' => 'عملية قياس ثلاثية الأبعاد' ,
2009-04-22 17:00:39 +00:00
# Pseudotags used for GPSSpeedRef
2007-04-16 16:09:45 +00:00
'exif-gpsspeed-k' => 'كيلومتر في الساعة' ,
2007-07-11 13:50:33 +00:00
'exif-gpsspeed-m' => 'ميل في الساعة' ,
'exif-gpsspeed-n' => 'عقد' ,
# Pseudotags used for GPSTrackRef, GPSImgDirectionRef and GPSDestBearingRef
'exif-gpsdirection-t' => 'الاتجاه الحقيقي' ,
'exif-gpsdirection-m' => 'الاتجاه المغناطيسي' ,
2007-04-16 16:09:45 +00:00
2007-04-08 20:51:00 +00:00
# External editor support
2007-07-11 13:50:33 +00:00
'edit-externally' => 'عدل هذا الملف باستخدام تطبيق خارجي' ,
2008-12-06 23:59:44 +00:00
'edit-externally-help' => '(انظر [http://www.mediawiki.org/wiki/Manual:External_editors تعليمات الإعداد] لمزيد من المعلومات)' ,
2007-04-08 20:51:00 +00:00
# 'all' in various places, this might be different for inflected languages
2007-07-11 13:50:33 +00:00
'recentchangesall' => 'الكل' ,
'imagelistall' => 'الكل' ,
'watchlistall2' => 'الكل' ,
2007-04-08 20:51:00 +00:00
'namespacesall' => 'الكل' ,
2007-07-11 13:50:33 +00:00
'monthsall' => 'الكل' ,
2007-04-08 20:51:00 +00:00
# E-mail address confirmation
2008-03-26 15:41:21 +00:00
'confirmemail' => 'أكد عنوان البريد الإلكتروني' ,
'confirmemail_noemail' => 'ليس لديك عنوان بريد إلكتروني صحيح مسجل في [[Special:Preferences|تفضيلاتك]].' ,
2008-07-27 11:08:39 +00:00
'confirmemail_text' => ' {{ SITENAME }} يتطلب تأكيد عنوانك الإلكتروني قبل استخدام خصائص البريد الإلكتروني .
اضغط على زر التفعيل بالأسفل ليتم إرسال رسالة تأكيد لعنوانك .
ستتضمن الرسالة رمز تفعيل؛
اضغط على الوصلة التي تحتوي الرمز لتأكيد أن عنوانك الإلكتروني صحيح . ' ,
2009-01-29 21:30:05 +00:00
'confirmemail_pending' => ' تم إرسال كود التأكيد بالفعل من قبل إلى بريدك الإلكتروني؛
إذا كان حسابك قد تم عمله حالا، ربما يجب أن تنتظر بضع دقائق قبل طلبك لكود آخر . ' ,
2008-07-27 11:08:39 +00:00
'confirmemail_send' => 'أرسل كود تأكيد' ,
2008-03-26 15:41:21 +00:00
'confirmemail_sent' => 'تم إرسال رسالة التأكيد، شكرا لك.' ,
'confirmemail_oncreate' => ' تم إرسال كود تأكيد لعنوان بريدك الإلكتروني .
2008-07-27 11:08:39 +00:00
لا يشترط أن تستخدم الكود للدخول للموسوعة باسمك، ولكن يجب أن تقوم بإدخاله قبل استخدامك أيا من خواص البريد الإلكتروني المستخدمة هنا في الويكي . ' ,
2009-08-11 20:52:08 +00:00
'confirmemail_sendfailed' => ' لم يتمكن {{ SITENAME }} من إرسال رسالة التأكيد إليك .
من فضلك التمس عنوان بريدك الإلكتروني باحثًا حروف غير صحيحة .
2008-07-27 11:08:39 +00:00
2009-08-11 20:52:08 +00:00
أرجع خادوم البريد : $ 1 ' ,
2008-07-27 11:08:39 +00:00
'confirmemail_invalid' => ' كود تأكيد غير صحيح .
ربما انتهت فترة صلاحيته . ' ,
'confirmemail_needlogin' => 'يجب عليك $1 لتأكيد بريدك الإلكتروني.' ,
'confirmemail_success' => ' تم تأكيد بريدك الإلكتروني .
2008-08-26 12:46:51 +00:00
يمكنك الآن [[ Special : UserLogin | الدخول ]] والتمتع بالويكي . ' ,
2008-07-27 11:08:39 +00:00
'confirmemail_loggedin' => 'بريدك الإلكتروني تم تأكيده الآن.' ,
2008-03-26 15:41:21 +00:00
'confirmemail_error' => 'ثمة شئ خطأ حدث عند محاولة حفظ تأكيدك.' ,
'confirmemail_subject' => 'رسالة تأكيد البريد من {{SITENAME}}' ,
'confirmemail_body' => ' شخص ما، من المحتمل أن يكون أنت، من عنوان الأيبي $ 1 ،
سجل حسابا " $ 2 " بعنوان البريد الإلكتروني هذا في {{ SITENAME }} .
2007-04-08 20:51:00 +00:00
2008-03-26 15:41:21 +00:00
لتأكيد أن هذا الحساب ينتمي إليك فعلا وتفعيل خواص البريد الإلكتروني في {{ SITENAME }} ، افتح هذه الوصلة في متصفحك :
2007-04-08 20:51:00 +00:00
$ 3
2008-06-15 21:26:11 +00:00
لو كنت * لم * تسجل الحساب، اتبع هذه الوصلة لإلغاء تأكيد عنوان البريد الإلكتروني
2008-03-26 15:41:21 +00:00
:
$ 5
2008-07-27 11:08:39 +00:00
كود التفعيل هذا سينتهي في $ 4. ' ,
2008-03-26 15:41:21 +00:00
'confirmemail_invalidated' => 'تأكيد عنوان البريد الإلكتروني تم إلغاؤه' ,
'invalidateemail' => 'إلغاء تأكيد البريد الإلكتروني' ,
2007-04-08 20:51:00 +00:00
# Scary transclusion
2007-07-11 13:50:33 +00:00
'scarytranscludedisabled' => '[التضمين بالإنترويكي معطل]' ,
2008-09-06 22:57:09 +00:00
'scarytranscludefailed' => '[البحث عن القالب فشل ل$1]' ,
'scarytranscludetoolong' => '[المسار طويل للغاية]' ,
2007-04-08 20:51:00 +00:00
# Trackbacks
2009-02-20 20:03:21 +00:00
'trackbackbox' => ' المتابعات لهذه الصفحة :< br />
$ 1 ' ,
'trackbackremove' => '([$1 حذف])' ,
2007-04-08 20:51:00 +00:00
'trackbacklink' => 'متابعة' ,
2008-07-27 11:08:39 +00:00
'trackbackdeleteok' => 'المتابعة تم حذفها بنجاح.' ,
2007-04-08 20:51:00 +00:00
# Delete conflict
2008-09-06 22:57:09 +00:00
'deletedwhileediting' => " '''تحذير''': هذه الصفحة تم حذفها بعد أن بدأت أنت بتعديلها! " ,
2008-07-27 11:08:39 +00:00
'confirmrecreate' => " المستخدم [[User: $ 1| $ 1]] ([[User talk: $ 1|نقاش]]) حذف هذه الصفحة بعد أن بدأت أنت بتحريرها للسبب التالي:
2007-04-08 20:51:00 +00:00
: '' $ 2 ''
2008-07-27 11:08:39 +00:00
الرجاء التأكد من أنك تريد إعادة إنشاء هذه الصفحة . " ,
2007-04-08 20:51:00 +00:00
'recreate' => 'أعد الإنشاء' ,
'unit-pixel' => 'بك' ,
# action=purge
Localisation updates from Betawiki.
* an, ar, bug (new), cbk-zam (new), cs, es, fiu-vro, frp, hr, hsb, loz, myv, nl, qu, sk, tet, tyv
2007-11-10 15:04:34 +00:00
'confirm_purge_button' => 'موافق' ,
2008-10-23 22:14:20 +00:00
'confirm-purge-top' => 'امسح مختزن هذه الصفحة؟' ,
2009-02-21 18:04:04 +00:00
'confirm-purge-bottom' => 'إفراغ مختزن الصفحة يمحو المختزن ويجبر أحدث نسخة على الظهور.' ,
2007-04-08 20:51:00 +00:00
2008-03-12 08:26:03 +00:00
# Separators for various lists, etc.
2008-08-07 12:19:22 +00:00
'semicolon-separator' => '؛ ' ,
'comma-separator' => '، ' ,
2007-12-06 09:42:04 +00:00
2007-04-08 20:51:00 +00:00
# Multipage image navigation
2009-01-23 18:00:11 +00:00
'imgmultipageprev' => '→ الصفحة السابقة' ,
'imgmultipagenext' => 'الصفحة التالية ←' ,
2008-02-16 15:12:49 +00:00
'imgmultigo' => 'اذهب!' ,
2008-05-14 06:29:02 +00:00
'imgmultigoto' => 'اذهب إلى صفحة $1' ,
2007-04-08 20:51:00 +00:00
# Table pager
'ascending_abbrev' => 'تصاعدي' ,
'descending_abbrev' => 'تنازلي' ,
'table_pager_next' => 'الصفحة التالية' ,
'table_pager_prev' => 'الصفحة السابقة' ,
'table_pager_first' => 'الصفحة الأولى' ,
'table_pager_last' => 'الصفحة الأخيرة' ,
2008-07-27 11:08:39 +00:00
'table_pager_limit' => 'اعرض $1 مدخلة في الصفحة' ,
2007-04-08 20:51:00 +00:00
'table_pager_limit_submit' => 'اذهب' ,
'table_pager_empty' => 'لا نتائج' ,
# Auto-summaries
2009-02-01 14:01:36 +00:00
'autosumm-blank' => 'أفرغ الصفحة' ,
2007-07-11 13:50:33 +00:00
'autosumm-replace' => " استبدال الصفحة ب' $ 1' " ,
2008-08-10 10:16:19 +00:00
'autoredircomment' => 'تحويل إلى [[$1]]' ,
2009-02-01 14:01:36 +00:00
'autosumm-new' => " أنشأ الصفحة ب' $ 1' " ,
2007-04-08 20:51:00 +00:00
# Size units
'size-bytes' => '$1 بايت' ,
'size-kilobytes' => '$1 كيلوبايت' ,
'size-megabytes' => '$1 ميجابايت' ,
'size-gigabytes' => '$1 جيجابايت' ,
# Live preview
2008-05-29 18:56:05 +00:00
'livepreview-loading' => 'تحميل…' ,
'livepreview-ready' => 'تحميل… جاهز!' ,
2007-04-08 20:51:00 +00:00
'livepreview-failed' => ' فشل العرض المباشر !
حاول تجربة العرض العادي . ' ,
'livepreview-error' => ' لم ينجح الاتصال : $ 1 " $ 2 "
حاول تجربة العرض العادي . ' ,
2007-07-11 13:50:33 +00:00
# Friendlier slave lag warnings
2008-07-29 08:41:48 +00:00
'lag-warn-normal' => 'التغييرات الأحدث من $1 {{PLURAL:$1|ثانية|ثانية}} قد لا تظهر في هذه القائمة.' ,
2009-08-12 22:52:05 +00:00
'lag-warn-high' => 'نتيجة لوجود تأخر كبير في تحديث قاعدة بيانات الخادوم، التغييرات الأحدث من {{PLURAL:$1|أقل من ثانية|ثانية واحدة|ثانيتين|$1 ثوانٍ|$1 ثانية}} ربما لا تكون ظاهرة في هذه القائمة.' ,
2007-07-11 13:50:33 +00:00
# Watchlist editor
'watchlistedit-numitems' => 'قائمة مراقبتك تحتوي على {{PLURAL:$1|عنوان واحد|$1 عنوان}}، بدون احتساب صفحات النقاش.' ,
'watchlistedit-noitems' => 'قائمة مراقبتك لا تحتوي على أية عناوين.' ,
'watchlistedit-normal-title' => 'تعديل قائمة المراقبة' ,
2008-07-27 11:08:39 +00:00
'watchlistedit-normal-legend' => 'إزالة عناوين من قائمة المراقبة' ,
'watchlistedit-normal-explain' => ' العناوين في قائمة مراقبتك معروضة بالأسفل .
لإزالة عنوان، اضغط على الصندوق بجواره، واضغط إزالة العناوين .
يمكنك أيضا [[ Special : Watchlist / raw | تعديل القائمة الخام ]] . ' ,
'watchlistedit-normal-submit' => 'إزالة العناوين' ,
2007-07-11 13:50:33 +00:00
'watchlistedit-normal-done' => '{{PLURAL:$1|عنوان واحد|$1 عنوان}} تمت إزالته من قائمة مراقبتك:' ,
Localisation updates from Betawiki.
* ar, bg, bi (new), br, csb, el, ext, frc, frp, gl, hak.
2007-09-19 14:21:42 +00:00
'watchlistedit-raw-title' => 'عدل قائمة المراقبة الخام' ,
2008-07-27 11:08:39 +00:00
'watchlistedit-raw-legend' => 'عدل قائمة المراقبة الخام' ,
'watchlistedit-raw-explain' => ' العناوين في قائمة مراقبتك معروضة بالأسفل، ويمكن تعديلها عن طريق الإضافة والإزالة من القائمة؛ عنوان واحد لكل سطر .
عند الانتهاء، اضغط تحديث قائمة المراقبة .
يمكنك أيضا [[ Special : Watchlist / edit | استخدام المحرر القياسي ]] . ' ,
2007-07-11 13:50:33 +00:00
'watchlistedit-raw-titles' => 'العناوين:' ,
'watchlistedit-raw-submit' => 'تحديث قائمة المراقبة' ,
'watchlistedit-raw-done' => 'قائمة مراقبتك تم تحديثها.' ,
2008-09-12 12:53:28 +00:00
'watchlistedit-raw-added' => '{{PLURAL:$1|عنوان واحد|$1 عنوان}} تمت إضافته:' ,
2009-08-12 22:52:05 +00:00
'watchlistedit-raw-removed' => 'تمت إزالة {{PLURAL:$1||عنوان واحد|عنوانين|$1 عناوين|$1 عنوانًا|$1 عنوان}}:' ,
2007-06-29 01:19:14 +00:00
2007-09-03 11:14:13 +00:00
# Watchlist editing tools
2009-08-12 22:52:05 +00:00
'watchlisttools-view' => 'اعرض التغييرات المرتبطة' ,
'watchlisttools-edit' => 'اعرض وعدّل قائمة المراقبة' ,
Localisation updates from Betawiki.
* ar, cy, dsb, ext, gan, gl, hr, hsb, hy, is, kn, la, loz, nl, no, pl, pms, shi, sk, vo, wa, wo
2007-10-28 19:36:03 +00:00
'watchlisttools-raw' => 'عدل قائمة المراقبة الخام' ,
Localisation updates from Betawiki.
* an, ar, cs, es, ext, frp, fy, hr, hsb, is, kaa, myv, nl, oc, pnt, qu, ss (new), stq (new)
2007-11-09 12:41:43 +00:00
# Iranian month names
Localisation updates from Betawiki.
* ar, cy, dsb, ext, gan, gl, hr, hsb, hy, is, kn, la, loz, nl, no, pl, pms, shi, sk, vo, wa, wo
2007-10-28 19:36:03 +00:00
'iranian-calendar-m1' => 'فروردین' ,
2008-08-26 12:46:51 +00:00
'iranian-calendar-m2' => 'أردیبهشت' ,
Localisation updates from Betawiki.
* ar, cy, dsb, ext, gan, gl, hr, hsb, hy, is, kn, la, loz, nl, no, pl, pms, shi, sk, vo, wa, wo
2007-10-28 19:36:03 +00:00
'iranian-calendar-m3' => 'خرداد' ,
'iranian-calendar-m4' => 'تیر' ,
'iranian-calendar-m5' => 'امرداد' ,
'iranian-calendar-m6' => 'شهریور' ,
'iranian-calendar-m7' => 'مهر' ,
'iranian-calendar-m8' => 'آبان' ,
'iranian-calendar-m9' => 'آذر' ,
Localisation updates from Betawiki.
* an, ar, cs, es, ext, frp, fy, hr, hsb, is, kaa, myv, nl, oc, pnt, qu, ss (new), stq (new)
2007-11-09 12:41:43 +00:00
'iranian-calendar-m10' => 'دی' ,
'iranian-calendar-m11' => 'بهمن' ,
2008-08-26 12:46:51 +00:00
'iranian-calendar-m12' => 'إسفند' ,
2007-09-03 11:14:13 +00:00
2008-06-23 21:12:55 +00:00
# Hijri month names
'hijri-calendar-m1' => 'محرم' ,
'hijri-calendar-m2' => 'صفر' ,
'hijri-calendar-m3' => 'ربيع الأول' ,
'hijri-calendar-m4' => 'ربيع الثاني' ,
'hijri-calendar-m5' => 'جمادى الأولى' ,
'hijri-calendar-m6' => 'جمادى الثانية' ,
'hijri-calendar-m7' => 'رجب' ,
'hijri-calendar-m8' => 'شعبان' ,
'hijri-calendar-m9' => 'رمضان' ,
2008-06-19 14:46:50 +00:00
'hijri-calendar-m10' => 'شوال' ,
'hijri-calendar-m11' => 'ذو القعدة' ,
'hijri-calendar-m12' => 'ذو الحجة' ,
Localisation updates from Betawiki.
* am, an, ar, ca, ce, cs, ext, fr, kaa, la, qu, sdc, sk, tyv
2007-11-14 23:23:39 +00:00
# Hebrew month names
'hebrew-calendar-m1' => 'تيشري' ,
'hebrew-calendar-m2' => 'تيشفان' ,
'hebrew-calendar-m3' => 'كيسليف' ,
'hebrew-calendar-m4' => 'تيفيت' ,
'hebrew-calendar-m5' => 'شيفات' ,
'hebrew-calendar-m6' => 'أدار' ,
'hebrew-calendar-m6a' => 'أدار الأول' ,
'hebrew-calendar-m6b' => 'أدار الثاني' ,
'hebrew-calendar-m7' => 'نيزان' ,
'hebrew-calendar-m8' => 'أيار' ,
'hebrew-calendar-m9' => 'سيفان' ,
'hebrew-calendar-m10' => 'تموز' ,
'hebrew-calendar-m11' => 'آف' ,
'hebrew-calendar-m12' => 'أيلول' ,
'hebrew-calendar-m1-gen' => 'تيشري' ,
'hebrew-calendar-m2-gen' => 'تيشفان' ,
'hebrew-calendar-m3-gen' => 'كيسليف' ,
'hebrew-calendar-m4-gen' => 'تيفيت' ,
'hebrew-calendar-m5-gen' => 'شيفات' ,
'hebrew-calendar-m6-gen' => 'أدار' ,
'hebrew-calendar-m6a-gen' => 'أدار الأول' ,
'hebrew-calendar-m6b-gen' => 'أدار الثاني' ,
'hebrew-calendar-m7-gen' => 'نيزان' ,
'hebrew-calendar-m8-gen' => 'أيار' ,
'hebrew-calendar-m9-gen' => 'سيفان' ,
'hebrew-calendar-m10-gen' => 'تموز' ,
'hebrew-calendar-m11-gen' => 'آف' ,
'hebrew-calendar-m12-gen' => 'أيلول' ,
2008-07-05 20:06:18 +00:00
# Signatures
2009-06-19 22:36:36 +00:00
'timezone-utc' => 'ت ع م' ,
2008-07-04 12:38:51 +00:00
2008-01-09 23:57:15 +00:00
# Core parser functions
'unknown_extension_tag' => 'وسم امتداد غير معروف "$1"' ,
2009-08-12 22:52:05 +00:00
'duplicate-defaultsort' => '\'\'\'تحذير:\'\'\' مفتاح الترتيب الافتراضي "$2" يتجاوز مفتاح الترتيب الافتراضي السابق "$1".' ,
2008-01-09 23:57:15 +00:00
2008-02-03 12:39:36 +00:00
# Special:Version
2009-04-16 10:17:40 +00:00
'version' => 'نسخة' ,
2008-05-05 10:41:35 +00:00
'version-extensions' => 'الامتدادات المثبتة' ,
2008-02-06 18:58:27 +00:00
'version-specialpages' => 'صفحات خاصة' ,
2008-05-05 10:41:35 +00:00
'version-parserhooks' => 'خطاطيف المحلل' ,
2008-02-06 18:58:27 +00:00
'version-variables' => 'المتغيرات' ,
'version-other' => 'أخرى' ,
'version-mediahandlers' => 'متحكمات الميديا' ,
2008-05-05 10:41:35 +00:00
'version-hooks' => 'الخطاطيف' ,
2008-02-06 18:58:27 +00:00
'version-extension-functions' => 'وظائف الامتداد' ,
2008-05-05 10:41:35 +00:00
'version-parser-extensiontags' => 'وسوم امتداد المحلل' ,
'version-parser-function-hooks' => 'خطاطيف دالة المحلل' ,
'version-skin-extension-functions' => 'دوال امتداد الواجهة' ,
'version-hook-name' => 'اسم الخطاف' ,
2008-02-06 18:58:27 +00:00
'version-hook-subscribedby' => 'يستخدم بواسطة' ,
2009-04-27 11:39:25 +00:00
'version-version' => '(نسخة $1)' ,
2009-07-24 15:53:09 +00:00
'version-svn-revision' => '(&رلم;r$2)' ,
2008-02-06 18:58:27 +00:00
'version-license' => 'الرخصة' ,
2008-05-05 10:41:35 +00:00
'version-software' => 'البرنامج المثبت' ,
2008-02-06 18:58:27 +00:00
'version-software-product' => 'المنتج' ,
2008-02-07 22:06:25 +00:00
'version-software-version' => 'النسخة' ,
2008-02-03 12:39:36 +00:00
2008-08-08 08:45:04 +00:00
# Special:FilePath
2008-02-01 22:11:42 +00:00
'filepath' => 'مسار ملف' ,
'filepath-page' => 'الملف:' ,
'filepath-submit' => 'المسار' ,
2008-07-27 11:08:39 +00:00
'filepath-summary' => ' هذه الصفحة الخاصة تعرض المسار الكامل لملف .
ستعرض الصور بأقصى دقة، ستعمل أنواع الملفات الأخرى بالبرنامج المخصص لهم مباشرة .
2008-11-27 22:59:08 +00:00
أدخل اسم الملف بدون البادئة " { { ns:file}}: " ' ,
2008-02-01 22:11:42 +00:00
2008-03-20 18:19:09 +00:00
# Special:FileDuplicateSearch
'fileduplicatesearch' => 'بحث عن ملفات مكررة' ,
'fileduplicatesearch-summary' => ' ابحث عن الملفات المكررة بناء على قيمة الهاش الخاصة بها .
2008-11-27 22:59:08 +00:00
أدخل اسم الملف بدون بادئة " { { ns:file}}: " . ' ,
2008-03-20 18:19:09 +00:00
'fileduplicatesearch-legend' => 'بحث عن مكرر' ,
'fileduplicatesearch-filename' => 'اسم الملف:' ,
2009-08-12 22:52:05 +00:00
'fileduplicatesearch-submit' => 'ابحث' ,
2008-03-20 18:19:09 +00:00
'fileduplicatesearch-info' => '$1 × $2 بكسل<br />حجم الملف: $3<br />نوع MIME: $4' ,
'fileduplicatesearch-result-1' => 'الملف "$1" ليس له تكرار مطابق.' ,
'fileduplicatesearch-result-n' => 'الملف "$1" له {{PLURAL:$2|1 تكرار مطابق|$2 تكرار مطابق}}.' ,
2008-04-13 13:56:37 +00:00
# Special:SpecialPages
2008-06-04 20:13:41 +00:00
'specialpages' => 'الصفحات الخاصة' ,
2008-06-08 20:25:38 +00:00
'specialpages-note' => ' ----
* صفحات خاصة عادية .
2009-03-30 19:31:02 +00:00
* < strong class = " mw-specialpagerestricted " > صفحات خاصة للمخولين .</ strong > ' ,
2008-04-13 13:56:37 +00:00
'specialpages-group-maintenance' => 'تقارير الصيانة' ,
'specialpages-group-other' => 'صفحات خاصة أخرى' ,
'specialpages-group-login' => 'ادخل / سجل' ,
'specialpages-group-changes' => 'السجلات وأحدث التغييرات' ,
2008-04-15 11:05:47 +00:00
'specialpages-group-media' => 'تقارير الميديا وعمليات الرفع' ,
2008-04-13 13:56:37 +00:00
'specialpages-group-users' => 'المستخدمون والصلاحيات' ,
'specialpages-group-highuse' => 'صفحات استخدام عال' ,
2009-03-10 20:47:51 +00:00
'specialpages-group-pages' => 'قوائم الصفحات' ,
2008-06-08 20:25:38 +00:00
'specialpages-group-pagetools' => 'أدوات الصفحات' ,
'specialpages-group-wiki' => 'بيانات الويكي وأدوات' ,
'specialpages-group-redirects' => 'صفحات خاصة تحول' ,
'specialpages-group-spam' => 'أدوات السبام' ,
2008-05-07 12:15:20 +00:00
2008-08-08 08:45:04 +00:00
# Special:BlankPage
2008-07-05 20:06:18 +00:00
'blankpage' => 'صفحة فارغة' ,
'intentionallyblankpage' => 'هذه الصفحة تركت فارغة عن قصد' ,
2008-09-03 21:28:24 +00:00
# External image whitelist
2009-03-02 20:27:53 +00:00
'external_image_whitelist' => ' #<pre>اترك هذا السطر تماما كما هو
2008-09-03 21:28:24 +00:00
#ضع منثورات التعبيرات المنتظمة (فقط الجزء الذي يذهب بين //) بالأسفل
#هذه ستتم مطابقتها مع مسارات الصور الخرجية (الموصولة بشكل مباشر)
#هذه التي تطابق سيتم عرضها كصور، غير ذلك فقط وصلة إلى الصورة سيتم عرضها
#السطور التي تبدأ ب# تتم معاملتها كتعليقات
2009-03-14 21:20:44 +00:00
#هذا لا يتأثر بحالة الحروف
2008-09-03 21:28:24 +00:00
#ضع كل منثورات التعبيرات المنتظمة فوق هذا السطر. اترك هذا السطر تماما كما هو</pre>',
2009-01-29 21:30:05 +00:00
# Special:Tags
2009-01-31 23:40:07 +00:00
'tags' => 'وسوم التغيير الصحيحة' ,
2009-04-12 18:46:02 +00:00
'tag-filter' => 'مُرشّح [[Special:Tags|الوسوم]]:' ,
'tag-filter-submit' => 'مُرشّح' ,
2009-01-29 21:30:05 +00:00
'tags-title' => 'وسوم' ,
'tags-intro' => 'هذه الصفحة تعرض الوسوم التي ربما يعلم البرنامج تعديلا بها، ومعانيها.' ,
'tags-tag' => 'اسم وسم داخلي' ,
'tags-display-header' => 'الظهور في قوائم التغييرات' ,
'tags-description-header' => 'وصف كامل للمعنى' ,
2009-01-31 23:40:07 +00:00
'tags-hitcount-header' => 'تغييرات موسومة' ,
2009-01-29 21:30:05 +00:00
'tags-edit' => 'عدل' ,
'tags-hitcount' => '$1 {{PLURAL:$1|تغيير|تغيير}}' ,
2009-02-01 14:01:36 +00:00
# Database error messages
'dberr-header' => 'هذا الويكي به مشكلة' ,
'dberr-problems' => 'عذرا! هذا الموقع يعاني من صعوبات تقنية.' ,
'dberr-again' => 'جرب الانتظار بضع دقائق وإعادة التحميل.' ,
2009-08-12 22:52:05 +00:00
'dberr-info' => '(غير قادر على الاتصال بخادوم قاعدة البيانات: $1)' ,
2009-02-01 14:01:36 +00:00
'dberr-usegoogle' => 'يمكنك محاولة البحث من خلال جوجل في الوقت الحاضر.' ,
'dberr-outofdate' => 'لاحظ أن فهارسهم لمحتوانا ربما تكون غير محدثة.' ,
'dberr-cachederror' => 'التالي نسخة مخزنة من الصفحة المطلوبة، وربما لا تكون محدثة.' ,
2009-04-26 22:26:00 +00:00
# HTML forms
'htmlform-invalid-input' => 'توجد مشكلات ضمن بعض من مدخلاتك' ,
'htmlform-select-badoption' => 'القيمة التي تم تحديدها غير صالحة كخيار.' ,
'htmlform-int-invalid' => 'القيمة التي حددتها ليست عددا صحيحا.' ,
2009-08-08 00:19:11 +00:00
'htmlform-float-invalid' => 'القيمة التي حددتها ليست عددًا.' ,
2009-04-26 22:26:00 +00:00
'htmlform-int-toolow' => 'القيمة التي حددتها أقل من الحد الأدنى وهو $1' ,
'htmlform-int-toohigh' => 'القيمة التي حددتها أكبر من الحد الأقصى وهو $1' ,
2009-08-11 20:52:08 +00:00
'htmlform-submit' => 'أرسل' ,
2009-04-26 22:26:00 +00:00
'htmlform-reset' => 'الرجوع عن التغييرات' ,
'htmlform-selectorother-other' => 'أخرى' ,
2008-04-12 12:38:22 +00:00
);